BUC250 - Motosserra MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BUC250 MAKITA em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA BUC250 - page 62
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : BUC250

Categoria : Motosserra

Baixe as instruções para o seu Motosserra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BUC250 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BUC250 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR BUC250 MAKITA

Protector frontal das mãos

Ponto de fixação da corda ou gancho

Cobertura da roda dentada

Cobertura da corrente

Gatilho do interruptor

Leia o manual de instruções.

Utilize protectores para os olhos.

Utilize protectores para os ouvidos.

Use um capacete, óculos de segurança e protectores para os ouvidos.

Não exponha a ferramenta à chuva.

Segure a electroserra com as duas mãos ao trabalhar. É muito perigoso segurá-la só com uma mão.

Sentido de movimento da corrente

Regulação da lubrificação da corrente da electroserra

  • Apenas para os países da União Européia Não deite equipamentos eléctricos nem baterias no lixo doméstico! De acordo com as directivas europeias 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e 2006/66/CE sobre baterias e acumuladores e respectivos resíduos e a implementação dessas directivas conforme a lei nacional, as ferramentas eléctricas e as baterias que atingem o fim de sua vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem compatível com os regulamentos sobre o meio ambiente.

PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral

Parte vermelha Botão Bateria Botão de bloqueio Gatilho do interruptor Protector frontal das mãos Bloquear Desbloquear Parafuso de regulação Gancho (para prender a corda) Deslizar ligeiramente Mover para a posição vertical Pressionar Desapertar Cobertura da roda dentada

Selector de ajuste Roda dentada Pino de ajuste Pequeno orifício Apertar Alavanca Baixa Alta Espada Corrente da electroserra Tampa do tanque de óleo Boca do tanque de óleo Visor de inspecção do óleo (para encher o tanque de óleo) 29 Visor de inspecção do óleo

Comprimento total 576 mm Corrente da electroserra 589 mm Peso líquido 4,5 kg Voltagem nominal 36 V CC

  • Peso, com a bateria, de acordo com o Procedimento 01/ 2003 da EPTA (European Power Tool Association) ENE031-1 Utilização a que se destina Esta ferramenta é para cortar madeiras vivas e de construção. GEB071-5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A MOTOSSERRA A BATERIA:

GEA010-1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO! Leia todas os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente da electroserra quando a motosserra estiver a funcionar. Antes de ligar a motosserra, certifique-se de que a corrente da electroserra não esteja em contacto com nada. Um momento de distracção ao funcionar com a electroserra pode prender as roupas ou o corpo na corrente da electroserra. Segure sempre a motosserra com a mão direita na pega traseira e a mão esquerda na pega frontal. Segurar a motosserra com as mãos ao contrário da configuração indicada aumenta o risco de ferimentos pessoais e não deve nunca ser feito. Segure a ferramenta eléctrica somente pelas pegas isoladas, pois a corrente da electroserra pode fazer contacto com fios ocultos. O contacto da corrente da electroserra com um fio “ligado” poderá carregar as partes metálicas da ferramenta e causar choque eléctrico no operador.

Use óculos de protecção e protectores para os ouvidos. É recomendável a utilização de protectores para a cabeça, mãos, pernas e pés. Vestuário de protecção adequado reduz o risco de ferimentos causados por detritos que saltam ou contacto acidental com a corrente da electroserra. Antes de iniciar o trabalho, verifique se a motosserra está em condições próprias para o trabalho e em conformidade com os regulamentos de segurança. Verifique especialmente se:

  • O freio da corrente está funcionar correctamente;
  • O freio de inactividade está funcionar correctamente;
  • A espada e cobertura da roda dentada estão correctamente afixadas;
  • A corrente foi afiada e tensionada de acordo com os regulamentos. Não funcione com a motosserra em uma árvore. Funcionar com a motosserra em cima de uma árvore pode provocar ferimentos pessoais. Mantenha sempre os pés bem firmes e em equilíbrio e utilize a motosserra somente quando estiver sobre uma superfície fixa, segura e nivelada. Superfícies escorregadias ou instáveis como escadas podem causar perda de equilíbrio ou do controlo da motosserra. Ao cortar um ramo que esteja com alguma tensão, tenha cuidado com a volta do ramo para trás. Quando a tensão nas fibras da madeira é aliviada, o ramo pode voltar e bater no operador e/ou causar a perda de controlo da electroserra. Tenha muito cuidado especialmente quando está a cortar arbustos e brotos. O material fino pode ficar preso na corrente da electroserra e ser atirado no operador ou causar a perda de equilíbrio. Transporte a motosserra desligada segurando-a pela pega frontal e afastada de si. Ao transportar ou guardar a motosserra, sempre cubra a espada com a capa. O manuseio adequado da electroserra reduz o risco de contacto acidental com a corrente da electroserra em movimento. Siga as instruções para lubrificação, regulação da tensão e troca de acessórios. Uma corrente mal lubrificada ou cuja tensão não esteja devidamente regulada pode quebrar ou aumentar a probabilidade de recuo. Mantenha a pegas secas, limpas e sem óleo ou graxa. Pegas oleosas são escorregadias e causam a perda de controlo. Corte somente madeira. Não utilize a motosserra para finalidades diferentes. Por exemplo: não utilize a motosserra para cortar plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam madeira. O uso da motosserra para operações diferentes daquelas para as quais ela foi concebida pode resultar em situações perigosas. Causas de recuo e como o operador pode prevenir: O recuo pode ocorrer quando a ponta da espada faz contacto com um objecto ou quando a madeira comprime e prende a corrente da electroserra no corte. Em alguns casos, o contacto da ponta causa uma acção inversa repentina, propulsionando a espada para cima e para trás na direcção do operador. Se a corrente da electroserra ficar presa na ponta da espada, a espada pode pular de repente para trás na direcção do operador. Qualquer uma dessas reacções pode causar a perda de controlo da electroserra e provocar graves ferimentos pessoais. Não confie exclusivamente nos mecanismos de segurança incorporados na electroserra. Como um utilizador de motosserra, deverá tomar as medidas necessárias para que o seu trabalho de cortar seja seguro e livre de acidentes ou ferimentos. O recuo é o resultado de uso impróprio da electroserra e/ou condições ou procedimentos incorrectos para o funcionamento e pode ser evitado tomandose as medidas de precaução relacionadas abaixo: - Segure a motosserra com firmeza, com todos os dedos a circundar as pegas e as duas mãos na electroserra, e posicione-se de forma que o seu corpo e braço permita a resistir as forças de um recuo. O operador poderá controlar as forças do recuo se tomar as devidas precauções. Não deixe a motosserra sem atendimento. - Não se incline e não corte nada acima da altura dos próprios ombros. Isso ajuda a evitar o contacto acidental da ponta e possibilita maior controlo da motosserra em situações imprevistas. - Utilize somente espadas e correntes de reposição especificadas pelo fabricante. A substituição de espadas e correntes incorrectas pode causar a quebra da corrente e/ou recuo. - Siga as instruções do fabricante para afiamento e manutenção da corrente da electroserra. Diminuição da altura do limitador de profundidade pode provocar o aumento de recuos.

15. Não ligue a electroserra se a cobertura da corrente estiver instalada. Se ligar a electroserra com

a cobertura da corrente instalada, a cobertura da corrente pode ser lançada para a frente e provocar ferimentos pessoais e danos a objectos nas proximidades do operador. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria. Não abra a bateria. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão. Se entrar electrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão. Não curte-circuite a bateria: (1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos metálicos tais como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria. Não utilize uma bateria que tenha sido derrubada ou batida. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou extracção da bateria (Fig. 1) PRECAUÇÃO:

