NOCO Genius 10 - Caricabatterie

Genius 10 - Caricabatterie NOCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Genius 10 NOCO in formato PDF.

📄 434 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice NOCO Genius 10 - page 36
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Caricabatterie intelligente
Marca NOCO
Modello Genius 10
Tensione di ingresso 100-240 V CA, 50-60 Hz
Corrente di uscita 10 A (12 V), 10 A (6 V)
Potenza massima 150 W
Tensioni di carica 6 V e 12 V
Composizioni batterie compatibili Piombo-acido (liquido, gel, MF, CA, EFB, AGM, Calcio) e litio (LiFePO4 con BMS)
Capacità batteria massima 230 Ah (12 V)
Modalità di carica Standby, 12V, 12V AGM, 12V Litio, 6V, 6V AGM, Forzatura, Alimentazione 13,6 V, Riparazione 12 V
Rilevamento bassa tensione 1 V (12 V e 6 V)
Protezione Inversione di polarità, sovratensione, cortocircuito, surriscaldamento
Grado di protezione IP65
Raffreddamento Convezione naturale
Dimensioni (L x P x H) 180 x 91 x 58 mm (7,1 x 3,6 x 2,3 pollici)
Peso 1,51 kg (3,33 lb)
Temperatura di funzionamento -20 °C a +40 °C
Manutenzione Scollegare prima della pulizia; utilizzare un panno morbido non lanuginoso
Garanzia 3 anni limitata NOCO

Domande frequenti - Genius 10 NOCO

Quali tipi di batterie posso caricare con il NOCO Genius 10?
Il Genius 10 è progettato per caricare batterie da 6 V e 12 V al piombo-acido (liquido, gel, MF, CA, EFB, AGM, Calcio) e batterie al litio 12 V (LiFePO4) dotate di un sistema di gestione della batteria (BMS). Non utilizzarlo per altre chimiche.
Come selezionare la modalità di carica corretta?
Premere brevemente il pulsante MODE per scorrere le modalità principali (12V, 12V AGM, 12V Litio). Per le modalità avanzate (6V, 6V AGM, Alimentazione, Riparazione), tenere premuto per 3 secondi (o 5 secondi per la modalità Forzatura). Consultare il manuale per determinare la modalità adatta alla batteria.
Quanto tempo ci vuole per caricare una batteria?
Il tempo dipende dalla capacità e dallo scaricamento. Esempi: una batteria 12V 100Ah con scarica al 50% impiega circa 7 ore. Il caricabatterie regola automaticamente la corrente. Consultare la tabella dei tempi nel manuale.
Cosa significa la spia rossa lampeggiante?
Una spia rossa lampeggiante indica un errore. A seconda del motivo: lampeggio lento = carica in corso (<50%); fissa = carica al 50%; lampeggio rapido = errore (sovratensione, batteria difettosa, inversione di polarità). Consultare la tabella degli errori nel manuale.
Posso lasciare il caricabatterie collegato permanentemente?
Sì, una volta che la batteria è completamente carica, il caricabatterie passa in modalità manutenzione: monitora e mantiene la carica senza sovraccaricare. La spia verde lampeggia lentamente. Può rimanere collegato a tempo indeterminato.
Come utilizzare la modalità Riparazione (12V Repair)?
Collegare le pinze a una batteria 12V al piombo-acido, quindi tenere premuto il pulsante MODE per 3 secondi in presenza della batteria per attivare la modalità Riparazione. Tenta di recuperare batterie solfatate o stratificate. Il processo dura fino a 4 ore. Monitorare la batteria durante questa modalità.
Cosa fare in caso di inversione di polarità?
La spia rossa di polarità invertita si accende. Scollegare immediatamente le pinze e invertire le connessioni: pinza rossa sul polo positivo (+), pinza nera sul polo negativo (-). Il caricabatterie è protetto contro questo errore.
Il caricabatterie può essere utilizzato su una batteria automobilistica ancora montata?
Sì, seguire i passaggi di connessione nel manuale: per un veicolo a massa negativa, collegare prima la pinza rossa al polo positivo, quindi la pinza nera a una massa metallica lontana dalla batteria. Non collegare il caricabatterie alla rete prima di aver collegato le pinze.
Qual è la lunghezza dei cavi di uscita?
I cavi CC misurano circa 197,4 cm (77,7 pollici) dal caricabatterie alle pinze. Ciò consente una certa distanza tra il caricabatterie e la batteria.
Dove posso trovare il supporto tecnico o la garanzia?
Per qualsiasi assistenza, contattare NOCO al +44 20 4520 7738 (Regno Unito) o visitare www.no.co/support. Il prodotto è coperto da una garanzia limitata di 3 anni.

Domande degli utenti su Genius 10 NOCO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Genius 10 - NOCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Genius 10 del marchio NOCO.

