RB 36DA - Soffiatore di foglie HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RB 36DA HiKOKI in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Soffiatore di foglie senza filo |
| Marca | HiKOKI |
| Modello | RB 36DA |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio 36 V (Modello BSL36A18) |
| Peso (con batteria) | 3,5 kg |
| Velocità dell'aria massima | 53 m/s (Modalità Turbo) |
| Portata d'aria massima | 800 m³/h (Modalità Turbo) |
| Modalità di velocità | 4 modalità normali + Modalità Turbo |
| Autonomia (Modalità 1) | Circa 29,5 minuti (con BSL36A18) |
| Autonomia (Modalità 4) | Circa 9,5 minuti (con BSL36A18) |
| Livello di pressione acustica | 81 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 93 dB(A) |
| Vibrazione emessa | 1,4 m/s² (Incertezza K = 1,5 m/s²) |
| Caricatore compatibile | UC18YSL3 (14,4 – 18 V) |
| Funzioni principali | Soffiaggio di foglie, pulizia di giardini, stadi e campi |
| Manutenzione e pulizia | Pulire la griglia con una spazzola morbida; asciugare l'esterno con un panno asciutto |
| Sicurezza | Indossare occhiali e protezioni acustiche; non utilizzare sotto la pioggia; mantenere una distanza di sicurezza di 5 m |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Utilizzare solo accessori e pezzi di ricambio originali HiKOKI |
| Garanzia | Garanzia secondo le normative nazionali; inviare attrezzo e certificato a un centro assistenza autorizzato |
Domande frequenti - RB 36DA HiKOKI
Domande degli utenti su RB 36DA HiKOKI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore di foglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RB 36DA - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RB 36DA del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE RB 36DA HiKOKI
(Traduzione delle istruzioni originali)
AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni.
La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell'area operativa
a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.
Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili.
Non modifi care mai le prese.
Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.
In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.
d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.
Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.
e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è impossibile evitare l'impiego di un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).
L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.
b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari. L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensile che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.
b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.
É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria dall'utensile elettrico.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.
É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
Italiano
f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti.
Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.
L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
5) Utilizzo e cura dell'utensile batteria
a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore.
Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria.
b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specifi catamente designati.
L'utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi.
c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graff ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro.
Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.
d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifica accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.
Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
6) Assistenza
a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.
Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
PRECAUZIONI
Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.
AVVERTIMENTI DI SICUREZZA PER IL SOFFIATORE/ASPIRATORE DA GIARDINO
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI
Pratiche per l'uso in sicurezza per soffi atori-aspiratori da giardino portatili
● Fare pratica
a) Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzare con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio.
b) Non permettere a bambini o persone che non hanno familiarità con queste istruzioni di utilizzare l'apparecchio. Le regolamentazioni locali possono limitare l'età dell'operatore.
c) Tenere presente che l'operatore e/o l'utente sono responsabili di eventuali incidenti o pericoli che potrebbero accadere ad altre persone o alle loro proprietà.
● Preparazione
a) Procurarsi protezioni per le orecchie e occhiali di sicurezza. Indossarli in ogni momento durante il funzionamento dell'apparecchio.
b) Durante il funzionamento dell'apparecchio indossare sempre scarpe pesanti e pantaloni lunghi. Non azionare l'apparecchio se si indossano sandali o se si è a piedi scalzi. Evitare di indossare indumenti troppo larghi o che presentano corde o lacci che pendono.
c) Non indossare indumenti larghi o gioielli che possono essere attirati nella presa d'aria. Tenere i capelli lunghi lontani dalle prese d'aria.
d) Utilizzare l'apparecchio in una posizione consigliata e solo su una superfi cie piana e stabile.
e) Non utilizzare l'apparecchio su superfici lastricate o ghiaia, dove il materiale espulso potrebbe causare lesioni.
f) Prima dell'uso ispezionare sempre visivamente per controllare che i mezzi di frantumazione, i bulloni dei mezzi di frantumazione e gli altri fermi siano sicuri, che l'alloggiamento non sia danneggiato e che le protezioni e le schermature siano installate. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in set per mantenerne l'equilibrio. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
g) Prima dell'uso, assicurarsi che il cavo di alimentazione e la prolunga non presentino segni di danni o invecchiamento. Se il cavo subisce dei danni durante l'uso, scollegare il cavo dall'alimentazione immediatamente. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLEGATO L'ALIMENTAZIONE. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo è danneggiato o usurato.
h) Non utilizzare mai l'apparecchio mentre ci sono persone, specialmente bambini, o animali nelle vicinanze.