  • Agarre na ferramenta e na bateria com firmeza ao instalar ou retirar a bateria. Falha em agarrar a ferramenta e a bateria com firmeza pode provocar a queda de ambas e resultar em danos à ferramenta e à bateria, assim como ferimentos pessoais.
  • Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
  • Para retirar a bateria, tire-a da ferramenta deslizando o botão na parte da frente da bateria.
  • Para colocar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para o seu lugar. Coloque-a sempre completamente até que faça um clique no seu lugar. Se conseguir ver a parte vermelha no lado superior do botão, não está completamente colocada. Coloque-a completamente até que não possa ver a parte vermelha. Se assim não for, pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo-o a si ou alguém próximo.
  • Não force a introdução da bateria. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada correctamente. Sistema de protecção da bateria A bateria é equipada com um sistema de protecção que desactiva automaticamente o consumo de energia a fim de prolongar a sua vida útil. A ferramenta pode parar durante o funcionamento se a mesma e/ou bateria se encontrar nas seguintes circunstâncias. Isso é devido à activação do sistema de protecção e não é sinal de avaria.
  • No caso de sobrecarga da ferramenta: Solte o gatilho do interruptor, elimine a causa da sobrecarga e carregue no gatilho outra vez para reiniciar. Se a ferramenta não funcionar mesmo depois de carregar no gatilho do interruptor, o sistema de parada automática da bateria ainda está activado. Recarregue a bateria antes da utilização.
  • Quando a carga da bateria diminuir: Recarregue a bateria. Interruptor (Fig. 2) PRECAUÇÃO:
  • Antes de colocar a bateria na electroserra, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona correctamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. Para evitar que o gatilho seja acidentalmente pressionado existe um botão de bloqueio. Para ligar a electroserra, pressione o botão de bloqueio e carregue no gatilho. Liberte o gatilho para parar. Verificar o freio da corrente (Fig. 3) NOTA:
  • Se a motosserra não ligar, deve-se soltar o freio da corrente. Puxe o protector frontal das mãos firmemente para trás até sentir que engatou. Segure a motosserra com as duas mãos quando a liga. Segure a pega superior com a mão direita e a frontal com a mão esquerda. A espada e a corrente não devem tocar em nenhum objecto. Primeiro pressione o botão de bloqueio e depois o gatilho do interruptor. A corrente da electroserra liga imediatamente. Pressione o protector frontal das mãos para a frente com a parte de trás da sua mão. A corrente da electroserra deve parar imediatamente. PRECAUÇÃO:
  • Se a corrente da electroserra não parar imediatamente ao efectuar este teste, a serra não deve ser utilizada de maneira nenhuma. Consulte um centro de assistência especializada MAKITA. Verificar o freio de inactividade Ligue a motosserra. Solte o gatilho do interruptor completamente. A corrente da electroserra deve parar completamente dentro de um segundo. PRECAUÇÃO:
  • Se a corrente da electroserra não parar dentro de um segundo ao efectuar este teste, a serra não deve ser utilizada. Consulte um centro de assistência especializada MAKITA. Regular a lubrificação da corrente (Fig. 4) Pode regular o fluxo de óleo com o parafuso de regulação. A quantidade de óleo pode ser regulada com uma chave universal. Gancho (para prender a corda) (Fig. 5) O gancho (para prender a corda) é utilizado para pendurar a ferramenta. Antes de utilizar o gancho, puxeo para fora e amarre a corda. ASSEMBLAGEM PRECAUÇÃO:
  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer manutenção na ferramenta. Instalação ou extracção da corrente da electroserra PRECAUÇÃO:
  • Certifique-se sempre de que a electroserra está desligada e a bateria retirada antes de colocar ou retirar a corrente da electroserra.
  • Use sempre luvas quando colocar ou retirar a corrente da electroserra.

Para remover a corrente, deslize ligeiramente a alavanca na direcção na seta para que possa ser libertada da posição de bloqueio e mova-a para a posição vertical, como mostrado na ilustração. (Fig. 6) Pressione a alavanca e, com a alavanca nessa posição, rode-a para a esquerda para desapertar a porca até que a cobertura da roda dentada se desprenda. (Pressionar a alavanca encaixa-a na porca.) (Fig. 7) Rode o selector de regulação para a esquerda para diminuir a tensão da corrente da electroserra. Retire a cobertura da roda dentada. Retire a corrente da electroserra e a espada da motosserra. Para instalar a corrente da electroserra, encaixe uma ponta da corrente da electroserra na ponta da espada e a outra ao redor da roda dentada. (Fig. 8) Encaixe a corrente da electroserra como ilustrado na figura porque ela roda no sentido da seta.

