PEKS 1600 C3 - Piła PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PEKS 1600 C3 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PEKS 1600 C3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PEKS 1600 C3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PEKS 1600 C3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PEKS 1600 C3 PARKSIDE
Elektryczna pilarka łańcuchowa
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Przed użyciem przeczytaj uważnie i przechowuj w bezpiecznym miejscu do późniejszego użycia.

GB B NI CM MT ○ ○
Przed przeczytaniem należy otworzyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.
DK
1 Objaśnienie symboli na produkcie.... 236
2 Wprowadzenie 238
3 Opis produktu (rys. 1-4) 238
4 Zakres dostawy.... 238
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 238
6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 239
7 Dane techniczne 244
8 Rozpakowanie.... 245
9 Przed uruchomieniem 245
10 Obsługa.... 247
11 Wskazówki dotyczące pracy.... 249
12 Czyszczenie i konserwacja 253
13 Przechowywanie i transport.... 256
14 Przyłącze elektryczne 256
15 Naprawa i zamawianie części zamiennych.... 257
16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie 257
17 Pomoc dotycząca usterek 258
18 Deklaracja zgodności UE 259
19 Gwarancja.... 260
20 Rysunek eksplozji 287
1 Objąśnienie symboli na produkcie
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
UWAGA
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i prze- verzegać wskazówek bezpieczeństwa!
Wskazane jest odbycie profesjonalnego kursu bezpieczeństwa „Certyfikat uczestnictwa w kursie obsługi piły silnikowej” ze standardem szkoleniowym właściwym dla danego kraju w zakresie użytkowania, konserwacji piły łańcuchowej, jak również kursu pierwszej pomocy. Podczas dłuższych okresów nieużywania oraz w celach szkoleniowych należy zawsze wykonywać proste cięcia w bezpiecznie podpartym drewnie przed rozpoczęciem zapoznawania się z piłą łańcuchową.
Należy starannie przechowywać instrukcję eksploatacji!
Wskazówka:
Należy pamiętać, że niektóre przepisy krajowe, np. dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy, ochrony środowiska, mogą ograniczać stosowanie piły łańcuchowej.
![]() | Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! | ![]() | Zwolnić hamulec łańcuchowy. |
![]() | Uwaga! Nieprzestrzeganie znaków bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych naniesionych na produkt, jak również nieprzestrzeganie wskazówek ostrzegawczych i instrukcji obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. | ![]() | Silnik prądu przemiennego. |
![]() | Nosić kask ochronny z ochroną twarzy lub okulary ochronne i nauszniki ochronne. | ![]() | Prędkość łańcucha tnącego. |
![]() | Nosić rękawice ochronne! Długość miecza | ![]() | Owego. |
![]() | Zakładać mocne obuwie! Liczba ogniw p | ![]() | 1. |
![]() | Należy nosić odzież ochronną zakrywającą dłonie, przedramiona, nogi i stopy. | ![]() | Podział łańcucha. |
![]() | Nie wystawiać produktu na działanie deszczu. Produkt wolno ustawiać, przechowywać i eksploato-wać tylko w suchych warunkach otoczenia. | ![]() | Szerokość rowka. |
![]() | Wyłącznie do obsługi dwurecznej. Pobór mod. | ||
![]() | Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo odrzutu (odbicie).Należy uważać na odrzut produktu i unikać kontaktu z końcówką szyny. | ![]() | Cieżar kg. |
![]() | Położenie hamulca łańcuchowego. Zawarto rnika oleju. | ||
![]() | Kierunek biegu łańcucha tnącego. | ![]() | Konserwacja, przebrajanie oraz prace regulacyjne i czyszczenie wykonywać wyłącznie przy wyłączonym produkcie i wyjętej wtyczce sieciowej. |
![]() | Otwór wlewu paliwa dla oleju do łańcucha tnącego. | ![]() | W razie uszkodzenia lub przecięcia przewodu zasilania natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. |
![]() | Zwiększyć/zmniejszyć napięcie łańcucha. | ![]() | Gwarantowany poziom mocy akustycznej produktu. |
![]() | Wskaźnik poziomu oleju łańcuchowego | ![]() | Klasa ochrony II (izolacja podwójna). |
![]() | Uruchomić hamulec łańcucha. | ![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. |
2 Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:
- Nieprawidłowej obróbki
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
- montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
- zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Przestrzegać:
Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów dane-go kraju obowiązujących dla eksploatacji produktu.
Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.
3 Opis produktu (rys. 1-4)
- Wtyczka sieciowa
- Tylny uchwyt
- Blokada włączania
- Pokrywa zbiornika oleju
- Ostona koła łańcuchowego
5a. Chwytak łańcucha - Koło napinające łańcucha
- Miecz (szyna prowadząca)
7a. Gwiazda odchylająca - Łańcuch tnący
-
Uchwyt odciążający
-
Tylna ochrona rąk
- Włącznik/wyłącznik
- Zbiornik oleju
- Wskaźnik poziomu oleju
- Uchwyt przedni
- Ogranicznik pazurowy
- Hamulec łańcuchowy/przednia osłona rąk
- Osłona szyny prowadzącej
- Koło łańcuchowe
- Zespórka
- Sworznie prowadzące
- Przepust olejowy
4 Zakres dostawy
Poz. Liczba Oznaczenie
- 1 x Miecz (szyna prowadząca)
- 1 x Łańcuch tnący
- 1 x Osłona szyny prowadzącej
1 x Elektryczna piła łańcuchowa
1 x Instrukcja obsługi
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Piła łańcuchowa przeznaczona jest do cięcia drewna. Produkt nie jest przeznaczony do żadnych innych za- stosowań (np. cięcia muru, plastiku lub żywności).
Produktu wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby używające i konserwujące produkt muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkody.
Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.
Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie pono-simy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji obsługi

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, spowoduje śmieró lub poważne obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.

OSTROŻNIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie produktu lub własności/posiadanego mienia.
6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych
Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).

