MAKITA SN001G - Soffiatore per neve

SN001G - Soffiatore per neve MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SN001G MAKITA in formato PDF.

📄 228 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA SN001G - page 50
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SN001G MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore per neve in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SN001G - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SN001G del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE SN001G MAKITA

Modello: SN001G
Larghezza di sgombero neve 530 mm
Velocità a vuoto 1.400 - 2.100 min-1
Profondità di sgombero neve ^1 ^2 (Massima)300 mm
Direzione dello scivolo di scarico 180°
Dimensioni(L x P x A)aperto 1.370 mm x 540 mm x 975 mm
ripiegato 800 mm x 540 mm x 700 mm
Tensione nominale Da 36 V a 40 V CC max
Peso netto 17,6 - 18,8 kg
Grado di protezione IPX4

^*1 La profondità di sgombero varia a seconda delle condizioni della neve.
^2 Profondità misurata quando si sgombera neve fresca.
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
- Il valore del peso netto comprende la combinazione più leggera e quella più pesante dell'accessorio o degli accessori e della cartuccia o delle cartucce delle batterie che sono specificati nelle istruzioni per l'uso.

Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili

Cartuccia della batteria BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* /BL4050F* / BL4080F**: Batteria consigliata
Caricabatterie DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

⚠AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Simboli
Le figure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.
MAKITA SN001G - 1Adottare cura e attenzione particolari.
[AGTS]Leggere il manuale d'uso.
MAKITA SN001G - 2Indossare un elmetto, occhialoni protettivi e protezioni acustiche.
MAKITA SN001G - 3Tenere le mani, i piedi e qualsiasi parte del corpo lontani dalla coclea in rotazione, per evitare lesioni personali.
MAKITA SN001G - 4Non utilizzare le mani per disostruire lo scivolo.
MAKITA SN001G - 5Indossare guanti di sicurezza e calzature di protezione.
AVVERTENZA! Scollegare la batteria prima della manutenzione.
Riporre le cartucce delle batterie al chiuso a temperatura ambiente. Una bassa temperatura riduce notevolmente le prestazioni delle batterie.
Prima di rimuovere qualsiasi detrito, arre- stare il motore.La parte in rotazione continua a girare per svariati secondi, dopo lo spegnimento della macchina.
Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rumore macchine all'aperto UE.
Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW australiana

Utilizzo previsto

Questo spazzaneve a batteria è destinato alla rimozione e alla pulizia della neve da marciapiedi, spazi esterni pavimentati in legno, vialetti e altre superfici con pavimentazione piana. Non utilizzarlo per altri scopi.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard ISO8437-4:

Livello di pressione sonora ( L_pA ): 70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 3 dB (A)

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

⚠AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.

⚠AVVERTIMENTO: L'emissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'uten- sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.

AAVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Vibrazioni

Valore complessivo delle vibrazioni continue (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard ISO8437-4:

Emissione di vibrazioni (a _h ) : 2,5 m/s ^2 o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s ^2

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono essere utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AAVVERTIMENTO: L'emissione di vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori complessivi dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile.

AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Dichiarazioni di conformità

Solo per i paesi europei

Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico

⚠AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La man-cata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce sia all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all'utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Sicurezza dell'area di lavoro

  1. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree ingombre o scarsamente illuminate provocano incidenti.
  2. Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che potrebbero incendiare le polveri o i fumi.
  3. Tenere bambini e persone di passaggio lon- tani durante l'utilizzo di un utensile elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita del

controllo da parte dell'operatore.

Sicurezza elettrica

  1. Le spine degli utensili elettrici devono essere del tipo corrispondente alla presa elettrica. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare spinotti adattatori di alcun genere con strumenti elettrici collegati a massa (messi a terra). Spine non modificate e prese elettriche che siano del tipo corrispondente riducono il rischio di scosse elettriche.
  2. Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a massa o messe a terra quali tubazioni, radiatori, cucine e frigoriferi. Qualora il corpo dell'operatore sia collegato a massa o messo a terra sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
  3. Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di bagnato. La penetrazione dell'acqua in un utensile elettrico incrementa il rischio di scosse elettriche.
  4. Non sottoporre il cavo a utilizzi impropri. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare dall'alimentazione l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, bordi affilati o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati incrementano il rischio di scosse elettriche.
  5. Durante l'utilizzo di un utensile elettrico all'aperto, utilizzare un cavo di prolunga appropriato per l'utilizzo all'aperto. L'uso di un cavo appropriato per l'utilizzo all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
  6. Qualora non sia possibile evitare di utilizzare un utensile elettrico in un'ubicazione umida, utilizzare una fonte di alimentazione dotata di dispositivo di protezione dalle correnti di guasto (RCD - Residual Current Device). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
  7. Gli utensili elettrici possono produrre campi elettromagnetici (EMF) che non sono dannosi per l'utente. Tuttavia, chi utilizza pacemaker e altri dispositivi medici simili dovrebbe contattare il produttore del dispositivo in questione utilizzato e/o un medico per chiedere consigli, prima di utilizzare il presente utensile elettrico.

Sicurezza personale

  1. Restare ben attenti, fare attenzione a cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso durante l'uso di un utensile elettrico. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcolici o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo di utensili elettrici può risultare in gravi lesioni personali.
  2. Utilizzare attrezzature di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Attrezzature di protezione quali maschere antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo,elmetti o protezioni per le orecchie utilizzati per le condizioni appropriate riducono le lesioni personali.
  3. Evitare l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione di spento (off) prima di collegare la fonte di alimentazione elettrica e/o la batteria e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il trasporto di utensili elettrici con il dito appoggiato sull'interruttore o il

collegamento all'alimentazione elettrica di utensili elettrici con l'interruttore di accensione attivato provoca incidenti.

