PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Sega

PEKS 1600 C3 - Sega PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PEKS 1600 C3 PARKSIDE in formato PDF.

📄 296 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PEKS 1600 C3 - page 140
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PEKS 1600 C3 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PEKS 1600 C3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PEKS 1600 C3 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PEKS 1600 C3 PARKSIDE

Indicazioni sul funzionamento e la sicurezza

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Leggere attentamente prima dell'uso e salvare per uso futuro.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - 1

Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.

CZ

1 Spiegazione dei simboli sul prodotto.... 134
2 Introduzione 136
3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-4).... 136
4 Contenuto della fornitura 136
5 Impiego conforme alla destinazione d'uso 136
6 Indicazioni di sicurezza 137
7 Dati tecnici 142
8 Disimballaggio.... 142
9 Prima della messa in funzione 143
10 Utilizzo.... 145
11 Istruzioni di lavoro 147
12 Pulizia e manutenzione 151
13 Stoccaggio e trasporto 154
14 Collegamento elettrico 154
15 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio 154
16 Smaltimento e riciclaggio.... 155
17 Risoluzione dei guasti 156
18 Dichiarazione di conformità UE.... 157
19 Certificato di garanzia 158
20 Disegno esploso 287

1 Spiegazione dei simboli sul prodotto

L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

ATTENZIONE

Prima della messa in funzione iniziale, leggere attentamente e in modo completo queste istruzioni per l'uso e attenersi alle norme di sicurezza!

Si consiglia di frequentare un corso di sicurezza professionale con "Attestato di partecipazione al corso di formazione per motoseghe" sull'uso e la manutenzione della sega a catena, con standard di formazione specifici in base al paese e un corso di primo soccorso. In caso di inutilizzo prolungato oppure per esercitarsi, prima di iniziare, occorre sempre eseguire tagli semplici di legna ben ancorata per riprendere dimestichezza con la sega a catena.

Conservare le istruzioni per l'uso con cura!

Nota:

Tenere presente che alcune normative nazionali, ad es. in materia di salute e sicurezza sul lavoro e ambiente, possono limitare l'uso della sega a catena.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 1Prima della messa in funzione leg-gere attentamente e attenersi alle i-struzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza!PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 2Rilasciare il freno della catena.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 3Attenzione! Una mancata osservanza dei segnali di sicurezza e delle avvertenze applicate sul prodotto nonché delle istruzioni di sicurezza e del manuale di istruzioni può portare a gravi lesioni, persino mortali.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 4Motore a corrente alternata.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 5Indossare un elmetto di sicurezza con protezione per il viso oppure occhiali protettivi e otoprotettori.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 6Velocità della catena della sega.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 7Indossare guanti di sicurezza! Lunghezza della sega.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 8Indossare calzature rigide! Numero magliPARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 9
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 10È importante indossare gli indu-menti di protezione per piedi, gam-be, mani e avambracci.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 11Passo della catena.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 12Non esporre il prodotto alla pioggia. Il prodotto può essere stazionato, immagazzinato e azionato solo in condizioni ambientali asciutte.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 13Larghezza scanalatura.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 14Solo per un uso con entrambe le mani.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 15Potenza assorbita.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 16Avviso! Pericolo di contraccolpo (kickback).Proteggersi da eventuali contraccolpi del prodotto ed evitare il contatto con la punta della guida.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 17Peso kg.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 18Posizione del freno della catena. Volume di PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 19 oio dell'olio.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 20Direzione di marcia della catena della sega.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 21Eseguire interventi di manutenzione, configurazione e pulizia solo a prodotto spento e con la spina elettrica scollegata!
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 22Apertura di riempimento per l'olio della catena della sega.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 23Nel caso in cui il cavo di rete sia danneggiato, estrarre subito la spina elettrica dalla presa!
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 24Aumento/riduzione della tensione della catena.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 25Il livello di potenza acustica del prodotto è garantito.
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 26Indicatore del livello dell'olio della catena.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 27Classe di protezione II (isolamento doppio).
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 28Attivare il freno della catena.PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Nota: - 29Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.

2 Introduzione

Produttore:

Scheppach GmbH

Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.

Nota:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:

  • Trattamento improprio
  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • Utilizzo non conforme
  • Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare:

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.

Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.

Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-4)

  1. Spina elettrica
  2. Impugnatura posteriore
  3. Blocco di accensione
  4. Coperchio del serbatoio dell'olio
  5. Copertura della ruota dentata
    5a. Fermacatena
  6. Ruota tendicatena
  7. Lama (barra di guida)
    7a. Stella di rinvio

  8. Catena della sega

  9. Scarico della trazione
  10. Protezione per le mani posteriore
  11. Interruttore ON/OFF
  12. Serbatoio dell'olio
  13. Indicatore livello olio
  14. Impugnatura anteriore
  15. Battuta dentata
  16. Freno catena / paramano anteriore
  17. Copertura della barra di guida
  18. Ruota dentata
  19. Perno verticale
  20. Bullone di guida
  21. Passaggio olio

4 Contenuto della fornitura

Pos. Quantità Denominazione

  1. 1 x Lama (barra di guida)
  2. 1 x Catena della sega
  3. 1 x Copertura della barra di guida
    1 x Sega a catena elettrica
    1 x Istruzioni per l'uso

5 Impiego conforme alla destinazione d'uso

La sega a catena è concepita solo per il taglio di legna. Il prodotto non è idoneo a nessun altro tipo di applicazione (ad es. taglio di muratura, materie plastiche o generi alimentari).

È consentito impiegare il prodotto solo conformemente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli dalla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsabile dei danni o di qualsiasi tipo di lesione derivante.

L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.

Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.

Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.

Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.

Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.

Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso - 1

PERICOLO

Dicitura di segnalazione indicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - PERICOLO - 1

AVVISO

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può portare alla morte o a gravi lesioni.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - AVVISO - 1

CAUTELA

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare lesioni di lieve o media entità.

ATTENZIONE

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà.

6 Indicazioni di sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.

Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVISO

Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico.

L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

1) Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.

2) Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere adatto per la presa di corrente Non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici con collegamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizzano spine non modificate e prese di corrente adatte.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.
c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.
e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l'attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può causare lesioni gravi.

b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico si tiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.
h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l'attrezzo senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.

4) Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile

a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizza-re l'attrezzo elettrico adatto al lavoro eseguito. Con l'attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il cam- po di potenza specificato.
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere la batteria estraibile prima di impostare i parametri dell'apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l'attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.

d) Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausiliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scorretta manutenzione degli attrezzi elettrici.
f) Conservare gli utensili di taglio affilati e puliti. U-tensili di taglio con bordi affilati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzare l'elettroutensile, le relative parti, gli strumenti impiegati ecc. attenendosi alle istruzioni E prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.

5) Assistenza

a) Far riparare l'attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.

Avvertenze di sicurezza per seghe a catena

Indicazioni generali di sicurezza per le seghe a catena

a) Tenere lontane tutte le parti del corpo dalla catena della sega quando è in funzione. Prima di accendere la sega, accertarsi che non sia a contatto con niente. Mentre si lavora con una sega a catena, un momento di distrazione può fare in modo che indumenti o parti del corpo vengano afferrati dalla catena della sega.
b) Tenere la sega a catena sempre con la mano destra dalla maniglia posteriore, tenendo invece la mano sinistra su quella anteriore. Afferrare la sega a catena in una posizione di lavoro invertita aumenta il rischio di lesioni e non deve mai essere applicato.

c) Tenere la sega a catena solo per mezzo delle superfici isolate della maniglia, in quanto la catena della sega può entrare in contatto con cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di rete. Il contatto della catena della sega con una linea sotto tensione può mettere in tensione anche le parti metalliche del dispositivo e causare una scossa elettrica.
d) Indossare una protezione per gli occhi. Si consigliano altri dispositivi di protezione per orecchie, testa, mani, gambe e piedi. Dispositivi di protezione idonei riducono il rischio di lesioni dovute a truciolato e di un eventuale contatto con la catena della sega.
e) Non lavorare con la sega a catena sopra ad un albero, una scala, da un tetto o una superficie di appoggio instabile. In caso di uso in tale maniera, sussiste un serio pericolo di lesioni.
f) Mantenere sempre una posizione stabile e utilizzare la sega a catena solo se vi trovate su un fondo resistente, sicuro e piano. Un fondo scivoloso o superfici di appoggio instabili possono comportare la perdita dell'equilibrio e del controllo sulla sega a catena.
g) Quando si taglia un ramo sottoposto a tensione, tenere conto che questo scatta indietro. Quando le fibre di legno vengono liberate dalla tensione, il ramo teso può colpire l'operatore e/o è possibile perdere il controllo della sega a catena.
h) Prestare particolare attenzione quando si taglia il sottobosco e alberi giovani. Il materiale sottile potrebbe restare impigliato nella catena della sega e colpirvi, oppure potrebbe farvi perdere l'equilibrio.
i) Trasportare la sega a catena spenta dalla maniglia anteriore, tenendo lontana la catena della sega dal proprio corpo. Durante il trasporto o lo stoccaggio della sega a catena applicare sempre la copertura di protezione. Un impiego attento della sega a catena riduce la probabilità di un contatto involontario con la relativa catena della sega mentre è in funzione.
j) Attenersi alle istruzioni per la lubrificazione, la tensione della catena e la sostituzione della barra di guida e della catena. Una catena tesa in modo improprio oppure lubrificata male può strapparsi o aumentare il rischio di contraccolpi.
k) Segare solo del legno. Non utilizzare la sega a catena per lavori per i quali non è stata concepita. Esempio: Non utilizzare la sega a catena per il taglio di metalli, plastica, muri o materiali da costruzione non in legno. L'utilizzo della sega a catena per operazioni con conformi alla destinazione d'uso può comportare situazioni pericolose.
I) Non tentare di abbattere un albero fino a quando non si possiede una chiara comprensione dei rischi e di come evitarli. L'operatore o le altre persone possono rimanere gravemente ferite a causa della caduta di un albero.