MANUALE UTENTE Genius 10 NOCO

LEGGERE ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. Il mancato rispetto delle informazioni di sicurezza può causare SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI e INCENDI con il rischio di possibili GRAVI DANNI ALLA SALUTE, a COSE e anche la MORTE.

Scosse elettriche. Il prodotto è un dispositivo elettrico che può causare scosse elettriche e lesioni gravi. Non tagliare i cavi di alimentazione. Non immergere in acqua o bagnare.

Esplosione. Batterie non monitorate, non compatibili o danneggiate possono esplodere se utilizzate con il prodotto. Non lasciare il prodotto incustodito se in uso. Non cercare di ricaricare batterie danneggiate o congelate. Usare il prodotto solo con batterie che hanno tensione consigliata. Usare il prodotto in zone ben ventilate.

NOCO Genius 10 - 1

Incendio. Il prodotto è un dispositivo elettrico che produce calore e può pertanto causare scottature. Non coprire il prodotto. Non fumare o impiegare altre apparecchiature che potrebbero causare scintille o fuoco quando il prodotto è in uso. Tenere il prodotto a distanza da materiali infiammabili.

NOCO Genius 10 - 2

Lesioni agli occhi. Utilizzare occhiali protettivi quando si utilizza il prodotto. Le batterie possono esplodere e scagliare frammenti a distanza. L'acido contenuto nella batteria può irritare gli occhi e la pelle. Nel caso di contatto con occhi e pelle, sciacquare abbondantemente l'area interessata con acqua corrente e rivolgersi subito al medico.

NOCO Genius 10 - 3

Gas esplosivi. Eseguire qualsiasi operazione in prossimità di batterie al piombo-acido può essere pericoloso. Le batterie generano gas esplosivi durante il loro normale utilizzo. Per ridurre il rischio che la batteria esploda, seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza, comprese quelle della batteria stessa e quelle di qualsiasi altro dispositivo che si intenda utilizzare in prossimità della batteria. Prestare attenzione ai simboli di pericolo presenti su questi prodotti e sul motore.

Italiano

Per maggiori informazioni e supporto visitare:

www.no.co/support

Importanti informazioni di sicurezza

Cos'è Genius10. Il NOCO Genius10 rappresenta una delle tecnologie più innovative e avanzate sul mercato, rendendo ogni ricarica semplice e facile. È probabilmente il caricatore più sicuro ed efficiente che tu abbia mai usato. Genius10 è progettato per la ricarica di tutti i tipi di batterie quali le piombo-acido da 6 V e 12V, al litio (LiFeP04), Wet (con elettrolita), Gel, MF (senza manutenzione), CA (calcio), EFB (Enhanced Flooded Battery) e AGM (Absorption Glass Mat). È adatto per caricare batterie con capacità fino a 230 Ampere/ora e per mantenere la carica per batterie di ogni taglia. Come iniziare. Prima di usare il caricabatterie, leggere attentamente le avvertenze e i dati relativi ai tassi di ricarica della batteria. Prima di effettuare la ricarica, assicurarsi di conoscere il voltaggio e la composizione chimica della batteria, consultando il manuale fornito dal costruttore. Montaggio. È importante ricordarsi la distanza dalla batteria. La lunghezza del cavo di alimentazione dal caricabatterie, con il morsetto della batteria o con i connettori terminali a occhiello, è di circa 1973,6 mm. Lasciare un gioco di 304 mm fra i collegamenti. Precauzioni personali. Utilizzare il prodotto solo per l'uso a cui è destinato. Si consiglia di trovarsi in prossimità di qualcuno che possa essere allertato dal suono della vostra voce o che si trovi a una distanza tale da poter prestare soccorso in caso di emergenza. Accertarsi di avere a disposizione dell'acqua fresca e del sapone in caso si entri accidentalmente in contatto con l'acido della batteria. Indossare occhiali di protezione e abbigliamento adeguato durante lo svolgimento di qualsiasi operazione in prossimità di una batteria. Lavarsi sempre le mani dopo aver toccato batterie e altri materiali correlati. Non maneggiare o indossare oggetti metallici tra cui attrezzi, orologi e gioielli quando si svolgono operazioni con batterie. Se oggetti metallici urtano la batteria possono provocare scintille o creare cortocircuiti con il rischio di scosse elettriche, incendi ed esplosioni, che possono essere causa di lesioni, morte e danni alla proprietà. Minori. Se l'acquirente compera il prodotto destinandone l'uso a un minore, l'adulto si impegna a fornire istruzioni e avvertimenti dettagliati al minore prima dell'uso. La mancata osservanza di ciò è da considerarsi come sola e unica responsabilità dell'acquirente che accetta di esimere NOCO da ogni responsabilità legata a un qualsiasi uso inappropriate del prodotto da parte di minori. Rischio di soffocamento. Gli accessori possono costituire un rischio di soffocamento per i bambini. Non lasciare bambini incustoditi in prossimità del prodotto e di altri accessori. Questo prodotto non è un giocattolo. Impiego. Maneggiare il prodotto con cura. Il prodotto può essere danneggiato a seguito di urti. Non utilizzare il prodotto qualora siano presenti danni, compresi a titolo esemplificativo ma non limitativo, fenditure sulla parte esterna e cavi danneggiati. Non usare il prodotto se il cavo di alimentazione risulta danneggiato. Umidità e liquidi possono causare danni al prodotto. Non utilizzare il prodotto o qualsiasi altro componente elettrico in prossimità di liquidi. Conservare e utilizzare il prodotto in luoghi secchi e asciutti. Non utilizzare il prodotto se bagnato. Qualora il prodotto dovesse bagnarsi mentre è in funzione, scollegarlo dalla batteria e interromperne l'uso immediatamente. Non scollegare il prodotto tirando via i cavi con forza. Modifiche. Non alterare, modificare o riparare nessuna componente del prodotto. Smontare il prodotto potrebbe causare lesioni, morte o danni alla proprietà. Se il prodotto fosse danneggiato, presentasse un malfunzionamento o venisse a contatto con liquidi, interromperne immediatamente l'uso e contattare NOCO. Qualsiasi modifica apportata al prodotto annulla la validità della garanzia. Accessori. L'uso di questo prodotto è approvato solo con accessori NOCO. NOCO non si assume alcuna responsabilità riguardo alla sicurezza dell'ultente o a eventuali danni legati all'impiego di accessori che non siano approvati da NOCO. Posizione. Evitare che l'acido della batteria venga a contatto con il prodotto. Non eseguire operazioni con il prodotto in spazi ristretti e scarsamente ventilati. Non posizionare la batteria sopra il prodotto. Posizionare i cavi di collegamento in modo appropriato così da evitare danni accidentali muovendo parti del veicolo (tra cui cofano e portiere), parti del motore (comprese le pale della ventola, cinghie e pulegge), o qualsiasi altra parte che potrebbe costituire un pericolo e causare lesioni o morte. Temperatura di esercizio. Questo dispositivo è stato progettato per l'azionamento in ambienti con temperature comprese tra i da -4° F a 104° F (da -20° C a 40° C). Evitare di usarlo al di fuori di questo range. Non caricare batterie congelate. Qualora la batteria si surriscaldasse, interrompere immediatamente l'utilizzo del dispositivo. Stivaggio. Non utilizzare né stivare il dispositivo in aree con elevate concentrazioni di polvere o particelle sospese. Stivare il dispositivo su una superficie piana e protetta, in modo da evitare possibili cadute. Stivare il dispositivo in un luogo asciutto. La temperatura di stivaggio è compresa dai -20° ai 25°C (ossia la temperatura media registrata sotto il cofano). Non superare mai gli 80°C in nessuna condizione. Compatibilità. Il prodotto è compatibile solamente con batterie al piombo-acido da 6V e 12V, AGM e al litio. Non tentare di usare il dispositivo con altri tipi di batterie. Il caricamento di altre batterie con composizioni chimiche diverse può comportare danni o lesioni addirittura letali. Prima di mettere la batteria sotto carica, contattare il suo costruttore. Dispositivi medicali. Non ricaricare pacemaker o altri dispositivi

medicali. Questo dispositivo può generare campi elettromagnetici e contiene componenti magnetiche che potrebbero interferire con pacemaker, defibrillatori o altri dispositivi medicali. Questi campi elettromagnetici possono interferire con pacemaker o altri dispositivi medicali. Se si è portatori di pacemaker o altri dispositivi medicali, consultare il proprio medico prima di usare questo dispositivo. Se si sospetta che il dispositivo stia interferendo con un dispositivo medicale, interrompere immediatamente l'utilizzo e contattare il proprio medico. Pulizia. Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione o pulizia. Pulire e asciugare immediatamente il prodotto qualora questo venga a contatto con liquidi o altri agenti contaminanti. Utilizzare un panno morbido che non lasci residui e pelucchi (microfibra). Evitare che condensa e umidità penetrino all'interno delle aperture. Rischio di esplosioni. Rispettare tutti i simboli di pericolo e le istruzioni. Non utilizzare il prodotto in ambienti che possano contenere gas esplosivi, come ad esempio aree di rifornimento carburante o aree dove siano presenti sostanze chimiche o particelle come granelli, polvere o polveri metalliche. Attività con conseguenze gravi. Questo prodotto non è da destinarsi all'uso qualora eventuali guasti dello stesso possano causare lesioni, morte o gravi danni all'ambiente. Interferenze. Il prodotto è stato progettato, testato e realizzato in ottemperanza con le normative che regolano le emissioni di radiofrequenze. Le emissioni rilasciate dal prodotto possono compromettere il funzionamento di altri dispositivi elettronici, causandone il malfunzionamento. Numero di modello: Genius10. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non causa interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve essere in grado di tolerare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possano causare un funzionamento indesiderato. NOTA: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe A, in linea con la Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati creati con l'obiettivo di fornire un buon livello di protezione da interferenze pericolose qualora il dispositivo venga utilizzato in ambienti commerciali. Questo apparecchio genera, impiega e può emettere radiofrequenze e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni presenti nel manuale d'uso, può causare interferenze che influenzano negativamente le radiocomunicazioni. Poiché l'utilizzo di questo apparecchio in aree residenziali può causare interferenze, è responsabilità dell'utente risolvere il problema di interferenza a proprie spese.