● Funzionamento
a) Prima di avviare l'apparecchio, accertarsi che la camera di alimentazione sia vuota.
b) Tenere il viso e il corpo lontani dall'apertura di alimentazione.
c) Non introdurre mani, qualsiasi altra parte del corpo o indumenti all'interno della camera di alimentazione, nello scivolo di scarico, o vicino a qualsiasi parte in movimento.
d) Mantenere il giusto equilibrio e posizione in ogni momento. Non spingersi troppo oltre. Mai stare ad un livello superiore rispetto alla base dell'apparecchio durante l'alimentazione del materiale in esso.
e) Stare sempre lontani della zona di scarico durante l'utilizzo di questo apparecchio.
f) Durante l'alimentazione del materiale nell'apparecchio stare estremamente attenti che pezzi di metallo, pietre, bottiglie, lattine o altri corpi estranei non siano inclusi.
g) Se il meccanismo di taglio colpisce corpi estranei o se l'apparecchio inizia a fare qualsiasi rumore o vibrazioni anomali, disattivare immediatamente l'alimentazione e consentire l'arresto dell'apparecchio. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica ed effettuare le seguenti operazioni prima di riavviare e utilizzare l'apparecchio:
i) verifi care la presenza di danni;
ii) sostituire o riparare eventuali parti danneggiate;
iii) controllare e stringere eventuali parti allentate.
h) Non permettere a materiale processato di accumularsi nella zona di scarico; questo può impedire il corretto scarico e può causare contraccolpi di materiale attraverso l'apertura di aspirazione.
i) Se l'apparecchio si intasa, disattivare l'alimentazione e scollegarlo dalla rete prima di pulirlo da detriti.
j) Non utilizzare mai l'apparecchio con protezioni o schermi difettosi, o senza dispositivi di sicurezza.
k) Mantenere la fonte di alimentazione pulita da detriti e altri accumuli per evitare danni alla fonte di alimentazione o eventuale incendio.
I) Non trasportare l'apparecchio mentre la fonte di alimentazione è in funzione.
m) Fermare l'apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente. Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente
- ogni volta che si lascia l'apparecchio,
- prima di eliminare ostruzioni o stasare lo scivolo,
- prima di controllare, pulire o lavorare sull'apparecchio.
n) Non inclinare l'apparecchio mentre la fonte di alimentazione è in funzione.
● Manutenzione e stoccaggio
a) Quando l'apparecchio è fermo per la manutenzione, l'ispezione o lo stoccaggio, o per cambiare un accessorio, disattivare l'alimentazione, scollegare l'apparecchio dalla rete e accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente. Attendere che l'apparecchio si raff reddi prima di fare eventuali ispezioni, regolazioni, ecc. Mantenere l'apparecchio con cura e tenerlo pulito.
b) Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto lontano dalla portata dei bambini.
c) Lasciare sempre che l'apparecchio si raff reddi prima di riporlo.
d) Sostituire le parti usurate o danneggiate per sicurezza. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori originali.
e) Non tentare di ignorare la funzione di interblocco della protezione.
PRECAUZIONI PER L'USO DEL SOFFIATORE-ASPIRATORE A BATTERIA
- Non consentire l'uso della macchina ai bambini o a persone che non conoscono le presenti istruzioni. Normative locali potrebbero porre limitazioni sull'età dell'operatore.
- L'operatore o utente è responsabile di incidenti o rischi a danno di terzi o dei loro beni.
- Non avvicinare il viso o le mani al soffiatore-aspiratore in funzione.
Alto rischio di lesioni.
- Rimuovere quest'elemento ad una certa distanza dai conduttori elettrici durante la pulizia di sezioni sottoposte ad alimentazione elettrica (pannello elettrico, ecc.).
- Non bloccare l'apertura di soffiaggio o la presa d'aria del soffi atore a batteria.
Bloccare l'apertura di soffiaggio o la presa d'aria del soffi atore a batteria può provocare un aumento anomalo della velocità di rotazione del motore e può danneggiare le pale della sezione interna dell'unità e causare lesioni. Il motore potrebbe inoltre surriscaldarsi e causare un incendio.
- Non utilizzare in condizioni di scasa visibilità, come di notte o in presenza di maltempo. Analogamente, non utilizzare sotto la pioggia o sul terreno bagnato, come dopo la pioggia.
In tali condizioni è facile scivolare e perdere l'equilibrio, con il rischio di conseguenti incidenti.
- Non usare in presenza di sostanze infiammabili quali lacca, vernici, benzene, solventi o benzina. Non lasciare che elementi quali mozziconi ancora accesi di sigaretta vengano aspirati all'interno della macchina.