  1. Rimuovere qualsiasi brugola o chiave di regolazione prima di accendere l'utensile elettrico. Una chiave o una brugola lasciate agganciate a una parte rotante dell'utensile elettrico potrebbero risultare in lesioni personali.
  2. Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un punto d'appoggio e un equilibrio appropriati. Ciò consente un miglior controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
  3. Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti abbondanti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti abbondanti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
  4. Qualora vengano forniti dispositivi per il collegamento di strumenti di estrazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che tali strumenti siano collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo della raccolta delle polveri può ridurre i pericoli relativi alle polveri.
  5. Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente degli utensili porti all'auto-compiacimento e a ignorare i principi di sicurezza relativi agli utensili stessi. Un'operazione incauta può causare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.
  6. Indossare sempre occhialoni protettivi per proteggere gli occhi da lesioni personali, quando si utilizzano utensili elettrici. Gli occhialoni devono essere conformi allo standard ANSI Z87.1 negli Stati Uniti, allo standard EN 166 in Europa o allo standard AS/NZS 1336 in Australia/Nuova Zelanda. In Australia/Nuova Zelanda, è obbligatorio per legge indossare anche una visiera per proteggere il volto.

MAKITA SN001G - Sicurezza personale - 1

È responsabilità del datore di lavoro far rispettare l'utilizzo delle attrezzature protettive di sicurezza appropriate da parte degli operatori degli utensili e di altre persone nell'area di lavoro e nelle immediate vicinanze.

Uso e manutenzione dell'utensile elettrico

  1. Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile elettrico appropriato per la propria applicazione. L'utensile elettrico appropriato consente di svolgere il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità per la quale è stato progettato.

  2. Non utilizzare l'utensile elettrico qualora l'interruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi utensile elettrico che non possa essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso deve essere riparato.

  3. Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la presa elettrica dalla fonte di alimentazione e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'utensile elettrico. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'utensile elettrico.
  4. Conservare gli utensili elettrici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini, e non consentire a persone che non abbiano familiarità con l'utensile elettrico o con il presente manuale di utilizzare l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
  5. Sottoporre a manutenzione gli utensili elettrici e gli accessori. Controllare l'eventuale presenza di disallineamenti o inceppamenti delle parti mobili, rotture delle parti e qualsiasi altra condizione che potrebbe influenzare il funzionamento dell'utensile elettrico. Qualora l'u-tensile elettrico sia danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici sottoposti a manuten-zione insufficiente.
  6. Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti a manutenzione corretta e con lame affiliate hanno una minore probabilità di gripparsi e sono più facili da controllare.
  7. Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte degli utensili, e così via, in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste può risultare in una situazione di pericolo.
  8. Tenere le maniglie e le superfici di impugnatura asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Maniglie e superfici di impugnatura scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
  9. Quando si utilizza l'utensile, non indossare guanti da lavoro in stoffa, che potrebbero restare impigliati. Qualora dei guanti da lavoro in stoffa restino impigliati nelle parti mobili, si potrebbero causare lesioni personali.

Uso e manutenzione degli strumenti a batterie

  1. Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe creare un rischio di incendio, se utilizzato con un'altra batteria.
  2. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate. L'uso di qualsiasi altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni personali e incendi.
  3. Quando la batteria non è in uso, tenerla lon-tana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare ustioni o incendi.

  4. In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe emettere un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verifichi un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondantemente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richiedere anche assistenza medica. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

  5. Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.
  6. Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130 °C potrebbe causare un'esplosione.
  7. Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.

Assistenza tecnica

  1. Per l'assistenza tecnica relativa all'utensile elettrico, rivolgersi a un riparatore qualificato che utilizzi solo pezzi di ricambio identici. In tal modo, si garantisce che la sicurezza dell'utensile elettrico venga preservata.
  2. Non effettuare mai interventi di assistenza su batterie danneggiate. Gli interventi di assistenza relativi alle batterie vanno effettuati esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati.
  3. Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori.

Avvertenze di sicurezza relative allo spazzaneve

Generali

  1. Questa macchina è in grado di amputare mani e piedi e di scagliare via oggetti. La man-cata osservanza delle istruzioni di sicurezza seguenti potrebbe risultare in gravi lesioni personali.

Addestramento

  1. Prima di utilizzare lo spazzaneve, leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sulla macchina e nel manuale. Familiarizzare a fondo con i controlli e con l'utilizzo corretto della macchina. Apprendere come arrestare lo spazzaneve e disattivare rapidamente i controlli.
  2. Non consentire mai ai bambini di far funzionare la macchina. Non consentire mai agli adulti di far funzionare la macchina senza istruzioni appropriate.
  3. Tenere l'area di utilizzo libera da tutte le persone, specialmente i bambini piccoli.

  4. Adottare cautela per evitare scivolamenti o cadute, specialmente quando si utilizza la macchina a marcia indietro.

  5. L'esposizione a vibrazioni per periodi di tempo prolungati e continui causa lesioni ai vasi sanguigni o al sistema nervoso dell'operatore, e causa i sintomi seguenti nelle dita, nelle mani, nelle braccia o nelle spalle. La rotazione dei lavori e pause di riposo con tempistiche appropriate potrebbero contribuire a ridurre l'esposizione alle vibrazioni. Per persone che non abbiano familiarità con il lavoro, ad esempio i più anziani, fare particolarmente attenzione relativamente allo sforzo esercitato sul corpo.
  6. Fare attenzione all'ambiente circostante quando si utilizza la macchina su strade pubbliche. Consultare e seguire sempre le normative e i regolamenti locali relativi alla sicurezza stradale.

Preparazione

  1. Ispezionare a fondo l'area in cui si deve utilizzare la macchina e rimuovere del tutto tappetini, slittini, tavole, pietre, cavi elettrici, rami, ghiaia e altri corpi estranei. Tenere presente che è possibile non vedere alcuni oggetti, quando sono coperti dalla neve. Gli oggetti scagliati possono causare lesioni personali.
  2. Non utilizzare la macchina senza indossare vestiti invernali adeguati. Evitare indumenti abbondanti che possano restare impigliati nelle parti mobili. Indossare calzature che migliorino l'appoggio su superfici scivolose.
  3. Indossare sempre occhiali di sicurezza o protezioni per gli occhi durante l'uso o mentre si eseguono regolazioni o riparazioni, per proteggere gli occhi da corpi estranei che potrebbero venire scagliati dalla macchina.
  4. Non tentare mai di effettuare alcuna regolazione mentre il motore è in funzione.
  5. Utilizzare attrezzature di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Attrezzature di protezione quali maschere anti- polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, elmetti o protezioni per le orecchie utilizzati per le condi- zioni appropriate riducono le lesioni personali.
  6. Pulire la neve accumulata sul tetto della macchina, prima di installare e rimuovere la cartuccia della batteria.