Cause di un contraccolpo e come evitarlo

Il contraccolpo può verificarsi quando la punta della barra di guida tocca un oggetto o quando il legno si piega e la catena della sega si blocca durante il taglio.

Il contatto della punta della guida può in alcuni casi causare una reazione di contraccolpo inaspettata, nella quale la barra di guida viene portata verso l'alto e in direzione dell'utilizzatore.

Un incastro della catena della sega sul bordo superiore della barra di guida può far arretrare la guida rapidamente in direzione dell'utilizzatore.

Ognuna di queste reazioni può fare perdere il controllo della sega e provocare possibili gravi lesioni. Non affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza integrati nella sega. L'utilizzatore della sega a catena dovrebbe adottare diverse misure per lavorare senza rischio di incidenti e lesioni.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato o improprio della sega a catena. È possibile evitarlo adottando le dovute misure preventive, come di seguito descritto:

a) Tenere saldamente con entrambe le mani la sega a catena, circondando con i pollici e le dita le impugnature. Posizionare il corpo e le braccia in modo tale da poter resistere ai contraccolpi. Se sono state adottate delle misure idonee, l'utilizzatore è in grado di controllare le forze di contraccolpo. Non lasciare andare mai la sega a catena.
b) Evitare una posizione del corpo insolita e non segare sopra l'altezza delle spalle. In questo modo, è possibile evitare di toccare involontariamente oggetti con la punta della guida e migliorare il controllo della sega a catena in situazioni inattese.
c) Utilizzare sempre barre di ricambio e catene per seghe prescritte dal produttore. Barre e catene di ricambio non appropriate possono portare allo strappo della catena e/o al contraccolpo.
d) Attenersi alle istruzioni del produttore per affilare la catena della sega e per eseguire i relativi interventi di manutenzione. Limitatori di profondità troppo bassi aumentano il rischio di contraccolpi.

Altre indicazioni di sicurezza

  • Rispettare tutte le istruzioni durante la rimozione di depositi di materiale, lo stoccaggio o i lavori di manutenzione della sega a catena. Accertarsi che l'interruttore sia spento e che la spina elettrica sia stata staccata. Un funzionamento inaspettato della sega a catena durante la rimozione di depositi di materiale o durante i lavori di manutenzione può provocare serie lesioni.
  • Se il cavo di allacciamento alla rete di questo prodotto è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica analoga, per evitare pericoli.
  • Utilizzare sempre un interruttore differenziale con corrente di intervento pari a 30 mA.

  • Disporre il cavo di collegamento in modo che durante il taglio con la sega non possa impigliarsi in rami o simili.

  • All'aperto utilizzare solo le prolunghe ammesse e opportunamente contrassegnate per l'uso esterno. (H07RN-F).
  • Attenersi alle indicazioni per le operazioni di manutenzione, controllo e assistenza contenute nelle presenti istruzioni d'uso. I dispositivi di protezione e le parti danneggiate devono essere riparati o sostituiti correttamente presso il nostro centro di assistenza a meno che non venga specificato altrimenti nelle istruzioni per l'uso.
  • In caso di operazioni con la sega su pendii, rimanere sempre a monte dell'albero. Per mantenere il pieno controllo alla fine dell'operazione di taglio, ridurre la pressione di contatto, senza allentare la salda presa sulle impugnature del prodotto. Fare attenzione che la catena della sega non tocchi il terreno. Al termine del taglio, attendere il fermo completo del prodotto, prima di rimuoverlo dalla sede di taglio.
    Spegnere sempre il prodotto e staccare la spina e-lettrica, prima di spostarsi da un albero all'altro.
  • Rimuovere sporco, pietre, corteccia, chiodi, graffette e cavi metallici dall'albero.
  • Non utilizzare il prodotto senza lubrificazione e assicurarsi sempre di rabboccare l'olio tempestivamente prima che il serbatoio si svuoti.
  • Utilizzare solo lubrificanti raccomandati dal fabbricante.
  • In caso di un primo utilizzo, si raccomanda di esercitarsi tagliando dei legno tondi su un cavalletto da lavoro o altro supporto.
  • Non utilizzare accessori che non sono stati raccomandati dal produttore. Ciò può provocare scosse elettriche o incendi.
  • È vietato l'uso del prodotto durante i temporali - Pericolo di folgorazione!

La catena della sega può essere affilata da parte di un'officina specializzata. Non tentare di affilare la catena della sega in autonomia a meno che non si disponga degli attrezzi e dell'esperienza adeguati.

Dispositivi di sicurezza (Fig. 1)

  • Impugnatura posteriore (2) con paramano (10)
  • Protegge la mano da rami e ramoscelli e nel caso in cui la catena della sega salta via.
  • Blocco di accensione (3)
  • Il blocco di accensione deve essere sbloccato per accendere il prodotto. Il blocco di accensione impedisce un avvio accidentale del prodotto.
  • Fermacatena (5a)
  • Riduce il rischio di lesioni in caso di rottura della catena della sega o qualora questa salti via.

  • Catena della sega (8) con contraccolpo ridotto

  • Aiuta a intercettare i contraccolpi grazie a dispositivi di sicurezza appositamente sviluppati.
  • Interruttore on/off (11) con arresto istantaneo della catena
  • Il prodotto si spegne immediatamente quando si rilascia l'interruttore on/off.
    • Battuta dentata (15)
  • Aumenta la stabilità durante i tagli verticali e facilita la segatura.

Nota:

La catena della sega non scorre quando il freno della catena è inserito.

- Freno catena / paramano anteriore (16)

  • Dispositivo di sicurezza che arresta immediata- mente la catena della sega in caso di contrac- colpo.
  • La leva può essere azionata anche manualmente.
  • Protegge la mano sinistra dell'operatore se scivola dall'impugnatura anteriore.

- Motore elettrico

- A doppio isolamento per motivi di sicurezza.

6.1 Dispositivi di protezione individuale (DPI)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Dispositivi di protezione individuale (DPI) - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Indossare sempre dispositivi di protezione individuale (DPI)!

  • Indossare un elmetto di sicurezza con protezione per il viso oppure occhiali protettivi e otoprotettori.
  • Indossare indumenti di protezione aderenti con inserto di protezione antitaglio.
  • Indossare scarpe antinfortunistiche antiscivolo.
  • Indossare dei guanti protettivi.

- Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.

- Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con facoltà fisiche, psichiche o mentali ridotte o che manchino di esperienza e conoscenze.

- Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

  • Durante l'utilizzo del prodotto indossare sempre calzature solide e pantaloni lunghi. Non mettere in funzione l'apparecchio a piedi nudi o con i sandali aperti. Evitare di indossare vestiti larghi o con stringhe pendenti o cravatte.
  • Durante qualsiasi lavoro nella foresta indossare un elmetto di sicurezza. Questo protegge da rami che cadono. Verificare regolarmente la presenza di danni sul elmetto di sicurezza. Dopo 5 anni al massimo occorre sostituirlo. Utilizzare soltanto elmetti di sicurezza protettivi collaudati.
  • La protezione per il viso, o visiera, del casco oppure gli occhiali protettivi tengono lontane la segatura e le schegge di legno. Per evitare lesioni agli occhi, durante i lavori con il prodotto indossare sempre una protezione per il viso e/o occhiali protettivi.
  • Indossare degli otoprotettori.
  • Indossare dei guanti protettivi.
  • Durante l'operazione di segatura di legno secco, indossare una maschera di protezione antipolvere. È possibile che si formi polvere da taglio.
  • Quando si lavora sugli alberi, sussiste il rischio di caduta. L'utilizzatore può rimanere gravemente ferito o morire. Indossare i dispositivi di protezione anticaduta.