OSTRZEŻENIE
Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania narzędzia elektrycznego. Podczas odchylania można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpływem nar-kotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia.
b) Stosować indywidualne wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków.
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usu-
nąć narzędzia nastawcze lub klucze maszynowe
płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obra-
cającej się części narzędzia elektrycznego może
prowadzić do powstania obrażeń.
e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po-chwycone przez części ruchome.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.
4) Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
a) Nie przeciązać narzędzia elektrycznego. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy.
b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłącać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego.
d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.
e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i narzędzia robocze. Kontrolować, czy części ru- chome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie nar- rzedia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spo- wodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych.
f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywane w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.
g) Używać narzędzi elektrycznych, narzędzia roboczego, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Serwis
a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.
Wskazówki bezpieczeństwa dla pił łańcuchowych
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla piły łańcuchowej
a) Podczas pracy pilarki trzymać wszystkie części ciała z dala od łańcucha tnącego. Przed uruchomieniem piły należy upewnić się, że łańcuch tnący niczego nie dotyka. Jeden moment nieuwa- gi podczas pracy z piłą łańcuchową może prowadzić do pochwycenia odzieży lub części ciała przez łańcuch tnący.
b) Trzymać piłę łańcuchową zawsze prawą ręką za tylny uchwyt, a lewą ręką za przedni uchwyt. Trzymanie piły łańcuchowej podczas pracy w odwrotny sposób zwiększa ryzyko obrażeń i nie wolno go stosować.
c) Trzymać piłę łańcuchową za izolowane powierzchnie uchwytu, ponieważ łańcuch tnący może natrafić na ukryte przewody prądowe lub własny kabel zasilający. Kontakt łańcucha tnącego z przewodem pod napięciem może też spowodować, że również metalowe części urządzenia znajdą się pod napięciem, i doprowadzić do porażenia prądem.
d) Stosować środki ochrony oczu. Ponadto zalecane jest wyposażenie ochronne, takie jak ochrona słuchu, głowy, rąk, nóg i stóp. Odpowiednia odzież ochronna zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku wyrzucanych wiórów lub przypadkowego dotknięcia łańcucha tnącego.
e) Nie należy pracować piłą łańcuchową na drzewie, drabinie, z dachu lub niestabilnej powierzchni stojącej. Przy takiej eksploatacji istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
f) Zawsze zachowywać stabilną pozycję ciała i używać pilarki łańcuchowej tylko stojąc na stabilnym, pewnym i równym podłożu. Śliskie podłoże lub niestabilna pozycja, mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad piłą łańcuchową.
g) Przepiłowując naprężoną gałąź, należy liczyć się z możliwością jej odskoczenia. Gdy przestanie działać siła naprężająca włókna drewna, odskakująca gałąź może trafić użytkownika i/lub wyrwać piłę łańcuchową spod kontroli.
h) Szczególną ostrożność zachować przy cięciu poszycia i młodych drzew. Pilarka łańcuchowa może pochwycić cienki materiał i wyrzucić go w stronę osoby obsługującej albo spowodować utra-tę równowagi.
i) Przenosić pilarkę łańcuchową w stanie wyłączonym, za przedni uchwyt, z łańcuchem tnącym odwróconym od ciała. Podczas transportu i przechowywania pilarki łańcuchowej zawsze nakładać osłonę. Uważne obchodzenie się z pilarką łańcuchową zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego dotknięcia pracującego łańcucha tnącego.
j) Stosować się do instrukcji smarowania, napinania łańcucha i wymiany szyny prowadzącej i łańcucha. Nieprawidłowo napreżony lub nasmarowany łańcuch może się zerwać lub zwiększać ryzyko odrzutu.
k) Piłować wyłącznie drewno. Nie używać piły łańcuchowej do gałęzi do celów, do których nie jest ona przeznaczona. Przykład: Nie stosować piły łańcuchowej do gałęzi do piłowania metalu, tworzyw sztucznych, murów lub materiałów budowlanych niewykonanych z drewna. Używanie pilarki łańcuchowej do prac niezgodnych z jej przeznaczeniem może stwarzać niebezpieczne sytuacje.
I) Nie należy próbować obalać drzewa, dopóki nie rozumie się zagrożeń i nie wie się, jak ich uni-kać. Użytkownik lub inne osoby mogą zostać po-ważnie zranione przez spadające drzewo.
Przyczyny i zapobieganie odrzutowi
Odrzut może wystąpić, gdy czubek szyny prowadzącej zetknie się z jakimś przedmiotem lub gdy drewno wygnie się i spowoduje zablokowanie łańcucha tnącego w trakcie cięcia.
Kontakt z końcówką szyny może w pewnych przypadkach powodować nieoczekiwaną reakcję i ruch skierowany do tyłu, w trakcie którego szyna prowadząca łańcucha jest odrzucana do góry w kierunku osoby obsługującej.
Zablokowanie łańcucha tnącego na górnej krawędzi szyny prowadzącej może gwałtownie odrzucić szynę w stronę osoby obsługującej.
Każda z tych reakcji może prowadzić do tego, że osoba obsługująca straci kontrolę nad piłą i może doznać ciężkich obrażeń. Nie należy polegać wyłącznie na zabezpieczeniach zainstalowanych w pile łańcuchowej. Użytkownik piły łańcuchowej powinien podjąć różne środki ostrożności chroniące przed wypadkami i obrażeniami podczas pracy.
Odrzut jest skutkiem niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia piły łańcuchowej. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności:
a) Piłę trzymać mocno oburącz, przy czym kciuki i palce muszą obejmować uchwyty piły łańcuchowej. Ciało i ramiona należy ustawić w takiej pozycji, by móc zamortyzować siłę odrzutu. Zachowując odpowiednie środki ostrożności, użytkownik może zapanować nad siłą odrzutu. Nigdy nie puszczacą piły łańcuchowej.
b) Unikać nietypowej pozycji ciała i nie piłować powyżej wysokości ramion. Pozwala to uniknąć niezamierzonego zetknięcia z końcówką szyny prowadzącej i zapewnia lepszą kontrolę nad pilarką łańcuchową w nieoczekiwanych sytuacjach.
c) Zawsze stosować zalecane przez producenta prowadnice zamienne i łańcuchy tnące. Nieprawidłowe prowadnice zamienne i łańcuchy tnące mogą spowodować zerwanie łańcucha i/lub odrzut.
d) Przestrzegać instrukcji producenta dotyczących ostrzenia i konserwacji łańcucha tnącego. Zbyt niskie ograniczniki głębokości zwiększają ryzyko odrzutu.
Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa
- Podczas oczyszczania piły łańcuchowej z nagromadzonego materiału, przechowywania lub wykonywania czynności konserwacyjnych należy przestrzegać wszystkich instrukcji. Należy upewnić się, że wyłącznik jest wyłączony, a wtyczka sieciowa工作会议. Nieoczekiwane uruchomienie piły łańcuchowej podczas usuwania nagromadzonego materiału lub podczas konserwacji może spowodować poważne obrażenia.
- Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci niniejszego produktu ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi, serwisowi klienta lub podobnej wykwalifikowanej osobie, by uniknąć zagrożeń.
- Zastosować wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym 30 mA lub mniejszym.
- Przewód przyłączeniowy ułożyć w taki sposób, by w trakcie piłowania nie doszło do jego pochwycenia przez gałęzie lub tym podobne elementy.
- Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego i odpowiednio oznaczonych przewodów przedłużających (H07RN-F).
- Należy stosować się ściśle do instrukcji konserwacji, kontroli i instrukcji serwisowych zawartych w niniejszej instrukcji eksploatacji. Uszkodzone urządzenia ochronne i części należy oddać do naszego centrum serwisowego w celu fachowej naprawy lub wymiany, o ile nie podano inaczej w instrukcji eksploatacji.
- Podczas cięcia na zboczu należy stać zawsze powyżej pnia drzewa. Aby zachować całkowitą kontrolę w momencie „przecięcia”, należy pod koniec cięcia zmniejszyć docisk bez zwalniania mocnego trzymania uchwytów produktu. Zwrócić uwagę, aby łańcuch tnący nie dotykał podłoża. Po zakończeniu cięcia odczekać przed wyjęciem produktu do całkowitego zatrzymania się łańcucha tnącego. Przed przejściem od jednego do drugiego drzewa zawsze wyłącać produk i wyjąć wtyczkę sieciową.
- Z drzewa należy usunąć brud, kamienie, luźną korę, gwoździe, zszywki i drut.
- Nie należy używać produktu bez smarowania i zawsze należy go uzupełniać w odpowiednim czasie przed opróżnieniem zbiornika.
-
Stosować wyłącznie środki smarowe zalecane przez producenta.
-
Zaleca się, aby początkujący użytkownik przynajmniej poćwiczył cięcie klód na każde tnącym lub stojaku.
- Nie należy korzystać z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
- Zabrania się użytkowania produktu podczas burzy - Niebezpieczeństwo uderzenia pioruna!
Łańcuch tnący może zostać ponownie oszlifowany w autoryzowanym warsztacie specjalistycznym. Nie należy próbować samodzielnie ostrzyć łańcucha tnącego, jeśli nie posiada się odpowiedniego narzędzia i niezbędnego doświadczenia.
Urządzenia zabezpieczające (rys. 1)
• Tylny uchwyt (2) z osłoną rąk (10)
– Chroni rękę przed gałęziami i gałączkami oraz w przypadku odkoczenia łańcucha tnącego.
- Blokada włączania (3)
- Aby włączyć produkt, należy odblokować blokadę włączenia. Blokada włączenia zapobiega przypadkowemu uruchomieniu produktu.
- Chwytak łańcucha (5a)
– Zmniejsza ryzyko obrażeń w przypadku pęknięcia lub odkoczenia łańcucha tnącego.
- Łańcuch tnący (8) o małym odrzucie
- Pomaga w przechwytywaniu odrzutów dzięki specjalnie opracowanym urządzeniom zabezpieczającym.
- Włącznik/wyłącznik (11) z natychmiastowym za-trzymaniem łańcucha
– Produkt wyłącza się natychmiast po zwolnieniu włącznika/wyłącznika.
• Ogranicznik pazurowy (15)
– Zwiększa stabilność podczas wykonywania cięć pionowych i ułatwia cięcie.
Wskazówka:
Łańcuch tnący nie pracuje, gdy włączony jest hamulec łańcuchowy.
- Hamulec łańcuchowy/przednia osłona rąk (16)
– Urządzenie zabezpieczające, które natychmiast zatrzymuje łańcuch tnący w przypadku odrzutu.
– Dźwignia może być również obsługiwana ręcznie.
– Chroni lewą rękę operatora, jeśli ta wyślizgnie się z przedniego uchwytu.
- Silnik elektryczny
– Jest podwójnie izolowany ze względów bezpieczeństwa.
6.1 Osobiste wyposażenie ochronne (PSA)

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Stosować zawsze osobiste wyposażenie ochronne (PSA)!
- Nosić kask ochronny z ochroną twarzy lub okulary ochronne i nauszniki ochronne.
– Nosić ściśle dopasowaną odzież ochronną z wkładką chroniącą przed przecięciem.
– Nosić antypoślizgowe obuwie ochronne. -
Nosić rękawice ochronne.
-
Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
- Produkt nie może być używany przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy.
- Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po-chwycone przez części ruchome.
- W trakcie użytkowania produktu zawsze nosić pełne obuwie i długie spodnie. Nie wolno eksploatować produktu boso lub w odkrytych sandałach. Nie nosić luźnej, zwisającej odzieży lub odzieży z wiszącymi sznurkami ani krawatu.
- Do wszystkich prac w lesie należy zakładać kask ochronny. Zapewnia to ochronę przed spadającymi gałęziami. Regularnie sprawdzać kask ochronny pod kątem uszkodzeń. Należy go wymienić najpóźniej po 5 latach. Używać tylko zatwierdzonych kasków ochronnych.
- Oślona twarzy lub okulary ochronne chronią przed trocinami i trocinami z cięcia. Aby uniknąć obrażeń oczu, podczas pracy z produktem należy zawsze nosić osłone twarzy lub okulary ochronne.
- Nosić nauszniki ochronne.
- Nosić rękawice ochronne.
- Podczas cięcia suchego drewna należy nosić maskę przeciwpyłową. Może powstać pył z cięcia.
- Podczas pracy na drzewie użytkownik może spaść. Użytkownik może odnieść poważne obrażenia lub zginąć. Należy nosić sprzęt chroniący przed upadkiem.
6.2 Bezpieczeństwo środowiska
- Przepisy krajowe i/lub gminne mogą nakładać ograniczenia czasowe na korzystanie z produktów generujących hałas, napędzanych silnikiem. Należy zapytać o to swoją lokalną administrację.
- Pracować tylko w świetle dziennym.
- Nie należy również pracować w niekorzystnych warunkach atmosferycznych, takich jak deszcz lub wiatr. Występuje tu zwiększone ryzyko wypadków!
- Nieporządek w obszarze roboczym może być przyczyną wypadków.
- Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania produktu. Podczas odchylania można stracić kontrolę nad produktem.
- Nigdy nie należy obsługiwać produktu, gdy w pobliżu znajdują się ludzie, zwłaszcza dzieci, lub zwierzęta.
- Nie należy pracować w pobliżu ogrodzeń z drutu lub w miejscach z lużnym starym drutem.
Ryzyka szczątkowe
Produkt został skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Stosować produkt w taki sposób, jak jest to zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnia się optymalną wydajność produktu.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy produkt jest uruchomiony.
- Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie są zakładane zalecane nauszniki ochronne
- Uszkodzenie płuc, jeżeli nie jest zakładana zaleca- na ochrona dróg oddechowych.
- Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku wyrzuconych narzędzi w przypadku nieprawidłowego ich zamocowania lub prowadzenia.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Unikać przypadkowego uruchamiania produktu: podczas wkładania wtyczki do gniazdka włącznik/ wyłącznik nie może być wciśnięty.
- Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwacyjnych zwolnić włącznik/wyłącznik i wyciągnąć wtyczkę sieciową.