Funzionamento

  1. Non mettere le mani o i piedi in prossimità delle parti in rotazione o sotto queste ultime. Restare sempre a distanza dall'apertura di scarico.
  2. Non utilizzare lo spazzaneve su vialetti di case e sentieri in ghiaia. Adottare estrema cautela quando si attraversano vialetti di case o sentieri in ghiaia. Fare attenzione a pericoli nascosti o durante l'uso in prossimità di strade pubbliche.
  3. Dopo aver colpito un corpo estraneo, arre- stare il motore, rimuovere la batteria dalla macchina, ispezionare a fondo lo spazzaneve

alla ricerca di eventuali danni e riparare questi ultimi, prima di riavviare e far funzionare lo spazzaneve.

  1. Qualora la macchina dovesse iniziare a vibrare in modo anomalo, arrestare il motore e verificare immediatamente la causa. Le vibrazioni in genere denotano problemi.
  2. Arrestare il motore e rimuovere la batteria dalla macchina ogni volta che si lascia la posizione di utilizzo, prima di disostruire l'alloggiamento della girante o lo scivolo di scarico e quando si intende effettuare riparazioni, regolazioni o ispezioni di qualsiasi genere.
  3. Adottare estrema cautela durante l'utilizzo sui pendii.
  4. Non far funzionare mai la macchina senza le protezioni appropriate e altri dispositivi di protezione di sicurezza installati e funzionanti.
  5. Non dirigere mai lo scarico verso persone o aree in cui possano verificarsi danni alle cose. Teneri lontani bambini e altre persone.
  6. Non sovraccaricare la capacità della macchina tentando di rimuovere la neve a velocità troppo elevata.
  7. Non far funzionare mai la macchina ad alte velocità di trasporto su superfici scivolose. Guardare dietro di sé e adottare cautela durante il funzionamento a marcia indietro.
  8. Quando la macchina viene trasportata o non è in uso, disattivare l'alimentazione alla girante.
  9. Utilizzare esclusivamente componenti aggiuntivi e accessori approvati dal fabbricante della macchina.
  10. Non far funzionare mai la macchina in assenza di visibilità o luce ottimali. Accertarsi sempre di mantenere un buon appoggio sui piedi e una presa salda sui manubri.
  11. Camminare, non correre mai. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare una collisione accidentale dovuta a scivolamento, inciampo o caduta, con conseguenti lesioni personali.
  12. Non toccare mai un motore o una macchina estremamente caldi.
  13. Tenere tutte le parti del corpo e gli indumenti abbondanti lontani dalle parti mobili. Questa precauzione riduce la possibilità di lesioni personali all'operatore dovute al contatto con le parti mobili.
  14. Evitare di utilizzare la macchina sotto la pioggia o su pendii bagnati, luoghi scivolosi e superfici instabili.
  15. Mantenere con attenzione l'equilibrio della macchina durante la manovra di arresto di emergenza. La perdita di controllo della macchina prima che le parti girevoli si arrestino completamente potrebbe causare gravi lesioni personali all'utilizzatore e ad altri nell'area di lavoro.
  16. Non utilizzare mai la macchina mentre nelle vicinanze sono presenti persone, specialmente bambini, o animali domestici. La neve o altri oggetti scaricati possono causare gravi lesioni personali.

  17. Durante l'uso, tenere astanti o animali a una distanza di almeno 15 m (50 ft) dalla macchina. Arrestare la macchina non appena si avvicina qualcuno. Quando si intende lavorare con due o più persone, mantenere una distanza reciproca di almeno 15 m (50 ft), e utilizzare un supervisore.

  18. La macchina può venire utilizzata solo da un singolo operatore. Non far funzionare la macchina con due o più persone contemporaneamente.
  19. I componenti della macchina potrebbero congelarsi in determinate condizioni a temperature di congelamento. Non utilizzare la macchina mentre le sue parti meccaniche sono congelate.
  20. Non utilizzare la macchina su laghi o fiumi ghiacciati, oppure su superfici simili. Il ghiaccio rotto può comportare il rischio di caduta attraverso il ghiaccio, causando la morte o gravi lesioni personali.
  21. Non utilizzare la macchina sotto neve cadente, pioggia o condizioni di bagnato. Non esporre la macchina a pioggia o umidità. Qualora l'acqua penetri nella macchina, potrebbe incrementare il rischio di scosse elettriche o malfunzionamenti, che potrebbero causare lesioni personali.
  22. Non utilizzare la macchina in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. La macchina genera scintille che potrebbero incendiare le polveri o i fumi.

Disostruzione di uno scivolo di scarico intasato

  1. Il contatto delle mani con la girante in rotazione all'interno dello scivolo di scarico è la causa più comune di lesioni personali associate agli spazzaneve. Non utilizzare mai le mani per svuotare e ripulire lo scivolo di scarico.
  2. Per pulire lo scivolo:

— Spegnere la macchina e rimuovere la batteria.
— Attendere 10 secondi per accertarsi che la girante abbia smesso di ruotare.
— Utilizzare sempre uno strumento per svuotare e ripulire, non le proprie mani.

Manutenzione e conservazione

  1. Controllare a intervalli frequenti che i bulloni siano serrati correttamente, per accertarsi che l'apparecchio sia in condizioni di lavoro sicure.
  2. Fare sempre riferimento al manuale d'uso per i dettagli importanti, qualora lo spazzaneve debba essere conservato per un periodo di tempo prolungato.
  3. Se necessario, sottoporre a manutenzione o sostituire le etichette di sicurezza.
  4. Far funzionare la macchina per qualche minuto, dopo aver sgomberato la neve, per evitare il congelamento della girante.
  5. Quando si esegue la pulizia, la riparazione o l'ispezione dello spazzaneve, arrestare il motore

e accertarsi che la girante e tutte le parti mobili si siano arrestate. Rimuovere la batteria dalla macchina per evitare che qualcuno accidentalmente avvii il motore.