6.2 Sicurezza dell'ambiente

  • Le normative nazionali e/o locali possono imporre dei vincoli temporali all'utilizzo di prodotti a motore che generano rumore. Informarsi in merito presso la propria amministrazione comunale.
    • Lavorare solo alla luce del giorno.
  • Non lavorare nemmeno in caso di condizioni ambientali sfavorevoli, quali vento o pioggia. In questo caso sussiste un rischio elevato di incidente!
  • Disordine nell'area di lavoro può causare infortuni.
  • Tenere a distanza i bambini e le altre persone durante l'utilizzo del prodotto. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo del prodotto.
  • Non azionare mai il prodotto in presenza di persone, soprattutto bambini o animali.
  • Non lavorare vicino a reti metalliche o in aree con filo spinato libero.

Rischi residui

Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

- I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.

  • Utilizzare il prodotto come raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
  • Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando il prodotto è in funzione.
  • Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.
  • Danni ai polmoni se non si indossa la protezione respiratoria prescritta.
  • Pericolo di lesioni dovute al lancio di attrezzi in caso di supporto o guida impropri.
  • Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
  • Evitare le messe in funzione accidentali del prodotto: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il l'interruttore ON/OFF.
  • Prima di eseguire lavori di regolazione o manutenzione, rilasciare l'interruttore ON/OFF e staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui. - 1

AVVISO

Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - AVVISO - 1

AVVISO

In caso di utilizzo prolungato, possono presentarsi problemi di vascolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.

La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per questo motivo diventano estremamente pallide. L'utilizzo frequente di prodotti vibranti può causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).

Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.

7 Dati tecnici

Motore a corrente alternata 220-240V AC /50/60 Hz
Potenza nominale S1* 1600 W
Classe di protezione II
Tipo di protezione IPX0
Velocità della catena 15 m/s
Barra di guida 14"
Lunghezza della lama della sega 415 mm
Lunghezza di taglio 340 mm
Passo della catena 3/8"
Ruota dentata Numero di denti 52 Denti
Tipo di catena 3/8LP-52
Tipo di barra di guida AP14-52-507P
Serbatoio/olio catena 0,35 I
Peso (con lama della sega e catena circa 4,8 kg della sega)
Peso (senza lama della sega, catena circa 4,2 kg della sega e cavo)

Con riserva di modifiche tecniche!

\*Modalità operativa S1 (funzionamento continuo)

Il prodotto può operare costantemente alla potenza specificata.

Rumori e vibrazioni

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - \*Modalità operativa S1 (funzionamento continuo) - 1

AVVISO

Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le persone nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati.

Valori caratteristici delle emissioni sonore

Livello di pressione acustica L_pA 95,3 dB
Incertezza di misura K_pA 3 dB
Livello di potenza sonora misurato L_wA 103,3 dB
Livello di potenza acustica garantito L_wA 106 dB
Incertezza di misura K_wA 3 dB

Valori caratteristici delle vibrazioni

Vibrazioni a_h
Impugnatura anteriore3,26 m/s ^2
Impugnatura posteriore3,51 m/s ^2
Incertezza di misura K1,5 m/s ^2

Il valore totale delle vibrazioni indicato e il valore delle emissioni sonore indicato sono stati misurati con un metodo di prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare un attrezzo elettrico con un altro.

Il valore delle emissioni sonore indicato e il valore totale delle vibrazioni indicato possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - AVVISO - 1

AVVISO

Le emissioni sonore e il valore di emissione delle vibrazioni possono differire dai valori specificati durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo elettrico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.

Provare a mantenere il carico il più basso possibile. Provvedimenti esemplificativi: limitazione del tempo di lavoro. A tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'attrezzo elettrico rimane spento, e quelli in cui, è acceso, ma in assenza di carico).

8 Disimballaggio

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Disimballaggio - 1

AVVISO

Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono giocattoli per bambini!

I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

  • Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela il prodotto.
  • Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllare il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.

9 Prima della messa in funzione

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Prima della messa in funzione - 1

AVVISO

Estrarre sempre la spina elettrica prima di effettuare qualsiasi regolazione sul prodotto.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - AVVISO - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Inserire la spina elettrica nella presa solo quando prodotto è pronto per l'uso.

lil

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Se si utilizza un prodotto non completamente montato, si possono verificare gravi lesioni.

  • Utilizzare il prodotto solo quando è completamente montato.
  • Eseguire un controllo visivo prima di ogni utilizzo, per verificare se il prodotto è completo e non presenta componenti danneggiati o usurati. I dispositivi di sicurezza e protezione devono essere intatti.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni durante la manipolazione della catena della sega o della lama!

- Indossare guanti antitaglio.

Indicazioni:

  • Una nuova catena della sega si allunga e deve essere spesso rimessa in tensione. Controllare regolarmente dopo ogni taglio la tensione della catena e regolarla.
  • Utilizzare solo catene della sega e lame concepite per questo prodotto.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Indicazioni: - 1

CAUTELA

Una catena della sega montata in modo errato provoca ad un comportamento di taglio incontrollato dell'apparecchio!

Quando si monta la catena della sega, rispettare la direzione di marcia prescritta!

  • Posizionare il prodotto su un fondo piano e stabile.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.

È obbligatorio controllare attentamente che il prodotto non presenti danni prima di ogni utilizzo o dopo la caduta. Se si riscontrano danni, questi devono essere immediatamente riparati autonomamente o da un centro di assistenza autorizzato.

Per garantire il perfetto funzionamento e la lunga durata del prodotto, osservare i seguenti punti:

  • Corretta posizione in sede della barra di guida.
  • Montaggio/direzione di marcia, assenza di difetti della catena della sega (affilata).
  • Tensione della catena della sega a catena (controllare e regolare più volte in caso di catena nuova).
  • Funzionamento della lubrificazione della catena.
  • Funzionamento del freno della catena.
  • Funzionamento della frizione (nessun movimento della catena in folle).
  • Stato impeccabile ed integrità dei dispositivi di protezione e del dispositivo di taglio.
  • Posizionamento corretto di tutti i collegamenti a vite.
  • Mobilità di tutte le parti in movimento.

9.1 Montaggio della barra (7) e della catena della sega (8) (Fig. 2)

  1. Ruotare la ruota tendicatena (6) in senso antiorario per rimuovere la copertura della ruota dentata (5).
  2. Posizionare la catena della sega (8) a forma di cap-pio, in modo che i bordi taglienti sono orientati in senso orario. Per l'allineamento della catena della sega (8), orientarsi con i simboli (frecce) sulla cate-na della sega (8) o sopra i perni di guida (20).
  3. Posizionare la catena della sega (8) nella scanalatura della lama della sega (7). Per il montaggio, tenere la lama (7) con un angolo di circa 45 gradi verso l'alto per guidare più facilmente la catena della sega (8) sulla scanalatura della lama (18). La catena della sega (8) è guidata dalla stella dentata di rinvio (7a).
  4. Inserire la lama (7) in corrispondenza del perno di guida (20) e del perno verticale (19). Il perno di guida (20) e il perno verticale (19) devono venire a trovarsi nel foro ovale della lama (7).
  5. Condurre la catena della sega (8) intorno alla ruota dentata (18) e controllare l'allineamento della catena della sega (8).
  6. Riapplicare la copertura della ruota dentata (5). Assicurarsi che la copertura della ruota dentata (5) sia inserita nella scanalatura dell'alloggiamento.
  7. Ruotare saldamente a mano il tendicatena (6) in senso orario.
  8. Controllare nuovamente il corretto posizionamento della catena della sega (8) e tendere la catena della sega (8).

Nota:

Si prega di prestare attenzione che nel prodotto continua a circolare olio dopo il suo utilizzo, che può fuoriuscire se il dispositivo viene depositato su un fianco o a testa in giù. Questo è un processo normale, dovuto allo sfiato necessario posizionato sul bordo superiore del serbatoio e non rappresenta un motivo di reclamo. Poi-ché questo prodotto viene controllato con olio durante la fabbricazione, potrebbe rimanere, nonostante lo svuotamento, un residuo di olio nel serbatoio, che sporca l'alloggiamento durante il trasporto. Si prega di pulire l'alloggiamento con uno straccio.

Prima di sostituire della catena della sega occorre rimuovere lo sporco dalla scanalatura della barra di guida, dato la catena della sega potrebbe saltare fuori dalla guida in presenza di eventuali depositi di sporco. I depositi possono anche assorbire l'olio della catena della sega. La conseguenza sarebbe che l'olio della catena della sega non arriva o arriva solo parzialmente sulla parte inferiore della guida e che venga impedita una corretta lubrificazione.

