MAKITA BUC250 - Motosega

BUC250 - Motosega MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BUC250 MAKITA in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA BUC250 - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BUC250 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motosega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BUC250 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BUC250 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE BUC250 MAKITA

1Leva
2Protezione mano anteriore
3Manico superiore
4Cartuccia batteria
5Gancio o punto di attacco fune
6Barra guida
7Catena sega
8Coperchio rocchetto
9Coperchio catena
10Bottone di sblocco
11Interruttore a grilletto
12Manico anteriore
13Guida dentata (fermo dente)
14Coperchio batteria

ESPANOL

Per Anything utensile vengono usati i symboli seguente. Bisognapire il loro significato prima di usare l'utensile.

Symbolen

  • Soltanto per i Paesi dell'unione europea

Questo appearecchio elettrico o la batteria non devono essere gettati via con i rifiuti domestici.

In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sugli apparente elettrici ed elettronici di scarto, 2006/66/CE sulle batterie e gli accumulatorati, e sulle batterie e gli accumulatorati esauisti, e la sua implementazione seconde le leggi locali, gli apparente elettrici e le batterie che hanno raggiunto la fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e portati in un centro di smaltimento ecocompatibile.

1Parte rossa15Coperchio del rocchetto29Finestrella di ispezione olio
2Pulsante16Ghiera di regolazione30Guida inferiore
3Cartuccia batteria17Rocchetto31Area di caduta
4Bottone di sblocco18Spina di regolazione32Direzione di caduta
5Interruttore a grilletto19Foro piccolo33Zona pericolosa
6Protezione anteriore per la mano20Serrare34Percorso di fuga
21Leva35Fodero (Coperchio catena)
7Blocca22Basso36Corsa in avanti lima
8Sblocca23Alto371/5 del diametro lima
9Vite di regolazione24Barra di guida38Polvere sottile o particelle
10Gancio (punto di attacco fune)25Catena della sega39Cacciavite piatto
11Spingere leggermente26Tappo serbatoio olio40Anello di blocco
12Spostare in posizione diritta27Apertura serbatoio olio41Segno di limite
13Premere all'interno28Finestrella di ispezione olio (per riempire il serbatoio di olio)42Tappo portaspazzola
14Allentare43Cacciavite

DATI TECHNICI

ModelloBUC250
Velocità catena al minuto8,3 m/s (500 m/min.)
Lunghezza della barra di guida250 mm
Tipo barra guidaBarra estremità anteriore rocchettoBarra intaglio
Catena della segaTipo91VG25AP
Passo3/8"1/4"
Numero di maglie4060
Numero di denti69
Lunghezza totale576 mm589 mm
Peso netto4,5 kg
Tensione nominaleC.c. 36 V
  • Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/2003

ENE031-1

Utilizzo previsto

Questo utensile è progettato per il taglio del legname e dei tronchi.

GEA010-1

Aventimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico

AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avventimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli avventimenti e delle istruzioni cui potraco causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

GEB071-5

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER MOTOSEGA A BATTERIA:

  1. Tenere tutte le parti del corso lontane alla motosega quando sta funzionando. Prima di avviare la motosega, accertarsi che la catena della sega non faccia alcun dato. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo della motosega potrebbe causare l'impigliari dei vestiti o il dato della catena della sega con il corso.
  2. Tenere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e la mano sinistra sul manico anterio. Tenendo la motosega con le mani in posizione inversa si aumento il pericolo di incidenti, per cui ciò non deve mai essere fatto.
  3. Tenere l'utensile elettrico soltanto per le parti di presa isolate, perché la catena della sega potrebbe venire aicontato con fili elettrici nascosti. La catena della sega che viene aicontato con un filo elettrico "sotto tensione" potrebbe mettere "sotto tensione" le parti metalliche dell'utensile elettrico, potrebbe dare una scossa elettrica all'opera-tore.

  4. Indossare occhiali di protezione e la protezione della orecchie. Si consiglianoanche le protezioni addizzionali per la testa, le mani, le gambe e i piedi. L'abbligamento di protezione adeguato riduce les lesioni causate dai frammenti volanti o dal contatto accidentale con la catena della sega.

