TKS 2000 - Sega Herkules - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TKS 2000 Herkules in formato PDF.
Domande degli utenti su TKS 2000 Herkules
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TKS 2000 - Herkules e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TKS 2000 del marchio Herkules.
MANUALE UTENTE TKS 2000 Herkules
Spiegazione dei simboli sull'apparecchio
![]() | Attenzione! Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte, rischio di lesioni o danni allo strumento! |
![]() | Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle avvertenze sulla sicurezza! |
![]() | Indossate gli occhiali protettivi! |
![]() | Portate cuffie antirumore! |
![]() | Mettete una maschera antipolvere! |
![]() | Indossare dei guanti di protezione! |
![]() | Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento! |
![]() | Classe di protezione II |
Indice:
- Introduzione 55
- Descrizione dell'apparecchio (fig. 1 - 4)....55
- Elementi forniti .... 55
- Utilizzo proprio 56
- Avvertenze sulla sicurezza 56
- Caratteristiche tecniche 62
- Prima della messa in funzione 62
- Montaggio ed azionamento....62
- Utilizzo....63
- Esercizio....64
- Trasporto 65
- Manutenzione....65
- Conservazione 66
- Ciamento elettrico 66
- Smaltimento e riciclaggio 67
- Risoluzione dei guasti 67
Pagina:
1. Introduzione
Fabbricante:
Scheppach GmbH
Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.
Avvertenza:
Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- utilizzo improprio,
- inosservanza delle istruzioni per l'uso,
- riparazioni effettuate da specialisti terzi non autorizzati,
- installazione e sostituzione di ricambi non originali,
• utilizzo non conforme, - avaria dell'impianto elettrico in caso di inosservanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilità d'impiego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l'utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata dell'utensile elettrico.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'utilizzo dell'utensile elettrico.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Sull'utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.
Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utilizzo di macchine simili.
Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
2. Descrizione dell'apparecchio (fig. 1 - 4)
- Banco sega
- Inserto tavolo
- Lama sega
- Protezione lama sega
- Tubo di aspirazione
- Cuneo separatore
- Battuta trasversale
- Prolunga banco
- Spingitore
- Telaio inferiorel
- Interruttore di accensione e spegnimento
11a. Interruttore di sovraccarico - Volantino
- Leva di blocco
- Binario di guida
- Battuta parallela
- Gambe
16a. Piedini di gomma
16b. Supporto staffa - Barra centrale, lunga
- Barre centrali, corte
- Vite esagonale
- Dado conico esagonale
21a. Puntello di support, corto
21b. Puntello di support, lungo
21c. Barra trasversale
22a. Lama della sega 10/21 mm
22b. Lama della sega 10/13 mm
3. Elementi forniti
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla sca-denza della garanzia.
ATTENZIONE
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!
• Gambe 4x (16)
• Barra centrale, lunga 2x (17)
• Barra centrale, corte 2x (18)
• Puntello di support, lungo 2x (21a)
• Puntello di support, corto 2x (21b)
- Barra trasversale 4x (21c)
• Supporto staffa 2x (16b)
- Prolunga banco 2x (8)
• Piedini di gomma 4x (16a)
• Battuta parallela (15)
• Protezione lama sega (4)
• Battuta trasversale (7)
- Tubo di aspirazione (5)
- Spingitore (9)
• Lama della sega, 10/21 mm (22a)
• Lama della sega, 10/13 mm (22b)
• Vite esagonale 32x (19)
• Dado conico esagonale 24x (20)
• Cuneo separatore (6)
4. Utilizzo proprio
La sega circolare da banco serve a tagliare longitudinalmente e trasversalmente (solo con battuta trasversale) legname di qualsiasi tipo in conformità alle dimensioni dell'utensile. Non si deve tagliare legname in pezzi cilindrici di qualsiasi tipo.
L'apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato.
Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Si possono utilizzare solo lame di sega adatte alla macchina (lame in metallo duro o cromo vanadio).
È vietato l'uso di lame in acciaio HSS e dischi di ogni tipo. Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze per l'uso contenute nelle istruzioni per l'uso rientra nell'uso corretto. Le persone che usano l'apparecchio e che si occupano della manutenzione devono conoscere l'apparecchio e gli eventuali pericoli. Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti. Devono essere altresì rispettate ulteriori regole generali di medicina del lavoro e di sicurezza.
⚠ Attenzione!
Nell'usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento.
Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate anche queste istruzioni per l'uso/avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Modifiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.
Nonostante l'uso conforme alla destinazione d'uso, alcuni fattori di rischio non possono essere completamente eliminati. A causa della struttura e del montaggio della macchina si può presentare quanto segue:
- Contatto con la lama nella zona non coperta.
- Impigliamento nella lama in movimento (lesioni da taglio).
- Contraccolpo di pezzi da lavorare e loro frammenti.
- Rotture della lama.
- Pezzi della lama difettosi in metallo duro scagliati all'intorno.
- Danni all'udito se non si indossano le cuffie antiru-more necessarie.
- Emissioni nocive di polveri di legno in caso di impiego in locali chiusi.
△ Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Avviso! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare l'elettroutensile.
5. Avvertenze sulla sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici.
⚠ AVVISO: Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico.