  1. Rimuovere eventuali chiavi inglesi prima di accendere la macchina. Una chiave inglese lasciata attaccata alla macchina potrebbe causare lesioni personali.

Sicurezza elettrica e della batteria

  1. Non smaltire le batterie nel fuoco. La cella potrebbe esplodere. Controllare le normative locali per eventuali istruzioni speciali relative allo smaltimento.
  2. Non aprire né fare a pezzi le batterie. L'elettrolita rilasciato è corrosivo, e potrebbe causare danni agli occhi o alla pelle. Inoltre, potrebbe essere tossico, se inghiottito.
  3. Non caricare la batteria sotto la pioggia, sotto la neve o in ubicazioni bagnate.
  4. Non caricare la batteria all'aperto.
  5. Non maneggiare con le mani bagnate il caricabatterie, inclusa la spina del caricabatterie e i terminali di quest'ultimo.
  6. Evitare gli ambienti pericolosi. Non utilizzare la macchina in luoghi umidi o bagnati né esporla alla pioggia. La penetrazione di acqua nella macchina incrementa il rischio di scosse elettriche.

Istruzioni di sicurezza aggiuntive

  1. Controllare la presenza di parti danneggiate
  2. Prima di utilizzare ulteriormente l'elettrodomestico, controllare con cura protezioni o altre parti che siano danneggiate, per accertarsi che funzionino correttamente e che svolgano la funzione a cui sono destinate. Controllare l'allineamento delle parti mobili e l'eventuale inceppamento di queste ultime, l'eventuale rottura di parti, attacchi di montaggio e qualsiasi altra condizione che potrebbe influenzare il funzionamento dell'utensile. Una protezione o un'altra parte danneggiata vanno riparate in modo adeguato o sostituite da un centro di assistenza autorizzato, se non diversamente indicato nel presente manuale.
  3. Evitare l'avvio accidentale. Non trasportare la macchina quando la cartuccia della batteria è installata e con il dito appoggiato sull'interruttore. Quando si intende installare la cartuccia della batteria, accertarsi che l'interruttore sia disattivato.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

⚠ AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza.

L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
  4. Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.

  1. Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 °C.
  2. Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
  3. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  4. Non utilizzare una batteria danneggiata.
  5. Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta.

Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate.

Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.

  1. Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali

relative allo smaltimento della batteria.

  1. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
  2. Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
  3. Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.
  4. Non toccare i terminali dell'utensile subito dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.
  5. Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.
  6. A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
  7. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.

AVVISO: Makita non si assume alcuna responsabilità per eventuali incidenti derivanti dall'utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state modificate. Le batterie Makita originali sono state valutate in modo rigoroso per la compatibilità con utensili e caricabatterie Makita, in linea con la normativa e gli standard di sicurezza applicabili.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria

prima di caricarla.

  1. Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
  2. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).

MONTAGGIO

⚠AVVERTIMENTO: Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla macchina, accertarsi sempre che la cartuccia della batteria sia stata rimossa. La mancata rimozione della cartuccia della batteria potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.
⚠AVVERTIMENTO: Non avviare mai la macchina se non è stata completamente assemblata. L'uso della macchina in uno stato di assemblaggio parziale potrebbe risultare in gravi lesioni personali.

Preparazione del manubrio

Installazione del manubrio centrale

  1. Montare un anello fermacavo sul manubrio centrale e uno su quello superiore, prima dell'assemblaggio.

Far passare l'estremità del manubrio attraverso la fascetta. Quindi, ruotare l'anello fermacavo fino a quando la sua apertura a clip è rivolta verso il basso.

▶ Fig.1: 1. Anello fermacavo 2. Fascetta 3. Apertura a clip

AVVISO: Montare gli anelli fermacavo sulle posizioni corrette come indicato nel presente manuale, in modo che i cavi elettrici “cabtire” non restino impigliati sopra o intorno ai componenti dei manubri.

  1. Montare le estremità aperte del manubrio centrale sui telai laterali del manubrio inferiore.

AVVISO: Fare attenzione a disporre i cavi elettrici “cabtire” all'interno del telaio del manubrio centrale, per evitare l'attorcigliamento dei cavi elettrici.

NOTA: Tirare delicatamente le estremità del manubrio allontanandole tra di loro per allargare il manubrio, mentre le si fa scorrere sul manubrio inferiore.

  1. Allineare i fori nel manubrio centrale e in quello inferiore, in modo che sia possibile inserire i bulloni di fissaggio.
  2. Inserire i bulloni di fissaggio attraverso i fori dall'interno dei telai dei manubri, quindi fissare i manubri con le manopole dei manubri dall'esterno.
    ▶ Fig.2: 1. Testa del bullone 2. Bullone di fissaggio 3. Manopola del manubrio 4. Manubrio centrale 5. Manubrio inferiore 6. Cavi elettrici "cabtire" 7. Manubrio superiore 8. Anello fermacavo

NOTA: Tenere presente che il bullone a doppia filettatura richiede di serrare due volte la manopola del manubrio: con una prima filettatura (esterna), per serrare in modo approssimativo i componenti del manubrio, e con una seconda filettatura (interna) per fissare i componenti del manubrio.

NOTA: Accertarsi di inserire correttamente un bullone, in modo che la testa curva del bullone si disponga perfettamente sul telaio del manubrio.

Installazione del manubrio superiore

  1. Montare le estremità aperte del manubrio superiore sui telai laterali del manubrio centrale.

AVVISO: Fare attenzione a disporre i cavi elettrici “cabtire” sotto il telaio del manubrio centrale, per evitare l'attorcigliamento dei cavi elettrici.

NOTA: Tirare delicatamente le estremità del manubrio allontanandole tra di loro per allargare il manubrio, mentre le si fa scorrere sul manubrio centrale.