  5. Prima di建立起 il lavoro, verificare che la motosegasa in ordine e che le sue condizioni siano conformi alle norme di sicurezza. In particolare verificare quando segue:

Il freno della catena funzioni correttamente;
- Il freno di blocco funzioni correttamente;
- La barra e il coperchio del rocchetto siano montati correttamente;
- La catena sia stata affiliata e tesa secondo specifiche;

  1. La motosega non delve essere usata stando sugli alberi. L'utilizzo della motosega su un albero potrebbe causare incidenti.
  2. Appoggiare sempre saldamente i piedi, e far funzionare la motosega soltanto stando su una superficie fissa, sicura e piana. Le superfici scivolose o instabili, comme le scale, potrebbero causare la perdita dell'equilibrio o del controllo della motosega.
  3. Quando si taglia un ramo sotto tensione,fare attenzione ai contraccolpi. Quando la tensione delle fibre del legno si rilascia, il ramo sotto tensione potrebbe colpire l'opereatore e/o far perdere il controlo della motosega.
  4. Fare molta attenzione quando si tagliano siepi e arboscelli. Il materiale sottile potrebbe rimanere impigliato nella catena della sega con azione sferzante sull'operatore, o fargli perdere l'equilibrio.
  5. Trasportare la motosega per il manico anterio, spenta e discosta dal corpo. Quando si trasporta o si ripone la motosega, montare sempre il coperchio barra di guida. Il maneggiamento corretto della motosega riduce il pericolo di incidenti o il contatto accidentale con la catena della sega in funzione.
  6. Seguire le istruzioni per la lubrificazione, la tensione della catena e il cambiamento degli accessori. Una catena con una tensione o lubrificazione incorretta potrebbe rompersi o augmentare il rischio di contraccolpi.
  7. Mantenere i manici asciutti, pulitti ed esenti da olio o grasso. Il grasso e l'olio rendono i manici sci volosi causando una perdita di controllo.
  8. Tagliare sostanto il legno. La motosega non deve essere usata per scopi non previsti. Per esempio: la motosega non deve essere usata per tagliare la plastica, i mattoni o il materiale di costruzione che non è di legno. L'utilizzo della motosega per operazioni diverse da quellapreviste potrebbe causare situazioni pericolose.
  9. Cause e prevenzione dei contraccolpi da parte dell'operaatore:

I contraccolpi si verificano quando l'estremità o punta della barra di guida tocca un oggetto, o quando il legno si chiude e stringe la catena della sega nel taglio.

Il contatto della punta potrebbe in alcuni casi causare una improvvisa reazione indietro, spingendo la barra di guida su e indietro verso l'opereatore.

Se la catena della sega viene streta lungo la parte superiore della barra di guida, esta potrebbe essere spinta rapidamente indietro verso l'opereatore.

Queste reazioni potrebbero causare la perdita di controllo della sega, con grande pericolo di gravi incidenti. Non bisogna affidavit ecludvamente ai dispositivi di sicurezza della sega. L'utente della motosega deve useare alcune precauzioni per manutenere il lavoro di taglio perché pericoli di incidenti o lesions.

I contraccolpi sono il risultato dell'utilizzo sbagliato e/o di procedure o condizioni operative scorrette, e possono essere evitati prendendo le precauzioni appropriate come indicate di seguito.

  • Mantenere una presa salda, con i pollici e le dit che ciardonando i manici della motosega, con entrambe le mani sulla sega, e posizionare il corpo e le braccia in modo da permettere di resistere alla forza dei contraccolpi. La forza dei contraccolpi cui èsso essere controllata dall'operaatore prendendo le dovute precauzioni. Non bisogna mollare la motosega.

MAKITA BUC250 - AVVERTENZE DI SICUREZZA PER MOTOSEGA A BATTERIA: - 1

  • Evitare di allungarsi troppo e non tagliare sopra l'altezza della spalla. Ciò evita il contatto involontario della punta e permette un controllo migliorhe della motosegai in situazioni impreviste.
  • Usare soltanto le barre e catene di ricambio specificale produttore. Le barre e catene di ricambio sbagliate pottrebbero causare la rottrura della catena e/o i contraccolpi.
    -Seguire le istruzioni del produttore per l'affilatura e la manutenzione della catena della sega. La riduzione dell'altezza del calibro di profondità cui poto causare un aumento dei contraccolpi.