L'aspirazione di mozziconi potrebbe causare incendi o esplosioni.
- Non usare in ambienti con presenza di alte dosi di prodotti chimici, ecc.
Le sezioni plastiche quali la ventola nella sezione interna dell'unità possono indebolirsi e rompersi, con il conseguente rischio di lesioni.
- Se il compressore dovesse presentare difetti di funzionamento o produrre rumori anomali, interromperne l'uso e spegnere immediatamente l'interruttore. Richiedere un controllo e un'eventuale riparazione al rivenditore da cui la macchina è stata acquistata o direttamente ad un centro assistenza HiKOKI autorizzato. La mancata interruzione dell'uso della macchina potrebbe portare a lesioni.
- Nel caso l'apparecchio dovesse accidentalmente cadere o urtare un altro oggetto, procedere ad un controllo dettagliato per verificare che non ci siano crepe, rotture, deformazioni, ecc.
Se l'apparecchio presenta crepe, rotture o deformazioni potrebbero verificarsi lesioni.
- Non usare vicino ad oggetti che generano forte calore, quali stufe.
Se usato vicino a fonti di calore, il compressore potrebbe provocare incendi. - Effettuare un controllo approfondito quando il soffiatore-aspiratore a batteria viene utilizzato per soffi are o pulire polvere o particelle viscose. Le polveri e le particelle viscose possono essere aspirate all'interno della macchina, provocando la rottura della ventola e il conseguente rischio di lesioni.
- Non lasciare il compressore acceso in luoghi quali banchi o pavimenti.
Alto rischio di lesioni.
- Durante l'uso della macchina, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi.
- La polvere prodotta durante l'uso della macchina può essere nociva per la salute. Se durante l'uso viene prodotta molta polvere, indossare una maschera antipolvere.
- Non distogliere lo sguardo dalla punta del beccuccio di prolunga o dalla porta di soffi aggio mentre si procede lentamente in avanti. Non lavorare mai spostandosi all'indietro. Ciò comporta il rischio di cadute.
- Non consentire a nessuno di avvicinarsi all'operatore della macchina a una distanza inferiore a 5 metri, per evitare di essere colpiti da oggetti volanti. Analogamente, mantenere sempre questa distanza da altri oggetti, quali automobili o finestre, per evitare che vengano danneggiati da oggetti volanti.
- Non puntare mai verso persone o animali. La macchina soffi a oggetti di piccole dimensioni ad alta velocità, che potrebbero provocare lesioni.
- Non utilizzare mai la macchina su superfici instabili, come su una scala o una scala a pioli.
Ciò può provocare lesioni.
-
Precauzioni per il trasporto
-
Rilasciare l'interruttore sul corpo della macchina e rimuovere la batteria.
- Trasportare la macchina reggendola per l'impugnatura sul suo corpo.
-
Durante il trasporto in un veicolo, prendere provvedimenti adeguati a evitare la caduta o il danneggiamento della macchina.
-
Muoversi con cautela sulle superfici scivolose, come ad esempio in aree umide, sulla neve o sul ghiaccio, e in pendenza o su superfici irregolari.
-
Tenere presente che, lavorando in condizioni asciutte in presenza di molte particelle sottili, si può formare e scaricare inaspettatamente elettricità statica.
- Non correre ma camminare.
- Utilizzare la macchina in orari ragionevoli, non di buon mattino o in tarda notte per evitare di disturbare la quiete pubblica.
- Prima di usare la soffiatrice, allentare i detriti con scopa o rastrello.
- Inumidire leggermente le superfici polverose oppure utilizzare l'accessorio umidifi catore.
- Utilizzare l'ugello di prolunga per consentire al getto d'aria di agire vicino al suolo.
Italiano
-
Riporre la macchina in un luogo asciutto.
-
L'apparecchio non è previsto per l'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o la mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o istruite da persone responsabili della loro sicurezza. (7.12 IEC 60335-1:2010)
- Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio. (7.12 IEC 60335-1:2010)
- L'apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza se in presenza di supervisione o se istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se a conoscenza dei rischi implicati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. (7.12 EN 60335-1:2012)
- Non utilizzare il prodotto se l'utensile o i morsetti della batteria (montaggio batteria) sono deformati.
Installare la batteria potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.
- Conservare i terminali dell'utensile (montaggio della batteria) liberi da detriti e polvere.
- Prima dell'uso, assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati nell'area dei terminali.
Durante l'uso, cercare di evitare che detriti o polvere provenienti dall'utensile cadano sulla batteria. - Quando si interrompe il funzionamento o dopo l'uso, non lasciare l'utensile in un'area in cui potrebbe essere esposto alla caduta di detriti o polvere.