OSTRZEŻENIE
Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

OSTRZEŻENIE
Przy dłuższych pracach może wskutek wibracji w rękach osoby obsługującej wystąpić zakłócenie ukrwienia (syndrom białych palców).
Syndrom białych palców stanowi schorzenie naczyń krwionośnych, przy którym małe naczynia krwionośne w palcach rąk i stóp ulegają nagłym skurczom. Dotknięte obszary nie są wystarczająco zaopatrywa- ne w krew i stają się dlatego niesamowicie blade. Częste stosowanie produktów wibrujących może u osób, których ukrwienie jest pogorszone (np. palacze, cukrzycy), spowodować uszkodzenie nerwów.
W razie zaobserwowania nietypowych pogorszeń stanu zdrowia natychmiast zakończyć pracę i skontaktować się z lekarzem.
7 Dane techniczne
| Silnik prądu przemiennego 220-240V AC /50/60 Hz | |
| Moc znamionowa S1* 1600 W | |
| Klasa ochrony II | |
| Stopień ochrony IPX0 | |
| Prędkość łańcucha 15 m/s | |
| Szyna prowadząca 14“ | |
| Długość miecza łańcuchowego 415 mm | |
| Długość cięcia | 340 mm |
| Podział łańcucha | 3/8“ |
| Liczba zębów koła łańcuchowego | 52 zęby |
| Typ łańcucha tnącego | 3/8LP-52 |
| Typ szyny prowadzącej | AP14-52-507P |
| Zbiornik / olej łańcuchowy | 0,35 l |
| Ciężar (z mieczem łańcuchowymi łańcuchem tnącym) | ok. 4,8 kg |
| Ciężar (bez miecza łańcuchowego, łańcucha tnącego i kabla) | ok. 4,2 kg |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
\*Tryb pracy S1 (praca ciągła)
Produkt można eksploatować w trybie ciągłym z podaną mocą.
Hałas i drgania

OSTRZEŻENIE
Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeśli hałas maszyny przekracza 85 dB, należy założyć odpowiednie nauszniki ochronne dla siebie i osób znajdujących się w pobliżu.
Parametry hałasu
| Poziom ciśnienia akustycznego L_pA | 95,3 dB |
| Niepewność pomiaru K_pA | 3 dB |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej L_wA | 103,3 dB |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_wA | 106 dB |
| Niepewność pomiaru K_wA | 3 dB |
Parametry drgań
| Drgania ah | |
| Uchwyt przedni | 3,26 m/s2 |
| Tylny uchwyt | 3,51 m/s2 |
| Niepewność pomiaru K | 1,5 m/s2 |
Podana łączna wartość emisji drgań i podana wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną metodą badania i mogą być wykorzystane do porównania jednego narzędzia elektrycznego z innym.
Określona wartość emisji hałasu i określona całkowita wartość drgań mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.

OSTRZEŻENIE
W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elektrycznego wartości emisji hałasu i drgań mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju przedmiotu obrabianego.
Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe środki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eksploata-cyjnego (np. czas, w którym narzędzie elektryczne jest wyłączone, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).
8 Rozpakowanie

OSTRZEŻENIE
Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci!
Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostarczyła produkt. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu.
9 Przed uruchomieniem

OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do wykonywania ustawień w produkcie zawsze odłączyć wtyczkę sieciową.

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Wtyczkę sieciową należy wkładać do gniazda dopiero wtedy, gdy produkt jest gotowy do użycia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Użycie niekompletnie zmontowanego produktu może spowodować poważne obrażenia.
– Nie należy używać produktu, dopóki nie zostanie on w pełni zmontowany.
- Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby sprawdzić, czy produkt jest kompletny i nie zawiera żadnych uszkodzonych lub zużytych elementów. Urządzenia zabezpieczające i ochronne nie mogą być naruszone.

OSTRZEŻENIE
Ryzyko obrażeń podczas obsługi łańcucha tnącego lub miecza!
– Nosić rękawice odporne na przecięcia.
Wskazówki:
- Nowy łańcuch tnący ulega wydłużeniu i wymaga częstszego napinania. Regularnie sprawdzać i regulować napięcie łańcucha po każdym cięciu.
- Należy używać wyłącznie łańcuchów tnących i mieczy przeznaczonych do tego produktu.

OSTROŻNIE
Nieprawidłowo zamontowany łańcuch tnący powo- duje niekontrolowane cięcie produktu!
Podczas montażu łańcucha tnącego zwrócić uwagę na właściwy kierunek ruchu!
- Umieść produkt na płaskiej, równej powierzchni.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
Przed każdym zastosowaniem lub po upadku produktu należy obowiązkowo dokładnie sprawdzić, czy nie jest on uszkodzony. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń, muszą one zostać niezwłocznie naprawione przez użytkownika lub autoryzowany serwis.
Aby zapewnić nienaganne działanie i trwałość produktu, należy przestrzegać następujących kwestii:
- Prawidłowo zamocować szynę prowadząca.
- Kierunek montażu/bieg, jak również pozbawiony wad (ostra) łańcuch tnący.
- Napreżenie łańcucha tnącego (sprawdzić i wyregułować kilka razy przy użyciu nowej piły łańcuchowej).
- Działanie smarowania łańcucha.
- Działanie hamulca łańcuchowego.
-
Działanie sprzęgła (brak ruchu łańcucha na biegu jałowym).
-
Nienagannego stanu i kompletności urządzeń ochronnych i narzędzia do cięcia.
- Stałego osadzenia wszystkich połączeń śrubowych.
- Lekkiego przesuwania wszystkich ruchomych części.
9.1 Montaż miecza (7) i łańcucha tnącego (8) (rys. 2)
- Obrócić koło napinające łańcucha (6) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zdjąć pokrywę koła łańcuchowego (5).
- Ułożyć łańcuch tnący (8) w pętli tak, aby krawędzie tnące były ustawione zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby wyrównać łańcuch tnący (8), należy postępować zgodnie z symbolami (strzałkami) na łańcuchu tnącym (8) lub nad sworzniem prowadzącym (20).
- Włożyć łańcuch tnący (8) we wpust miecza (7). Podczas montażu należy trzymać miecz (7) odchylony do góry pod kątem ok. 45 stopni, aby ułatwić prowadzenie łańcucha tnącego (8) do koła łańcuchowego (18). łańcuch tnący (8) jest prowadzony przez gwiazdę odchylającą (7a).
- Umieścić miecz (7) na sworzniu prowadzącym (20) i na zespórze (19). Sworznie prowadzące (20) i zespórka (19) muszą znajdować się w otworze wzdłużnym na mieczu (7).
- Poprowadzić łańcuch tnący (8) wokół koła łańcuchowego (18) i sprawdzić wyrównanie łańcucha tnącego (8).
- Ponownie włożyć osłone koła łańcuchowego (5). Upewnić się, że pokrywa koła łańcuchowego (5) jest osadzona w rowku na obudowie.
- Ręcznie obrócić koło napinające łańcucha (6) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
- Ponownie sprawdzić dopasowanie łańcucha tnącego (8) i napiąć łańcuch tnący (8).
Wskazówka:
Należy pamiętać, że po użyciu produkt zostanie po- nownie naoliwiony, a olej może wyciekać, jeśli produkt jest przechowywany bokiem lub do góry nogami. Jest to normalny proces, spowodowany niezbędnym otwo- rem wentylacyjnym na górnej krawędzi zbiornika i nie stanowi powodu do reklamacji. Ponieważ produkt ten jest sprawdzany i testowany przy użyciu oleju podczas produkcji, pomimo opróżnienia w zbiorniku mogą znaj- dować się niewielkie pozostałości, które mogą łatwo zostać zabrudzone olejem podczas transportu obud- wy. Obudowę należy czyścić szmatką.
Przed przystąpieniem do wymiany łańcucha tnącego należy oczyścić wpust szyny prowadzącej z zabrudzeń, ponieważ łańcuch tnący może wyskoczyć z szyny w przypadku osadzenia się zanieczyszczeń. Osady mogą również wchłaniać olej łańcuchowy. W rezultacie olej łańcuchowy nie dociera do spodniej części szyny lub dociera w niewielkim stopniu, co uniemożliwia smarowanie.
9.2 Napinanie łańcucha tnącego (8) (rys. 3)