  • Non avviare la motosega con il coperchio della catena installato su diessa. Se si avvia la motosega con il coperchio della catena installato su diessa, si potrebbe causare l'espulsione in avanti del coperchio con pericolodi incidenti e di danniagi oggetti intorno all'operatore.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

AVERTIMENO:

NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostitui-sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA

  1. Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze sul (1) carica-batteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizes la batteria.
  2. Non smontare la cartuccia della batteria.
  3. Se il tempo di utilizzo è divertato molto corto, smettere immediamente di useare l'utensile. Puo risultare un rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e addirittura un'espliosa.
  4. Se l'eletrolita va negli occhi, risciac quarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Puo risultare la perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare the cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con quale metallo conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentore con altri oggetti metallici come i chiodi, le monete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili uszioni e addirittura un guasto.

  1. Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperature社会发展 ciere i 50°C.
  2. Non incinerire la cartuccia della batteria ancche se è gravamente dannegglata o è Completely esaurita. La cartuccia della batteria vuo esplodere e provocare un incendio.
  3. Fare attentione a non lasciar cadere o a colpire la batteria.
  4. Non usare una batteria che è caduta o che ha subito un colpo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completeness.
    Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la durata della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10^ a 40^ . Lasciar raffredare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllore il funzionamento dell'utensile.

Installationo o rimozione della cartuccia batteria (Fig. 1)

ATTENZIONE:

  • Tenere saldamente l'utensile e la cartuccia batteria quando si installa o si rimuove la cartuccia batteria. Se non siiene saldamente l'utensile e la cartuccia batteria, potrebbero scappare di mano danneggiando l'utensile e la cartuccia batteria e ferire l'opereatore.
  • Spagnere sempre la motosega prima di insertire o di rimuovere la cartuccia batteria.
  • Per rimuovere la batteria, ritirarla dall'utensile spingendo il bottone sulla parte anteriore della batteria.
  • Per inseire la cartuccia batteria, allineare l'appendice sulla cartuccia batteria con la scanalatura dell'alloggiamento e inseirrla in posizione. Inserirla sempre completeness finché non si bloccca con un piccolo scatto. Se si vede la parte rossa del lato superiore del bottoe, vuol dire cheesso non è bloccato completeness. Inserirlo completeness finché la parte rossa non è più visible. In caso contrario, potrebbe cadere dall'utensile con pericolo di ferite per l'operatoro o per chi gli è vicino.
  • Non usare forza per insertire la cartuccia batteria. Se non scorre dentro fácilmente, vuol dire che non è inserta correttamente.

Sistema di protezione della batteria

La cartuccia batteria è dotata di un sistema di protezione che interrompe automaticamente l'alimentazione per prolongare la vita utile.

L'utensile potrebbe arrestarsi durante l'uso se il medesimo e/o la batteria si dovessero trovare nelle seguenti condizioni. Ciò è dovuto all'intervento delsystema di protezione e non si tratta di un guasto dell'utensile.

Se I'utensile e sovraccarico:

In tal caso, rilasciare l'interruttore a grilletto ed eliminare le cause del sovraccarico, quando tirare il grilletto per riavviare. Se l'utensile non si riavvia molto ago aver tirato il grilletto, l'arresto automatico dell'alimentazione della batteria è ancora in funzione. Caricare la cartuccia batteria prima dell'uso.

Se la carica residua della batteria è Bassa:

Ricaricare la cartuccia batteria.

Funzionamento dell'interruttore (Fig. 2)

ATTENZIONE:

  • Prima di inserire la cartuccia batteria nella motosega, accertarsi sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e che ritorni sulla posizione "OFF" quando lo si rilascia.

Per evitare che l'interruttore a grilletto venga schiacciato accidentallymente, la motosega è dotata del bottone di sblocco.

Per avviarla, spingere il bottone di sblocco e schiacciare l'interruttore a grilletto. Rilasciare l'interruttore a grilletto per fermarla.