L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni per ulteriore consultazione.
Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.
2) Sicurezza elettrica
a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere adatto per la presa di corrente.
E non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici con collegamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizzano spine non modificate e prese di corrente adatte.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra
c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità.
La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.
e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'impiego di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l'attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali.
Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può causare lesioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo,elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o all'accumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico si tiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.
h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l'attrezzo senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.
4) Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare l'attrezzo elettrico adatto al lavoro eseguito. Con l'attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specificato.
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interrut-
tore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si
riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso
e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere l'accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell'apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l'attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausiliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scorretta manutenzione degli attrezzi elettrici.
f) Conservare gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio con bordi affilati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzare l'attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi ausiliari etc. attenendosi alle istruzioni. e prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.
5) Riparazioni
a) Far riparare l'attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.
Indicazioni di sicurezza per seghe circolari da banco
Indicazioni di sicurezza relative alle coperture di protezione
a) Lasciare montate le coperture di protezione. Le coperture di protezione devono essere funzionanti e montate in modo corretto.
Le coperture di protezione allentate, danneggiate o che non funzionano correttamente devono essere riparate o sostituite.
b) Utilizzare sempre la copertura di protezione della lama della sega e il coltello divisore per eseguire i tagli.
Quando si eseguono tagli per cui la lama attraversa completamente lo spessore del pezzo, la copertura di protezione e altri dispositivi di sicurezza riducono il rischio di lesioni.
c) Al termine di operazioni (per esempio piegatura, scanalatura o separazione nel processo di movimentazione) che richiedono la rimozione della copertura di protezione e/o del cuneo spaccalegna, è necessario rimontare immediatamente il sistema di protezione.
Le coperture di protezione riducono il rischio di lesioni.
d) Prima di accendere l'elettroutensile, accertarsi che la lama della sega non tocchi la copertura di protezione, il coltello divisore o il pezzo.
Il contatto accidentale di questi componenti con la lama può creare una situazione pericolosa.
e) Regolare il coltello divisore in base alla descrizione contenuta in queste istruzioni per l'uso. Distanze, posizione e allineamento errati possono essere la ragione per cui il coltello divisore non riesce a evitare efficacemente un contraccolpo.
f) Per poter funzionare, il coltello divisore deve agire sul pezzo. In caso di tagli su pezzi che risultano troppo corti affinché il coltello divisore possa far presa, quest'ultimo risulta inefficace. In questa situazione non è possibile evitare il contraccolpo tramite il coltello divisore.
g) Utilizzare la lama della sega adatta al coltello divisore. Affinché il coltello divisore funzioni con efficacia, il diametro della lama della sega deve essere adatto al coltello divisore corrispondente, la lama della sega originale deve essere più sot- tile del coltello divisore e la larghezza dei denti deve essere maggiore rispetto allo spessore del coltello divisore.
Avvertenze di sicurezza per la procedura di taglio
a) △ PERICOLO: Non avvicinare mai le mani e le dita alla lama o alla zona di taglio.
Basta un attimo di distrazione o un movimento sbagliato e la mano potrebbe finire nell'area di azione della lama e subire lesioni gravissime.
b) Spingere il pezzo da lavorare esclusivamente nella direzione opposta al senso di rotazione della lama o dell'utensile di taglio.
Se il pezzo viene fatto avanzare nella stessa direzione del senso di rotazione della lama al di sopra del tavolo, è possibile che il pezzo stesso e la mano dell'utente vengano trascinati dalla lama.
c) Per quanto riguarda i tagli longitudinali, non utilizzare mai la battuta obliqua per l'avanzamento del pezzo, e per i tagli obliqui con la battuta obliqua non utilizzare mai anche l'arresto parallelo per la regolazione della lunghezza.
Se il pezzo vien fatto avanzare contemporaneamente con l'arresto parallelo e la battuta obliqua, aumenta la probabilità che la lama si blocchi e si verifichi un contraccolpo.
d) Nei tagli longitudinali esercitare la forza di avanzamento sul pezzo sempre fra la guida di arresto e la lama. Utilizzare uno spingitoio se la distanza fra la guida di arresto e la lama è inferiore a 150 mm, e uno spingitoio con impugnatura se la distanza è inferiore a 50 mm.
Questi ausili per il lavoro fanno si che la mano dell'utente rimanga sempre a distanza di sicurezza dalla lama.
e) Utilizzare soltanto lo spingitoio fornito dal produttore o uno spingitoio fabbricato in conformità alle istruzioni.
Lo spingitoio garantisce che vi sia una distanza sufficiente fra la mano e la lama.
f) Non utilizzare mai uno spingitoio danneggia-
to o tagliato.
Uno spingitoio danneggiato può rompersi e di conseguenza la mano dell'utente potrebbe venire a contatto con la lama.
g) Non lavorare „a mano libera“. Utilizzare sempre l'arresto parallelo o la battuta obliqua per appoggiare e condurre il pezzo. “A mano libera” significa sorreggere o far avanzare il pezzo con le mani invece che con l'arresto parallelo o la battuta obliqua.