OSTRZEŻENIE
Ryzyko obrażeń w wyniku odskoczenia łańcucha tnącego!
Niewystarczająco napięty łańcuch tnący może zerwać się podczas pracy i spowodować obrażenia.
– Często kontrolować napięcie łańcucha tnącego.
– Napięcie łańcucha tnącego jest zbyt niskie, gdy ogniwa napędowe wystają z wpustu na spodzie szyny prowadzącej.
– Jeśli napięcie łańcucha tnącego jest zbyt niskie, należy go odpowiednio napiąć.
- Upewnić się, że hamulec łańcuchowy (16) jest zwolniony (patrz 10.1.2).
- Za pomocą koła napinającego łańcucha (6) ustawić napięcie łańcucha.
- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara - zwiększa napięcie łańcucha
– W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara - zmniejsza napięcie łańcucha - Łańcuch tnący (8) przekręcić ręką, aby sprawdzić czy porusza się prawidłowo. Musi się ślizgać swo-bodnie po mieczu (7).
Łańcuch tnący (8) nie może zwiisać, jednak w połowie miecza łańcuchowego powinien dać się odciągnąć od niego (7) o 1-2 milimetrów.
Napięcie łańcucha i smarowanie łańcucha mają znaczący wpływ na żywotność łańcucha tnącego.
Łańcuch tnący jest prawidłowo napięty, gdy nie zwiła od dołu miecza łańcuchowego i można go naciągnąć do końca dłonią w rękawicy. Podczas ciągnięcia łańcucha tnącego z siłą 9 N (ok. 1 kg), łańcuch tnący i miecz łańcuchowy nie mogą być oddalone od siebie o więcej niż 2 mm.
Wskazówka:
- Napreżenie nowego łańcucha należy sprawdzić po kilku minutach pracy i ponownie wyregulować.
- Napinanie łańcucha tnącego powinno być wykonywane w czystym miejscu, wolnym od trocin itp.
- Prawidłowe napięcie łańcucha tnącego zapewnia bezpieczeństwo użytkownika i zmniejsza lub zapobiega zużyciu i uszkodzeniu łańcucha.
- Zalecamy, aby użytkownik sprawdził napięcie łańcucha przed rozpoczęciem pracy po raz pierwszy.
UWAGA
Podczas pracy z piłą łańcuch tnący nagrzewa się nieznacznie rozszerza. Takiego „ponownego wydłużenia” należy się spodziewać, zwłaszcza w przypadku nowych łańcuchów tnących.
9.3 Napełnianie olejem łańcuchowym (rys. 4)

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zawsze wyłączać produkt i zaczekać, aż silnik ostygnie przed dolaniem oleju. Przelanie oleju może spowodować zagrożenie pożarem.

OSTRZEŻENIE
Miecz i łańcuch tnący nigdy nie mogą być bez oleju. Używanie piły łańcuchowej ze zbyt małą ilością oleju spowoduje zmniejszenie wydajności cięcia i żywotności łańcucha tnącego, ponieważ łańcuch tnący szybciej się stępi. Zbyt małą ilość oleju można rozpoznać po powstawaniu dymu lub odbarwieniu miecza.
UWAGA
Szkody środowiskowe!
Rozlany olej może trwale zanieczyścić środowisko. Ciecz ta jest wysoce toksyczna i może szybko spowodować zanieczyszczenie wody.
– Napelniać/spuszczać olej tylko na równych, utwardzonych powierzchniach.
– W tym celu należy użyć króćca wlewowego lub lejka.
– Spuszczony olej zebrać do odpowiedniego pojemnika.
– Rozlany olej należy natychmiast starannie wytrzeć, a użyta w tym celu ściereczkę zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
– Olej zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Łańcuch tnący jest automatycznie smarowany podczas pracy produktu. Aby zapewnić wystarczające smarowanie łańcucha tnącego, w zbiorniku oleju musi zawsze znajdować się wystarczająca ilość oleju. Regularnie sprawdzać ilość oleju pozostałego w zbiorniku.
Wskazówka:
- Pokrywa jest wyposażona w zabezpieczenie przed zgubieniem.
- Najlepiej napełnić pię łańcuchową biodegradowalnym olejem do łańcuchów*.
-
Przed włączeniem produktu upewnij się, że korek zbiornika oleju jest na swoim miejscu i jest zamknięty.
-
Otworzyć zbiornik oleju (12). W tym celu należy odkręcić pokrywę zbiornika oleju (4) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Aby zapobiec wyciekowi oleju, należy użyć lejka*.
- Włać ostrożnie olej łańcuchowy*, aż sięgnie do górnego oznaczenia na wskaźniku poziomu oleju (13). Pojemność zbiornika oleju: maks. 350 ml.
- Zakręcić pokrywę zbiornika oleju (4) zgodnie z ru-chem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik oleju (12).
- Rozlany olej należy natychmiast starannie wytrzeć, a użytą w tym celu ściereczkę* zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Aby sprawdzić smarowanie łańcucha tnącego, przytrzymać produkt z łańcuchem tnącym nad kartką papieru i przełączyć ją na parę sekund na maksymalne obroty. Na papierze można sprawdzić, czy smarowanie łańcucha działa.
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
10 Obsługa
Elektryczna piła łańcuchowa jest napędzana silnikiem elektrycznym. Obracający się łańcuch tnący jest prowadzony przez miecz łańcuchowy (szynę prowadząca). Produkt jest wyposażony w szybkie zatrzymanie hamulca łańcuchowego. Automatyczny system olejowy zapewnia ciągłe smarowanie łańcucha. Elektryczna piła łańcuchowa jest wyposażona w różne zabezpieczenia chroniące użytkownika.
Funkcje części obsługowych zostały podane w poniż-szych opisach.
UWAGA
Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować!
UWAGA
Upewnić się, że temperatura otoczenia nie przekracza 50°C i nie spada poniżej -20°C podczas pracy.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Jeśli produkt utknął, nie należy próbować wyciągać go na siłę.
- Wyłączyć silnik.
– Aby uwolnić produkt, należy użyć ramienia dźwigni lub klina.
10.1 Hamulec łańcuchowy (16) (rys. 1, 5)

OSTRZEŻENIE
Przed każdym użyciem należy sprawdzić hamulec łańcuchowy.
Hamulec łańcuchowy powoduje natychmiastowe wy- hamowanie łańcucha tnącego w przypadku odrzutu.

OSTRZEŻENIE
Jeśli hamulec łańcuchowy nie działa prawidłowo, nie wolno używać piły łańcuchowej. Istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych wciąż pracującym łańcuchem tnącym. Skontaktować się z Centrum serwisowym.

OSTRZEŻENIE
Uszkodzenie produktu!
Zbyt długie utrzymywanie podwyższonej prędkości obrotowej silnika przy zablokowanym hamulcu łańcuchowym spowoduje uszkodzenie silnika i napędu piły łańcuchowej.
Jeżeli łańcuch tnący nadal się porusza, należy skon- taktować się z serwisem.
Wskazówka:
Łańcuch tnący nie pracuje, gdy włączony jest hamulec łańcuchowy.
10.1.1 Aktywowanie hamulca łańcuchowego / przedniej osłony rąk (16)
- Przechylić hamulec łańcuchowy/przednią osłone rąk (16) w kierunku miecza (7).
10.1.2 Zwalnianie hamulca łańcuchowego / przedniej osłony rąk (16)
- Pociągnąć hamulec łańcuchowy/przednią osłone rąk (16) w kierunku przedniego uchwytu (14). Hamulec łańcuchowy/przednia osłona rąk (16) zatrza- skuje się w sposób słyszalny.
10.1.3 Kontrola hamulca łańcuchowego / przedniej osłony rąk (16)
- Zwolnić hamulec łańcuchowy/ przednią osłone dło- ni (16) zgodnie z opisem 10.1.2.
- Trzyma piłę łańcuchową mocno obiema rękoma.
- Włączyć piłę łańcuchową zgodnie z opisem 10.2.
- Przechylić hamulec łańcuchowy/przednią osłone rąk (16) w kierunku miecza (7). Należy natychmiast zatrzymać łańcuch tnący (8)!
Wskazówka:
Jeśli łańcuch tnący nadal się porusza, nie należy używać produktu. Istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych wciąż pracującym łańcuchem tnącym. Skontaktować się z Centrum serwisowym.
10.2 Włączanie/wyłączanie i obsługa produktu (rys. 1)

OSTRZEŻENIE
Ryzyko obrażeń spowodowanych odrzutem!
– Nigdy nie należy obsługiwać produktu jedną ręką!
Włączanie
- Sprawdź, czy w zbiorniku oleju (12) znajduje się olej łańcuchowy*.
- Uformować pętlę z końcówki przewodu przedłużającego* i zaczepić ją o uchwyt odciążający (9) na tylnym uchwycie (2).
- Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego z odpowiednim bezpiecznikiem.
- Zdjąć osłone szyny prowadzącej (17) z szyny prowadzącej (7).
- Zwolnić hamulec łańcuchowy (16). Hamulec łańcuchowy (16) zatrzaskuje się w słyszalny sposób.
- Lewa ręką trzymać produkt za przedni uchwyt (14), a prawa ręką za tylny uchwyt (2). Kciuk i palce muszą mocno trzymać się uchwyty (2/14).
- Ciało i ramiona należy ustawić w takiej pozycji, by móc zamortyzować siłę odrzutu.
- Nacisnąć blokadę włączania (3) na tylnym uchwycie (2) do przodu i przytrzymać ją w tej pozycji.
- W celu włączenia produktu, nacisnąć włącznik/wyłącznik (11).
- Zwolnić blokadę włączania (3).
Wskazówka:
Po uruchomieniu produktu nie jest konieczne przytrzymywanie wciśniętej blokady włączenia. Blokada włączenia ma na celu zapobieganie przypadkowemu uruchomieniu produktu.
Praca ciągła nie jest możliwa.
Wyłączanie
- Aby wyłączyć, zwolnić włącznik/wyłącznik (11).
- Aktywować hamulec łańcuchowy (16).
- Po każdym użyciu należy wymienić osłonę szyny prowadzącej (17) dostarczoną wraz z produktem.
-
Gdy produkt nie jest używany, należy odłączyć wtyczkę sieciową od gniazda sieciowego.
-
Wyjąć przedłużacz* z uchwytu odciążającego (9).
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
10.3 Zabezpieczenie przeciążeniowe
W przypadku przeciążenia produktu, wyłącza się on samoczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany) produkt można ponownie uruchomić.
10.4 Sprawdzenie smarowania łańcucha tnącego (rys. 4)
Wskazówka:
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić poziom oleju i działanie smarowania łańcucha.
- Aby sprawdzić smarowanie łańcucha tnącego, przytrzymać produkt z łańcuchem tnącym nad kartką papieru i przełączyć ją na parę sekund na maksymalne obroty. Na papierze można sprawdzić, czy smarowanie łańcucha działa.
Wskazówka:
Jeśli nie ma śladów oleju, należy oczyścić przepust olejowy lub zlecić naprawę piły łańcuchowej naszemu serwisowi.
- Wyczyścić przepust olejowy (21) w celu zapewnienia bezawaryjnego, automatycznego smarowania łańcucha tnącego (8) podczas pracy. W tym celu za pomocą szczotki* lub szmatki* należy usunąć wszelkie pozostałości z przepustu olejowego (21).
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
11 Wskazówki dotyczące pracy

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Niniejszy rozdział opisuje podstawową technikę pracy w zakresie obchodzenia się z produktem.
Podane tutaj informacje nie zastępują wieloletniego wykształcenia i doświadczenia, jakie posiada specjalista.
Unikać pracy, do której wykonywania nie posiada się odpowiednich kwalifikacji!
Nierozważne obchodzenie się z produktem może prowadzić do najcieższych obrażeń, nawet ze skutkiem śmiertelnym!