Controllo del freno della catena (Fig. 3)

NOTA:

Se la motosega non si avvia, è necessario liberare il freno della catena. Tirare indietro con decisione la protezione anteriore per la mano finché si blocca.

Per avviare la motosega, afferrarla saldamente con ambedue le mani.

Afferrare la maniglia superiore con la mano destra e la maniglia anteriore con la mano sinistra. La barra e la catena non devono essere in contatto con alcun oggetto. Innanzi tutto premere il pulsante di sblocco, quando l'interruttore a grilletto.

La catena della sega si avvia immediatamente.

Premiere in avanti la protezione anteriore per la mano usando il dorso della mano. La catena della sega deve bloccarsi immediatamente.

ATTENZIONE:

  • Se durante esta prova la catena della sega non si dovesse arrestare immediatamente, non delve essere usata in nessuna circostanza. Rivolgersi a un centro specializzato di riparazione MAKITA.

Controllo del freno inerziale

Accendere la motosega.

Rilasciare completamente l'interruttore a grilletto. La catena della sega deve arrestarsi entro un secondo.

ATTENZIONE:

  • Se la catena della sega non si dovesse arrestare entro un secondo quando viene effettuata esta prova, non deve essere usata. Rivolgersi a un centro specializzato di riparazione MAKITA.

Regolazione della lubrificazione della catena (Fig. 4)

E possible regolare la mandata della pompa dell'olio usinga la vite di regolazione.La quantità diolio più essere regolata con la chiave universale.

Gancio (punto di attacco fune) (Fig. 5)

Il gancio (punto di attacco fune) serve ad appendere l'utensile. Prima di usare il gancio, tirarlo fuori e legarlo con una fune.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di qualsiasti intervento sull'utensile.

Installationo orimozione della catena della sega

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che la motosega si spenta e che la cartuccia batteria si stata rimossa prima di installare o di rimuovere la catena della sega.
  • Indossare sempre i quanti per installare o rimuovere la catena della sega.
  • Per rimuovere la motosega, spingere leggermente la leva nella direzione della freccia in modo da rilasciarla dalla posizione di blocco, e spostare la leva in posizione diritta come migliorato nella illustrazione. (Fig. 6)
  • Premere la leva e mantenendola premuta, girare in senso antiorario per allentare il dato finché si smonta il coperchio del rocchetto. (Premendo la leva si inserisce nel dato.) (Fig. 7)

  • Girare la ghiera di regolazione in senso antiorario per allentare la catena della sega.

  • Smontare il coperchio del rocchetto.
  • Smontare la catena della sega e la barra di guida alla motosega.
  • Per montare la catena della sega, inserire un estremo della catena nella la barra di guida e l'altro estremo intorno al rocchetto. (Fig. 8)

In queste condizioni, montare la catena della sega come indicato nella figura, poiché girera nella direzione indicata alla freccia.

  1. Inserire in posizione la barra di guida sulla motosega.
  2. Girare la ghiera di regolazione in senso antiorario per fare scorrere la spina di regolazione nella direzione della freccia. (Fig. 9)
  3. Montare il coperchio del rocchetto sulla motosega in modo che la spina di regulazione si inserta nel foro piccolo nella barreda di guida. (Fig. 10)
  4. Premere la leva e mantenendola premuta girare completeness in senso orario per serrare il dato. Quindi ruotare circa di un quarto di giro in senso antiorario per allentare un poco il dato. (Fig. 11)

Regolazione della tensione della catena della sega Dopo molte ore di uso la catena della sega potrebbe allentarsi. Ogni tanto, prima dell'uso, verificare la tensione della catena della sega. (Fig. 12)

Spostare la leva in alto.