Farlo potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE
Non mettere la batteria in corto circuito.
USO DEL SOFFIATORE
AVVERTENZA
○ Non utilizzare in condizioni di scasa visibilità, come di notte o in presenza di maltempo.
○ Non utilizzare sotto la pioggia o sul terreno bagnato dopo la pioggia.
○ Durante l'uso del soffiatore, muoversi sempre con cautela, per evitare di scivolare e perdere l'equilibrio.
O Non utilizzare su forti pendenze.
○ Prestare attenzione a dove si punta il soffiatore, per evitare persone e oggetti fragili, quali le fi nestre.
☐ Fare attenzione nel lavorare in spazi limitati o nel dirigere il getto d'aria contro il vento, per evitare di essere colpiti da oggetti volanti di ritorno.
○ Non avvicinarsi a meno di 5 metri da altri. In presenza di 2 o più persone al lavoro, tenere una distanza reciproca non inferiore a 5 metri.
Durante il fissaggio o la rimozione del beccuccio di prolunga rilasciare sempre l'interruttore e rimuovere la batteria dal soffi atore per prevenire gli incidenti.
○ Tenere la presa d'aria lontana dal proprio corpo per evitare che vengano aspirati i propri indumenti.
ATTENZIONE
○ Installare saldamente la batteria sul soffiatore.
Se non è installata saldamente, può cadere e provocare lesioni.
Se un oggetto estraneo entra nella presa d'aria, facendo arrestare il soffiatore, rilasciare immediatamente l'interruttore, quindi rimuovere la batteria prima di tentare di rimuovere l'oggetto estraneo.
PRECAUZIONI PER LA BATTERIA E IL CARICABATTERIA
- Caricare sempre a batteria a una temperatura ambiente compresa tra -10 e 40°C. Una temperatura inferiore a -10°C comporterà un sovraccarico con conseguente pericolo. La batteria non può essere ricaricata ad una temperatura superiore ai 40°C.
La temperatura ideale è compresa fra i 20–25 gradi. - Non usare il caricatore in modo continuo.
Quando un'operazione di caricatura è terminata, prima di iniziarne una seconda, lasciare che il caricatore riposi per 15 minuti.
- Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.
- Non smontare mai la batteria ricaricabile o il caricatore.
- Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile.
Il fenomeno provoca surriscaldamento e una sovracorrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.
- Non gettare la batteria nel fuoco.
Può esplodere.
- Usando una batteria scarica, il caricatore può venir danneggiato.
- Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.
- Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore.
Inserendo oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione, si possono causare facilmente delle scosse elettriche, o si può danneggiare il caricatore.
PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita.
Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto, anche se state premendo l'interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.
- Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta.
In tal caso, ricaricarla immediatamente.
- Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.
- Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi.
In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dopo di ciò, è possibile riutilizzarla.
Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.
AVVERTENZA
Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.
- Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.
Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria.
○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.
○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti.
Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).
2. Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.
3. Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.
4. Non usare batterie con la polarità invertita.
5. Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto.
6. Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specifici cati.
7. Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.
8. Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essicatore o contenitore ad alta pressione.
9. Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.
10. Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.
11. Se si verifi ca la perdita delle batterie, maleodore, generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.
12. Non immergere la batteria né consentire ad alcun liquido di penetrare all'interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infi ammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate.
ATTENZIONE
- Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.
Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.
- Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente.
C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.
- Se trovate ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.
AVVERTENZA
Se un oggetto estraneo conduttivo di elettricità entra nei terminali della batteria agli ioni di litio, potrebbe verificarsi un corto circuito causando il rischio di un incendio. Osservate le seguenti precauzioni quando ritirate la batteria.
○ Non posizionate trucioli, chiodi, cavi in acciaio, rame o altri cavi conduttivi di elettricità nella custodia.
○ Installate la batteria nell'utensile elettrico o conservatela premendola contro il coperchio per la batteria fi nché i fori di ventilazione vengono coperti per impedire corto-circuiti. (Ved. Fig. 2)
INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni.
ATTENZIONE
Avvisare l'azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l'azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto.
Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classifi cate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali.
Per il trasporto all'estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione.

PRECAUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO USB (UC18YSL3)
Quando si verifica un problema inaspettato, i dati contenuti in un dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell'utilizzo con questo prodotto.
Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulti danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno che possa verificarsi su un dispositivo collegato.
ATTENZIONE
- Prima dell'uso, controllare il cavo di collegamento USB per eventuali difetti o danni.
L'utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio.
- Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta USB con la copertura in gomma.
L'accumulo di polvere ecc. nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio.
NOTA
○ Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB.