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Prace związane z cięciem i wycinką drzew oraz wszelkie prace z tym związane mogą być wykonywa- ne wyłącznie przez specjalnie przeszkolone i wy- kształcone osoby.

OSTRZEŻENIE
Ze względów bezpieczeństwa odradza się niedo- świadczonym użytkownikom ścinanie pni drzew ostrzem o długości mniejszej niż średnica pnia.
Wskazówki:
Przed włączeniem produktu zwracać uwagę, czy nie dotyka ono innych przedmiotów.
Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących prac przy wycince drzew i uzyskać informacje od właściwego urzędu.
- Należy upewnić się, że nikt nie zostanie poszkodowany przez spadające gałęzie i drzewa.
- W obszarze roboczym mogą przebywać tylko osoby niezbędne do wykonania prac związanych z wycinką drzew.
- Obszar roboczy na pniu należy utrzymywać w czystości i porządku, aby zapewnić operatorom bezpieczną pozycję.
- Drogi ewakuacyjne utrzymywać w czystości i porządku, aby móc szybko opuścić obszar roboczy.
- Nie należy prowadzić prac związanych z wycinką drzew przy silniejszym wietrze, złej pogodzie lub słabej widoczności.
- Zachować odległości do najbliższego miejsca pracy wynoszące co najmniej 2 1/2 długości drzewa.
- Wyłączyć silnik, jeżeli pilarka zetknie się z ciałem obcym. Skontrolować pilarkę i w razie potrzeby naprawić ją.
- Chronić łańcuch tnący h przed zanieczyszczeniami i piaskiem. Nawet niewielkie ilości zanieczyszczeń mogą prowadzić do szybkiego stępienia łańcucha tnącego i zwiększenia ryzyka odrzutu.
- W celu przećwiczenia zacząć od przepiłowania mniejszych pni, aby nabyć wyczucia produktu, zanim przystąpi się do trudniejszych prac.
- Rozpoczynając piłowanie, docisnąć obudowę pilarki łańcuchowej do pnia drzewa.
- Pozwolić pilarce na swobodną pracę. Lekko doci- snąć do dołu.
- Aby po wyjściu łańcucha tnącego z drewna nie stracić panowania nad produktem, pod koniec cięcia nie wywierać nacisku na pilarkę.
- Nie należy ciąć drewna leżącego na ziemi ani próbować przecinać korzeni wystających z ziemi.
- Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
- Lepszą kontrolę uzyskuje się podczas cięcia dolną częścią miecza (z ciągnącym łańcuchem).
- Łańcuch tnący nie może dotykać podłoża ani żadnych innych przedmiotów w trakcie lub po zakończeniu cięcia.
- Należy również przestrzegać środków ostrożności zapobiegających odrzutowi (patrz instrukcje bezpieczeństwa).
11.1 Prawidłowa postawa

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
– Nigdy nie należy pracować na niestabilnych powierzchniach!
- Nigdy nie należy pracować powyżej wysokości ramion!
– Nigdy nie należy pracować stojąc na drabinie!
– Nie należy pracować zbyt mocno pochylonym do przodu!
– Produkt należy stosować wyłącznie w sprzyjających warunkach pogodowych i terenowych!
- Stanąć obiema nogami mocno na ziemi.
– Należy uważać na przeszkody w obszarze roboczym.
– Podczas pracy zawsze trzymać produkt obiema rękoma!
11.2 W taki sposób tnie się prawidłowo!
- Produkt przyciskać równomiernie, jednak nie z nadmierna siłą.
- W miarę możliwości przykładać produkt ogranicznikiem pazurowym do gałęzi przeznaczonej do obcięcia.
- Nigdy nie pracować bez ogranicznika pazurowego. Produkt może pociągnąć operatora do przodu.
- Stosować ogranicznik pazurowy do cięcia pni drzew lub grubych gałęzi.
- Zastosowanie ogranicznika pazurowego zwiększa bezpieczeństwo pracy, zmniejsza obciążenie osobiste podczas pracy, a także redukuje wibracje.
- w razie przedostania się ciał obcych. przed ponownym uruchomieniem i pracą z produktem należy poszukać go uszkodzeń i dokonać niezbędnych napraw. jeżeli produkt zacznie nietypowo silnie drgać, należy go poddać natychmiastowej kontroli.
11.3 Techniki cięcia
11.3.1 Cięcie ciągnące
Technika ta polega na cięciu od góry do dołu za pomocą dolnej części miecza łańcuchowego.
Łańcuch tnący przesuwa produkt do przodu w kierunku od operatora. Przednia krawędź produktu tworzy podstawę wychwytującą powstające podczas cięcia siły na pniu drzewa. Technika cięcia ciągniętego zapewnia operatorowi znacznie większą kontrolę nad produktem i zabezpieczenie przed odrzutem.
11.3.2 Cięcie posuwowe

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obrażenia zagrażające życiu!
Jeśli miecz łańcuchowy jest przechylony, produkt może zostać wyrzucony w kierunku użytkownika z dużą siłą.
Jeżeli operator nie jest w stanie opanować siły łańcucha tnącego przesuwającej w tył, istnieje niebezpieczeństwo, że tylko końcówka miecza łańcuchowego dotknie drewna, co spowoduje odrzut.
Technika ta polega na cięciu górną częścią szyny prowadzącej od dołu do góry.
Łańcuch tnący przesuwa produkt do tyłu w kierunku do operatora.
11.3.3 Cięcie wzdłużne
Cięcie wzdłużne to cięcie ściętych pni drzew na małe części. Jeśli to możliwe, pien należy podeprzeć gałęziami, belkami lub klinami.
- Zawsze zachowywać stabilną pozycję ciała i używać pilarki łańcuchowej tylko stojąc na stabilnym, pewnym i równym podłożu. Sliskie podłoże lub niestabilna pozycja, mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad piłą łańcuchową.
- Podczas cięcia na zboczu należy stać zawsze powyżej gałęzi. Zwrócić uwagę, aby łańcuch tnący nie dotykał podłoża. Po zakończeniu cięcia przed wyjęciem produktu należy odczekać, aż łańcuch tnący zatrzyma się.
- Przed przejściem od jednego do drugiego obszaru roboczego, zawsze wyłączać silnik produktu.
11.3.3.1 Pień leży na ziemi (rys. 6)
- Łańcuch tnący nie może dotykać podłoża ani żadnych innych przedmiotów w trakcie lub po zakończeniu cięcia.
- Przecinać pień od góry.
- Jeśli możliwe jest obrócenie pnia, przepiłować 2/3 pnia. Następnie odwrócić kłodę i przepiłować pozostałą część od góry.
11.3.3.2 Pień jest podparty na jednym końcu (rys. 7)
- Najpierw należy przeciąć 1/3 średnicy pnia od dołu do góry (górną częścią miecza łańcuchowego), aby uniknąć zakleszczenia.
- Następnie ciąć od góry do dołu (dolną stronę mie- cza łańcuchowego) w kierunku pierwszego cięcia, aby uniknąć zakleszczenia.
11.3.3.3 Pień jest podparty na obu końcach (rys. 8)
- Następnie przeciąć 1/3 średnicy pnia od góry do dołu (dolną stronę miecza łańcuchowego).
- Następnie ciąć od dołu do góry (górną częścią mie- cza łańcuchowego), aż nacięcia się spotkają.
11.3.3.4 Cięcie na koźle do piłowania (rys. 9)
- Trzymać produkt mocno obiema rękami i prowadzić go przed ciałem podczas cięcia.
- Podczas cięcia pnia, produkt należy przesuwać na prawo od korpusu. Lewa ręka powinna być maksymalnie wyprostowana. Uważać na spadający pień.
- Należy ustawić się tak, aby odcięty pień nie stanowił zagrożenia.
- Uważać na stopy. Ścięty pień może spowodować obrażenia w razie upadku.
- Zwracać uwagę na utrzymywanie równowagi ciała i stabilny chwyt.
11.3.4 Okrzesywanie (rys. 10)