Premere la leva. Con la leva premuta, ruotare di un quarto di giro in senso antiorario per allentare un poco il dato. (Premendo la leva si insertisce nel dato.) (Fig. 13) Girare la ghiera di regolazione per regolare la tensione della catena della sega. Afferrare la catena della sega nel mezzo della barra di guida e sollevarla. Lo spazio fra la barra di guida e le maglie della catena della sega delve essere di circa 2 - 4mm . Se lo spazio non è di circa 2 - 4mm , girare leggermente la ghiera di regolazione che blocca la barra di guida. A quello punto, regolare tenendo la punta della barra di guida leggermente verso l'alto. (Fig. 14)

Con la leva premuta, girare completeness in senso orario per serrare saldamente il dato. (Fig. 15)

Riportare la leva nella posizione originale. (Fig. 16)

ATTENZIONE:

  • Una tensione excessiva della catena della sega potrebbe causarne la rottrura, consumare la barra di guida e provocare la rottratura della ghiera di regolazione.
  • L'installatione o la rimozione della catena della sega devono essere eseguite in un luogo pulito, esente da polvere e simili.

FUNZIONAMENTO

Lubrificazione (Fig. 17)

La catena della sega si lubrifica automaticamente quando l'utensile sta funzionando.

Controllare la quantità di olio restante nel serbatoio dell'olio atraverso la finestrella di ispezione olio.

Per rabboccare il serbatoio, togliere il tappo dall'apertura del serbatoio dell'olio. La capacité del serbatoio dell'olio è di 80 ml.

Dopo il rabbocco del serbatoio, avvitare sempre il tappo serbatoio olio in dotazione alla motosega.

ATTENZIONE:

  • Quando si rabbocca la motosega con l'olio catena per la prima volta, oppure rabboccando il serbatoio dopo che si è svuotato completenesse,aggiungere l'olio sino al bordo inferiore del bocchettone di riempimento. L'alimentazione dell'olio potrebbe altrimenti essere ostacolata.
  • Come olio catena della sega, usare esclusivamente l'olio per motoseghe Makita o unolio disponibile sul mercato.
  • Non si devono mai usare oli contenti polvere e particelle, o oli volatili.
  • Per la potatura degli alberi, usare oli botanici. Gli oli minerali potrebbero danneggiare gli alberi.
  • Durante la potatura degli alberi non si deve mai forzare la motosega.
  • Prima di fare un taglio, accertarsi che il tappo erbatoio olio in dotazione sua avvittato in posizione.

Tenere la motosega lontana dall'albero. Avviarla e aspettare finché la lubrificazione della catena della sega sia adequata.

Far contattare la guida inferiore con il ramo da tagliare prima di accendere la motosega. Se si tagliaenza che la guida inferiore faccia contatto con il ramo, la barra di guida potrebbe ondegliare causando un incidente all'operatore.

Segare il legno da tagliare spostando simplicamente in giu la motosega. (Fig. 18)

USO DELLA MOTOSEGA

Chi usa l'utensile per la prima volta, dovrebbefare un minimo di praticagagliando tronchi su un cavalletto o supporto.

Potatura degli alberi

ATTENZIONE:

  • Tenere tutte le parti del corpo lontane alla catena della sega quando il motore gira.
  • Tenere saldamente la motosega con entrambé le mani除去 il motore gira.
  • Non cercare di raggiungere parti lontane. Mantenere sempre i piedi appoggiati saldamente restando bilanziati.

Far contattare la guida inferiore con il ramo da tagliare prima di accendere la motosega. Se si tagliaenza che la guida inferiore faccia incontrato con il ramo, la barra di guida potrebbe ondegliare causando un incidente all'operaore. (Fig. 19)

Per tagliare i rami grossi,fare prima un taglio poco pro-. fondo dal basso e finire poi di tagliare dall'alto. (Fig. 20)

Se si cercà di tagliare i rami grossi dal basso, il ramo potrebbe abbassarsi incastrando la catena della sega nel taglio. Se si cercà di tagliare i rami grossi dall'alto alla nonza fare prima un taglio molto profondo dal basso, il ramo potrebbe spaccarsi. (Fig. 21)

Se non è possibile tagliare con un solo movimento:

Esercitare una leggera pressione sul manico, continuare a segare e tirare leggermente indietro la motosega, insere il cuneo un po' più in basso e finire di tagliare alzano il manico. (Fig. 22)

Taglio traversale

Per il taglio trasversale, appoggiare la guida dentata. indica nella figura sul tronco da tagliare. (Fig. 23)

Con la catena della sega in movimento, tagliare il legno, usingo la maniglia superiore per sollevare la motosega e quella anteriore per guidarla.