Il taglio a mano libera provoca errori di orientamento, bloccaggi e contraccolpi.
h) Non avvicinare mai le mani sopra o intorno a una lama in rotazione.
Se si afferra un pezzo, si può provocare un contatto accidentale con la lama in rotazione.
i) Sorreggere i pezzi lunghi e/o larghi dietro e/o lateralmente al tavolo della sega facendo in modo che rimangano orizzontali.
Pezzi lunghi e/o larghi tendono a cadere dal bordo del tavolo della sega, facendo perdere il controllo, bloccare la lama e provocare un contraccolpo.
j) Muovere il pezzo in modo uniforme. Non piegarlo né torcerlo. Se la lama si inceppa, spegnere immediatamente l'elettroutensile, staccare la spina ed eliminare immediatamente la causa del blocco.
L'inceppamento della lama può causare un contraccolpo o il blocco del motore.
k) Non rimuovere il materiale tagliato mentre la sega è in funzione. Il materiale tagliato può collocarsi fra la lama e la guida di arresto o inserirsi nella copertura di protezione e nel rimuovere il materiale le dita potrebbero essere catturate dalla lama. Prima di rimuovere il materiale, spegnere la sega e attendere fino al completo arresto della lama.
I) Per i tagli longitudinali di pezzi di spessore inferiore a 2 mm, utilizzare un arresto parallelo supplementare che sia a contatto con la superficie del tavolo. I pezzi sottili possono incastrarsi sotto all'arresto parallelo e provocare un contraccolpo.
Contraccolpi - Cause e relative avvertenze di sicurezza
Il contraccolpo è una reazione improvvisa del pezzo provocata dalla lama che si blocca o si incastra o da un taglio eseguito in obliquo rispetto alla lama, oppure causata dall'incastrarsi di una parte del pezzo tra la lama e l'arresto parallelo o un altro elemento fisso.
Nella maggior parte dei casi, in conseguenza del contraccolpo, il pezzo viene afferrato dalla parte posteriore della lama, sollevato dal banco e scaraventato verso l'operatore. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato o improprio della sega circolare da banco. È possibile evitarlo adottando le dovute misure preventive, come di seguito descritto.
a) Non posizionarsi mai in linea diretta con la lama. Mantenersi sempre sul lato della lama su cui si trova anche la guida di arresto.
L'eventuale contraccolpo può scaraventare il pezzo ad alta velocità verso le persone che si trovano davanti alla lama o sulla sua stessa linea.
b) Non tirare né sorreggere mai il pezzo metten-do le mani sopra o dietro la lama.
Potrebbe verificarsi un contatto accidentale con la lama, oppure un contraccolpo può far si che le dita vengano trascinate dalla lama.
c) Non tenere né spingere mai il pezzo che viene tagliato contro la lama in rotazione.
Se in fase di taglio si spinge il pezzo contro la lama, può verificarsi un blocco o un contraccolpo.
d) Allineare la guida di arresto parallelamente alla lama della sega.
Se la guida di arresto non è allineata correttamente, essa spinge il pezzo contro la lama provocando un contraccolpo.
e) Per i tagli coperti (ad es. incassature, scanalature o interruzioni in fase di ribaltamento) utilizzare un pressore a pettine per guidare il pezzo premendolo contro il tavolo e la guida di arresto.
Grazie al pressore a pettine è possibile controllare meglio il pezzo in caso di contraccolpo.
f) Prestare particolare attenzione quando si eseguono tagli in aree non visibili di pezzi assemblati.
La lama della sega in affondamento può bloccarsi su elementi che possono generare un contraccolpo.
g) Sostenere i pannelli grossi per evitare il rischio di contraccolpo dovuto a una lama incastrata.
Lastre di grandi dimensioni possono piegarsi al centro in virtù del proprio peso. Le lastre devono essere sostenute in tutti quei punti in cui fuorie-scono dalla superficie del tavolo.
h) Procedere con particolare cautela se i pezzi sono deformati, nodosi e contorti o se non presentano un bordo diritto tramite il quale possano essere fatti avanzare con una battuta obliqua o lungo una guida di arresto.
Un pezzo deformato, nodoso o contorto è instabile e provoca errori di orientamento della fessura di taglio con la lama, bloccaggi e contraccolpi.
i) Non tagliare mai pezzi impilati uno sopra l'altro o uno dietro l'altro.
La lama potrebbe afferrare uno o più pezzi, provocando un contraccolpo.
j) Per riavviare una sega la cui lama è infilata in un pezzo, centrare la lama nella fessura in modo da evitare che i denti della sega restino incastrati nel pezzo in lavorazione. Se la lama rimane bloccata, può sollevare il pezzo e ne potrebbe derivare un contraccolpo qualora la sega venga nuovamente messa in funzione.
k) Mantenere le lame pulite, affiliate e sufficientemente stradate. Non usare mai lame deformate o con denti incrinati o spezzati.
Le lame affiliate e stradate correttamente minimizzano le probabilità di inceppamento, bloccaggio e contraccolpo.