9.2 Tensionamento della catena della sega (8) (Fig. 3)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Tensionamento della catena della sega (8) (Fig. 3) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni dovuto a scivolamento improvviso della catena della sega!

Una catena della sega non sufficientemente tesa può saltare via durante l'esercizio e causare lesioni.

  • Controllare spesso il tensionamento della catena della sega.
  • La tensione della catena della sega è troppo bassa, quando gli elementi di trasmissione fuoriescono dalla scanalatura sul lato inferiore della barra di guida.
  • Rimettere in tensione la catena della sega in modo corretto, quando la tensione è troppo bassa.

  • Assicurarsi che il freno della catena (16) sia sbloc-cato (vedere 10.1.2).

  • Regolare la tensione della catena utilizzando la ruota tendicatena (6).

  • In senso orario - per aumentare la tensione della catena

  • In senso antiorario - per ridurre la tensione della catena

  • Ruotare la catena della sega (8) a mano per controllarne lo scorrimento perfetto. Deve scorrere liberamente nella barra (7).

La catena della sega (8) non deve afflosciarsi, ma deve poter essere tirata verso il centro della lama della sega a catena (7) di 1–2 millimetri.

La tensione e lubrificazione della catena influiscono in modo considerevole sulla durata di vita della catena della sega.

La catena della sega è correttamente in tensione, quando non risulta allentata sulla parte inferiore della lama della sega e la si può fare ruotare di un giro completo con la mano munita di quanto. Tirando la catena della sega con una forza di 9 N (circa 1 kg), la catena della sega e la lama della sega a catena non devono presentare una distanza superiore a 2 mm.

Nota:

  • La tensione di una nuova catena deve essere controllata dopo qualche minuto e regolata a posteriori.
  • Il tensionamento della catena della sega dovrebbe essere eseguito in un luogo pulito e privo di trucioli o simile.
  • Un corretto tensionamento della catena della sega serve alla sicurezza dell'utilizzatore e riduce e/o impedisce usura e danni alla catena stessa.
  • Raccomandiamo all'utilizzatore di verificare il tensionamento della catena prima di iniziare i lavori.

ATTENZIONE

Durante i lavori con la sega, la catena della sega si riscalda e si allenta di poco. Questo fenomeno si verifica soprattutto nel caso di catene della sega nuove.

9.3 Riempimento dell'olio della catena (Fig. 4)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Riempimento dell'olio della catena (Fig. 4) - 1

PERICOLO

Spegnere sempre il prodotto e lasciare raffreddare il motore prima di aggiungere olio. Se l'olio trabocca c'è il rischio di incendio.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - PERICOLO - 1

AVVISO

La lama e la catena della sega non devono mai essere prive di olio. Se si utilizza la sega a catena con una quantità di olio troppo bassa, le prestazioni di taglio e la durata della catena della sega si riducono, poiché la catena della sega si smussa più rapidamente. La carenza di olio si riconosce dalla formazione di fumo o dallo scolorimento della lama.

ATTENZIONE

Danni ambientali!

Eventuali fuoriuscite di olio possono inquinare l'ambiente. Il liquido è estremamente velenoso e può comportare un rapido inquinamento dell'acqua.

  • Rabboccare/svuotare l'olio solo su superfici piane e stabili.
  • Utilizzare un bocchettone o un imbuto.
  • Raccogliere l'olio di scarico in un recipiente adatto.
  • Raccogliere immediatamente e con cautela l'olio versato e smaltire gli stracci come da disposizioni locali.
  • Smaltire l'olio come da disposizioni locali.

La catena della sega viene lubrificata automaticamente durante l'esercizio del prodotto. Per lubrificare a sufficienza la catena della sega è necessario che sia sempre presente una quantità sufficiente dell'apposito olio nel serbatoio. Controllare ad intervalli regolari la quantità residua di olio nel serbatoio.

Nota:

  • Il tappo è dotato di un dispositivo di protezione contro le perdite.
  • Riempire preferibilmente la sega a catena con olio della catena biodegradabile*.
  • Prima di accendere il prodotto, assicurarsi che il tappo del serbatoio dell'olio sia in posizione e chiusso.

  • Aprire il serbatoio dell'olio (12). A tale scopo, svitare il coperchio del serbatoio dell'olio (4) in senso antiorario.

  • Per non fare fuoriuscire l'olio, utilizzare un imbuto*.

  • Riempire con cura l'olio della catena* fino a raggiungere il segno superiore dell'indicatore di livello dell'olio (13). Capacità serbatoio dell'olio: max. 350 ml.

  • Avvitare il coperchio del serbatoio dell'olio (4) in senso orario per chiudere il serbatoio (12).

  • Raccogliere immediatamente e con cautela l'olio versato e smaltire gli stracci* come da disposizioni locali.

  • Per controllare la lubrificazione della catena della sega, tenere il prodotto, con la relativa catena, sopra un foglio di carta e farla funzionare al massimo per un paio di secondi. Sulla carta si riconosce immediatamente se la lubrificazione della catena funziona.

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

10 Utilizzo

La sega a catena elettrica è azionata da un motore e-lettrico. La catena girevole è guidata dalla lama della sega a catena (barra di guida).

Il prodotto è dotato di un freno della catena ad arresto rapido. Un sistema automatico di lubrificazione dell'olio assicura una lubrificazione continua della catena. La sega a catena elettrica è dotata di vari dispositivi di sicurezza a protezione dell'operatore.

Per la funzione degli elementi di comando si rimanda alle seguenti descrizioni.

ATTENZIONE

Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente il prodotto!

ATTENZIONE

Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi i 50 °C e non scenda sotto i -20 °C durante il lavoro.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - ATTENZIONE - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Se il prodotto si incastra, non tentare di rimuoverlo con la forza.

- Spegnere il motore.

- Utilizzare una leva o un cuneo per liberare il prodotto.

10.1 Freno della catena (16) (Fig. 1, 5)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Freno della catena (16) (Fig. 1, 5) - 1

AVVISO

Occorre controllare il freno della catena prima di ogni messa in funzione.

Il freno della catena frena la catena della sega subito in caso di un contraccolpo.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - AVVISO - 1

AVVISO

Se il freno della catena della sega non funziona correttamente, non è possibile utilizzare la catena della sega.

Sussiste il pericolo di lesioni a causa della catena della sega in movimento.

Contattare il servizio clienti.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - AVVISO - 1

AVVISO

Danni al prodotto!

Un numero di giri elevato per un lungo lasso di tempo e con freno della catena bloccato danneggia il motore e l'azionamento della catena della sega.

Se la catena della sega continua a muoversi, contattare il servizio clienti.

Nota:

La catena della sega non scorre quando il freno della catena è inserito.

10.1.1 Attivazione del freno della catena/paramani anteriori (16)

  1. Muovere il freno della catena/la protezione delle mani anteriore (16) in direzione della lama (7).

10.1.2 Rilascio del freno della catena/paramani anteriori (16)

  1. Tirare il freno della catena/paramano anteriore (16) in direzione dell'impugnatura anteriore (14). Il freno della catena/paramano anteriore (16) scatta in posizione in modo percettibile.

10.1.3 Controllo del freno a catena/paramani anteriori (16)

  1. Rilasciare il freno della catena/paramano anteriore (16) come descritto al punto 10.1.2.
  2. Tenere stretta la sega a catena con entrambe le mani.
  3. Accendere la sega a catena come descritto al punto 10.2.
  4. Muovere il freno della catena/la protezione delle mani anteriore (16) in direzione della lama (7). La catena della sega (8) deve arrestarsi immediatamente!

Nota:

Se la catena della sega si muove ancora, non utilizzare il prodotto. Sussiste il pericolo di lesioni a causa della catena della sega in movimento. Contattare il servizio clienti.

10.2 Accensione/spegnimento e azionamento del prodotto (Fig. 1)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Accensione/spegnimento e azionamento del prodotto (Fig. 1) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni dovuto a contraccolpo!

- Non utilizzare mai il prodotto con una sola mano!

Accensione

  1. Controllare se è presente olio della catena* nel serbatoio dell'olio (12).

  2. Formare un cappio all'estremità di un cavo di prolunga* e agganciarlo allo scarico della trazione (9) sull'impugnatura posteriore (2).