Usare la guida dentata come perno.

Continuare il taglio applicando una leggera pressione alla maniglia anteriore e alleggerendo un poco la parte posteriore della sega. Abbassare orecora lungo il pezzo la guida dentata e alzare di nuovo la maniglia anteriore.

Quando si operano più tagli, spegnere la motosega fra un taglio e l'alto.

ATTENZIONE:

  • Se si usa per tagliare il bordo superiore della barra, la motosega potrebbe girarsi verso l'operatore se la catena dovesse rimanere bloccata. In tal caso, tagliare con il bordo inferiore, affinché eventuallyla sega si giri lontano dal corpo dell'operatorate. (Fig. 24)

Tagliare i tronchi in tensione prima dal lato in pressione (A).

Quindi effettuare il taglio finale dal lato in tensione (B). Cosi facendo si evita che la catena rimanga impigliata. (Fig. 25)

Sramatura

ATTENZIONE:

  • La sramatura deve essere effettuata unicamente da operatori esperti. Si presenta il rischio di contraccolpi.

Per sramare, se possible appoggiare la motosega sul tronco. Non tagliare con la punta della barra, perché presenta il rischio di contraccolpi.

Prestare particolare attenzione ai rami in tensione. Non tagliare da molto rami sospesi.

Durante la sramatura, non stare in piedi sul tronco abbattuto.

Taglio nel piano e parallelo alle venature.

ATTENZIONE:

  • Il taglio nel piano e parallelo alle venature deve essere effettuato unicamente da operatori appositamente addestrati. La possibilità di contraccolpi presente il rischio di lesioni.

Effettuare il taglio parallelo alle venature con il minore angolo di incinazione possibile. Effettuare il taglio con la massima attenzione poiché non è possible usare la guida dentata. (Fig. 26)

Abbattimento

ATTENZIONE:

L'abbattimento deve essere effettuato unicamente da operatori addestrati. E un lavoro pericoloso.

Nell'abbattere un albero, rispettare la normativa locale in vigore.

  • Prima di abbattere, verificare quando segue: (Fig. 27)

(1) Nelle vicinanzi devono essere presenti soltanto persone coinvolte nel lavoro di abbattimento;
(2) Tutte le personne coinvolte debbono avee un percorso di fuga libero da ostacoli di un'apertura di almeno 45^ su ciascun lato dell'asse di abbattimento. Tenere in considerazione il rischio aggientivo di caduta su linee elettriche;
(3) Alla base del tronco non siano presenti oggetti estranei, radici e rami;
(4) Non siano presenti persone od oggetti a meno di 2 1/2 volte la lunghezza del tronco nella direzione di caduta.

  • Considerare quanto segue per quanto riguarda agli albero:

  • Direzione di inclinazione;
    Rami rotti o secchi;
    Altezza dell'albero;

  • Copertura della chioma;
    Se l'albero è secco o no.

  • Tenere in considerazione la velocità e la direzione del vento. Non abbattere alberi con vento forte.

  • Taglio di radici sporgenti. Iniziare delle radici che sporgono maggiormente. Effettuare innanzi tutto un taglio verticale, quindi orizzontale. (Fig. 28)
  • Tagliare una tacca: La tacca determina la direzione in cui l'albero cadrà e lo guida. Deve essere effettuata sul lato di caduta desiderato dell'albero. Effettuare la tacca il più POSSIBLE vicino al terreno. Effettuare innanzi tutto il taglio orizzontale a una profundità di 1/5 - 1/3 del diametro del tronco. Non realizzare una tacca troppo grande. Quindi tagliare in diagonale.
  • Tagliare eventuali correzioni alla tacca lungo tutto lo spessore.
  • Effettuare il taglio posteriori un po' più in alto del taglio di base della tacca. Il taglio posteriori deve essere precisamente orizzontale. Lasciare circa 1/10 del diametro del tronco tra il taglio posteriori e la tacca. Le fibre del legno nella parte non tagliata del tronco agiscono da cardine. Non tagliare mai tutte le fibre, altrimenti l'albero cadràenerscenza alcun controlo. Inserire per tempo dei cunei nel taglio posteriori. (Fig. 29)
  • Per tenere aperto il taglio posteriore usare unicamente cunei di plastica o di alluminio. L'uso di cunei di ferro è probito.
  • Stare a lato dell'albero in caduta. Lasciare un'area libera dietro all'albero in caduta di 45^ di aperture su ambedue i lati dell'asse dell'albero (fare riferimento all'illustrazione dell'area di caduta (Fig. 27)). Prestare attenzione alla caduta di rami.
  • Stabilire e liberare un percorso di fuga prima di iniziare a tagliare. Il percorso di fuga deve essere posteriori e diagonale rispetto alla probabile direzione di caduta come individato nella figura. (Fig. 30)