  1. Allineare i fori nel manubrio superiore e in quello centrale, in modo che sia possibile inserire i bulloni di fissaggio.
  2. Inserire i bulloni di fissaggio attraverso i fori dall'interno dei telai dei manubri, quindi fissare i manubri con le manopole dei manubri dall'esterno.

▶ Fig.3: 1. Testa del bullone 2. Bullone di fissaggio 3. Manopola del manubrio 4. Manubrio superiore 5. Manubrio centrale 6. Cavi elettrici "cabtire" 7. Anello fermacavo

NOTA: Tenere presente che il bullone a doppia filettatura richiede di serrare due volte la manopola del manubrio: con una prima filettatura (esterna), per serrare in modo approssimativo i componenti del manubrio, e con una seconda filettatura (interna) per fissare i componenti del manubrio.

NOTA: Accertarsi di inserire correttamente un bullone, in modo che la testa curva del bullone si disponga perfettamente sul telaio del manubrio.

  1. Gestire comodamente il cablaggio con gli anelli fermacavo 2.

Fissare i cavi elettrici diritti sui telai del manubrio centrale e di quello superiore. Lasciare che i cavi elettrici scorrano lungo i manubri e al loro interno.

Installazione della paletta per rimuovere la neve

Montare la paletta per rimuovere neve e ghiaccio sui ganci portautensile presenti sul manubrio inferiore, dopo aver assemblato i componenti del manubrio.

▶ Fig.4: 1. Paletta per rimuovere neve e ghiaccio 2. Ganci portautensile

Preparazione dello scivolo di scarico

  1. Allineare il foro pilota sullo scivolo di scarico con il simbolo sull'alloggiamento dello scivolo.

  2. Ruotare lo scivolo di scarico nella direzione indicata dal simbolo della freccia sull'alloggiamento dello scivolo, fino a quando il foro pilota 📋 si allinea con il simbolo 📋

▶ Fig.5: 1. Scivolo di scarico 2. Alloggiamento dello scivolo

  1. Serrare con le dita la vite dello scivolo per fissare lo scivolo di scarico in sede.

▶ Fig.6: 1. Vite dello scivolo

AVVISO: Accertarsi che il deflettore sullo scivolo di scarico sia assemblato completamente. Un deflettore assemblato parzialmente potrebbe causare uno scarico insufficiente della neve.

▶ Fig.7: 1. Deflettore 2. Scivolo di scarico

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

ATTENZIONE: Prima di regolare o di controllare il funzionamento della macchina, accertarsi sempre che la macchina sia spenta e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa.

Installazione o rimozione della cartuccia della batteria

ATTENZIONE: Spegnere sempre la macchina prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente la macchina e la cartuccia della batteria, quando si intende installare o rimuovere quest'ultima.
Qualora non si mantengano saldamente la macchina e la cartuccia della batteria, queste ultime potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento della macchina e della cartuccia della batteria, nonché lesioni personali.
ATTENZIONE: Prima dell'uso, accertarsi di aver bloccato lo sportellino della batteria. In caso contrario, fango, sporco o acqua potrebbero danneggiare la macchina o la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Installare sempre a fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
ATTENZIONE: Mantenere aperto lo sportellino della batteria mentre si installa o si rimuove la cartuccia della batteria.

Per installare la cartuccia della batteria:

  1. Sollevare lo sportellino della batteria per aprirlo.

  2. Allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura sulla macchina. Far scorrere la cartuccia della batteria fino a quando si innesta in sede con un piccolo scatto.

▶ Fig.8: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria
3. Chiudere lo sportellino della batteria.

Per rimuovere la cartuccia della batteria:

  1. Sollevare lo sportellino della batteria per aprirlo.
  2. Estrarre la cartuccia della batteria dalla macchina facendo scorrere al tempo stesso il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
  3. Chiudere il coperchio batterie.

Sistema di protezione della macchina e della batteria

La macchina è dotata di un sistema di protezione della macchina stessa e della batteria. Questo sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile della macchina e della batteria. La macchina si arresta automaticamente con delle indicazioni luminose durante il funzionamento, qualora la macchina o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Protezione dal sovraccarico

Quando la batteria viene utilizzata in un modo che causi un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, la macchina si arresta automaticamente e le luci anteriori lampeggiano. In questa circostanza, spegnere la macchina e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico della macchina. Quindi, accendere la macchina per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando la batteria è surriscaldata, la macchina si arresta automaticamente e le luci anteriori lampeggiano. In questo caso, lasciar raffreddare la batteria prima di riaccendere la macchina.

Protezione dalla sovrascarica

Quando la carica della batteria diventa bassa, la macchina si arresta automaticamente, e l'indicatore luminoso lampeggia. Qualora la macchina non funzioni anche dopo aver premuto di nuovo il grilletto, e l'indicatore luminoso si illumini, vuol dire che la carica della batteria non è sufficiente per il funzionamento. Rimuovere la batteria dalla macchina e caricarla.

▶ Fig.9: 1. Indicatore luminoso

Protezione da altre cause

Il sistema di protezione è progettato anche per altre cause che potrebbero danneggiare la macchina, e consente alla macchina di arrestarsi automaticamente. Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le cause, quando la macchina è stata portata a un'interruzione temporanea o a un arresto del funzionamento.

  1. Spegnere la macchina, quindi riaccenderla per ricominciare.
  2. Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sostituirle con una batteria o delle batterie ricaricate.

  3. Lasciar raffreddare la macchina e la batteria o le batterie.

Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristinando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita.

AVVISO: Qualora la macchina si arresti a causa di un motivo non descritto sopra, fare riferimento alla sezione relativa alla risoluzione dei problemi.