Avvertenze di sicurezza sull'uso delle seghe cir- colari da banco
a) Spegnere la sega circolare da banco e scollegarla dalla rete elettrica prima di rimuovere l'inserto della tavola, sostituire la lama, effettuare le regolazioni del coltello divisore o della copertura di protezione della lama della sega e quando la macchina resta incustodita. Le precauzioni servono ad evitare gli incidenti.
b) Non lasciare mai in funzione la sega circolare da banco se incustodita. Spegnere l'elettroutensile e non allontanarsi finché non si è arrestato completamente.
Se la sega rimane in funzione senza essere presi-diata, costituisce un pericolo incontrollabile.
c) Collocare la sega circolare da banco in un luogo che abbia un pavimento piano e che sia ben illuminato, e in cui si possa assumere una posizione sicura restando bene in equilibro. Il luogo di installazione deve essere sufficientemente spazioso da consentire di maneggiare agevolmente i pezzi da lavorare.
Il disordine, le zone di lavoro non illuminate e i pavimenti scivolosi e/o non piani possono essere causa di infortuni.
d) Rimuovere regolarmente i trucioli e la segatura da sotto il tavolo della sega e/o dal sistema di aspirazione della polvere.
La segatura accumulatasi è infiammabile e può incendiarsi autonomamente.
e) Fissare la sega circolare da banco.
Se la sega non è fissata correttamente, può spostarsi o ribaltarsi.
f) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione, i residui di legno, ecc., dalla sega circolare da banco prima di accenderla.
Eventuali distrazioni o bloccaggi possono essere pericolosi.
g) Utilizzare sempre lame di sega di dimensioni corrette e con foro di alloggiamento adatto (ad es. a forma di rombo o circolare).
Le lame di sega che non si adattano ai componenti di montaggio della sega ruotano in modo irregolare e possono provocare la perdita del controllo.
h) Non utilizzare mai materiale di montaggio danneggiato o sbagliato, quali flangia, rondelle, viti o dadi.
Questo materiale di montaggio della lama della sega è stato progettato appositamente per questa sega, al fine di garantire un funzionamento sicuro e prestazioni ottimali.
i) Non salire mai sulla sega né utilizzarla come sgabello.
Se l'elettroutensile si ribalta o se si entra inavvertitamente in contatto con la lama, si possono subire lesioni gravi.
j) Accertarsi che la lama sia montata nella direzione di rotazione giusta. Con la sega circolare da banco non utilizzare mai mole da smerigliatura o spazzole metalliche.
Ull montaggio errato della lama o l'utilizzo di accessori non raccomandati possono essere causa di lesioni gravi.
Avvertenze di sicurezza per la manipolazione delle lame
1 Utilizzare solo utensili di cui si padroneggia l'uso.
2 Rispettare il numero di giri massimo. Il numero massimo di giri riportato sull'utensile non deve essere superato. Se indicato, rispettare l'intervallo del numero di giri.
3 Rispettare la direzione di rotazione della lama del motore.
4 Non utilizzare utensili con lacerazioni. Scartare utensili lacerati. Non è consentita la riparazione.
5 Pulire le superfici di bloccaggio da sporcizia, olio, grasso e acqua.
6 Non utilizzare anelli o spine di riduzione sfuse per ridurre i fori in caso di seghe circolari.
7 Accertarsi che anelli di riduzione fissati per bloccare l'utensile abbiano lo stesso diametro e almeno 1/3 del diametro di taglio.
8 Accertarsi che gli anelli di riduzione fissati siano paralleli tra loro.
9 Maneggiare gli utensili con cautela. Conservarli preferibilmente nella confezione originale o in contenitori speciali. Indossare scarpe protettive per migliorare la sicurezza di presa e ridurre il rischio di lesione.
10 Prima dell'utilizzo di utensili, accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano fissati corretta-mente.
11 Accertarsi prima dell'impiego che l'utensile utilizzato soddisfi i requisiti tecnici di questo elettroutensile e sia fissato correttamente.
12 Utilizzare la lama fornita in dotazione solo per lavori di taglio di legno, e mai per la lavorazione dei metalli.
-
Utilizzare la lama della sega adatta per il materia-le da lavorare.
-
Utilizzare solo una lama della sega il cui diametro sia corrispondente ai dati della sega.
-
Utilizzare solo lame della sega contrassegnate con un regime uguale o superiore a quello dell'attrezzo elettrico.
-
Utilizzare solo lame della sega raccomandate dal fabbricante che, se destinate al taglio di legno o materiali simili, siano conformi alla norma EN 847-1.
-
Indossare dei dispositivi di protezione individuale adeguati, come per esempio:
- Otoprotettori;
- Guanti protettivi durante la manipolazione delle lame della sega.
-
Utilizzare solo lame della sega accomandate dal fabbricante conformi alla norma EN 847-1. Avviso! All'atto della sostituzione della lama della sega, assicurarsi che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spessore della lama originaria non sia superiore allo spessore del cuneo spaccalegna!
-
Durante il taglio di legno e plastica, evitare il surriscaldamento dei denti della sega. Ridurre la velocità di avanzamento per evitare lo scioglimento della plastica.
Rischi residui
La macchina è stata costruita secondo lo stato attuale della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di natura elettrica a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque insorgere rischi residui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettano complessivamente le "Avvertenze di sicurezza", l"Utilizzo conforme" e le istruzioni per l'uso.
- Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una pressione eccessiva quando si sega danneggia rapidamente la lama, causando una riduzione delle prestazioni della macchina nella lavorazione e nella precisione del taglio.
- In caso di taglio di materiale plastico, si prega di utilizzare sempre morsetti: le parti da tagliare, devono sempre essere fissati tra i morsetti.
- Evitare le messe in funzione accidentali della macchina: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di accensione.
- Utilizzare l'utensile raccomandato nel presente manuale. In questo modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della sega troncatrice.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.
Prima di eseguire lavori di regolazione o manutenzione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina dalla presa di corrente.
6. Caratteristiche tecniche
| Motore a corrente alternata | 220-240 V~50Hz |
| Potenza S1 1800W | |
| Caratteristica difuzionamento | SG 25% 2000W |
| Velocità di minimo 5000 min | |
| Lama della sega in metallo durn | ø 250 x ø 30 x 2,8 mm |
| Numero di denti 24 | |
| Spessore del coltello divisore | 2 mm |
| Dimensioni del banco | 563 x 583 x 28mm |
| Altezza di taglio max. 90° | 85 mm |
| Altezza di taglio max. 45° | 65 mm |
| Regolazione dell'altezza | 0 - 85 mm |
| Lama della sega orientabile | 0 - 45° |
| Raccordo di aspirazione | ø 35 mm |
| Peso ca. | 19 kg |
* Tipo S6 25%: Servizio continuo con intermittente (il tempo di gioco di 10 minuti). Intorno al motore non deve essere riscaldato Irricevibile il motore 25% del tempo di gioco sono gestiti con potenza nominale e deve pol 75% del tempo di riproduzione continua a funzionare senza carico.
Rumore e vibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati
- Il disco della sega deve liberamente girarsi.
- Lavorando del legno prelavorato fare attenzione ai copri estranei, p.es. chiodi o viti ecc.
- Avanti di azionare l'interruttore di accensione/ spegnimento, assicurarsi che il disco della sega sia correttamente installato e che le parti mobili si muovino facilmente.
- Prima di collegare la segatrice, accertarsi che i dati sulla targhetta del modello corrispondano ai dati della rete elettrica disponibile.
- Collegiate l'apparecchio solo con una presa con messa a terra installata conformemente alle norme e che abbia una protezione di almeno 16 A.
8. Montaggio ed azionamento
Attenzione! Staccate sempre la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, di riallestimento o di montaggio della sega circolare.
Mettere tutte le parti in dotazione su una super cie piana. Si prega di gruppo parti uguali.
Nota: Se le connessioni con una vite (Risso / o esagonale), dadi esagonali e rondelle viene eseguito il backup, la rondella deve essere installato sotto il dadn. Inserire le viti ciascuno da quello esterno, connessioni sicure con noci all'interno. Nota: Serrare i dadi e bulloni in fase di montaggio snlo nella misura in cui non possono cadere.
Se già prima del montaggio nale sul / stringere i dadi e bulloni, assemblaggio nale non può essere ese-
-
Ora avvitare la barra centrale lunga (17) e la barra centrale corta (18) con le viti esagonali (19) e i dadi esagonali (20) sulle gambe (16). Assicurarsi che le stesse barre siano l'una di fronte all'altra. Le barre centrali lunghe (17 - contrassegnate con „B“) devono essere parallele al lato di comando della sega. (Fig. 7).
-
Sui fori sulle gambe posteriori fissare il supporto della staffa (16b) con 2 viti esagonali (19) e dadi esagonali (20). (Fig. 7.1)
-
Attenzione!
-
Entrambi i supporti staffa devono essere fissati al retro della macchina!
-
Infine, serrare tutte le viti e i dadi del telaio.
8.3 Impostazione/montaggio del cuneo separatore (Fig. 8 - 10) △ Attenzione! Staccare la spina! L'impostazione del cuneo separatore (6) deve essere verificata prima di ogni messa i servizio.
- Impostare la lama della sega (3) alla profondità di taglio massima, portare e arrestare nella posizione 0°.
- Allentare la vite (23) dell'inserto del banco (2) con l'ausilio di un cacciavite a croce e rimuovere l'in- serto del banco (2) (Fig. 8).
- La distanza tra la lama della sega (3) e il cuneo separatore (6) deve essere al massimo di 5 mm. (Fig. 9)
- Bloccare la vite di bloccaggio (24) e impostare il cuneo separatore (6) fino al raggiungimento della distanza corretta (Fig. 10)
- Stringere nuovamente la vite di fissaggio (24) e montare l'inserto del banco (2).
8.4 Montaggio/smontaggio della protezione della lama (Fig. 11 - 12)
- Collocare la protezione della lama (4) con la vite (25) dall'alto sul cuneo separatore (6), in modo che la vite si blocchi nell'asola del cuneo separatore (6).
- Non stringere la vite (25); la protezione della lama (6) deve essere libera di muoversi.
-
Collegare il tubo di aspirazione (5) sull'adattatore di aspirazione (26) e il bocchettone di aspirazione della protezione della sega (4). Collegare un impianto di aspirazione di trucioli idoneo all'adattatore di aspirazione (26).