  3. Inserire la spina elettrica in una presa di corrente dotata della protezione adeguata.
  4. Rimuovere la copertura della barra di guida (17) dalla lama (7).
  5. Rilasciare il freno della catena (16). Il freno della catena (16) si innesta in modo percettibile.
  6. Tenere il prodotto con la mano sinistra sull'impugnatura anteriore (14) e con la mano destra sull'impugnatura posteriore (2). Il pollice e le dita devono afferrare saldamente le impugnature (2/14).
  7. Posizionare il corpo e le braccia in modo tale da poter resistere ai contraccolpi.
  8. Spingere in avanti il blocco di accensione (3) sull'impugnatura posteriore (2) e mantenerlo in questa posizione.
  9. Per accendere il prodotto, premere l'interruttore ON/OFF (11).
  10. Rilasciare il blocco di accensione (3).

Nota:

Non è necessario mantenere premuto il blocco di accensione dopo l'accensione del prodotto. Il blocco di accensione ha lo scopo di impedire un avvio accidentale del prodotto.

Non è possibile un funzionamento continuo.

Spegnimento

  1. Per spegnere il prodotto, rilasciare l'interruttore ON/OFF (11).
  2. Attivare il freno della catena (16).
  3. Dopo ogni lavoro con il prodotto, riapplicare la copertura della barra di guida (17).
  4. In caso di pericolo estrarre subito la spina elettrica dalla presa.
  5. Rimuovere il cavo di prolunga* dallo scarico della trazione (9).

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

10.3 Protezione da sovraccarico

In caso di sovraccarico il prodotto si spegne automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possibile accendere nuovamente il prodotto.

10.4 Controllo della lubrificazione della catena della sega (Fig. 4)

Nota:

Controllare il livello dell'olio e il funzionamento della lubrificazione della catena prima di iniziare il lavoro.

  1. Per controllare la lubrificazione della catena della sega, tenere il prodotto, con la relativa catena, sopra un foglio di carta e farla funzionare al massimo per un paio di secondi. Sulla carta si riconosce immediatamente se la lubrificazione della catena funziona.

Nota:

Se non c'è traccia di olio, pulire il passaggio dell'olio se necessario o far riparare la sega a catena dal nostro servizio clienti.

  1. Pulire il passaggio dell'olio (21) per garantire un'oliatura automatica e senza problemi della catena della sega (8) durante il funzionamento. A tale scopo, utilizzare un pennello* o un panno* per eliminare i residui dal passaggio dell'olio (21).

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

11 Istruzioni di lavoro

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Istruzioni di lavoro - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Questo capitolo descrive la tecnica di lavoro di base per la manipolazione del prodotto.

Le informazioni qui contenute non sostituiscono la formazione pluriennale e l'esperienza di un esperto.

Evitare ogni lavoro per cui non si è sufficientemente qualificati!

Una manipolazione incauta del prodotto può causare gravi lesioni o addirittura la morte!

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Le operazioni di segatura e di taglio, nonché tutte le attività ad esse collegate, possono essere eseguite solo da personale appositamente formato e istruito.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Per motivi di sicurezza, si consiglia agli inesperti di non abbattere un albero con una lama di lunghezza inferiore al diametro del tronco che si desidera taglia-re.

Indicazioni:

Accertarsi, prima dell'accensione, che il prodotto non tocchi alcun oggetto.

Rispettare le norme nazionali specifiche per le operazioni di taglio e informarsi presso l'autorità competente.

  • Assicurarsi che i rami e gli alberi che cadono non possano provocare danni.
  • Nell'area di lavoro possono sostare soltanto le persone necessarie per le operazioni di taglio.

  • Tenere l'area di lavoro vicino al tronco libera e sgombra, in modo da garantire una posizione sicura per gli operatori.

  • Tenere le vie di fuga libere e sgombre, in modo da poter uscire rapidamente dall'area di lavoro.
  • Non eseguire operazioni di taglio in caso di vento molto forte, brutto tempo o scarse condizioni di visibilità.
  • Tenere le dovute distanze dalla postazione di lavoro successiva, pari ad almeno 2 lunghezze e 1/2 di tronco.

- Spegnere il motore se la sega entra in contatto con un corpo estraneo. Controllare la sega e ripararla se necessario.

- Proteggere la sega a catena dallo sporco e dalla sabbia. Anche piccole quantità di sabbia possono smussare in tempi brevi la catena della sega ed aumentare il pericolo di contraccolpi.

- Iniziare a segare tronchi più piccoli come pratica per prendere confidenza con il prodotto prima di affrontare compiti più difficili.

- Premere l'alloggiamento della sega a catena contro il tronco dell'albero quando si inizia a segare.

- Lasciare lavorare da sé la sega. Esercitare solo una leggera pressione verso il basso.

- Per evitare di perdere il controllo del prodotto dopo che la catena della sega è uscita dal legno, non esercitare pressione sulla sega verso la fine del taglio.

- Non tagliare legno posto a terra, né provare di segare radici che spuntano dal suolo.

- Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.

- Avete un controllo migliore quando utilizzate il lato inferiore della lama (con la catena tirante).

- La catena della sega non deve entrare in contatto il terreno o qualsiasi altro oggetto durante l'esercizio.

- Adottare misure di protezione contro contraccolpi (vedi indicazioni di sicurezza).

11.1 Comportamento corretto

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Comportamento corretto - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

  • Non lavorare mai su superfici instabili!
  • Non lavorare mai al di sopra dell'altezza delle spalle!
  • Non lavorare mai stando su una scala!
  • Non lavorare sporgendosi troppo in avanti!
  • Utilizzare il prodotto solo in condizioni atmosferiche e di terreno favorevoli!
  • Stare in piedi con entrambi i piedi ben saldi a terra.
  • Fare attenzione agli ostacoli nell'area di lavoro.
  • Quando si lavora, tenere sempre il prodotto con entrambe le mani!

11.2 In questo modo si esegue un taglio giusto!

  • Applicare una pressione uniforme sul prodotto, ma senza usare una forza eccessiva.
  • Se possibile, utilizzare l'arresto ad artiglio per posizionare il prodotto sul ramo da segare.
  • Non lavorare mai senza la battuta dentata. Il prodotto può tirare l'operatore in avanti.
  • Utilizzare l'arresto ad artiglio per tagliare tronchi o rami spessi.
  • L'uso della battuta dentata aumenta la sicurezza sul lavoro, riduce lo stress personale durante il lavoro come pure le vibrazioni.
  • Se ci si è scontrati con un oggetto estraneo. Esaminare eventuali danni sul prodotto ed eseguire le riparazioni necessarie prima di riavviarlo e procedere con i lavori. Se il prodotto comincia a vibrare in modo insolito, occorre eseguire un controllo immediato.

11.3 Tecniche di segatura

11.3.1 Taglio a strappo

Questa tecnica consiste nel segare dall'alto verso il basso con la parte inferiore della Lama della sega a catena.

La catena della sega spinge il prodotto in avanti lonta-no dall'operatore. Il bordo anteriore del prodotto forma un supporto che assorbe le forze generate sul tronco dell'albero durante la segatura. Con la sega a trazione, l'operatore ha un maggiore controllo sul prodotto ed è in grado di evitare i contraccolpi.

11.3.2 Segatura a spinta

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Segatura a spinta - 1

PERICOLO

Pericolo di infortunio mortale!

Se la lama della sega a catena si inceppa, il prodotto può essere scagliato contro l'operatore con grande forza.

Se l'operatore non usa la sua forza fisica per compensare la forza della catena della sega che spinge all'indietro, sussiste il pericolo che solo la punta della lama della sega a catena entri in contatto con il legno, provocando un contraccolpo.

Con questa tecnica, la parte superiore della barra di guida viene utilizzata per segare dal basso verso l'alto. In questo caso, la catena della sega spinge il prodotto all'indietro verso l'operatore.

11.3.3 Taglio a misura

Il taglio a misura è la segatura di alberi abbattuti in sezioni più piccole. Se possibile, il tronco dovrebbe essere supportato da rami, travi o cunei.

  • Mantenere sempre una posizione stabile e utilizzare la sega a catena solo se vi trovate su un fondo resistente, sicuro e piano. Un fondo scivoloso o superfici di appoggio instabili possono comportare la perdita dell'equilibrio e del controllo sulla sega a catena.
  • In caso di operazioni con la sega su pendii, rimanere sempre a monte dell'albero. Fare attenzione che la catena della sega non tocchi il terreno. Al termine del taglio, attendere che la catena della sega si fermi prima di rimuovere il prodotto.
  • Spegnere sempre il motore del prodotto prima di spostarsi da una postazione di lavoro all'altra.

11.3.3.1 Tronco appoggiato a terra (Fig. 6)

  • La catena della sega non deve entrare in contatto il terreno o qualsiasi altro oggetto durante l'esercizio.
  • Segare tutto il tronco dall'alto.
  • Se è possibile girare il tronco, segarlo per 2/3. Quindi girare il tronco e segare il resto del tronco dall'alto.