7. Coloque a espada na motosserra.

8. Rode o selector de regulação para a esquerda para

deslizar o pino de ajuste na direcção da seta. (Fig. 9)

Coloque a cobertura da roda dentada na motosserra de maneira que o pino de ajuste fique posicionado no pequeno orifício da espada. (Fig. 10)

10. Pressione a alavanca e, com a mesma na posição

de pressionada, rode completamente para a direita para apertar a porca. Em seguida, rode-a para a esquerda um quarto de volta para desapertar a porca ligeiramente. (Fig. 11) Regular a tensão da corrente da electroserra A corrente da electroserra pode ficar frouxa após muitas horas de utilização. Verifique de vez em quando a tensão da corrente da electroserra antes de utilizar a serra. (Fig. 12) Mova a alavanca para cima. Pressione a alavanca. Com a alavanca pressionada, rode-a para a esquerda um quarto de volta para desapertar a porca ligeiramente. (Pressionar a alavanca encaixa-a na porca.) (Fig. 13) Rode o selector de regulação para ajustar a tensão da corrente da electroserra. Agarre a corrente da electroserra na metade da espada e levante-a. O intervalo entre a espada e a braçadeira da corrente da electroserra deve ser de aprox. 2 a 4 mm. Se o intervalo não for cerca de 2 a 4 mm, rode ligeiramente o selector de regulação que prende a espada. Ajuste com a ponta da espada ligeiramente apontada para cima. (Fig. 14) Com a alavanca pressionada, rode-a completamente para a direita para apertar a porca com firmeza. (Fig. 15) Coloque a alavanca de volta na sua posição original. (Fig. 16) PRECAUÇÃO:

  • Uma corrente da electroserra com tensão excessivamente alta pode quebrar, provocar o desgaste da espada e avariar o selector de regulação.
  • A instalação ou remoção da corrente da electroserra deve ser realizada num local limpo, sem pó de serra, etc. FUNCIONAMENTO Lubrificação (Fig. 17) A corrente da electroserra é lubrificada automaticamente ao funcionar com a ferramenta. Verifique a quantidade de óleo restante no tanque através do visor de inspecção. Retire a tampa do tanque de óleo para encher o tanque. A capacidade do tanque é 80 ml. Depois de encher, sempre feche a tampa do tanque de óleo da motosserra. PRECAUÇÃO:
  • Ao colocar óleo de corrente na electroserra pela primeira vez ou quando encher o tanque após o mesmo estar completamente vazio, adicione o óleo até a borda inferior do gargalo de enchimento. Caso contrário, o fornecimento de óleo pode ser prejudicado.
  • Utilize óleo exclusivo para electroserras Makita ou outros óleos disponíveis no mercado como óleo de lubrificação.
  • Nunca utilize óleo com poeira ou partículas nem óleo volátil.
  • Utilize sempre óleo vegetal quando podar árvores. O óleo mineral pode danificar as árvores.
  • Nunca force a motosserra ao podar árvores.
  • Antes de começar a podar, certifique-se de que a tampa do tanque de óleo está fechada.

Segure a motosserra afastada da árvore. Ligue-a e aguarde até que a corrente da electroserra seja lubrificada adequadamente. Aproxime da espada inferior até tocar o ramo a cortar antes de ligar a electroserra. Cortar sem antes tocar o ramo com a espada inferior pode causar a oscilação da espada e ferir o operador. Corte a madeira simplesmente movendo a ferramenta para baixo. (Fig. 18)

TRABALHAR COM A MOTOSSERRA

Os utilizadores iniciantes devem antes praticar e cortar troncos sobre um cavalete de serra ou suporte. Podar árvores PRECAUÇÃO:

  • Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente da electroserra quando o motor estiver a funcionar.
  • Segure a motosserra firmemente com as duas mãos quando o motor estiver a funcionar.
  • Não se incline. Mantenha sempre os pés firmes e em equilíbrio. Aproxime da espada inferior até tocar o ramo a cortar antes de ligar a electroserra. Cortar sem antes tocar o ramo com a espada inferior pode causar a oscilação da espada e ferir o operador. (Fig. 19) Quando cortar ramos grossos, faça primeiro um corte pouco profundo por baixo e em seguida faça o corte final a partir de cima. (Fig. 20) Se tentar cortar ramos grossos por baixo, o ramo pode dobrar-se sobre a corrente da electroserra e prendê-la. Se tentar cortar ramos grossos por cima sem ter feito um corte pouco profundo por baixo, o ramo pode estilhaçarse. (Fig. 21) Se não conseguir cortar a madeira completamente com um simples corte: Exerça uma pressão ligeira na pega e continue a serrar e recue a motosserra um pouco; em seguida coloque a ponta um pouco mais baixa e acabe o corte levantando a pega. (Fig. 22) Cortes transversais Para cortes transversais, coloque o trilho dentado na madeira a ser cortada como ilustrado na figura. (Fig. 23) Com a corrente da electroserra a funcionar, serre a madeira utilizando a pega superior para elevar a serra e a frontal para guiá-la. Utilize o trilho dentado como um pivô. Continue a serrar pressionando levemente a pega frontal e inclinando a serra um pouco para trás. Mova o trilho dentado mais fundo na madeira e levante a pega frontal outra vez. Ao executar diversos cortes, desligue a motosserra entre os cortes. PRECAUÇÃO:
  • Se utilizar a borda superior da espada para cortar, a motosserra pode ser impulsionada na sua direcção se a corrente ficar presa. Por isso, corte com a borda inferior para que, se ocorrer, a serra seja impulsionada para o lado oposto a si. (Fig. 24) Se a madeira estiver sob tensão, corte primeiro o lado sob pressão (A). Em seguida execute o corte final no lado de tensão (B). Isto evita que a espada fique presa. (Fig. 25)

Cortar ramos PRECAUÇÃO:

  • O corte de ramos deve ser executado somente por pessoal treinado. Há alto perigo de recuo. Quando corta ramos, procure apoiar a motosserra no tronco, se possível. Não utilize a ponta da espada para cortar, pois isso provoca o risco de recuo. Tenha muita cautela com os ramos que tenham tensão. Não corte por baixo os ramos livres. Não fique de pé sobre o tronco derrubado quando corta ramos. Cortes profundos e paralelos à fibra PRECAUÇÃO:
  • Os cortes profundos e paralelos à fibra devem ser executados somente por pessoal com treinamento especial. A possibilidade de recuo provoca o risco de ferimentos. Execute os cortes paralelos à fibra num ângulo o mais raso possível. Execute o corte com o máximo cuidado, pois não é possível utilizar o trilho dentado. (Fig. 26) Abate de árvores PRECAUÇÃO:
  • O trabalho de abate de árvores deve ser executado somente por pessoal treinado. Este trabalho é muito perigoso. Observe os regulamentos locais se desejar abater uma árvore. - Antes de começar o abate de árvores, certifique-se de que: (Fig. 27) (1) Somente pessoas envolvidas na operação de abate de árvores estejam nas proximidades; (2) Todas as pessoas envolvidas tenham um caminho para afastar-se com distância de cerca de 45° em cada lado do eixo de queda. Considere também o risco adicional de tropeçar nos fios eléctricos; (3) A base do tronco esteja livre de objectos estranhos, raízes e ramos; (4) Não há pessoas nem objectos em uma distância de 2 1/2 vezes a altura da árvore na direcção que a árvore vai cair. - Considere o seguinte com respeito a cada árvore:
  • Direcção da inclinação;
  • Ramos soltos ou secos;
  • Se a árvore está podre ou não. - Tenha em conta a direcção e a velocidade do vento. Não corte árvores se estiver a ventar demais. - Corte de raízes salientes: Comece com a raiz maior. Primeiro execute o corte vertical e depois o horizontal. (Fig. 28) - Corte o entalhe: O entalhe determina a direcção da queda e guia a árvore. O entalhe deve ser executado no lado que a árvore cairá. Corte o entalhe perto do solo o máximo possível. Primeiro faça o corte horizontal com uma profundidade cerca de 1/5 a 1/3 do diâmetro do tronco. Não faça o entalhe grande demais. Em seguida, faça o corte diagonal. - Quando corrige o corte, faça sempre em toda a extensão da largura do entalhe. - Faça o corte de trás um pouco mais alto do que o corte inferior do entalhe. O corte de trás deve ser exactamente horizontal. Deixe uma distância aproximada de 1/10 do diâmetro do tronco entre o corte de trás e o entalhe. As fibras da madeira na parte não cortada do tronco funcionam como uma dobradiça. Nunca, sob nenhuma circunstância, corte completamente as fibras, ou a árvore cairá sem controlo. Coloque cunhas no corte de trás a tempo. (Fig. 29) - Deve-se utilizar somente cunhas de alumínio ou de plástico para manter o corte de trás aberto. A utilização de cunhas de ferro não é permitida. - Fique sempre ao lado da árvore a cair. Mantenha uma zona livre atrás da árvore a cair com um ângulo de 45° em cada um dos lados do eixo da árvore (consulte a ilustração “Área de queda” (Fig. 27)). Tenha cuidado com os ramos a cair. - Antes de começar a cortar, deve-se planear e abrir um caminho de fuga, como necessário. O caminho de fuga deve estender-se diagonalmente para trás da linha da queda, como indicado na ilustração. (Fig. 30) Movimente a lima como indicado na ilustração. (Fig. 34) - Depois de afiar a corrente, verifique a altura do limitador de profundidade utilizando um calibrador de corrente (acessório opcional). - Retire qualquer material saliente, por menor que seja, com uma lima chata especial (acessório opcional). - Arredonde a frente do limitador de profundidade outra vez. - Lave a poeira e as partículas da corrente da electroserra depois de regular a altura do limitador de profundidade. Transporte da electroserra (Fig. 31) Limpar a espada (Fig. 35) Retire sempre a bateria e cubra a espada com capa antes de transportar a electroserra. Cubra a bateria com a respectiva tampa. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO:
  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de tentar executar qualquer inspecção ou manutenção.
  • Use sempre luvas quando executar qualquer inspecção ou manutenção.
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Afiação da corrente da electroserra PRECAUÇÃO:
  • Sempre retire a bateria e utilize luvas de segurança ao efectuar a manutenção da corrente da electroserra. Afiar a corrente da electroserra quando: - O pó de serragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha. - A corrente penetra na madeira com dificuldade, mesmo que exerça bastante pressão. - O fio do corte está obviamente danificado; - A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar a madeira. Isto é devido à afiação irregular da corrente da electroserra ou danos a um dos lados. (Fig. 32) Afiar a corrente da electroserra frequentemente, mas sem remover muito material. Normalmente, duas ou três passadas da lima será o suficiente para afiação regular. Leve a corrente da electroserra para ser afiada num centro especializado MAKITA se já a afiou várias vezes. Limas e como trabalhar com elas - Use uma lima redonda especial (acessório opcional) para correntes de electroserra, com um diâmetro de 4 mm, para afiar a corrente. Limas redondas comuns não são apropriadas. - A lima deve desbastar o material somente quando empurrada para a frente. Levante a lima quando trazendo-a de volta para trás. - Afie a aresta de corte mais curta primeiro. O comprimento desta aresta de corte torna-se o padrão para todas as outras da corrente da electroserra. - Movimente a lima como indicado na ilustração. (Fig. 33) - O movimento da lima torna-se mais fácil se utilizar um porta-limas (acessório). O porta-limas é marcado com o ângulo de afiação correcto de 30° (alinhar as marcas paralelas com a corrente da electroserra) e limita a profundidade de penetração (aos 4/5 do diâmetro da lima). Partículas e pó da electroserra acumulam-se na ranhura da espada obstruindo e diminuindo o fluxo do óleo. Retire sempre as partículas e o pó quando afiar ou substituir a corrente da electroserra. Limpeza do orifício de saída de óleo Pó fino ou partículas podem se acumular no orifício de saída de óleo do durante o funcionamento. Pó fino ou partículas acumuladas no orifício de saída podem prejudicar o fluxo de óleo e resultar em lubrificação insuficiente da corrente da electroserra inteira. Se ocorrer a dispensa insuficiente de óleo da corrente no topo da espada, limpe o orifício de saída como a seguir: Retire a bateria da ferramenta. Retire a cobertura da roda dentada e a corrente da electroserra. (Consulte a secção intitulada “Instalação ou extracção da corrente da electroserra”.) Limpe o pó fino ou partículas com uma chave de fenda com ponta alongada ou dispositivo semelhante. (Fig. 36) Coloque a bateria na ferramenta. Aperte o gatilho do interruptor para expelir óleo a fim de remover a poeira e partículas acumuladas no orifício de saída de óleo. (Fig. 37) Retire a bateria da ferramenta. Reinstale a cobertura da roda dentada e a corrente da electroserra. Substituição da roda dentada (Fig. 38 e 39) Antes de instalar uma corrente da electroserra nova, verifique a condição da roda dentada. PRECAUÇÃO:
  • Uma roda dentada gasta danificará a corrente da electroserra nova. Substitua a roda dentada quando estiver gasta. A roda dentada deve ser instalada de modo que fique de acordo com a ilustração. Sempre coloque um anel de trava novo ao substituir a roda dentada.