-
Lo smontaggio si effettua operando nella sequenza inversa. Attenzione! Prima di iniziare a segare, la protezione della lama (4) deve essere abbassata sul pezzo da segare.
8.5 Sostituzione dell'inserto del tavolo (Fig. 8)
- Sostituire l'inserto del tavolo (2) in caso di usura o danneggiamento, altrimenti sussiste elevato pericolo di infortunio.
- Rimuovere la vite (23) con l'ausilio di un caccia-vite a stella.
- Rimuovere l'inserto del banco (2) usurato.
- Il montaggio del nuovo inserto del banco avviene nella corrispondente sequenza inversa.
8.6 Montaggio/Sostituzione della lama della sega (Fig. 13)
- Attenzione! Staccare la presa di corrente e indossare guanti protettivi.
- Smontare la protezione della lama (4) (si veda 8.4)
- Rimuovere l'inserto del banco (2) (si veda 8.5)
- Allentare il dado agendo con una chiave per lama (22a) sul dado e con un'altra chiave per lama (22b) sull'albero motore (si veda la Fig. 22).
- Attenzione! Girare il dado nella direzione di rotazione della lama della sega.
- Estrarre la flangia esterna e staccare la lama vecchia dalla flangia interna.
- Prima del montaggio della nuova lama pulire la flangia con una spazzola metallica.
- Rimontare e fissare la nuova lama nella sequenza inversa.
- Attenzione! Osservare il senso di rotazione, la pendenza dei denti deve essere nella direzione di corsa, ovvero in avanti.
- Montare e impostare nuovamente l'inserto del banco (2) e la protezione della lama (4) (si veda 8.4 e 8.5)
- Prima di lavorare con la sega, verificare il funzionamento dei dispositivi di protezione.
- Verificare il corretto funzionamento della protezione della lama della sega (4). Sollevare la protezione della lama della sega e rilasciarla. La protezione della lama della sega dovrebbe ritornare automaticamente nella posizione iniziale.
9. Utilizzo
9.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 14)
- La sega può essere inserita premendo il pulsante verde "l"(11). Prima di iniziare a segare, aspettate che la lama abbia raggiunto il massimo numero di giri.
- Per disinserire la sega si deve premere il pulsante rosso "0"(11).
9.2 Profondità di taglio (Fig. 14)
Girando la manovella (12) si può regolare la lama (3) sulla profondità di taglio desiderata.
- In senso antiorario: profondità di taglio più piccola
- In senso orario: profondità di taglio più grande
Controllare l'impostazione sulla base di un taglio campione.
9.3 Regolazione dell'inclinazione (Fig. 14)
Con la sega tagli obliqui possono essere effettuate alla barra di arresto a fianco di 0° -45°.
⚠ Verifica prima di ogni taglio che tra la barra di guida (27), manometro trasversale (7) e la lama (3) non è possibile collisione.
- Allentate la manopola di arresto (13).
- Premendo e ruotando il volantino (12) impostare l'inclinazione desiderata sulla scala.
- Bloccate la manopola di arresto sull'inclinazione voluta. (13).
9.4 Lavorare con la battuta parallela
9.4.1 Impostazione dell'altezza della battuta (Fig. 15 - 16)
- La barra di battuta (27) della battuta parallela (15) è dotata di due superfici di guida di diversa altezza.
- A seconda dello spessore del materiale da tagliare, deve essere utilizzata la barra di battuta (27) secondo la Fig. 16, per materiale spesso (spessore del pezzo oltre i 25 mm) e secondo la Fig. 15 per materiale sottile (spessore del pezzo inferiore a 25 mm).
9.4.2 Rotazione della barra di battuta (Fig. 15 - 16)
- Per ruotare la barra di battuta (27), bloccare prima il dado ad alette (28).
- Ora è possibile rimuovere la barra di battuta (27) dal binario di guida (29) e farla scorrere con la guida corrispondente.
- Riposizionare i dadi ad alette (28).
- A seconda della necessità, la barra di battuta (27) può essere posta alla sinistra o alla destra del binario di guida (29). Ora, montare le viti dall'altro lato del binario di guida (29)
9.4.3 Impostazione della larghezza di taglio (Fig. 17)
- In caso di taglio longitudinale di parti in legno, deve essere utilizzata la battuta parallela (15).
- La battuta parallela (15) deve essere montata sul lato destro della lama della sega (3).
- Fissare la battuta parallela (15) dall'alto sul binario di guida per battuta parallela (14).
- Sul binario di guida per la battuta parallela (14) si trovano 2 scale, che indicano la distanza tra la battuta parallela (15) e la lama (3).
- A seconda se la barra di battuta (27) è ruotata per la lavorazione di materiale spesso o sottile, scegliere la scala appropriata:
Barra di battuta alta (materiale spesso)
Barra di battuta bassa (materiale sottile)
- Impostare la battuta parallela (15) alla misura desiderata sul vetro spia e fissare con la leva dell'eccentrico per la battuta parallela (30).
- Durante il montaggio o la regolazione dell'arresto parallelo, assicurarsi di allineare parallelamente l'arresto parallelo alla lama.