Indicazione della carica residua della batteria

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

▶ Fig.10: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo

Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato Spento Lampeg-giante
MAKITA SN001G - Indicazione della carica residua della batteria - 1Dal 75% al 100%
MAKITA SN001G - Indicazione della carica residua della batteria - 2Dal 50% al 75%
MAKITA SN001G - Indicazione della carica residua della batteria - 3Dal 25% al 50%
MAKITA SN001G - Indicazione della carica residua della batteria - 4Dallo 0% al 25%
MAKITA SN001G - Indicazione della carica residua della batteria - 5Caricare la batteria.
MAKITA SN001G - Indicazione della carica residua della batteria - 6+ MAKITA SN001G - Indicazione della carica residua della batteria - 7La batteria potrebbe essersi guastata.

NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.

NOTA: Il primo indicatore luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.

Funzionamento dell'interruttore

⚠AVVERTIMENTO: Prima di installare la cartuccia della batteria, controllare sempre che la leva interruttore funzioni correttamente e che torni sulla sua posizione originale quando viene rilasciata. L'utilizzo della macchina con un interrut- tore che non funzioni correttamente può portare alla perdita di controllo e a gravi lesioni personali.

⚠AVVERTIMENTO: Non fissare MAI con del nastro adesivo il pulsante di sblocco e la leva interruttore, e non renderne MAI inefficace lo scopo e la funzionalità.

NOTA: La macchina non si avvia se non si preme il pulsante di sblocco, anche se si tira la leva interruttore.

NOTA: Quando si tenta di far funzionare la macchina su neve pesante, la macchina potrebbe non avviarsi a causa del sovraccarico. In questo caso, impostare la velocità di lavoro su un valore più basso a rallentare il passo.

Questa macchina è dotata di un pulsante di sblocco. Qualora si noti qualcosa di anomalo in relazione al pulsante di sblocco, interrompere immediatamente l'utilizzo e farlo controllare dal centro di assistenza autorizzato Makita più vicino.

  1. Installare la cartuccia della batteria, quindi chiudere il coperchio della batteria.
  2. Premere e tenere premuto il pulsante di sblocco. Quindi, tirare la leva interruttore verso di sé.

È possibile rilasciare il pulsante di sblocco dopo che il motore ha iniziato a girare.

▶ Fig.11: 1. Pulsante di sblocco 2. Leva interruttore

  1. Per arrestare il motore, rilasciare la leva interruttore.

Luci anteriori

ATTENZIONE: Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce.

Le luci anteriori possono illuminare il percorso davanti all'utilizzatore in un'area buia. Per accendere le luci anteriori, premere il pulsante delle luci.

▶ Fig.12: 1. Pulsante delle luci 2. Luci anteriori

Indicatore luminoso

L'indicatore luminoso situato sul quadro comandi indica la carica residua della batteria. L'indicatore luminoso inizia a lampeggiare quando la carica della batteria diventa inferiore al 20%. Qualora si continui a utilizzare la carica residua della batteria, la macchina si arresta con l'indicatore luminoso illuminato.

▶ Fig.13: 1. Indicatore luminoso

Paletta per rimuovere neve e ghiaccio

Utilizzare uno strumento di rimozione manuale della neve che aiuti a rimuovere la neve e il ghiaccio accumulati nel cofano di aspirazione della neve (cofano della coclea) e nell'alloggiamento dello scivolo di scarico. È possibile montare l'utensile sul manubrio inferiore, a portata di mano.

Rimozione della neve da aree difficili da raggiungere

▶ Fig.14

Pulizia della neve da ubicazioni indesiderate

▶ Fig.15

FUNZIONAMENTO

⚠AVVERTIMENTO: Mantenere il controllo della macchina in qualsiasi momento con la massima attenzione. Non lasciare che la macchina defletta lo scarico verso se stessi o chiunque nelle vicinanze dell'area di lavoro. La mancata capacità di mantenere un controllo appropriato della macchina potrebbe risultare in gravi lesioni personali all'operatore e agli astanti.

⚠AVVERTIMENTO: Tenere le mani e i piedi lontani dalla coclea.

ATTENZIONE: Accertarsi di installare saldamente lo scivolo di scarico nella macchina ogni volta che si inizia il lavoro.
ATTENZIONE: Non utilizzare mai la macchina su tetti, ubicazioni elevate, pendii ripidi, ghiaccio o altre superfici instabili. In caso contrario, si potrebbero causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Non puntare mai la macchina verso se stessi, astanti o animali. La neve o altri oggetti scaricati possono causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Fare attenzione alla direzione del vento. Regolare la direzione di soffiaggio della neve in base alla direzione del vento, in modo che la neve scaricata non crei pericoli per l'operatore o le persone circostanti.
ATTENZIONE: Rimuovere pietre, fili elettrici, macerie, sporcizia, erbacce e qualsiasi altro ostacolo nell'area di lavoro prima che inizi la stagione della neve.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre la cartuccia della batteria e indossare dei guanti prima di rimuovere i corpi estranei che ostruiscono il flusso della neve.

Impostazioni del soffiatore

⚠AVVERTIMENTO: Non mettere mai la mano o il piede sotto il corpo della macchina quando si intende effettuare qualsiasi regolazione.

ATTENZIONE: Non indirizzare mai lo scivolo di scarico della neve verso l'operatore, astanti, veicoli o finestre nelle vicinanze. La neve scaricata o corpi estranei che vengano raccolti accidentalmente potrebbero causare gravi lesioni personali. Puntare sempre lo scivolo di scarico nella direzione opposta a quella di potenziali pericoli.

Regolazione della velocità del soffiatore

Regolare la velocità del soffiatore in base alle condizioni della neve.

Spostare la leva di controllo della velocità in avanti per incrementare la velocità del motore, e spostare la leva all'indietro per ridurre la velocità.

▶ Fig.16: 1. Leva di controllo della velocità

Regolazione della direzione di scarico

È possibile ruotare lo scivolo di scarico verso sinistra o verso destra a un'angolazione compresa tra 0 e 90 gradi, il che consente di gettare la neve con precisione nella direzione desiderata.

Spostare la leva della direzione dello scivolo in avanti per ruotare lo scivolo di scarico in senso antiorario fino a 90 gradi verso sinistra, e spostare la leva all'indietro per ruotare lo scivolo in senso orario fino a 90 gradi verso destra.