- Quando un dispositivo USB non è in carica, rimuovere il dispositivo USB dal caricatore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata di un dispositivo USB, ma anche causare incidenti imprevisti.
O Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB, a seconda del tipo di dispositivo.
NOMI DEI COMPONENTI (Fig. 1 – Fig. 8)
| 1 | Interruttore |
| 2 | Maniglia |
| 3 | Interruttore modalità turbo |
| 4 | Interruttore modalità |
| 5 | Spia indicatore modalità |
| 6 | Apertura di soffiaggio |
| 7 | Ugello di prolunga |
| 8 | Apertura di soffiaggio |
Italiano
| 9 | Motore e ventola |
| 10 | Apertura di aspirazione |
| 11 | Griglia della presa d'aria |
| 12 | Batteria |
| 13 | Fori di ventilazione |
| 14 | Terminali della batteria |
| 15 | Coperchio della batteria |
| 16 | Interruttore indicatore livello batteria |
| 17 | Spia di indicazione livello della batteria |
SIMBOLI
ATTENZIONE
Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina.
Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell'uso.
| Simbolo | Signifi cato |
![]() | RB36DA: Soffi atore-aspiratore a batteria |
![]() | Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale delle istruzioni.La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. |
![]() | Leggere, comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso e sull'unità. |
![]() | Indossare sempre protezioni per gli occhi durante l'uso di questa unità. |
![]() | Non usare un utensile elettrico sotto la pioggia e nell'umidità né lasciarlo all'aperto quando piove. |
![]() | Gli oggetti soffi ati possono rimbalzare e causare lesioni e/o danni ad altri oggetti presenti sul posto. Indossare sempre indumenti e scarpe di protezione. |
![]() | Tenere tutti i bambini, le persone presenti sul posto e gli aiutanti ad almeno 5 m di distanza dall'unità. |
![]() | AVVERTENZA PERICOLONon introdurre mai le mani o altri oggetti nella presa d'aria o nell'apertura di soffi aggio. Ciò può causare lesioni e/ o danni alla macchina. |
![]() | La modalità turbo è prevista per disattivarsi automaticamente dopo 10 secondi per proteggere i circuiti elettronici. Tenere presente che non si tratta di un malfunzionamento. |
![]() | Interruttore di modalità |
![]() | Interruttore di modalità turbo |
![]() | Si illumina ; Modalità 1 |
![]() | Si illumina ; Modalità 2 |
![]() | Si illumina ; Modalità 3 |
![]() | Si illumina ; Modalità 4 |
![]() | Lampeggia ; Modalità turbo |
Batteria
| Simbolo | Signifi cato |
![]() | Lampeggia ; Modalità turbo |
![]() | Si illumina ;La carica residua della batteria è oltre 75%. |
![]() | Si illumina ;La carica residua della batteria è 50% – 75%. |
![]() | Si illumina ;La carica residua della batteria è 25% – 50%. |
![]() | Si illumina ;La carica residua della batteria è meno del 25%. |
![]() | Lampeggia ;La carica residua della batteria è quasi esaurita.Ricaricare la batteria al più presto possibile. |
![]() | Lampeggia ;Uscita sospesa a causa dell’alta temperatura.Rimuovere la batteria dall’utensile e lasciare che si raff reddi completamente. |
![]() | Lampeggia ;Uscita sospesa a causa di guasti o malfunzionamenti. Il problema potrebbe essere la batteria, quindi mettersi in contatto con il rivenditore. |
![]() | Scollegare la batteria |
![]() | Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici.Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. |
ACCESSORI STANDARD
In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 275.
L'accessorio standard può essere modifi cato senza preavviso.
APPLICAZIONI
O Pulizia di foglie da parchi e giardini.
O Pulizia dopo la potatura o lo sfalcio dell'erba.
O Pulizia di stadi e campi sportivi.
CHARATTERISTICHE
- Elettroutensile
| Modello RB36DA | |
| Tensione 36 V | |
| Velocità 0 – 24000 min | -1 (BSL36A18, con carica completa) |
| Velocità dell'aria 0 – 45 [53] m/s | |
| Pressione del volume 0 – 680 [800] m | 3/h |
| Tempo di funzionamento continuo Circa | 9,5 minuti (BSL 36A18, con carica completa) |
| Batteria disponibile per questo utensile* | BSL36A18 |
| Peso** 3,5 kg (con BSL36A18) |
I valori tra parentesi [ ] si riferiscono alla modalità turbo
* Le batterie esistenti (BSL3660/3620/3626, serie BSL18xx, ecc.) non possono essere utilizzate con questo utensile.