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Podczas odgałęziania dochodzi do wielu wypadków.
- Trzymać produkt mocno obiema rękami i prowadzić go przed ciałem podczas cięcia.
- Podczas eksploatacji nie pochylac się zbytnio do przodu.
- Nigdy nie należy obcinać gałęzi stojąc na pniu drzewa.
- Należy zwracać uwagę na obszar odrzutu, gdy gałęzie są naprężone.
Odgałęzianie to termin oznaczający usuwanie gałęzi i konarów z drzewa.
- Gałęzie podporowe należy usuwać dopiero po przycięciu na odpowiednią długość.
- Napreżone gałęzie muszą być cięte od dołu do góry, aby zapobiec zakleszczeniu produktu.
- W przypadku odcinania grubszych gałęzi należy stosować tę samą technikę, co w przypadku cięcia wzdłużnego.
- Należy pracować z lewej strony tułowia i jak najbliżej produktu. Jeśli to możliwe, ciężar produktu powinien spoczywać na pniu.
- Zmienić lokalizację, aby przyciąć gałęzie poza pniem.
-
Bardziej rozbudowane gałęzie przycina się osobno.
-
Podczas odgałęziania należy pozostawić większe gałęzie, które wspierają drzewo. Mniejsze gałęzie należy odseparować jednym cięciem.
- Usunąć gałęzie zwisające w dół, wykonując cięcie powyżej gałęzi.
- Nigdy nie należy przycinać gałęzi wyżej niż do wysokości ramion.
11.3.5 Wycinka drzewa (rys. 11, 12)

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Prace związane z cięciem i wycinką drzew oraz wszelkie prace z tym związane mogą być wykonywa- ne wyłącznie przez specjalnie przeszkolone i wy- kształcone osoby.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Do wycinki drzew wymagane jest duże doświadczenie. Drzewa należy wycinać tylko wtedy, gdy możliwe jest bezpieczne obchodzenie się z produktem. Nigdy nie należy używać produktu, jeśli nie jest to bezpieczne.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obrażenia zagrażające życiu!
– Nigdy nie przecinać pnia całkowicie!
– Podczas ścinania ustawić się zawsze bokiem do ścinanego drzewa!

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie należy wycinać drzew, jeśli wieje silny lub zmienny wiatr, jeśli istnieje ryzyko uszkodzenia mienia lub jeśli drzewo może uderzyć w przewody elektryczne.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Podczas ścinania drzew zwracać uwagę na to, by nie stwarzać zagrożenia dla innych osób, nie trafić na przewody zasilające i nie spowodować szkód materialnych. Jeżeli drzewo zetknie się z przewodem zasilającym, natychmiast zawiadomić o tym dany zakład dystrybucyjny.
- Upewnić się, że w pobliżu obszaru roboczego nie znajdują się ludzie ani zwierzęta. Odstęp bezpieczeństwa między ścinanym drzewem a najbliższym miejscem pracy musi wynosić 2 1/2 długości drze-wa.
- Należy zwrócić uwagę na kierunek obalania: Użytkownik musi mieć możliwość bezpiecznego poruszania się w pobliżu wycinanego drzewa, aby móc je łatwo przyciąć na odpowiednią długość i okrze-sać. Należy unikać zaplątania się obalanego drzewa w inne drzewo. Należy przestrzegać naturalnego kierunku obalania, który zależy od pochylenia i krzywizny drzewa, kierunku wiatru i liczby gałęzi.
- Małe drzewa o średnicy 15-18 cm można zazwyczaj ściąć jednym cięciem.
- Podczas cięcia na zboczu należy stać zawsze powyżej gałęzi. Zwrócić uwagę, aby łańcuch tnący nie dotykał podłoża. Po zakończeniu cięcia przed wyjęciem produktu należy odczekać, aż łańcuch tnący zatrzyma się.
- Podczas cięcia na zboczu należy stać zawsze powyżej pnia drzewa. Aby zachować całkowitą kontrolę w momencie „przecięcia”, należy pod koniec cięcia zmniejszyć docisk bez zwalniania mocnego trzymania uchwytów produktu. Zwrócić uwagę, aby łańcuch tnący nie dotykał podłoża. Po zakończeniu cięcia odczekać przed wyjęciem produktu do całkowitego zatrzymania się łańcucha tnącego.
Przed przejściem od jednego do drugiego drzewa zawsze wyłączać produk i wyjąć wtyczkę sieciową.
- W przypadku drzew o większej średnicy należy wykonać nacięcia i cięcie obalające.
- Zwrócić uwagę, aby łańcuch tnący nie utknął w miejscu cięcia. Gałąź nie może się złamać ani odłamać.
- Z drzewa należy usunąć brud, kamienie, luźną korę, gwoździe, zszywki i drut.

OSTRZEŻENIE
Natychmiast po zakończeniu cięcia należy złożyć nauszniki ochronne, aby słyszeć dźwięki i sygnały ostrzegawcze.
Okrzesywanie:
- Usunąć gałęzie zwisające w dół, wykonując cięcie powyżej gałęzi. Nigdy nie należy przycinać gałęzi wyżej niż do wysokości ramion.
Obszar ucieczki:
- Usunąć podszyt wokół drzewa, aby zapewnić możliwość łatwej ucieczki. Obszar ucieczki powinien być przesunięty o około 45° w stosunku do planowanego kierunku obalania.
Wykonanie nacięcia pod obalenie:
- Należy wykonać nacięcie w kierunku, w którym drzewo ma zostać obalone.
-
Rozpocząć od dolnego, poziomego nacięcia.
-
Głębokość cięcia powinna wynosić około 1/3 średnicy klody. Pozwoli to na uniknięcie zaklinowania łańcucha tnącego lub szyny prowadzącej przy wykonywaniu drugiego nacięcia karbu.
- Następnie należy wykonać cięcie ukośne pod kątem około 45° od góry, które będzie dokładnie pokrywać się z cięciem dolnym.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nigdy nie należy stawać przed przyciętym drzewem.
Ciecie obalające:
- Wykonać cięcie obalające z drugiej strony pnia, stojąc po lewej stronie pnia i piłując z naciągniętym łańcuchem tnącym.
- Cięcie obalające musi przebiegać poziomo co najmniej 5 cm powyżej poziomego nacięcia.
- Powinno ono być na tyle głębokie, aby odległość od linii cięcia wynosiła co najmniej 1/10 średnicy pnia.
- Część pnia, która nie została przepiłowana, nazywana jest przesmykiem (prętem obalającym). Przesmyk zapobiega obróceniu się drzewa i upadnięciu w niewłaściwym kierunku. Nie przepiłować przesmyku.
- Przy zbliżeniu cięcia obalającego do przesmyku drzewo powinno zacząć upadać.
- Jeżeli okaże się, że drzewo nie upada w pożadánym kierunku lub odchyla się do tyłu i zaciska łańcuch tnący, przerwać cięcie obalające i w celu otwarcia nacięcia i przechylenia drzewa we właściwym kierunku upadku użyć klinów z drewna, tworzywa sztucznego lub aluminium.
- Jeśli średnica pnia jest większa niż długość miecza łańcuchowego, należy wykonać dwa cięcia.
- Po wykonaniu cięcia obalającego, drzewo upada samo lub z pomocą klina obalającego lub łomu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Gdy tylko drzewo zacznie upadać, należy wyciągnąć produkt z miejsca cięcia, zatrzymać silnik, odłożyć produkt i opuścić miejsce pracy drogą powrotną. Uważać na spadające gałęzie i nie potykać się.
11.3.6 Uwalniać zakleszczonej piły łańcuchowej
W przypadku zablokowania się piły łańcuchowej podczas cięcia należy wykonać następujące czynności:
- Wyłączyć piłę łańcuchową i przymocować ją do wewnętrznej strony pnia drzewa (tj. w kierunku pnia drzewa) lub do oddzielnej liny narzędziowej.
-
Wyciągnąć piłę łańcuchową z nacięcia, podnosząc jednocześnie gałąż tak daleko, jak to konieczne.
-
W razie potrzeby zastosować piłę ręczną lub drugą piłę łańcuchową w celu poluzowania zakleszczonej piły łańcuchowej, przecinając ją w odległości co najmniej 30 cm od zakleszczonej piły.
Niezależnie od tego, czy do uwolnienia uwięzionej piły łańcuchowej używana jest piła ręczna czy piła łańcuchowa, cięcia w celu uwolnienia piły łańcuchowej powinny być zawsze wykonywane po zewnętrznej stronie (w kierunku końcówek gałęzi), tak aby piła łańcuchowa nie porwała się z odciętymi częściami i jeszcze bardziej nie skomplikowała sytuacji.
11.4 Po użyciu
- Przed odłożeniem produktu należy go zawsze wyłączyć i poczekać, aż się zatrzyma.
- Nałożyć osłonę szyny prowadzącej na miecz łancuchowy.
- Aktywować hamulec łańcuchowy.
- Pozostawić produkt do schłodzenia.
- Gdy produkt nie jest używany, należy odłączyć wtyczkę sieciową od gniazda sieciowego.
12 Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE
Prace naprawcze i konserwacyjne, które nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji, należy zlecać wyspecjalizowanemu warsztatowi. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku! Prace konserwacyjne i czyszczące wykonywać zawsze przy wyłączonym silniku i odłączonej wtyczce sieciowej. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych i czyszczenia poczekać, aż produkt ostygnie. Elementy silnika są gorące. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i poparzeń!
Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowadzić do obrażeń.
– Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją silnik należy wyłączyć.
– Poczekać, aż silnik ostygnie.
– Wyciągnąć wtyczkę sieciową!