Come usare il prodotto

Modalità di ricarica.

Genius10 è dotato di nove (9) modalità: Standby, 12V, 12V AGM, 12V LITHIUM, 6V, 6V AGM, REPAIR, SUPPLY e FORCE. Alcune modalità di carica devono essere premute e tenute premute per tre (3) o cinque (5) secondi, per essere attivate. Queste modalità "Press and Hold" sono modalità di carica avanzate, che richiedono un'attenzione completa, prima di essere selezionate. È importante capire le differenze e lo scopo di ciascuna modalità di carica. Non mettere in funzione il caricabatterie fino a quando non si è confermata la modalità di carica adeguata per la batteria. Di seguito, è indicata una breve descrizione:

Modalità Spiegazione
(Tensione di picco misurata a 25° C, l'amperaggio è quello nominale di ricarica sopra gli 0° C)

StandbyIn modalità Standby, il caricabatterie non carica, né fornisce alcuna energia alla batteria. Durante questa modalità, è attivato il risparmio energetico (Energy Save), che consuma una quantità di energia minima dalla presa elettrica. Il Canbus è abilitato in modalità Standby. In modalità Standby, il LED arancione di Standby è acceso.Nessuna alimentazione
12VPer caricare batterie Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 12-volt. Quando selezionato, si accenderà il LED bianco 12V.
14.5V I 10A I Batterie fino a 230Ah
12VAGMPer caricare batterie AGM da 12-volt. Quando selezionato, si accenderà il LED bianco 12V AGM.
14.8V I 10A I Batterie fino a 230Ah
12VLITHIUMPer la ricarica di batterie agli ioni di litio da 12 volt, incluse quelle litio-ferro-fosfato. Quando selezionato, si accenderà il LED blu 12 V litio. Da utilizzare esclusivamente con batterie con sistema di gestione della batteria (BMS).
14.6V I 10A I Batterie fino a 230Ah
6VPremere e tenere premuto (3 secondi)Per caricare batterie Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio da 6-volt. Quando selezionato, si accenderà il LED bianco 6V.
7.25V I 10A Batterie fino a 230Ah
6V AGMPress & HoldPer caricare batterie AGM avanzate a 6 volt, che richiedono una tensione di carica più alta del normale. Quando è selezionata, si accende un LED di colore bianco.
7.40V I 10A I Per batterie fino a 230Ah
Modalità ForcePremere e tenere premuto (5 secondi)Per caricare batterie con tensione inferiore a 1V. Premere e tenere premuto per cinque (5) secondi per accedere alla modalità Force. La modalità di ricarica selezionata funzionerà quindi in modalità Force per cinque (5) minuti prima di tornare alla ricarica standard nella modalità selezionata.
10A I Batterie fino a 230Ah
12VSUPPLYSi trasforma in un'alimentazione DC per caricare qualsiasi dispositivo da 12VDC, come pompa di gonfiaggio pneumatici o dispositivo di aspirazione olio, oppure per conservare la memoria quando si sostituisce una batteria. Quando è selezionata, si accende un LED di colore rosso.
13.6V I 10A [Premi e tieni premuto per 3 secondi con i morsetti collegati alla batteria]
12VREPAIRUna modalità avanzata di recupero della batteria, utile per riparare e conservare batterie vecchie, inutilizzate, danneggiate, stratificate o solfalate. Quando è selezionata, un LED di colore rosso si illumina e lampeggia.Condizionamento attuale fino a 16,5V. [A partire dalla modalità stand-by, premi e tieni premuto per 3 secondi con i morsetti collegati alla batteria]

Usare 6V. [Premere e tenere premuto per 3 secondi]

La modalità di carica 6V è progettata solo per le batterie al piombo acido da 6-volt, come quelle Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free e al calcio. Premere e tenere premuto per tre (3) secondi per entrare in modalità di carica 6V. Consultare il produttore della batteria, prima di utilizzare questa modalità.