11.3.3.2 Il tronco è sostenuto da un'estremità (Fig. 7)

  • Segare prima 1/3 del diametro del tronco dal basso verso l'alto (con la parte superiore della lama della sega a catena) per evitare schegge.
  • Poi segare dall'alto verso il basso (con la parte inferiore della lama della sega a catena) verso il primo taglio per evitare l'inceppamento.

11.3.3.3 Il tronco è sostenuto da entrambe le estremità (Fig. 8).

- Segare prima 1/3 del diametro del tronco dall'alto verso il basso (con la parte inferiore della lama della sega a catena).

- Quindi segare dal basso verso l'alto (con la parte superiore della lama della sega a catena) finché i tagli non si incontrano.

11.3.3.4 Segare su un cavalletto (Fig. 9)

  1. Tenere sempre fermo il prodotto con entrambe le mani e portarlo davanti al corpo durante l'esercizio.
  2. Quando il tronco è stato tagliato, guidare il prodotto oltre il lato destro del corpo. Mantenere il braccio sinistro il più dritto possibile Fare attenzione alla caduta del tronco.
  3. Posizionarsi in modo che il tronco tagliato non co- stituisca un pericolo.
  4. Fare attenzione ai propri piedi. Il tronco tagliato potrebbe causare lesioni in caso di caduta.
  5. Assicurarsi che il proprio corpo sia in equilibrio e che posizione sia sicura.

11.3.4 Sbarramento (Fig. 10)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Sbarramento (Fig. 10) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Tanti incidenti avvengono durante la sfrondatura.

  1. Tenere sempre fermo il prodotto con entrambe le mani e portarlo davanti al corpo durante l'esercizio.
  2. Non sporgersi troppo in avanti durante l'esercizio.
  3. Non tagliare mai rami, quando si è posizionati sul tronco dell'albero.
  4. Mantenere in vista il campo di contraccolpo, se dei rami sono in tensione.

La sfrondatura è la denominazione per la rimozione di rami e ramoscelli da un albero.

  • Rimuovere rami di supporto solo dopo il taglio a misura.
  • I rami in tensione devono essere segati dal basso verso l'alto, per impedire che il prodotto si incastri.
  • Al taglio di rami più grossi, utilizzare la stessa tecnica del taglio a misura.

- Procedere a sinistra del tronco e il più vicino possibile al prodotto. Se possibile, il peso del prodotto rimane sul tronco.

- Cambiare posizione per segare rami dall'altra parte del tronco.

- Le parti ramificate vengono tagliate singolarmente su misura.

- Durante la sfrondatura, lasciare intatti i rami più grandi rivolti verso il basso, che supportano l'albero. Tagliare i rami più piccoli con un taglio solo.

- Eliminare i rami che pendono verso il basso eseguendo il taglio sopra il ramo.

- Non sramare mai più in alto dell'altezza delle spalle.

11.3.5 Caduta di un albero (Fig. 11, 12)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Caduta di un albero (Fig. 11, 12) - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Le operazioni di segatura e di taglio, nonché tutte le attività ad esse collegate, possono essere eseguite solo da personale appositamente formato e istruito.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO

Per abbattere gli alberi è necessaria una grande esperienza. Abbattere gli alberi solo se si è in grado di maneggiare il prodotto in modo sicuro. Non utilizzare mai il prodotto se non ci si sente sicuri.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - PERICOLO - 1

PERICOLO

Pericolo di infortunio mortale!

  • Non tagliare mai fino in fondo il tronco dell'albero!
  • Quando si abbatte, posizionarsi solo a lato dell'albero da abbattere!

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Pericolo di infortunio mortale! - 1

PERICOLO

Non abbattere un albero in caso di vento forte o variabile, se c'è il rischio di danni alle cose o se l'albero potrebbe colpire cavi elettrici.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - PERICOLO - 1

PERICOLO

Quando si abbattono alberi, assicurarsi che le altre persone non siano soggette a nessun tipo di rischio, accertarsi di non entrare in contatto con linee di alimentazione e fare attenzione a non causare danni materiali. Qualora un albero entrasse in contatto con una linea di alimentazione, occorre informare subito l'azienda di pubblici servizi.

  • Assicurarsi che non vi siano persone o animali nelle vicinanze dell'area di lavoro. La distanza di sicurezza tra l'albero da abbattere e il luogo di lavoro più vicino deve essere di 2 1/2 alberi.
  • Prestare attenzione alla direzione di abbattimento: L'operatore deve potersi muovere in sicurezza in prossimità dell'albero abbattuto per poterlo tagliare a misura e smontarlo facilmente. Evitare che l'albero che cade si impigli in un altro albero. Osservare la direzione naturale di caduta, che dipende dall'inclinazione e dalla stortura dell'albero, dalla direzione del vento e dal numero di rami.
  • Gli alberi di piccole dimensioni, con un diametro di 15-18 cm, possono di solito essere abbattuti con un solo taglio.

  • In caso di operazioni con la sega su pendii, rimanere sempre a monte dell'albero. Fare attenzione che la catena della sega non tocchi il terreno. Al termine del taglio, attendere che la catena della sega si fermi prima di rimuovere il prodotto.

  • In caso di operazioni con la sega su pendii, rimanere sempre a monte dell'albero. Per mantenere il pieno controllo alla fine dell'operazione di taglio, ridurre la pressione di contatto, senza allentare la salda presa sulle impugnature del prodotto. Fare attenzione che la catena della sega non tocchi il terreno. Al termine del taglio, attendere il fermo completo del prodotto, prima di rimuoverlo dalla sede di taglio. Spegnere sempre il prodotto e staccare la spina elettrica, prima di spostarsi da un albero all'altro.
  • Per gli alberi di diametro maggiore, è necessario effettuare tagli a intaglio e un taglio di abbattimento.
  • Fare attenzione che la catena della sega non si in- castri nel taglio effettuato. Il ramo non deve rom- persi o scheggiarsi.
  • Rimuovere sporco, pietre, corteccia, chiodi, graffette e cavi metallici dall'albero.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - PERICOLO - 1

AVVISO

Alzare gli otoprotettori subito dopo aver terminato il processo di segatura, in modo da poter sentire i suoni e i segnali di avvertimento.

Sramatura:

- Eliminare i rami che pendono verso il basso eseguendo il taglio sopra il ramo. Non sramare mai più in alto dell'altezza delle spalle.

Area di fuga:

- Rimuovere il sottobosco intorno all'albero per garantire una facile ritirata. L'area di fuga dovrebbe essere spostata di circa 45° rispetto alla direzione di abbattimento prevista.

Tagliare una tacca di abbattimento:

  • Eseguire una tacca di abbattimento nella direzione in cui si vuole far cadere l'albero.
  • Iniziare con il taglio orizzontale inferiore.
  • La profondità di taglio deve essere pari a circa 1/3 del diametro del tronco. In questo modo si evita che la catena della sega o la barra di guida si inceppino durante l'esecuzione della seconda tacca di taglio.
  • Ora eseguite un taglio diagonale con un angolo di taglio di circa 45°, dall'alto, che coincida esattamente con il taglio inferiore.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Tagliare una tacca di abbattimento: - 1

PERICOLO

Non camminare mai di fronte a un albero intagliato.

Taglio di abbattimento:

  • Effettuare il taglio di abbattimento dall'altro lato del tronco stando in piedi a sinistra del tronco stesso e segando con la catena della sega in tiro.
  • Il taglio di abbattimento deve correre orizzontalmente almeno 5 cm sopra la tacca orizzontale.
  • La profondità deve essere tale che la distanza dalla linea di taglio della tacca sia almeno 1/10 del diametro del tronco.
  • La parte del tronco che non viene segata si chiama barra (barra di abbattimento).

La barra impedisce all'albero di girare e cadere nella direzione sbagliata.

Non segare attraverso la barra.

  • Quando il taglio di abbattimento si avvicina alla barra, l'albero dovrebbe iniziare a cadere.
  • Se ci si accorge che l'albero non cade nella direzione desiderata o è inclinato all'indietro e la catena della sega è bloccata, interrompere il taglio di abbattimento e utilizzare cunei di legno, plastica o alluminio per aprire il taglio e riposizionare l'albero nella linea di caduta desiderata.
  • Se il diametro del tronco è superiore alla lunghezza della lama della sega a catena, effettuare due tagli.
  • Dopo aver effettuato il taglio di abbattimento, l'albero cadrà da solo o con l'aiuto del cuneo di abbattimento o del piede di porco.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Taglio di abbattimento: - 1

PERICOLO

Non appena l'albero inizia a cadere, estrarre il prodotto dal taglio, arrestare il motore, posare il prodotto e lasciare il luogo di lavoro attraverso il percorso di rientro.

Fare attenzione ai rami che cadono e non inciampare.