OSTRZEŻENIE
Ryzyko obrażeń podczas obsługi łańcucha tnącego lub miecza!
– Nosić rękawice odporne na przecięcia.
12.1 Czyszczenie
- Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
- Do czyszczenia łańcucha tnącego należy używać pędzelka* lub szczoteczki ręcznej*, bez płynów.
- Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
- W razie potrzeby wyczyścić uchwyty wilgotną szmatką zamoczoną w wodzie z.
- W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Produkt czyścić czystą ściereczką* lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem* pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
- Otwory wentylacyjne muszą być zawsze drożne.
- Nie używać detergentów ani rozpuszczalników; mogą one spowodować korozję plastikowych części produktu wykonanych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda.
- Oczyścić wpust miecza łańcuchowego za pomocą szczotki lub sprężonego powietrza.
- Wyczyścić koło łańcuchowe.
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
12.2 Konserwacja
Wskazówka:
Należy starannie konserwować produkt. Kontrolować, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie produktu. Przed zastosowaniem produktu, zapewnić naprawę uszkodzonych części.
Wskazówka:
Umieść produkt na płaskiej, równej powierzchni.
12.2.1 Kontrola koła łańcuchowego (18) (rys. 2)
- Obrócić koło napinające łańcucha (6) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby po-luzować napięcie łańcucha i zdjąć pokrywę koła łańcuchowego (5).
- Zdemontować miecz (7) i łańcuch tnący (8).
-
Sprawdzić ślady docierania na kole łańcuchowym (18) za pomocą miernika kontrolnego*.
-
Jeśli ślady docierania są głębsze niż a=0,5 mm, nie należy używać produktu i należy skonsultować się z wyspecjalizowanym dystrybutorem. Należy wymienić koło łańcuchowe (18).
- Ponownie zamontować miecz (7) i łańcuch tnący (8) zgodnie z opisem 9.1.
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
12.2.2 Kontrola miecza (7) (rys. 1)
- Obrócić koło napinające łańcucha (6) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby po-luzować napięcie łańcucha i zdjąć pokrywę koła łańcuchowego (5).
- Zdemontować miecz (7) i łańcuch tnący (8).
- Zmierzyć głębokość wpustu miecza (7) za pomocą miernika pomiarowego*.
- Miecz (7) musi zostać wymieniony, jeśli zachodzi którakolwiek z poniższych sytuacji:
– Miecz łańcuchowy jest uszkodzony.
– Zmierzona głębokość wpustu jest mniejsza niż minimalna głębokość wpustu miecza łańcuchowego (4 mm).
– Wpust miecza łańcuchowego jest zwężony lub rozszerzony.
- Zamontować miecz (7) i łańcuch tnący (8) zgodnie z opisem 9.1.
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
12.2.3 Wymiana miecza (7) (rys. 2)
- Obrócić koło napinające łańcucha (6) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby po-luzować napięcie łańcucha i zdjąć pokrywę koła łańcuchowego (5).
- Zdemontować miecz (7) i łańcuch tnący (8). Podczas demontażu należy trzymać miecz (7) od- chylony do góry pod kątem ok. 45 stopni, aby uła- twić wyprowadzenie łańcucha tnącego (8) z wpustu miecza (7).
- Założyć miecz (7) i zamontować go (7) wraz z łańcuchem tnącym (8) zgodnie z opisem 9.1.
12.2.4 Wymiana łańcucha tnącego (8) i jego uruchomienie (rys. 2).

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Możliwość odniesienia poważnych obrażeń w wyniku zerwania lub zeskoczenia z piły!
– Nigdy nie zakładać nowego łańcucha tnącego na zużyte koło łańcuchowe, uszkodzoną lub zużytą szynę prowadzącą. łańcuch tnący może odskoczyć lub pęknąć.
- Należy używać wyłącznie łańcuchów tnących i mieczy przeznaczonych do tego produktu.
- Przed wymianą łańcucha tnącego należy oczyścić wpust miecza prowadzącego, ponieważ w przypadku zabrudzenia łańcuch tnący może wyskoczyć z szyny. Osady mogą również wchłaniać olej łańcuchowy. W rezultacie olej łańcuchowy nie dociera do spodniej części szyny lub dociera w niewielkim stopniu, co zmniejsza smarowanie.
- Obrócić koło napinające łańcucha (6) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby po-luzować napięcie łańcucha i zdjąć pokrywę koła łańcuchowego (5).
- Zdemontować miecz (7) i łańcuch tnący (8).
- Ułożyć łańcuch tnący (8) w pętli tak, aby krawędzie tnące były ustawione zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby wyrównać łańcuch tnący (8), należy postępować zgodnie z symbolami (strzałkami) na łańcuchu tnącym (8) lub nad sworzniem prowadzącym (20).
- Włożyć łańcuch tnący (8) we wpust miecza (7).
- Umieścić miecz (7) na sworzniu prowadzącym (20) i na zespórze (19). Sworznie prowadzące (20) i zespórka (19) muszą znajdować się w otworze wzdłużnym na mieczu (7).
- Poprowadzić łańcuch tnący (8) wokół koła łańcuchowego (18) i sprawdzić wyrównanie łańcucha tnącego (8).
- Ponownie włożyć osłone koła łańcuchowego (5). Upewnić się, że pokrywa koła łańcuchowego (5) jest osadzona w rowku na obudowie.
- Ręcznie obrócić koło napinające łańcucha (6) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
- Ponownie sprawdzić dopasowanie łańcucha tnącego (8) i napiąć łańcuch tnący (8).
Wskazówka:
W przypadku nowego łańcucha tnącego siła napinająca zmniejsza się po pewnym czasie. W związku z tym należy napiąć łańcuch tnący po pierwszych 5 cięciach lub najpóźniej po 10 minutach cięcia.
12.2.5 Ostrzenie łańcucha tnącego (8)

OSTRZEŻENIE
Zwiększone ryzyko wypadków z powodu nieprawidłowo naostrzonego łańcucha tnącego!
Odchylenia od wymiarów geometrii krawędzi tnącej podczas ostrzenia zwiększają ryzyko odrzutu produktu.
- Zlecić ostrzenie łańcucha tnącego profesjonaliście.
Łańcuch tnący może zostać ponownie oszlifowany w autoryzowanym warsztacie specjalistycznym. Nie należy próbować samodzielnie ostrzyć łańcucha tnącego, jeśli nie posiada się odpowiedniego narzędzia i niezbędnego doświadczenia.

OSTROŻNIE
Do ostrzenia łańcucha wymagane są specjalne narzędzia zapewniające ostrzenie narzędzi tnących pod odpowiednim kątem i na odpowiednią głębokość. Po naostrzeniu wszystkie ogniwa tnące muszą mieć taką samą szerokość i długość.
Wskazówki:
Ostry łańcuch tnący zapewnia optymalną wydajność cięcia. Bez wysiłku przecina drewno i pozostawia duże, długie wióry.
Łańcuch tnący jest tępy, gdy trzeba przepchnąć urządzenie tnące przez drewno, a wióry są bardzo małe. W przypadku bardzo tępego łańcucha tnącego nie powstają żadne wióry, a jedynie pył drzewny.
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- Podczas ostrzenia łańcuch tnący (8) powinien być napięty, aby umożliwiać prawidłowe ostrzenie.
- Do ostrzenia wymagany jest pilnik okrągły* o średnicy 4,0 mm.
12.2.5.1 Instrukcje dotyczące ostrzenia łańcucha

OSTROŻNIE
Pilniki o innych średnicach mogą uszkodzić łańcuch tnący i być niebezpieczne podczas pracy!
- Ostrzyć wyłącznie od wewnątrz do zewnątrz. Pilnik* należy prowadzić od wewnętrznej do zewnętrznej strony zęba tnącego. Unieść pilnik* podczas jego odciągania.
- Najpierw naostrzyć zęby z jednej strony. Następnie odwrócić łańcuch tnący (8) i naostrzyć zęby po drugiej stronie.
- łańcuch tnący (8) jest zużyty i należy go wymienić na nowy, gdy pozostało tylko ok. 4 mm zęba tnącego.
- Po ostrzeniu wszystkie ogniwa tnące muszą być tej samej długości i szerokości.
- Po co trzecim ostrzeniu należy sprawdzić głębokość ostrzenia (limit głębokości) i ponownie ustawić wysokość za pomocą płaskiego pilnika ^* . Limit głębokości powinien być cofnięty o ok. 0,65 mm od zęba tnącego. Po ponownym ustawieniu należy lekko zaokrąglić ogranicznik głębokości do przodu.
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
| Typ łańcucha tną-cego | Średnica noża | Górny kąt Dolny kąt | Górny kąt nachy- | lenia (55°) | Standardowy głę-bokościomierz |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Kąt obrotu zaci-sku | Kąt nachylenia zacisku | Kąt boczny | |||
![]() | ![]() | ![]() | |||
| 21PBX ok. 4,8 mm 30° 10° 85° | 0,64 mm | ||||