Usare 12V Lithium.

La modalità di carica 12V Lithium è adatta solo per le batterie agli ioni di litio a 12 volt, incluse le batterie al litio-ferro-fosfato.

ATTENZIONE. UTILIZZARE QUESTA MODALITÀ CON ESTREMA ATTENZIONE. QUESTA MODALITÀ DEVE ESSERE UTILIZZATA SOLO CON BATTERIE AL LITIO DA 12 VOLT CHE HANNO UN SISTEMA DI GESTIONE DELLA BATTERIA INCORPORATO (BMS). LE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO SONO REALIZZATE E COSTRUI TE IN MODI DIVERSI E ALCUNE POTREBBERO NON CONTENERE UN SISTEMA DI GESTIONE DELLA BATTERIA (BMS). CONSULIARE IL PRODUTTORE DELLA BATTERIA AL LITIO PRIMA DI RICARICARE, PER CONOSCERE CORRENTI E TENSIONI DI RICARICA RACCOMANDATE. ALCUNE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO POTREBBERO ESSERE INSTABILI E NON IDONEE ALLA RICARICA.

Usare 13.6V Supply. [Premi e tieni premuto per 3 secondi con i morsetti collegati alla batteria]

13.6V Supply trasforma il caricabatterie in un alimentatore DC a corrente continua e con tensione costante. Questa modalità può essere utilizzata per alimentare dispositivi 12VDC, fra cui: pompa di gonfiaggio pneumatici, dispositivo di aspirazione dell'olio, caffettiere, scalda sedile e altro. Può anche essere usata per mantenere le impostazioni del computer di bordo di un veicolo, durante la sostituzione o la riparazione della batteria. 13.6V Supply offre una corrente a 13.6-volt con 10A e protezione da sovraccarico a 12A (max).

ATTENZIONE. UTILIZZA QUESTA MODALITÀ CON LA MASSIMA CURA. LA MODALITÀ ALIMENTAZIONE DISABILITA LE CARATTERISTICHE DI SICUREZZA, MENTRE LA TENSIONE È POSTA SUI CONNETTORI. NON FAR TOCCARE TRA LORO I CONTATTI. RISCHIO DI FORMAZIONE DI SCINTILLE, FIAMME, ESPLOSIONI, DANNI MATERIALI, FERITE E MORTE.

Usare 12V Repair. [A partire dalla modalità stand-by, premi e tieni premuto per 3 secondi con i morsetti collegati alla batteria]

12V Repair è una modalità avanzata di recupero della batteria, utile per riparare e conservare batterie vecchie, inutilizzate, danneggiate, stratificate o solfatafe. Non tutte le batterie possono essere recuperate. Le batterie tendono a danneggiarsi se vengono tenute scariche e/o non ricevono mai una carica completa. I problemi più comuni per una batteria sono la solfatazione e la stratificazione. Entrambe aumentano artificialmente la tensione del circuito aperto della batteria, facendola sembrare completamente carica, anche se ha una bassa capacità. Usare 12V Repair per provare a risolvere i suddetti problemi. Per risultati ottimali, effettuare in ciclo di carica completo per la batteria a 12 volt, caricandola completamente, prima di utilizzare questa modalità. Il livello di solfatazione presente nella batteria determinerà la tensione immessa nella stessa (fino a 16,5V). La modalità 12V Repair può impiegare fino a quattro (4) ore per completare il processo di recupero e tomerà in modalità Standby quando lo avrà completato.

ATTENZIONE. USARE QUESTA MODALITÀ CON CAUTELA, IN QUANTO È ADATTA SOLO PER LE BATTERIE AL PIOMBO-ACIDO DA 12 VOLT. QUESTA MODALITÀ POTREBBE PROVOCARE UN'ELEVATA TENSIONE DI CARICA E UNA PERDITA D'ACQUA NELLE BATTERIE A CELLE UMIDE (A IMMERSIONE). SI RICORDA CHE ALCUNE BATTERIE E ALCUNI APPARECCHI ELETTRONICI POTREBBERO ESSERE SENSIBILI A TENSIONI DI CARICA ALTE. PER MINIMIZZARE I RISCHI AGLI APPARECCHI ELETTRONICI, SCOLLEGARE LA BATTERIA, PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA MODALITÀ.

Modalità Force [Premere e tenere premuto per 5 secondi]

La modalità Force consente al caricabatterie di iniziare la ricarica anche quando la tensione della batteria collegata è troppo bassa per essere rilevata. Se la tensione della batteria è troppo bassa per essere rilevata dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante della modalità per 5 secondi per attivare la modalità Force, quindi selezionare la modalità appropriata. Tutte le modalità disponibili lampeggeranno. Una volta selezionata la modalità di ricarica, il LED della modalità di ricarica e il LED di ricarica si altemeranno tra loro, indicando che la modalità Force è attiva. Dopo cinque (5) minuti, il caricabatterie tornerà alla normale operazione di ricarica e il rilevamento della bassa tensione verrà riattivato.