11.3.6 Sblocco di una sega a catena inceppata

Se la sega si inceppa durante il taglio, procedere come segue:

  1. Spegnere la sega e fissarla verso l'interno del tronco dell'albero (cioè verso il tronco dell'albero) o fissarla a una corda per attrezzi separata.
  2. Estrarre la sega a catena dalla tacca mentre si solleva il ramo per quanto necessario.
  3. All'occorrenza, utilizzare una sega a mano o una seconda sega a catena per liberare la sega a catena incastrata effettuando un taglio a una distanza di almeno 30 cm dalla sega a catena incastrata.

Indipendentemente dal fatto che venga utilizzata una sega a mano o una sega a catena per liberare una sega a catena incastrata, i tagli per liberare la sega a catena devono sempre essere fatti all'esterno (verso la punta dei rami) in modo che la sega a catena non venga trascinata con le parti segate e complichi ulteriormente la situazione.

11.4 Dopo l'uso

  • Spegnere sempre il prodotto prima di posarlo e attendere che si arresti.
  • Applicare la copertura della barra di guida sulla la- ma della sega a catena.
  • Attivare il freno della catena.
    • Lasciare raffreddare il prodotto.
  • In caso di pericolo estrarre subito la spina elettrica dalla presa.

12 Pulizia e manutenzione

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Pulizia e manutenzione - 1

AVVISO

Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

Sussiste il pericolo di incidenti! Eseguire le operazioni di manutenzione e pulizia fondamentalmente con motore spento e con la spina elettrica staccata. Sussiste il pericolo di lesioni! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi. Sussiste il pericolo di lesioni e di ustioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

  • Spegnere il motore prima di tutti gli interventi di pulizia e di manutenzione.
    – Lasciare raffreddare il motore.
    – Scollegare la spina elettrica!

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - AVVISO - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni durante la manipolazione della catena della sega o della lama!

- Indossare guanti antitaglio.

12.1 Pulizia

  1. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
  2. Utilizzare un pennello* o una scopa* a mano e nessun liquido per pulire la catena della sega.
  3. Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.

  4. Se necessario, pulire le maniglie con un panno* umido bagnato con della lisciva.

  5. Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno* pulito o soffiando con aria compressa* a bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
  6. Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.
  7. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
  8. Pulire la scanalatura della lama della sega a catena con l'aiuto di un pennello o con aria compressa.
  9. Pulire la ruota dentata della catena.

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

12.2 Manutenzione

Nota:

Eseguire una manutenzione accurata del prodotto. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non siano inceppate, che non siano rotte o danneggiate in modo tale da compromettere il funzionamento del prodotto. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare il prodotto.

Nota:

Posizionare il prodotto su un fondo piano e stabile.

12.2.1 Controllo della ruota dentata (18) (Fig. 2)

  1. Ruotare la ruota tendicatena (6) in senso antiorario per allentare la catena della sega e per rimuovere la copertura della ruota dentata (5).
  2. Rimuovere la lama (7) e la catena della sega (8).
  3. Verificare le tracce di ingresso sulla ruota dentata (18) con un calibro*.
  4. Nel caso in cui le tracce di ingresso sono più profonde di a=0,5 mm, non utilizzare il prodotto e rivolgersi a un rivenditore specializzato. La ruota dentata (18) deve essere sostituita.
  5. Rimontare la lama (7) e la catena della sega (8) come descritto al punto 9.1.
    * non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

12.2.2 Controllo della guida (7) (Fig. 1)

  1. Ruotare la ruota tendicatena (6) in senso antiorario per allentare la catena della sega e per rimuovere la copertura della ruota dentata (5).
  2. Rimuovere la lama (7) e la catena della sega (8).
  3. Lama la profondità della scanalatura della guida (7) con il regolo di un calibro per lime*.

  4. La lama (7) deve essere sostituita se si verifica uno dei seguenti punti:

  5. La lama della sega a catena è danneggiata.

  6. La profondità rilevata della scanalatura è minore della profondità minima della scanalatura della lama della sega a catena (4 mm).
  7. La scanalatura della lama della sega a catena è ristretta o allargata.

  8. Rimontare la lama (7) e la catena della sega (8) come descritto al punto 9.1.

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

12.2.3 Sostituire la lama (7) (Fig. 2)

  1. Ruotare la ruota tendicatena (6) in senso antiorario per allentare la catena della sega e per rimuovere la copertura della ruota dentata (5).
  2. Rimuovere la lama (7) e la catena della sega (8). Tenere la lama (7) con un angolo di circa 45 gradi verso l'alto per facilitare la rimozione della catena della sega (8) dalla scanalatura della lama (7).
  3. Sostituire la lama (7) e montare la lama (7) e la catena della sega (8) come descritto al punto 9.1.

12.2.4 Sostituire la catena della sega (8) e farla inserire (Fig. 2)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Sostituire la catena della sega (8) e farla inserire (Fig. 2) - 1

PERICOLO

Possibili gravi lesioni dovuti alla rottura o allo scivolamento della catena della sega!

- Non fissare mai una nuova catena della sega su un pignone usurato o su una barra di guida danneggiata o usurata. La catena della sega potrebbe scivolare o rompersi.

  • Utilizzare solo catene della sega e lame concepite per questo prodotto.
  • Prima della sostituzione della catena della sega, pulire la scanalatura della lama della sega a catena, dato che in presenza di depositi di sporco potrebbe saltare via la catena della sega dalla guida. I depositi possono anche assorbire l'olio della catena della sega. La conseguenza sarebbe che l'olio della catena della sega non arriva o arriva solo parzialmente sulla parte inferiore della guida e che venga impedita una corretta lubrificazione.

  • Ruotare la ruota tendicatena (6) in senso antiorario per allentare la catena della sega e per rimuovere la copertura della ruota dentata (5).

  • Rimuovere la lama (7) e la catena della sega (8).
  • Posizionare la catena della sega (8) a forma di cap-pio, in modo che i bordi taglienti sono orientati in senso orario. Per l'allineamento della catena della sega (8), orientarsi con i simboli (frecce) sulla cate-na della sega (8) o sopra il perno di guida (20).

  • Posizionare la catena della sega (8) nella scanalatura della lama della sega (7).

  • Inserire la lama (7) in corrispondenza del perno di guida (20) e del perno verticale (19). Il perno di guida (20) e il perno verticale (19) devono venire a trovarsi nel foro ovale della lama (7).
  • Condurre la catena della sega (8) intorno alla ruota dentata (18) e controllare l'allineamento della catena della sega (8).
  • Riapplicare la copertura della ruota dentata (5). Assicurarsi che la copertura della ruota dentata (5) sia inserita nella scanalatura dell'alloggiamento.
  • Ruotare saldamente a mano il tendicatena (6) in senso orario.
  • Controllare nuovamente il corretto posizionamento della catena della sega (8) e tendere la catena della sega (8).

Nota:

In una nuova catena della sega, la forza di tensionamento diminuisce dopo poco tempo. Per tale motivo occorre rimettere in tensione la catena della sega dopo i primi 5 tagli, al più tardi dopo 10 minuti di esercizio.

12.2.5 Affilare la catena della sega (8)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Affilare la catena della sega (8) - 1

AVVISO

Elevato pericolo di incidenti dovuto a una catena della sega affilata in modo errato!

In caso di scostamenti dalle indicazioni dei valori della geometria di taglio durante l'affilatura aumenta il pericolo di contraccolpo del prodotto.

- Fare affilare la catena della sega da un tecnico specializzato.

La catena della sega può essere affilata da parte di un'officina specializzata. Non tentare di affilare la catena della sega in autonomia a meno che non si disponga degli attrezzi e dell'esperienza adeguati.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Elevato pericolo di incidenti dovuto a una catena della sega affilata in modo errato! - 1

CAUTELA

Per l'affilatura della catena sono necessari strumenti speciali per garantire che gli utensili da taglio siano affilati con l'angolo e la profondità corretti.

Dopo l'affilatura, tutte le maglie taglienti devono avere la stessa larghezza e lunghezza.

Indicazioni:

Una catena della sega affilata garantisce una prestazione ottimale di taglio. Essa taglia il legno senza sforzo e lascia trucioli di legno grandi e lunghi.

Una catena della sega è smussata, quando occorre spingere il prodotto attraverso il legno e i trucioli sono molto piccoli. In caso di una catena della sega molto smussata non vengono prodotti trucioli ma soltanto polvere di legno.

  1. Scollegare la spina di rete.
  2. Per l'affilatura, la catena della sega (8) deve essere tesa in modo da consentire una corretta affilatura.
  3. Per l'affilatura è necessaria una lima rotonda* con un diametro di 4,0 mm.