Ogranicznik głębokości Pilnik

13 Przechowywanie i transport
Produkt i jego akcesoria należy przechowywać w ciemnym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5°C do 30°C.
Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Przykryć produkt, by chronić je przed pyłem lub wilgo- cią. Przechowywać instrukcję obsługi produktu.
13.1 Przygotowanie do przechowywania
- Założyć osłone tańcucha.
- Całkowicie opróżnić produkt.
- Wyczyścić i sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń.
13.2 Transport
- Produkt może być transportowany wyłącznie przy użyciu przeznaczonej do tego celu rękojeści.
14 Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom.
Wskazówka:
- Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000-3-11 i podlega szczególnym warunkom przyłączenia. Oznacza to, że zabronione jest jego podłączanie do dowolnie wybieranych punktów przyłączeniowych.
- W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych produkt może powodować przejściowe wahania napięcia.
- Produkt jest przeznaczony do zastosowania w punktach przyłączeniowych, które a) nie przekraczają maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci „Z” (Zmaks. = 0,415 Ω), lub b) których obciążalność sieci prądem ciągłym wynosi co najmniej 100 A na fazę.
- Użytkownik musi zapewnić, jeżeli to konieczne, w porozumieniu z zakładem energetycznym, by punkt przyłączeniowy, w którym ma być eksploatowane narzędzie, spełniał jedno z dwóch wyżej wymienionych wymagań a) lub b).
14.1 Ważne wskazówki
W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa- moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany) silnik można ponownie uruchomić.
14.2 Uszkodzony przewód elektryczny
Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.
Przyczyną może być:
- miejsca docisku, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez szczeliny w oknach lub drzwiach.
- miejsca zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub prowadzenia przewodów,
- przecięcia, w przypadku przejechania po przewodach przyłączeniowych,
- uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego,
- pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.
Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłączony do sieci prądowej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z takim samym oznaczeniem „H05VV-F”.
Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do wymiany uszkodzonych przewodów przyłączeniowych do sieci
Rodzaj przyłącza Y
Jeżeli wymagana jest wymiana przewodu przyłączeniowego do sieci, należy zlecić jego wymianę przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa.
14.3 Silnik prądu przemiennego
- Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V – 240V\~.
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.
15 Naprawa i zamawianie części zamiennych
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
UWAGA
Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub ni- stosowania oryginalnych części zamiennych.
Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego specjalisty. Powyższe dotyczy również części akcesoriów.
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
15.1 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane:
- Oznaczenie modelu
- Numer artykułu
• Dane z tabliczki znamionowej
Części zamienne / akcesoria
Pokrywa zbiornika oleju 3910207003
15.2 Dozwolone przystawki tnące
| Szyny prowadzące: | |
| Miecz łańcuchowy KangxinAP14-52-507P | 3910207001 |
| Łańcuchy tnące: | |
| Łańcuch tnący Kangxin 3/8LP-52 3910207002 |
16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania



Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
– Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych)
– LIDL oferuje możliwość zwrotu bezpośrednio w filiach i marketach. Klient nie ponosi kosztów za utylizację i zwrot.
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro-nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
– W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji ZSEE.
Informacji o możliwościach utylizacji starych urządzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gminy.
Paliwa i oleje
- Przed utylizacją produktu, należy opróżnić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowego!
- Paliwa i oleju silnikowego nie należy wyrzucać do odpadów domowych ani kanalizacji, ale należy je zbierać lub usuwać oddzielnie!
- Puste zbiorniki po oleju i paliwie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
17 Pomoc dotycząca usterek
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Produkt się nie uruchamia. | Wtyczka sieciowa nie jest podłączona do zasilania. | Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda siecio-wego. |
| Brak napięcia sieciowego.Bezpiecznik reaguje. | Sprawdzić gniazdka, przewód przyłączeniowy do sieci, przewód, wtyczkę sieciową, w razie potrzeby zlecić naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.Sprawdzić bezpiecznik. | |
| Hamulec łańcuchowy jest włączony. | Sprawdzić hamulec łańcuchowy, w razie po-trzeby zwolnić hamulec łańcuchowy. | |
| Włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. | Proszę skontaktować się z naszym działem serwisowym. | |
| Zużyte szczotki węglowe. | ||
| Silnik jest uszkodzony. | ||
| Łańcuch tnący nie pracuje. łańcuch tnący zablokowany. Sprawdzić | hamulec łańcuchowy, w razie po-trzeby zwolnić hamulec łańcuchowy. | |
| Słaba wydajność cięcia. Żle zamontowany łańcuch tnący. Należy pra | widłowo zamontować łańcuch tnący. | |
| Łańcuch tnący jest tępy. | ||
| Napięcie łańcucha nie jest wystarczające. | ||
| Produkt pracuje ciężko/łań-cuch tnący odskakuje. | Napięcie łańcucha nie jest wystarczające. | Sprawdzić napięcie łańcucha tnącego. W przeciwnym razie napiąć łańcuch tnący. |
| Łańcuch tnący nagrzewa się, podczas cięcia powstaje dym, szyna odbarwia się. | Zbyt mało oleju do łańcucha tnącego. | Sprawdzić układ automatycznego dozowania oleju. W przeciwnym razie napełnić olej do łańcucha tnącego. |
| Nietypowe wibracje | Miecz łańcuchowy jest poluzowany. | Sprawdzić prawidłowe osadzenie miecza łań-cuchowego. |
18 Deklaracja zgodności UE
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Producent:
Scheppach GmbH
Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.
Marka: Parkside
Nazwa artykułu: ELEKTRYCZNA PILARKA ŁAŃCUCHOWA -
PEKS 1600 C3
Nr art. 3910207974, 3910207976 –
3910207980, 39102079915,
39102079959
Nr IAN 459177_2401
Nr seryjny 01001 - 50810
Dyrektywy UE:
2006/42/EG, 2014/30/UE, 2000/14/EG & 2005/88/WE, 2011/65/UE*, (UE) 2015/863
* Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Zastosowane normy:
EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-4-1:2020;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;
EN IEC 61000-3-11:2019; EN IEC 63000:2018
2006/42/WE - Załącznik IV
Jednostka notyfikowana: TÜV SÜD Product
Service GmbH
Miejsce certyfikacji
Ridlerstraße 65
80339 Monachium
Niemcy
Numer: 0123
Numer certyfikatu: M6A 011284 0455
2000/14/WE\_2005/88/WE - załącznik: V
Gwarantowany poziom mocy 106 dB
akustycznej ( L_WA ):
Zmierzony poziom mocy akustycznej ( L_WA ): 103,3 dB
Pełnomocnik ds. dokumentacji:
Tobias Ihle
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Wszystkie nasze produkty przechodzą przez rygorystyczną kontrolę jakości, aby zapewnić, że dotrą do Państwa w idealnym stanie. W mało prawdopodobnej sytuacji wystąpienia usterki w Państwa urządzeniu, proszę skontaktować się z naszym działem serwisu pod adresem podanym w niniejszej karcie gwarancyjnej. Oczywiście, jeśli wolelibyście Państwo do nas zadzwonić, jesteśmy również gotowi zaoferować pomoc pod numerem telefonu serwisu wydrukowanym poniżej. Proszę zwrócić uwagę na następujące warunki gwarancyjne, jakich należy przestrzegać w celu zgłaszania roszczeń gwarancyjnych:
- Te warunki gwarancji dotyczą dodatkowych uprawnień gwarancyjnych i w żadnym stopniu nie ograniczają Państwa praw ustawowych. Niniejsza gwarancja jest oferowana bezpłatnie.
- Nasza gwarancja obejmuje jedynie problemy wynikające z wad materiałowych lub wad wykonania i ogranicza się do usunięcia tych wad lub wymiany urządzenia. Proszę zwrócić uwagę, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do użytkowania w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych. W związku z powyższym, gwarancja traci ważność, jeśli urządzenie zostanie wykorzystane w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych lub w innych równoważnych zastosowaniach. Gwarancja nie obejmuje również następujących kwestii: odszkodowanie za uszkodzenia w transporcie, uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji instalacji/montażu lub uszkodzenia spowodowane niefachową instalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączenie do błędnego napięcia lub natężenia sieciowego), błędnym lub nieodpowiednim użytkowaniem (np. przeciążenie urządzenia lub użycie niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), nieprzestrzeganiem przepisów konserwacji lub bezpieczeństwa, przedostaniem się ciał obcych do urządzenia (np. piasek, kamienie lub pył), rezultaty użycia siły lub zewnętrznych czynników (np. uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urządzenia) i normalne zużycie wynikające z poprawnego użytkowania urządzenia.
Każda próba ingerencji w urządzenie lub jego modyfikacji skutkuje unieważnieniem gwarancji.
- Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od dnia zakupu urządzenia. Roszczenia gwarancyjne należy składać przed upływem okresu gwarancji w okresie dwóch tygodni od zauważenia wady. Roszczenia gwarancyjne składane po upływie okresu gwarancji nie będą przyjmowane. Wraz z wymianą urządzenia lub jego części składowych rozpoczyna się ponownie okres gwarancyjny zgodnie z art. 581§1 Kodeksu Cywilnego. Dotyczy to również korzystania z serwisu na miejscu.
- W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego należy skorzystać z podanego poniżej adresu serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie złożona w okresie objętym gwarancją, udostępnimy Państwu formularz zwrotu, który umożliwia bezpłatne odesłanie uszkodzonego urządzenia. Bardzo pomoże nam jak najbardziej szczegółowe opisanie przez Państwa charakteru problemu. Jeśli wada jest objęta gwarancją, urządzenie zostanie albo niezwłocznie naprawione i przekazane Państwu albo prześlemy Państwu nowe urządzenie.
Oczywście z przyjemnością oferujemy także usługę odpłatnej naprawy wad, które nie są objęte zakresem niniejszej gwarancji, a także usługi pogwarancyjnej naprawy urządzeń. Aby skorzystać z takich usług, proszę przesłać urządzenie na adres naszego serwisu.
Rozpatrywanie roszczenia gwarancyjnego
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie zapytania, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- W przypadku wszystkich zapytań należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 459177_2401) jako dowód zakupu.
- Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
- Jeśli wystąpią usterki w działaniu lub inne wady, należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej z wymienionym poniżej działem serwisu.
- Następnie można bezpłatnie wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy, załączając dowód zakupu (paragon) i podając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.
- Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobierać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Należy wybrać kraj i użyć maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcję obsługi. Wprowadzenie numeru artykułu (IAN) 459177_2401 spowoduje przejście do instrukcji obsługi danego artykułu.
Kontakt z serwisem (PL):
Nazwa: Arconet Sp. Z o.o
ul.Grobelnego 4
PL - 05-300 Minsk Mazowiecki
Telefon: 00800 4003 4003
E-mail: service.PL@scheppach.com
Siedziba: Polska



















rnika oleju.
