Trasporto della motosega (Fig. 31)

Prima di trasportare la motosega, rimuovere sempre la cartuccia batteria e copire la barra di guida con il fodero. Copire inolte la cartuccia batteria con il coperchio della batteria.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dell'intervento di ispezione o manutenzione.
  • Indossare sempre i guanti prima di eseguire qualiasi ispezione o manutenzione.
  • Mai useare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostenze simili. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Affilatura della catena della sega

ATTENZIONE:

  • Rimuovere sempre la cartuccia batteria e indossare i guanti di protezione quando si lavora con la catena della sega.

Affilare la catena della sega se:

  • Si produce una segatura farinosa quando si taglia il legno bagnato;
  • La catena penetra nel legno con dificoltà,anche se vi si applica sobre una grande pressione;
  • Il bordo di taglio è palesemente danneggiato;
  • La motosega tira a destra o a sinistra nel legno. Ciò è causato da una affilatura irregolare della catena, oppure se la catena della sega è danneggiata su un lato soltanto. (Fig. 32)

Affilare frequentlymente la catena della sega, ma rimuovere soltanto poco materiale agli volta.

Per la normale riaffilatura sono generalmente sufficienti due o tre colpi di lima. Dopoe che la catena della sega è stata riaffilata diverse voltte, farla affiliare in una officina di riparazione MAKITA specializzata.

Lima e modo di guidare la lima

  • Per'affilare la catena, usare una speciale lima rotonda per catene (accessorio opzionale) con un diametro di 4mm . Le normali lime rotonde non sono adatte.
  • La lima deve fare contatto con il materiale della catena soltanto durante la corsa in avanti. Sollevare la lima dal materiale durante la Corsa di ritorno.
  • Affilare per prima la lama più corta. La lunghezza di cette lama diventa la dimensione di calbro di tutte le autres lame della catena della sega.
    -Guidare la lama come molto nella illustrazione. (Fig.33)
  • La lima può essere guidata più facilemente se si usa un portalima (accessorio). Sul portalima ci sono i segni per l'angolo corretto di affilatura di 30^ (allineare i segni paralleli alla catena della sega) e limita la profundità di penetrazione (a 4/5 del diametro della lima).

Guidare la lima come molto nella illustrazione. (Fig. 34)

  • Dopao aver affilato la catena, controllare l'altezza del calibro di spessore usingo I'attrezzo di calibro della catena (accessorio optionale).
  • Rimuovere tutto il materiale sporgente, per quanto piccolo, con una speciale lima piatta (accessorio opzionale).
  • Arrotdare di nuovo la parte anteriore del calibro di spessore.
  • Lavare via la polvere e le particelle alla catena della sega dopo aver regolato l'altezza del calibro di spessore.

Pulizia della barra di guida (Fig. 35)

Le bave e la segatura si accumulano nella cava della barreda di guida, intasandola e ostacolando il flusso dell'olio. Togliere sempre le bave e la segatura après aver affilato o rimentato la catena della sega.

Pulizia del foro di scarico dell'olio

Durante l'utilizzo, nel foro di scarico dell'olio si potrebbero essere accumulate polvere o particelle.

La polvere o le particelle nel foro di scarico dell'olio potrebbero ostacolare il flusso di scarico dell'olio e causare una lubrificazione insufficiente dell'intera catena della sega.

Se sulla parte superiore della barra di guida si verifica una scarsa alimentazione dell'olio catena, pulire il foro di scarico dell'olio come segue.