ATTENZIONE. UTILIZZARE QUESTA MODALITÀ CON ESTREMA ATTENZIONE. LA MODALITÀ FORCE DISABILITA LE PROTEZIONI DI SICUREZZA E FORNISCE ALTA TENSIONE AI MORSETTI. ASSICURARSI CHE TUTTI I COLLEGAMENTI SIANO EFFETTUATI PRIMA DI ENTRARE IN MODALITÀ FORCE E DI NON FAR TOCCARE FRA DI LORO I CONNETTORI. RISCHIO DI SCINTILLE, INCENDIO, ESPLOSIONE, DANNI ALLE PROPRIETÀ, LESIONI E MORTE.

Collegamento alla batteria. Non collegare la spina CA fino al completamento degli altri collegamenti. Identificare la corretta polarità dei terminali della batteria. Non effettuare alcun collegamento al carburatore, alle condutture di carburante o a parti in lamierino. Le istruzioni sottostanti sono intese per un sistema di messa a terra negativo (il più comune). Se il veicolo dispone di un sistema di messa a terra positivo (molto raro), seguire le istruzioni sottostanti in senso inverso.

1.) Collegare il connettore a occhiello positivo (rosso) al terminale positivo della batteria (POS, P, +).
2.) Collegare il connettore a occhiello negativo (nero) al terminale negativo della batteria (Neg, N, -).
3.) Collegare il caricabatterie ad una presa elettrica adatta. Non posizionarsi di fronte alla batteria, durante il suddetto collegamento.
4.) Per scollegare le varie parti, procedere nell'ordine opposto, iniziando cioè con la rimozione delle componenti negative (oppure di quelle positive se la messa a terra è positiva).

Inizio della messa in carica.

1.) Controllare il voltaggio e la composizione chimica della batteria.
2.) Verificare che le pinze e i connettori per terminali a occhiello siano opportunamente collegati e che la spina elettrica AC sia inserita nella presa.
3.) [Primo utilizzo] Il caricabatterie partirà in modalità Standby, contrassegnata da un LED arancione. In modalità Standby il caricabatterie non rilascia tensione.
4.) Premere il tasto apposito per selezionare la modalità di carica desiderata (tenere premuto il pulsante per tre secondi per attivare modalità di carica avanzate) in base al voltaggio e alla proprietà chimica della batteria.
5.) Una luce indicherà la modalità di carica selezionata e i LED di carica si accenderanno (a seconda dello stato di salute della batteria) indicando così che il processo di carica è iniziato.
6.) A questo punto è possibile lasciare permanentemente collegato il dispositivo alla batteria, in modo da assicurare il mantenimento della carica.

Memoria automatica: Il caricabatterie possiede una memoria automatica e tornerà all'ultima modalità di ricarica quando connesso. Per cambiare modalità dopo il primo utilizzo, premere il tasto modalità.

Tempi di carica.

Tempi di carica.

Il tempo di carica della batteria stimato è mostrato qui sotto. Le dimensioni della batteria (Ah) e la profondità di scarica (DOD) influenzano significativamente il tempo di carica. Quest'ultimo è basato su una profondità di scarica media di una batteria completamente carica ed è indicato solo a scopo informativo. I dati effettivi potrebbero variare in base alle condizioni della batteria. Il tempo per caricare una normale batteria scarica si basano su una DOD del 50%. La temperatura influisce anche sui tempi di ricarica. Genius10 dispone di una compensazione termica che regola automaticamente i profili di ricarica per massimizzarne le prestazioni.

Capacità della batteria Tempoapprossimativo di ricarica in ore
6V 12VAh (Amp/hr)
201,51,5
403,03,0
806,06,0
1007,07,0
23017,317,3

Descrizione delle spie LED del caricatore.