Substituição das escovas de carvão (Fig. 40 e 41) Retire e inspeccione as escovas de carvão regularmente. Substitua-as quando estiverem gastas até à marca limite. Mantenha as escovas de carvão limpas e a deslizarem livremente nos suportes. As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo. Utilize só escovas de carvão idênticas. Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas. Tire as escovas gastas, coloque as novas e prenda as tampas do porta escovas. Armazenar a ferramenta Limpe a ferramenta antes de armazenar. Limpe as partículas e o pó da electroserra depois de retirar a cobertura da roda dentada. Depois de limpa, funcione-a em vazio para lubrificar a corrente da electroserra e a espada. Cubra a espada com a capa. Esvazie o tanque de óleo e coloque a motosserra. Para salvaguardar a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações, manutenção e afinações deverão ser sempre efectuadas por um Centro de Assistência Oficial Makita. ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO:

  • Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados. Se precisar de ajuda para obter mais informações relativas a estes acessórios, entre em contacto com o centro de assistência Makita local.

Vários tipos de baterias e carregadores Makita Corrente da electroserra Capa Espada completa Lima Bolsa da ferramenta ENG102-3 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Nível de pressão de som (LpA): 87,3 dB (A) Nível do som (LWA): 95,3 dB (A) Variabilidade (K): 3,0 dB (A) Utilize protectores para os ouvidos ENG221-2 Vibração Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado conforme EN60745: Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração (ah): 7,0 m/s2 Variabilidade (K): 1,6 m/s2 ENG901-1

  • O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
  • O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição. AVISO:
  • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é utilizada.
  • Certifique-se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento). ENH030-2 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Motosserra a Bateria Modelo n°/Tipo: BUC250 Especificações: consulte a tabela “ESPECIFICAÇÕES”. são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias: 2000/14/EC, 2006/42/EC E estão fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745 N° de certificado do exame de tipo CE 3400780.01CE Exame EC de tipo efectuado em conformidade com a 2006/42/EC por: KEMA Quality GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Alemanha Identificação N° 2140 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa: Makita International Europe Ltd, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra Os procedimentos de avaliação da conformidade requeridos pela directiva 2000/14/EC foram efectuados de acordo com o anexo V. Nível de potência sonora medido: 95,2 dB Nível de potência sonora garantido: 98,0 dB