▶ Fig.17: 1. Leva della direzione dello scivolo

  1. Scivolo di scarico

Regolazione dell'angolazione dello scarico

È possibile ruotare il deflettore dello scivolo verso l'alto a un'angolazione compresa tra 20 e 60 gradi, il che consente di gettare la neve con precisione nella direzione desiderata.

Schiacciare il grilletto di sblocco per sbloccare la posizione del deflettore. Sollevare o abbassare il deflettore all'altezza desiderata del flusso di neve che si desidera gettare.

▶ Fig.18: 1. Deflettore dello scivolo 2. Grilletto di sblocco

Applicazioni

La macchina è progettata per pulire la neve da sentieri stretti, marciapiedi, gradini, spazi esterni pavimentati in legno e piccoli vialetti, quando la profondità della neve è al di sotto dei 300 mm.

La profondità di sgombero varia a seconda delle condizioni della neve.

Applicazioni in condizioni tipiche della neve

▶ Fig.19

ApplicazioneFig.Tipo di neveCondizioni della neveDensità della neve (g/L)
Pratica 1Neve frescaNeve farinosa che cade attraverso aria secca e temperature rigide. Morbida, non compatta, cade facilmente tra le dita.50 - 150
Pratica 2Neve assestataI cristalli di neve crescono e si legano assieme. Struttura coesa e porosa simile a una spugna fatta di ghiaccio.150 - 300
Poco pratica3Neve duraNeve compressa che è stata sotto-posta a un ciclo di fusione e ricongelamento, risultando in una crosta dura e ghiacciata al di sopra del fondo nevoso. Formata quando una copertura nevosa umida o bagnata si congela dopo un calo della temperatura.300 o più densa
Poco pratica4Neve primave-rileNeve relativamente umida che si è scongelata sulla superficie ed è bagnata e pesante. Fusa e poi ricongelata, ma che si è frantumata in granuli simili al grano.300 o più densa

Nozioni di base sul funzionamento

Mantenere saldamente il manubrio superiore con entrambe le mani, come indicato nella figura. Aprire la propria postura in modo che il peso del corpo sia distribuito in modo uniforme su entrambi i piedi.

Posizionare il raschietto (sottofondo sul lato inferiore della macchina) di piatto sul suolo. Girare il cofano di aspirazione della neve (cofano della coclea) verso la direzione in cui si desidera rimuovere la neve.

Accendere la macchina. Spingere la macchina in avanti. Controllare con attenzione l'angolo di sterzata e la velocità di avanzamento in base alla profondità e al peso della neve.

▶ Fig.20

AVVISO: In presenza di forti venti di traverso, iniziare dal lato controvento, quindi lavorare sottovento.

NOTA: Accertarsi di mantenere una postura comoda durante il lavoro. Provare a posizionare il raschietto di piatto sulla superficie del suolo (neve) e spingere in avanti lo spazzaneve, applicando il proprio peso su quest'ultimo.

NOTA: Seguire uno schema di movimento avanti e indietro per pulire la neve dall'area. Eseguire più passaggi può risultare più facile, e spesso produce risultati migliori, anziché provare a pulire una nevicata pesante in un solo tentativo.

Operazione di soffiaggio della neve

ATTENZIONE: Fare attenzione a neve, pietre e altri corpi estranei che potrebbero venire scagliati in avanti, indipendentemente dall'imposta-zione della direzione di scarico.

Regolare l'angolazione di soffiaggio della neve in base alla direzione del vento, oppure contro una parete e in base a eventuali ostacoli sul proprio percorso.

▶ Fig.21

ATTENZIONE: Spegnere sempre la macchina, prima di regolare l'angolazione del defletto delle scivolo.

NOTA: Fare attenzione al vento quando si regola la direzione di emissione della neve. Anche un leggero venticello ha il potenziale di produrre effetti negativi sulle proprie prestazioni.

Esempi significativi

Comprendere in che modo controllare la guida e la direzione dello scivolo, nonché la velocità della coclea, prima di utilizzare la macchina.

Neve che soffia in una sezione chiusa

— Ridurre la velocità della coclea spingendo la leva di controllo della velocità in avanti.
— Cambiare la direzione di lancio della neve verso sinistra o verso destra utilizzando la leva della direzione dello scivolo.

▶ Fig.22

Neve che soffia in una sede aperta

— Aumentare la velocità della coclea tirando la leva di controllo della velocità all'indietro.
— Impostare la direzione di getto della neve su un'angolazione aperta utilizzando la leva della direzione dello scivolo.

▶ Fig.23

NOTA: Quando si passa da una sede di lavoro a un'altra, sollevare il cofano della coclea al di sopra del suolo, in modo che il peso della macchina appoggi sulle ruote. Quindi, spingere o tirare la macchina.

▶ Fig.24

MANUTENZIONE

AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che la cartuccia della batteria sia stata rimossa dalla macchina, prima di riporla, viaggiare tra sedi di lavoro, sottoporla a ispezioni e a manutenzione.
AVVERTIMENTO: Indossare dei guanti quando si intende eseguire l'ispezione o la manutenzione.
AVVERTIMENTO: Indossare sempre occhiali od occhialoni di sicurezza con protezioni laterali, quando si intende eseguire ispezioni o manutenzione.

ATTENZIONE: Prima di trasportare la macchina, accertarsi di rimuovere la cartuccia della batteria. Sollevare e trasportare la macchina con cautela con entrambe le mani.

AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

Manutenzione di routine

  1. Rimuovere la cartuccia della batteria, quindi chiudere il coperchio della batteria.
  2. Pulire via sporco e polveri dalla piattaforma superiore e dalla superficie esterna della macchina utilizzando un panno inumidito con detergente delicato o una spazzola per la pulizia.
  3. Appoggiare la macchina sul fianco. Pulire detriti, polveri o altri oggetti sul lato inferiore del corpo della macchina.

▶ Fig.25

AVVISO: Non lavare la macchina con acqua.

  1. Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le viti, e così via, siano serrati saldamente.
  2. Ispezionare le parti mobili per individuare danni, rotture o usura. Le parti danneggiate o mancanti vanno riparate o sostituite.
  3. Riporre la macchina in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.