9.5 Battuta trasversale (Fig. 18)
- Inserire la battuta trasversale (7) nel dado (31a/31b)) del banco della sega.
- Bloccare la vite dell'impugnatura (32).
- Ruotare la battuta trasversale (7), fino a impostare l'inclinazione desiderata. La freccia sulla barra trasversale mostra l'angolo impostato. (0°-60°)
- Stringere le vite a testa zigrinata (32).
- La barra di battuta (34) può essere spostata sulla barra trasversale (7). Allentare i dadi (33) e far scorrere la barra di battuta (34) nella posizione desiderata. Riposizionare i dadi (34)
Attenzione!
- Non portare la barra di battuta (34) troppo vicino alla lama della sega.
- La distanza tra la barra di battuta (34) e la lama della sega (3) deve essere di circa 2 cm.
10. Esercizio
Istruzioni di lavoro
Dopo ogni nuova regolazione si consiglia un taglio di prova per verificare le misure impostate.
Dopo l'inserimento della sega, attendete che la lama raggiunga il massimo numero di giri prima di eseguire il taglio.
Fissate i pezzi da lavorare lunghi (per es. con supporto) affinché non si ribaltino una volta tagliati.
Attenzione quando si incide!
Utilizzate l'apparecchio solo con aspirazione. Controllate e pulite regolarmente i canali di aspirazione.
Idoneità delle lame:
- 24 denti: materiali morbidi, consistente asportazione di trucioli, taglio grossolano
- 48 denti: materiali duri, ridotta asportazione di trucioli, taglio più preciso
10.1 Esecuzione di tagli longitudinali (Fig. 19)
In questo caso si tratta di segare un pezzo nel senso della lunghezza.
Uno spigolo del pezzo da segare viene premuto contro la battuta parallela (15), mentre il lato piatto è appoggiato sul piano di lavoro (1). Il coprilama (4) deve essere sempre abbassato sul pezzo da tagliare.
La posizione di lavoro in caso di taglio longitudinale non deve essere mai sulla stessa linea del taglio.
- Impostate la battuta parallela (15) in base all'altezza del pezzo da lavorare e alla larghezza desiderata (vedi 9.4).
- Accendete la sega.
- Appoggiate le mani con le dita chiuse piane sul pezzo da lavorare e spingetelo lungo la battuta parallela (15) nella lama (3).
- Con la mano destra o sinistra (a seconda della posizione della battuta parallela), spingete la guida laterale solo fino al bordo anteriore del coprilama (4).
- Spingete il pezzo da lavorare sempre fino alla fine del cuneo (6).
- Lo scarto di taglio rimane sul piano di lavoro (1) fino a quando la lama (3) non si trova nuovamente a riposo.
- Fissate i pezzi da lavorare lunghi affinché non si ribaltino una volta tagliati! (per es. supporto ecc.).
10.1.1 Taglio di pezzi di larghezza ridotta (Fig. 20)
I tagli longitudinali dei pezzi da lavorare con una larghezza inferiore ai 120 mm devono essere assolutamente eseguiti con l'ausilio di uno spintore (9). Lo spintore è compreso nella fornitura. Sostituite subito uno spintore consumato o danneggiato.
- Impostare la guida parallela a seconda della larghezza del pezzo desiderato. (Vedere 9.4).
- Utilizzare il pezzo in avanti con entrambe le mani, nel settore della lama necessariamente un bastone di spinta (9) e aiuto spinta.
- Pezzo spinge sempre fino alla fine del cuneo.
⚠ Attenzione! In breve pezzi spingipezzo deve essere utilizzato anche all'inizio della sezione.
10.1.2 Esecuzione di tagli inclinati (Fig. 21)
I tagli inclinati vengono eseguiti fondamentalmente utilizzando la battuta parallela (15).
- Regolate la lama sull'inclinazione desiderata (vedi 9.3).
- Impostate la battuta parallela (15) in base alla larghezza e all'altezza del pezzo da lavorare (vedi 9.4).
- Eseguite il taglio in modo corrispondente alla larghezza del pezzo da lavorare (vedi 10.1)
10.2 Esecuzione di tagli trasversali (Fig. 22)
- Spingete la battuta trasversale (7) in una delle due scanalature (31a/b) del piano di lavoro e imposta-te l'inclinazione desiderata. (vedi 9.5). Se anche la lama (3) dovesse essere posta in posizione obli-qua, allora si deve usare la scanalatura (31a) che non permette alla vostra mano e alla battuta tras-versale di entrare in contatto con il coprilama.
- Usate la barra di battuta.
- Spingete saldamente il pezzo da lavorare contro la battuta trasversale (7).
- Inserite la sega.
-
Per eseguire il taglio spinete la battuta trasversale (7) e il pezzo da lavorare in direzione della lama.
-
Attenzione: Tenete sempre il pezzo da lavorare spinto con la guida, mai il pezzo libero che viene tagliato.
- Spingete sempre la battuta trasversale (7) fino a quando il pezzo da lavorare sia completamente tagliato.
- Spegnete di nuovo la sega. Togliete i trucioli solo quando la lama è ferma.