LED Spiegazione

LED rosso al 25%NOCO Genius 10 - Descrizione delle spie LED del caricatore. - 1LED verde fisso
LED rosso al 50%NOCO Genius 10 - Descrizione delle spie LED del caricatore. - 2Il LED di carica al 50% si accende e spegne lentamente, quando la batteria ha una carica inferiore al 50%. Quando la batteria è carica al 50%, il LED rosso di carica rimane fisso.
LED arancione al 75%NOCO Genius 10 - Descrizione delle spie LED del caricatore. - 3Il LED di carica al 75% si accende e spegne lentamente, quando la batteria ha una carica inferiore al 75%. Quando la batteria è carica al 75%, il LED arancione di carica rimane fisso.
LED verde al 100%NOCO Genius 10 - Descrizione delle spie LED del caricatore. - 4LED verde lampeggiante - Ricarica iniziale completata, ottimizzazione della batteria per una maggiore durata.LED verde fisso - Quando la batteria è carica al 100%, il LED di carica sarà di colore verde fisso.
LED verde di manutenzioneNOCO Genius 10 - Descrizione delle spie LED del caricatore. - 5Dopo che la batteria è completamente carica, il caricabatterie continuerà a monitorare la batteria e garantirà stabilizzazione e ottimizzazione costanti. Il LED di carica del 100% lampeggerà “on” e “off” lentamente durante questi cicli. Il caricabatterie può essere lasciato collegato alla batteria per un tempo indefinito.

Capire i LED di errore.

Le condizioni di errore saranno indicate dai seguenti LED.

LED Causa/soluzione

[SZST]FissoIl caricabatterie è in modalità Standby o la tensione della batteria è troppo bassa per essere rilevata dal caricabatterie.
NOCO Genius 10 - Capire i LED di errore. - 1FissoLa tensione della batteria è troppo alta per la modalità di carica selezionata. Controllare la batteria e la modalità di carica.
[OWX7]FissoBatteria probabilmente scarica / La batteria non può essere caricata. Fare controllare la batteria da personale qualificato.
NOCO Genius 10 - Capire i LED di errore. - 2FissoPolarità inversa. Invertire i collegamenti della batteria.
[AXSH]Temperatura interna del caricabatterie troppo alta / Il caricabatterie riprenderà a funzionare quando la temperatura interna del caricabatterie sarà calata. Temperatura ambiente del caricabatterie troppo fredda / Il caricabatterie riprenderà a funzionare quando la temperatura ambiente del caricabatterie sarà aumentata.

NOCO genius®10™ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ MODE 12V 12V 12V ASM UTI-RM ⑩ ⑪ ⑨ 12V PWM 12V SHPPLY 6V ASM 6V ⑧

1.) Tasto Mode Premerlo per passare alle diverse modalità di carica.
2.) LED di errore di sovratensione Si illumina, diventando di colore rosso fisso; la tensione della batteria è superiore alla tensione di protezione.
3.) LED batteria difettosa. Si illumina, diventando di colore rosso fisso, quando la batteria collegata non può essere caricata.
4.) LED di polarità invertita Si illumina, diventando di colore rosso fisso, quando viene rilevata una polarità invertita.
5.) LED di standby Si illumina quando il caricabatterie è in modalità Standby, il caricabatterie non sta caricando o fornendo carica alla batteria.

6.) LED di carica indica lo stato di carica della batteria/delle batterie collegata/e.
7.) LED modalità Indica la modalità di carica attuale del caricabatterie. Premere il tasto MODE per passare alle diverse modalità di carica.
8.) LED modalità «Press and Hold» Il tasto Mode dev'essere premuto e tenuto premuto per 3 secondi, per entrare in questa modalità.
9.) LED modalità Supply Ha un colore rosso e rimane fisso quando la modalità Supply è selezionata.
10.) LED modalità Repair Quando è selezionata, un LED di colore rosso si illumina e lampeggia.

Dati tecnici

Tensione CA in ingresso: 100-240 VAC, 50-60Hz

Potenza di uscita: max 150 W

Tensione di ricarica: varia

Corrente di ricarica: 10A (12 V), 10A (6 V)

Rilevamento basso voltaggio: 1V (12V), 1V (6V)

Assorbimento di corrente: <0,5mA

Temperatura di esercizio: da -20°C a +40°C

Tipo di batterie: 6V, 12V

Composizione chimica delle batterie: umida, gel, senza manutenzione, CA, EFB, AGM, calcio, Lithium

Capacità delle batterie fino a 230Ah, mantiene in carica batterie di qualunque capacità

Protezione alloggiamento: IP65

Raffreddamento: Convezione naturale

Dimensioni (L x I x H): 7,1 x 3,6 x 2,3 pollici

Peso: 3,33 libbre

Garanzia limitata di tre (3) anni NOCO.

IMPORTANTE: USANDO QUESTO PRODOTTO L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DAI TERMINI DELLA GARANZIA LIMITATA DI TRE (3) ANNI ("GARANZIA") DI NOCO DESCRITTA DI SEGUITO. NON USARE IL PRODOTTO FINCHÉ NON SI È PRESO CONOSCENZA DEI TERMINI DI GARANZIA. QUALORA NON SI ACCETTINO I TERMINI DI GARANZIA, NON UTILIZZARE IL PRODOTTO E RESTITUIRO.