Come ripiegare il manubrio

ATTENZIONE: Mantenere sempre il manubrio utilizzando la mano libera, durante lo smontaggio. Questo rende le operazioni di ripiegamento sicure e facili.

È possibile ripiegare il manubrio, per rendere la macchina facile da trasportare a mano e per conservala ovunque in uno spazio ridotto.

  1. Ruotare lo scivolo di scarico in avanti utilizzando la leva della direzione dello scivolo.
  2. Rimuovere la cartuccia della batteria dalla macchina. Quindi, chiudere lo sportellino della batteria.
  3. Allentare tutte le manopole dei manubri sul manubrio centrale e su quello superiore.

Svitare la seconda filettatura (interna) per liberare i componenti del manubrio da ripiegare.

▶ Fig.26: 1. Prima filettatura (esterna) 2. Seconda filettatura (interna) 3. Manopola del manubrio

  1. Tirare all'indietro l'impugnatura del manubrio superiore con una mano, mantenendo al tempo stesso l'impugnatura del manubrio centrale con l'altra mano, per stabilizzare la macchina.

▶ Fig.27: 1. Impugnatura del manubrio superiore
2. Impugnatura del manubrio centrale
3. Impugnatura del manubrio inferiore

  1. Sollevare il manubrio centrale tirandolo verso l'alto in posizione verticale con una mano sull'impugnatura del manubrio centrale, e l'altra mano sull'impugnatura del manubrio inferiore.
  2. Spingere il manubrio centrale verso il basso e in avanti, per piegare il manubrio in una posizione di riposo.
  3. Abbassare completamente l'angolazione del deflettore dello scivolo. Quindi, spingere l'impugnatura del manubrio centrale ulteriormente verso il basso e in avanti, fino ad appoggiarla sul grilletto di sblocco sullo scivolo di scarico.

▶ Fig.28: 1. Impugnatura del manubrio centrale 2. Scivolo di scarico 3. Grilletto di sblocco

AVVISO: Accertarsi che i cavi elettrici “cabtire” non siano impigliati sopra o intorno ai componenti dei manubri.

▶ Fig.29

Copertura

La copertura pieghevole fornisce anni di protezione senza preoccupazioni dai danni dovuti alle polveri e al sole. Un fondo elasticizzato mantiene la copertura stabile in presenza di vento.

  1. Distendere la copertura e appiattirla.
    Accertarsi che una tasca con dispositivo di chiusura si trovi allineata con il lato posteriore della macchina.
  2. Tirare l'estremità anteriore della copertura sulla barra del raschietto della macchina.
  3. Avvolgere la macchina dal lato anteriore a quello posteriore, accertandosi che la copertura avvolga completamente la piattaforma, il manubrio e la sezione posteriore.
  4. Rimboccare la copertura sotto le ruote e accertarsi che avvolga l'intera profondità della macchina ai lati.

▶ Fig.30: 1. Tasca con dispositivo di chiusura

NOTA: Dopo l'uso, piegare la copertura in modo che coincida con la larghezza della tasca con dispositivo di chiusura. Rovesciare la tasca dall'interno verso l'esterno. Piegare e spingere il resto della copertura nella tasca.

Conservazione

AVVISO: Riporre le cartucce delle batterie al chiuso a temperatura ambiente. Una bassa temperatura riduce notevolmente le prestazioni delle batterie.

Riporre la macchina al chiuso, in un luogo fresco, asciutto e chiuso a chiave. Non riporre la macchina in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 40 °C (104 °F).

  1. Rimuovere la cartuccia della batteria.
  2. Pulire la macchina.
  3. Fare riferimento al capitolo "Come ripiegare il manubrio" per informazioni su come ripiegare il manubrio superiore e quello centrale.
  4. Per quanto riguarda la conservazione, quando la macchina non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato fuori stagione, sottoporre a manutenzione

e pulire a fondo la coclea e il corpo della macchina. Accertarsi che tutte le parti della macchina siano completamente asciutte, per evitare la ruggine.

Sostituzione del raschietto

AVVISO: La sostituzione va eseguita da centri di assistenza autorizzati Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita.

Il raschietto (sottofondo sul lato inferiore della macchina) deve essere sostituito quando le costole del raschietto sono usurate a causa della frizione.

▶ Fig.31: 1. Raschietto 2. Costola del raschietto

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Prima di richiedere riparazioni, eseguire un'ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non sia illustrato nel manuale, non tentare di smontare la macchina. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni.

Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva
Il manubrio non è in posizione. Il manubrio non è installato correttamente.Accertarsi che i bulloni siano installati correttamente attraverso il manubrio. Controllare se le manopole dei manubri siano serrate. Fare riferimento al presente manuale per assemblare il manubrio.
La macchina non si avvia.La cartuccia della batteria è scarica.Caricare la cartuccia della batteria.
La cartuccia della batteria è troppo fredda.Rimuovere la cartuccia della batteria dalla macchina. Posizionare la cartuccia della batteria sul caricabatterie e lasciarla caricare per 10 minuti. Rimuovere la cartuccia della batteria dal caricabatterie e reinstallarla per l'uso.
La cartuccia della batteria non è montata correttamente.Fare riferimento al presente manuale per montare correttamente la cartuccia della batteria.
La cartuccia della batteria è danneggiata.Sostituirla con una nuova cartuccia della batteria.
L'interruttore è guasto. Sostituirlo con uno nuovo. Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale.
La coclea è inceppata.Rimuovere la cartuccia della batteria dalla macchina, ispezionare la coclea, rimuovere i detriti.
Il motore è acceso, ma la coclea non gira.La cinghia è danneggiata. Sostituirlo con uno nuovo. Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con il prodotto Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi di qualsiasi tipo potrebbe costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare un accessorio o un componente aggiuntivo solo per lo scopo a cui è destinato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

• Batteria e caricabatterie originali Makita

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi in dotazione nella confezione dell'utensile come accessori di serie. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.

TECHNISCHE GEGEVENS

ACCESORIOS OPCIONALES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : SN001G

Categoria : Soffiatore per neve