Rimuovere la cartuccia batteria dall'utensile.

Rimuovere dall'tensile il coperchio del rocchetto e la catena della sega. (Vedere la categoria dal titolo "Installatione o rimozione della catena della sega").

Togliere polvere sottile e particelle utilizzato un cacciavite a taglio, un albero cilindrico sottile o analogo. (Fig. 36)

Inserire la cartuccia batteria nell'utensile.

Schiacciare l'interruttore a grilletto per far uscire la polvere o particelle dal foro di scarico olio scaricando l'olio catena. (Fig. 37)

Rimuovere la cartuccia batteria dall'utensile.

Reinstallare sull'utensile il coperchio del rocchetto e la catena della sega.

Sostituzione del rocchetto (Fig. 38 e 39)

Prima di montare una nuova catena della sega, controllare le condizioni del rocchetto.

ATTENZIONE:

  • Un rocchetto usurato danneggia una nuova catena sega. In tal caso, far sostitur il rocchetto. Il rocchetto deve essere installato in modo che sua sempre rivolto come migliorato nella illustrazione.

Montare sempre un nuovo anello di blocco quando si sostituisce il rocchetto.

Sostituzione delle spazzole di carbone

(Fig. 40 e 41)

Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di carbone. Sostituirle quando sono usurate fino al segno del limite. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di slittare nelle portaspazzole. Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostuite allo stesso tempo. Usare soltanto spazzole di carbone identiche.

Usage are a cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspazzole. Estrarre le spazzole di carbone usurate, insere le nuove spazzole e fissare i tappi dei portaspazzole.

Immagazzinaggio

Pulire l'utensile prima di immagazzinarlo. Togliere dall'utensile tutti i trucioli e la segatura après aver rimioso il coperchio del rocchetto. Dopao aver pulito l'utensile, farlo girare a vuoto per lubricare la catena della sega e la barra di guida.

Coprille barra guida con il fodero.

Togliere l'olio dal serbatoio per svuotarlo, e posare la motosega.

Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero essere eseguite da un centro di assistenza Makita autorizzato.

ACCESSORI

ATTENZIONE:

  • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l'uso con l'utenibile Makita specificato in quello manuale. L'impiego di altri accessori o attrezzi più costituire un rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori soltanto per il loro scopo prefissato.

Per ottenere maggiori dettagli su quosti accessori, rivolgersi a un Centro Assistenza Makita autorizzato.

  • Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita
  • Catena della sega
    Fodero
  • Barra di guida completa
    Lima
    Custodia utensile

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:

Livello pressione sonora (L_DA) : 87,3 dB (A)

Livello potenza sonora (L_WA) : 95,3 dB (A)

Indossare i paraecchi

ENG221-2

Vibrazione

Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745:

Modalità di lavoro: taglio del legno

Emissione di vibrazione (a_h) : 7,0 m/s²

Incertezza (K): 1,6 m/s²

ENG901-1

  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al metod di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO:

  • L'emissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
  • Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 tempo di funzionamento).

Modello per l'Europa soltanto

Dichiarazione CE di conformità

Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguento:

Designazione della macchina: MotoSega a batteria

Dati tecnici: vedere la tabella "DATI TECNICI".

sono una produzione di serie e

conformi alle direttive europee seguenti:

2000/14/CE, 2006/42/CE

E sono fabbricate conformamente ai seguenti standard o

documenti standardizzati:

EN60745

Certificato di conformità tipo CE n. 3400780.01CE

L'esame del tipo CE per 2006/42/CE è stato eseguito da:

KEMA Quality GmbH

Enderstraße 92b

01277 Dresden

Germany

Numero di identificazione 2140

La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è:

Makita International Europe Ltd,

La procedura di determinazione della conformità richiesta da la Direttiva 2000/14/CE è stata eseguita secondo l'allegato V.

Livello di potenza sonora misurato: 95,2 dB

Livello di potenza sonora garantito: 98,0 dB

12.05.2010

MAKITA BUC250 - Dichiarazione CE di conformità - 1

Tomoyasu Kato

Amministratore

Makita Corporation

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : BUC250

Categoria : Motosega