** Secondo procedura EPTA 01/2003
- Batteria
| Modello BSL36A18 | |
| Tensione | 36 V / 18 V(Commutazione automatica*) |
| Capacità della batteria | 2,5 Ah/5,0 Ah(Commutazione automatica*) |
| Prodotti cordless disponibili** | Serie multi-volt, prodotto da 18 V |
| Caricabatteria disponibile | Caricabatteria a scorrimento per batterie agli ioni di litio |
* L'utensile si commuta da sé automaticamente.
** Consultare il nostro catalogo generale per i dettagli.
- Caricabatteria
| Modello UC18YSL3 | |
| Tensione di carica | 14,4 V – 18 V |
| Peso | 0,6 kg |
RICARICA
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.
- Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA.
Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia in rosso (ad intervalli di 1 secondo).
- Inserire la batteria nel caricatore.
Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 3 (a pagina 2).
- Carica
Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia in blu.
Quando la batteria è completamente carica, la spia dell'indicatore di ricarica si illumina in verde. (Vedere Tabella 1)
(1) Indicazione della spia di ricarica
Le indicazioni della spia dell'indicatore di ricarica vengono mostrate nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile.
Tabella 1
| Indicazioni della spia di ricarica | ||||
| Spia dell'indicatore di ricarica (ROSSO/ BLU/VERDE/ PORPORA) | Prima della ricarica | Lampeggia (ROSSO) | Si illumina per 0,5 secondi.Non si illumina per 0,5 secondi.(Spento per 0,5 secondi) | Collegato a una fonte di alimentazione |
| Durante la ricarica | Lampeggia (BLU) | Si illumina per 0,5 secondi.Non si illumina per 1 secondo.(Spenta per 1 secondo) | Capacità della batteria inferiore al 50% | |
| Lampeggia (BLU) | Si illumina per 1 secondo.Non si illumina per 0,5 secondi.(Spento per 0,5 secondi) | Capacità della batteria inferiore all'80% | ||
| Si illumina (BLU) | Si illumina stabilmente Capacità della batteriasuperiore all'80% | |||
| Carica completata | Si illumina (VERDE) | Si illumina stabilmente(Segnale acustico continuo: circa 6 secondi) | ||
| Surriscaldamento standbyz | Lampeggia (ROSSO) | Si illumina per 0,3 secondi.Non si illumina per 0,3 secondi.(Spento per 0,3 secondi) | Batteria surriscaldata.Impossibile ricaricare (la ricarica comincerà quando la batteria si raff redda). | |
| Carica impossibile | Lampeggia velocemente (PORPORA) | Si illumina per 0,1 secondi.Non si illumina per 0,1 secondi.(Spento per 0,1 secondi)(Segnale acustico intermittente: circa 2 secondi) | Malfunzionamento della batteria o del caricatore | |
(2) Informazioni sulle temperature e il tempo di ricarica della batteria ricaricabile. Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2.
Tabella 2
| Caricatore | UC18YSL3 | ||||||
| Batteria | Tipo di batteria Li-ion | ||||||
| Temperature di carica per le batterie | -10°C - 50°C | ||||||
| Voltaggio di carica | V 14,4 18 | ||||||
| Tempo di ricarica, approssimativo (a 20°C) | Serie BSL14xx Serie BSL(4 celle) (8 celle) (5 celle) (10 celle) (10 celle) | L18xx Serie multi-volt | |||||
| BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30 | BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38 | BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30 | BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38 | BSL36A18 : 32 | |||
| USB | Tensione di carica | V | 5 | ||||
| Corrente di carica | A | 2 | |||||
NOTA
Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.
-
Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa CA.
-
Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.
NOTA
Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l'uso e quindi conservarla.
Informazioni riguardanti lo scaricamento dell'elettricità in caso di batterie nuove, ecc.
Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell'elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2 – 3 volte.
Come fare in modo che le batterie durino più a lungo.
(1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche.
Quando si avverte che la potenza dell'utensile diventa più debole, smettere di utilizzare l'utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l'uso dell'utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve.
(2) Evitare di ricaricare ad alte temperature.
Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l'uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l'uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sarà ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raff reddata per un po' di tempo.
ATTENZIONE
Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo alla luce solare diretta o immediatamente dopo l'uso, la spia dell'indicatore di ricarica del caricatore si accende per 0,3 secondi, non si accende per 0,3 secondi (spenta per 0,3 secondi). In questo caso, prima lasciar raff reddare la batteria e poi eseguire l'operazione di carica.
○ Quando la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia (ad intervalli di 0,2 secondi), controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
○ Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata con l'UC18YSL3 sia stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.
PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI
○ Stabilire e controllare l'ambiente di lavoro
Controllare che l'ambiente di lavoro sia adatto seguendo le necessarie precauzioni.
USO DEI COMANDI (FUNZIONI)
● L'interruttore di modalità funziona (Fig. 4) NOTA

La modalità turbo si disattiva automaticamente e la macchina torna alla modalità precedente dopo 10 secondi per proteggere i circuiti elettronici. Premere nuovamente l'interruttore di modalità per tornare alla modalità turbo.
- Capacità di lavoro con carica completa
La seguente è una stima approssimativa del funzionamento del soffi atore con carica completa. (Il tempo di funzionamento varia leggermente in funzione della temperatura ambientale e delle caratteristiche della batteria.)
Tempo di funzionamento continuo con l'interruttore premuto a fondo in ciascuna modalità
| Modalità\Batteria | BSL36A18 |
| Modalità 1 29,5 min. | |
| Modalità 2 19,5 min. | |
| Modalità 3 13 min. | |
| Modalità 4 9,5 min. |
MONTAGGIO E OPERAZIONE
| Azione Figura Pagina | ||
| Inserimento del coperchio della batteria 2 | 2 | |
| Carica | 3 | 2 |
| L'interruttore di modalità funziona | 4 | 2 |
| Fissaggio del beccuccio di prolunga | 5 | 3 |
| Rimozione e inserimento della batteria | 6 | 3 |
| Accensione del soffiatore | 7 | 3 |
| Indicatore di batteria residua | 8 | 3 |
| Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica | 9-a | 4 |
| Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria da una presa elettrica | 9-b | 4 |
| Come ricaricare un dispositivo USB | 10 | 4 |
| Quando la ricarica del dispositivo USB è completa | 11 | 4 |
| Selezione degli accessori | — | 276 |
○ Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica. (Fig. 9-a)
- Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria da una presa elettrica. (Fig. 9-b)
○ Come ricaricare un dispositivo USB. (Fig. 10)
○ Quando la ricarica del dispositivo USB è completa.
(Fig. 11)
MANUTENZIONE E CONTROLLI
- Ispezione della griglia della presa d'aria
Prima e dopo l'uso, ispezionare la griglia di protezione della presa d'aria verificando che non sia danneggiata. Se è danneggiata, rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro assistenza HiKOKI autorizzato per la riparazione.
- Controllo delle viti di tenuta
Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano esclusivamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente. Se si non ottiene di farlo, si può causare un grave incidente.
- Manutenzione del motore
L'avvolgimento del motore il vero e proprio "cuore" degli attezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.
- Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)
Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali.
Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento.
ATTENZIONE
Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali.
La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
- Pulizia della carcassa dell'utensile
Se il soffiatore-aspiratore a batteria è sporco, pulirlo con uno straccio soffi ce, inumidito di acqua e sapone.
Non usare solventi cloridici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero deformare la plastica.
Se la griglia di protezione della presa d'aria è ostruita da detriti, il soffiatore funziona in modo meno efficiente.
Se necessario, pulirla delicatamente con una spazzola morbida.
Italiano
6. Conservazione
Conservare il soffi atore-aspiratore a batteria ad una temperatura inferiore ai 40°C e non a portata di mano di bambini.
NOTA
Conservazione delle batterie agli ioni di litio.
Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente.
Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica.
Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.
Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove.
ATTENZIONE
Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.
Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI
Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne).
GARANZIA
Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.
Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni
I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN50636-2-100 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.
Livello misurato di potenza sonora pesato A: 93 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 81 dB (A) Incertezza K : 3 dB (A).
Indossare i dispositivi di protezione acustica.
Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN50636-2-100.
Valore di emissione vibrazioni a_h = 1,4 m/s^2 Incertezza K = 1,5 m/s²
Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro.
Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.
ATTENZIONE
- Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.
Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).
NOTA
A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.
RISOLUZIONE DEI GUASTI
Usare le ispezioni nella tabella di seguito se l'utensile non funziona normalmente. Se questo non risolve il problema, consultare il proprio rivenditore o Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.