10.3 Taglio di pannelli di compensato
Per evitare una rottura degli spigoli di taglio durante il taglio di pannelli di compensato, la lama (3) non deve essere regolata a un'altezza superiore a 5 mm rispetto allo spessore del pezzo da lavorare (vedi anche punto 9.2).
11. Trasporto
- Spegnere I, apparecchio prima di qualsiasi attività di trasporto e scollegarlo dalla rete elettrica.
- Applicare lo strumento di potenza di almeno due persone, non toccare le estensioni tavolo.
- Proteggere lo strumento di potere da graffi, urti e vibrazioni forti, ad esempio durante il trasporto in veicoli.
- Assicurate l'apparecchio contro lo scivolamento, ancoratelo in modo sicuro.
- Non utilizzate mai i dispositivi di protezione per il maneggiamento o il trasporto.
12. Manutenzione
⚠ Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione, staccare la spina!
12.1 Misure di manutenzione generali
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Passate un panno pulito sull'apparecchio o pulitelo con un getto di aria compressa a bassa pressione.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato.
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno umido ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi, perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua all'interno dell'apparecchio.
- Per allungare la durata di vita dell'utensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il motore.
- Pulire i sistemi di raccolta polveri soffiando con aria compressa.
12.2 Spazzole al carbone
- In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate sostituire le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.
12.3. Interruttore di sovraccarico
Il motore di questo apparecchio è protetto da sovraccarico mediante un interruttore di sovraccarico (11a). Al superamento della corrente nominale, l'interruttore di sovraccarico (11a) spegne l'apparecchio.
In questo caso procedere come segue:
- Far raffreddare l'apparecchio per diversi minuti.
- Premere l'interruttore di sovraccarico (11a).
- Accendere l'apparecchio premendo il pulsante verde "I".
Informazioni sul servizio assistenza
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Parti soggette ad usura *: Spazzole di carbone, inserti del tavolo, spingitore, lama della sega
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.
13. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30°C.
Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale. Coprire l'elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità.
Lame e chiavi non in uso possono essere conservate come indicato nella Fig. 23.
Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell'elet-troutensile.
14. Ciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti.
L'allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
- Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento. Ciò significa che non ne è consentito l'uso con collegamento prese scelte a piacimento.
- In caso di condizioni di rete sfavorevoli l'apparecchio può causare delle variazioni temporanee di tensione.
- Il prodotto è concepito solo per l'utilizzo collegato a prese che
a) non superino una massima impedenza di rete „Z“ (Zmax. = 0,346 Ω), oppure
b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per fase.
- In qualità di utilizzatore, dovete assicurare, se necessario rivolgendovi al vostro ente di fornitura dell'energia elettrica, che la presa di collegamento dalla quale volete azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a) oppure b).
Avvertenze importanti
In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (dalla diversa durata) è possibile inserire nuovamente il motore.
Cavo di alimentazione elettrica difettoso
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
- Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05V V-F.
La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria.
Tipo di collegamento Y
Il cavo di allacciamento alla rete eventualmente danneggiato di questo apparecchio deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, oppure da una persona con qualifica analoga, al fine di evitare pericoli.
Motore a corrente alternata
- La tensione di alimentazione deve essere di 230 V \~
- I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
In caso di domande indicare i seguenti dati:
- Tipo di corrente del motore
- Dati dell'etichetta identificativa della macchina
- Dati dell'etichetta identificativa del motore
15. Smaltimento e riciclaggio

Il presente dispositivo è imballato in modo da evitare danni di trasporto. L'imballaggio è realizzato con una materia prima e può quindi essere riutilizzato o riciclato.

Il dispositivo e i relativi accessori sono composti da diversi materiale, come ad es. metallo e plastica. Portare i componenti difettosi presso un centro di smaltimento per rifiuti speciali. Chiedere informazioni ad un negozio specializzato o presso l'amministrazione comunale!
Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici!

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elettronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi nazionali. Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta. Questo può essere eseguito ad es. restituendo il prodotto vecchio all'atto dell'acquisto di un prodotto simile o consegnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati. La gestione impropria di dispositivi usati può ripercuotersi negativamente sull'ambiente e sulla salute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute negli strumenti elettrici ed elettronici. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse. Le informazioni sui centri di raccolta per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione comunale, l'azienda municipalizzata per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana.
16. Risoluzione dei guasti
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Lama si dissolve dopo l'arresto del motore | Attratto dado di montaggio facilmente Stringere la filettatura destrorsa dado di fissaggio | |
| Il motore non si avvia | Guasto fusibile di rete | Controllare il fusibile di rete |
| Cavo di prolunga difettoso | Sostituire il cavo di prolunga | |
| Collegamenti al motore o interruttore non correttamente funzionanti | Controllato da elettricista | |
| Motore o interruttore difettosi | Controllato da elettricista | |
| Engine non esegue, il fusibile risponde | Sezione del cavo di estensione non è sufficiente | vedi Ciamento elettrico |
| Sovraccarico in seguito a lama senza filo | Sostituire la lama della sega | |
| Aree bruciate sulla superficie di taglio | Lama della sega senza filo | Affilare, sostituire la lama della sega |
| Lama della sega errata | Sostituire la lama della sega | |
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti
non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.