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Indicazioni: - 1

CAUTELA

Altri diametri danneggiano la catena della sega e possono comportare rischi durante il lavoro!

  1. Affilare solo dall'interno verso l'esterno. Guidare la lima* dall'interno del dente di taglio verso l'esterno. Sollevare la lima* quando la si tira indietro.

  2. Affilare prima i denti su un lato. Poi girare la catena della sega (8) e affilare i denti sull'altro lato.

  3. Quando rimangono solo circa 4 mm di dente di taglio catena della sega significa che la catena della sega (8) è usurata e deve essere sostituita con una nuova catena (8).

  4. Dopo l'affilatura tutte le maglie di taglio devono a- vere la stessa lunghezza e larghezza.

  5. Dopo ogni terza affilatura è necessario controllare la profondità di affilatura (limite di profondità) e limare nuovamente l'altezza con una lima piatta*. Il limite di profondità deve risultare arretrato rispetto al dente di taglio di circa 0,65 mm. Dopo averlo ridotto, arrotondare leggermente il limite di profondità verso la parte anteriore.

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

12.2.5.1 Istruzioni per l'affilatura della catena

Modello della catena della segaLama di diametroAngolo superioreAngolo inferiore Angolo di inclinazione superiore (55°)Calibro di profondità standard
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 1PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 2PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 3PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 4
Angolo di rotazione per serraggioAngolo di inclinazione per serraggioAngolo laterale
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 5PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 6PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 7
21PBX ca. 4,8 mm 30° 10° 85°0,64 mm
PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 8PARKSIDE PEKS 1600 C3 - CAUTELA - 9
Battuta di profondità Lima

13 Stoccaggio e trasporto

Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.

La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30 °C.

Conservare il prodotto nella sua confezione originale.

Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.

13.1 Preparazione allo stoccaggio

  1. Applicare la protezione della catena.
  2. Scaricare completamente il prodotto.
  3. Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggiato.

13.2 Trasporto

- Il prodotto deve essere trasportato soltanto tramite la maniglia prevista a tale scopo.

14 Collegamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete lato cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.

Nota:

  • Il prodotto soddisfa i requisiti della EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali per l'allacciamento. Ciò significa che non ne è consentito l'uso con collegamento a punti scelti a proprio piacimento.
  • In caso di condizioni di rete sfavorevoli, il prodotto può portare a temporanee oscillazioni di tensione.
  • Il prodotto è concepito esclusivamente per l'utilizzo in punti di collegamento che a) non superino un'impedenza di rete massima ammessa "Z" (Zmax. = 0,415 Ω), oppureb) abbiano una resistenza di corrente continua della rete di almeno 100 A per fase.
  • In qualità di utilizzatore, ove necessario dopo aver parlato con il proprio ente di fornitura di energia elettrica, è necessario assicurare che il punto di collegamento in cui si desidera azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti sopra riportati a) o b).

14.1 Avvertenze importanti

In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possibile inserire nuovamente il motore.

14.2 Cavi di collegamento elettrico difettosi

Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.

Le cause possono essere le seguenti:

  • Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte,
  • Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato,
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione,
  • Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete,
  • Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.

Tali cavi di alimentazione elettrici difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.

Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.

I cavi per il collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Usare solo cavi di collegamento con la stessa marcatura "H05VV-F".

La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento.

Indicazioni di sicurezza per la sostituzione di cavi di allacciamento alla rete danneggiati o difettosi

Tipo di collegamento Y

Se è necessario, sostituire il cavo di allacciamento alla rete: la sostituzione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante per evitare rischi per la sicurezza.

14.3 Motore a corrente alternata

  • La tensione di rete deve essere 230 V – 240V\~.
  • I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.

15 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.

ATTENZIONE

Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali.

Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.

15.1 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:

• Denominazione del modello
- Numero di articolo
• Dati della targhetta identificativa

Ricambi / Accessori

Coperchio del serbatoio dell'olio 3910207003

15.2 Utensili di taglio consentiti

Barre di guida:
Lama della sega a catena Kangxin AP14-52-507P3910207001
Catene della sega:
Catena della sega Kangxin 3/8LP-52 3910207002

16 Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Smaltimento e riciclaggio - 1

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Smaltimento e riciclaggio - 2

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Smaltimento e riciclaggio - 3

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Smaltimento e riciclaggio - 4

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.

  • L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!

  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:

  • Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

  • LIDL vi offre la possibile di restituzione direttamente nelle filiali e nei negozi. La restituzione e lo smaltimento sono per voi del tutto gratuiti.
  • È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
  • Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.

  • In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.

  • Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell'apparecchio non più in uso.

Carburanti e oli

  • Prima dello smaltimento del prodotto, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'olio motore!
  • Il carburante e l'olio motore non rientrano nei rifiuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
  • I serbatoi dell'olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'ambiente.

17 Risoluzione dei guasti

Guasto Possibile causa Rimedio
Il prodotto non si avvia. La spina elettrica non è collegata alla rete.Inserire la spina elettrica in una presa di corrente.
Manca la tensione di rete.Scatta l'interruttore di sicurezza domestico.
È stato attivato il freno della catena.
L'interruttore ON/OFF è difettoso. R
Spazzole di carbone usurate.
Il motore è difettoso.
La catena della sega non gira. Ilfreno della catena è bloccato. Controllare il freno della catena, se necessario rilasciarlo.
Pessima potenza di taglio. Catena della sega montata in modo errato.Montare correttamente la catena della sega.
La catena della sega è smussata. Fare affilare la catena della sega da un tecnico specializzato o sostituirla.
Tensione della catena insufficiente. Controllare la catena della sega. Se necessario, mettere in tensione la catena della sega.
Il prodotto non funziona con facilità/la catena della sega salta via.Tensione della catena insufficiente.Controllare la catena della sega. Se necessario, mettere in tensione la catena della sega.
La catena della sega si surriscalda, comparsa di fumo durante l'esercizio, scolorimento della guida.Quantità di olio della catena della sega troppo bassa.Controllare la lubrificazione automatica con olio. Se necessario, rabboccare l'olio della catena della sega.
Vibrazioni insoliteLama della sega a catena è allen-tata.Controllare che la lama della sega a catena sia ben fissa.

18 Dichiarazione di conformità UE

Traduzione della dichiarazione di conformità originale

Produttore:

Scheppach GmbH

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.

Marchio: Parkside

Denominazione MOTOSEGA ELETTRICA - art.: PEKS 1600 C3

N. art. 3910207974, 3910207976 – 3910207980, 39102079915, 39102079959

N. IAN 459177_2401

N. di serie 01001 - 50810

Direttive UE:

2006/42/EG, 2014/30/EU, 2000/14/EG & 2005/88/EG, 2011/65/EU*, (EU) 2015/863

* L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.

Norme applicate:

EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-4-1:2020;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;

EN IEC 61000-3-11:2019; EN IEC 63000:2018

2006/42/CE - Allegato IV

Ente nominato: TÜV SÜD Product Service

GmbH

Ridlerstraße 65

80339 Munich

Germany

Numero: 0123

Numero di certificato M6A 011284 0455

Livello di potenza acustica garantito (LWA): 106 dB

Livello di potenza sonora misurato ( L_WA ): 103,3 dB

Responsabile per la documentazione:

Tobias Ihle

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  • Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  • La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego.

Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.

  • Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
  • Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia, vi preghiamo di rivolgervi all'indirizzo di assistenza sotto indicato. Se il reclamo perviene entro il periodo di garanzia, sarà messa a vostra disposizione una bolla di reso con la quale potrete restituire gratuitamente l'apparecchio difettoso. Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Gestione della garanzia

Al fine di garantire una rapida elaborazione della vostra richiesta, si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito:

  • per qualsiasi richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto e il numero dell'articolo (ad es. IAN 459177_2401) come prova d'acquisto.
  • Il numero di articolo può essere riportato sulla targhetta identificativa del prodotto, inciso direttamente sul prodotto, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo posto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
  • In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare innanzitutto il servizio di assistenza sotto indicato per telefono o via e-mail.
  • Potete inviare gratuitamente il prodotto difettoso all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando il difetto e la data in cui si è verificato.
  • È possibile visualizzare e scaricare questo manuale e molti altri su parkside-diy.com. Questo codice QR vi porterà direttamente su parkside-diy.com. Selezionate il vostro Paese e utilizzate la maschera di ricerca per cercare le istruzioni per l'uso. Inserire il numero di articolo (IAN) 459177_2401 per accedere alle istruzioni per l'uso dell'articolo.

Contatto assistenza (IT) Contatto assistenza (CH):

Sede: Germania Sede: Svizzera

PARKSIDE PEKS 1600 C3 - Gestione della garanzia - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Obsah

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PEKS 1600 C3

Categoria : Sega