- Elettroutensile
| Sintomo Causa probabile Rimedio | ||
| L’utensile non si avvia Non c’è carica residua nella batteria Caricare la batteria. | ||
| L’utensile si è arrestato improvvisamente | L’utensile si è sovraccaricato Eliminare il problema che causa il sovraccarico. | |
| La batteria è surriscaldata. Lasciare raff reddare la batteria. | ||
| Del materiale estraneo ostruisce la ventola di aspirazione. | Rimuovere tutto il materiale estraneo. | |
| Bassa potenza di soffi aggio | Il materiale estraneo è depositato nell’apertura di soffi aggio o in quella di aspirazione. | Rimuovere tutto il materiale estraneo. |
| Il livello di carica della batteria è basso. La batteria è completamente scarica. | Caricare la batteria. | |
| La batteria non può essere installata | Si sta tentando di installare una batteria diversa da quella specifi cata per l’utensile. | Installare una batteria di tipo multi-volt. |
- Caricabatteria
| Sintomo Causa probabile Rimedio | ||
| La spia dell'indicatore di carica lampeggia rapidamente in porpora e il caricamento della batteria non ha inizio. | La batteria non è inserita fino in fondo. | Inserire la batteria saldamente. |
| Ci sono sostanze estranee nel terminale batteria o nel punto in cui la batteria è collegata. | Rimuovere le sostanze estranee. | |
| La spia dell'indicatore di carica lampeggia in rosso e il caricamento della batteria non ha inizio. | La batteria non è inserita fino in fondo. | Inserire la batteria saldamente. |
| La batteria è surriscaldata. Se viene lasciata indisturbata, la batteria inizia automaticamente a caricarsi se la sua temperatura diminuisce, ma ciò potrebbe ridurre la vita utile della batteria. È consigliabile far raff reddare la batteria in un luogo ben ventilato, lontano dalla luce diretta del sole, prima della carica. | ||
| Il tempo di utilizzo della batteria è breve anche se la batteria è completamente carica. | La vita utile della batteria è esaurita. Sostituire la batteria con una nuova. | |
| La batteria richiede un tempo lungo per ricaricarsi. | La temperatura della batteria, del caricabatteria o dell'ambiente circostante è estremamente bassa. | Caricare la batteria al chiuso o in un altro ambiente più caldo. |
| Le prese d'aria del caricabatteria sono ostruite, causando il surriscaldamento dei suoi componenti interni. | Evitare di bloccare le prese d'aria. | |
| La ventola di raffreddamento non funziona. | Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni. | |
| La spia di alimentazione USB si è spenta e il dispositivo USB ha smesso di caricare. | La capacità della batteria è diventata bassa. | Sostituire la batteria con una che abbia capacità rimanente. |
| Collegare la spina di alimentazione del caricabatteria in una presa elettrica. | ||
| La spia di alimentazione USB non si spegne anche se il dispositivo USB ha terminato la ricarica. | La spia di alimentazione USB si accende in verde per indicare che la carica USB è possibile. | Questo non è un malfunzionamento. |
| Non è chiaro quale sia lo stato di ricarica di un dispositivo USB o se la sua ricarica sia completa. | La spia di alimentazione USB non si spegne anche quando la ricarica è completa. | Esaminare il dispositivo USB che sta caricando per confermare il suo stato di carica. |
Italiano
| Sintomo Causa probabile Rimedio | ||
| La ricarica di un dispositivo USB si ferma a metà strada. | Il caricabatteria è stato inserito in una presa elettrica mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando la batteria come fonte di alimentazione. | Questo non è un malfunzionamento.Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per circa 5 secondi mentre fa distinzione tra le fonti di alimentazione. |
| Una batteria è stata inserita nel caricabatteria mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando una presa di corrente come fonte di alimentazione. | ||
| La ricarica del dispositivo USB va in pausa a metà strada quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allo stesso tempo. | La batteria si è caricata completamente. Questo non è un malfunzionamento.Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per 5 secondi circa mentre controlla se la batteria ha completato con successo la ricarica. | |
| La ricarica del dispositivo USB non si avvia quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allo stesso tempo. | La capacità residua della batteria è estremamente bassa. | Questo non è un malfunzionamento.Quando la capacità della batteria raggiunge un certo livello, la ricarica USB si avvia automaticamente. |
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
⚠ WAARSCHUWING
MONTERING OG ANVENDELSE
NAZIVI DELOVA (SI. 1 - SI. 8)
| 1 | Prekidač |
| 2 | Ručka |
| 3 | Prekidač turbo režima |
| 4 | Prekidač režima |
| 5 | Lampica režima indikatora |
| 6 | Ulaz za udar |
| 7 | Produžna mlaznica |
| 8 | Ulaz za udar |
| 9 | Motor i ventilator |
| 10 | Usisni otvor |
| 11 | Mlaznica grila |
| 12 | Baterija |
| 13 | Rupe za ventilaciju |
| 14 | Terminali za baterije |
| 15 | Poklopac baterije |
| 16 | Prekidač indikatora nivoa baterije |
| 17 | Lampica indikatora napunjenosti baterije |
OZNAKE
UPOZORENJE
Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini. Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe.

