LA PRESENTE GARANZIA FORNISCE ALL'UTENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI; QUEST'ULTIMO POTREBBE USUFRUIRE DI ULTERIORI DIRITTI CHE VARIANO IN BASE ALLE NORMATIVE STATALI E LOCALI. PER QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE, NOCO NON ESCLUDE, LIMITA O SOSPENDE ALTRI DIRITTI CHE L'UTENTE POTREBBE AVERE, INCLUSI QUELLI CHE POTREBBERO DERIVARE DALLA NON CONFORMITÀ DI UN CONTRATTO DI VENDITA. PER LA PIENA COMPRENSIONE DEI PROPRI DIRITTI, L'UTENTE DEVE CONSULTARE LA NORMATIVA VIGENTE NEL PROPRIQ STATO, REGIONE O PROVINCIA.

PER QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE, LA GARANZIA E I RIMEDI PREVISTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI, SIANO ESSI ORALI, SCRITTI, STATUTARI, ESPRESSI O IMPLICITI. NOCO DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ RELATIVA A TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE E STATUTARIE, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE DI COMMERCIA BILITÀ E DI IDONEITA A SCOPI PARTICOLARI E LE GARANZIE DI ASSENZA DI DIFETTI NASCOSTI O LATENTI, PER QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE. QUALORA TALI GARANZIE NON POSSANO ESSERE ESCLUSE, NOCO LIMITA LA DURATA E I RIMEDI DELLE SUDETTE ALLA DURATA DI QUESTA GARANZIA ESPRESSA NONCHÉ, A DISCREZIONE DI NOCO, ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI DESCRITTI DI SEGUITO, ALCUNI STATI, REGIONI E PROVINCE NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA (O CONDIZIONE) IMPLICITA, QUINDI LA SUMMENZIONATA LIMITAZIONE POTREBBE NON APPLICARSI ALL'UTENTE.

NOCO garantisce l'assenza di difetti di materiale e fabbricazione nei prodotti a marchio NOCO contenuti nell'imballaggio originale ("Prodotto NOCO") se utilizzati in conformità alle linee guida pubblicate da NOCO per un periodo di TRE (3) ANNI dalla data di consegna a domicilio o di acquisto presso un rivenditore autorizzato da parte di un acquirente finale ("Periodo di garanzia"). Le linee guida pubblicate da NOCO includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le informazioni contenute in questa Garanzia, specifiche tecniche e manuali utente. IN ALCUNI STATI, REGIONI O PROVINCE, LA LEGISLAZIONE PUÒ PREVEDERE PERIODI DI GARANZIA PIÙ ESTESI. In tal caso, i vantaggi della Garanzia limitata vanno a integrare, e non a sostituire, i diritti previsti dalle normative di protezione del consumatore.

LA RESPONSABILITÀ DI NOCO È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O RIPARAZIONE. NOCO NON SARÀ RITENUTO RESPONSABILE DI QUALSIASI DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O ESEMPLARE RISULTANTE DALLA VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O CONDIZIONE O SULLA BASE DI QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE, INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI FATTURATO, DANNI ALLA PROPRIETÀ, LESIONI FISICHE O QUALSIASI ALTRA PERDITA INDIRETTA O CONSEQUENZIALE O DANNO.

La presente garanzia non è trasferibile e non copre l'imballaggio e i costi di trasporto in caso di reso. Questa garanzia non si applica: (a) a danni causati da incidenti, abuso, uso improprio, fiamme, contatto con liquidi o altre cause esterne, (b) manipolazione non corretta, installazione impropria, modifiche, disassemblaggio o tentativi di riparazione non autorizzata, (c) danni estetici (come ammaccature o graffi) che non influiscono sulla funzionalità del prodotto, (d) a danni causati da un uso del Prodotto non conforme alle linee guida pubblicate da NOCO, (e) a difetti causati dalla normale usura o altresì dovuti all'invecchiamento naturale del Prodotto, o (f) se il numero seriale è stato deturpato o rimosso dal Prodotto.

Se, durante il Periodo di garanzia l'utente invia un reclamo, NOCO, a sua discrezione: (a) riparerà il Prodotto che è stato testato e ha superato i nostri requisiti funzionali, (b) sostituirà il Prodotto con un prodotto di ricambio dello stesso modello (o con il consento dell'utente, un prodotto che ha funzionalità identiche o sostanzialmente simili al Prodotto originale, per es. un modello diverso con le stesse funzionalità), nuovo o come nuovo e che è stato testato e ha superato i nostri requisiti funzionali, o (c) rimborserà il prezzo di acquisto del Prodotto. Per elaborare i reclami ai sensi della Garanzia limitata, abbiamo bisogno di alcune informazioni, tra cui la prova d'acquisto. Per inviare un reclamo ai sensi della Garanzia limitata, contattare l'Assistenza NOCO:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NOCO

Modello : Genius 10

Categoria : Caricabatterie