PDS 120 B3 - Sega PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PDS 120 B3 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PDS 120 B3 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PDS 120 B3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PDS 120 B3 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PDS 120 B3 PARKSIDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali.
SK
VYREZÁVACIA PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.
CZ
- Spiegazione dei simboli sul prodotto....99
- Introduzione....100
- Descrizione del prodotto (Fig. 1-16).... 100
- Contenuto della fornitura (Fig. 5.1, 5.2, 6).... 101
- Impiego conforme alla destinazione d'uso 101
- Indicazioni di sicurezza generali.... 102
- Rischi residui....105
- Dati tecnici....105
- Disimballaggio....106
- Prima della messa in funzione.... 106
- Struttura.... 107
- Funzionamento.... 110
- Allacciamento elettrico.... 111
- Trasporto 111
- Stoccaggio 112
- Pulizia e manutenzione.... 112
- Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio.... 112
- Smaltimento e riciclaggio.... 113
- Risoluzione dei guasti 114
- Certificato di garanzia 115
- Disegno esploso....211
- Dichiarazione di conformità.... 212
1. Spiegazione dei simboli sul prodotto
![]() | Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza! | ![]() | Indossare una maschera respiratoria antipolvere. Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute. Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amianto! |
![]() | Indossare degli otoprotettori. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito. | ![]() | Indossare degli occhiali protettivi. Le scintille generate durante il funzionamento o le schegge, i trucioli e la polvere che proven-gono dall'apparecchio possono causare la perdita della vista. |
![]() | Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettere nella lama della sega in movimento! | ![]() | Interruttore per la commutazione tra comando manuale (M), posizione di stop e comando a pedale (F) (cfr. 12.4 e 12.5) |
![]() | È vietato l'utilizzo del dispositivo se si portano i capelli lunghi. In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli. | ![]() | È vietato l'uso di guanti. |
![]() | Altezza di taglio max. con 0° Altezza di | on 45° | |
![]() | Interruttore di accensione/spe-gnimento lampada da lavoro | ![]() | Regolatore del numero di corse |
| CE | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso
| PERICOLO | Dicitura di segnalazione indicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni. |
| AVVISO | Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può portare alla morte o a gravi lesioni. |
| CAUTELA | Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare lesioni di lieve o media entità. |
| ATTENZIONE | Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà. |
| AVVERTENZA | Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà. |
2. Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.
Avvertenza:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:
- manipolazione impropria,
- Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
- Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
- Installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
- utilizzo non conforme
- Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono conoscere il prodotto di sfruttare le sue possibilità d'impiego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino al prodotto, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispettate attentamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Possono lavorare sul prodotto solo persone che sono state istruite sull'uso del prodotto e che sono state informate dei rischi a esso associati.
L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.
Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utilizzo di prodotti simili.
Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso e delle indicazioni di sicurezza.
essere
3. Descrizione del prodotto (Fig. 1-16)
- Dispositivo di soffiaggio
- Sostegno (dispositivo di soffiaggio)
- Vite a testa zigrinata
- Sostegno (coprilama)
- Protezione della lama della sega
- Banco sega
- Pedale di base
- Copertura a sinistra
- Scatola di conservazione
- Punti di appoggio
- Leva di serraggio
- Braccio
- Scala graduata
di14. dado zigrinato - Raccordo di aspirazione
- Interruttore ON/OFF
- Selettore modalità di funzionamento
- Regolatore del numero di corse
- Punti di montaggio (piedini in gomma premontati)
- Lampada da lavoro
- Interruttore di accensione/spegnimento lampada da lavoro
- Lama della sega
- Chiave a brugola 3 mm
- Pressore
- Vite (pressore)
- Inserto da banco
- Supporto della lama in alto
-
Supporto della lama in basso
-
Vite di fissaggio superiore della lama della sega
-
Vite di fissaggio inferiore della lama della sega
-
Angolare
- Vite (scala graduata)
- Indicatore
- Vite (copertura a sinistra - anteriore)
- Vite (copertura a sinistra - posteriore)
- Fusibile per correnti deboli
- Vite di regolazione con dado di sicurezza
4. Contenuto della fornitura (Fig. 5.1, 5.2, 6)
Pos. Quantità Denominazione
| A | 1x | Sega a svolgere |
| 5 / 24 | 1x | Protezione della lama della sega con pressore |
| 25 | 1x | Vite (pressore) |
| 1 | 1x | Dispositivo di soffiaggio |
| 22 | 4x | Lama per legno e materiali plastici |
| 31 | 1x | Angolare |
| 1x | Dima per staffe | |
| 23 | 1x | Chiave a brugola 3 mm |
| E | 4x | Vite a testa esagonale M8 x 70 |
| D | 4x | Dado esagonale M8 |
| C | 8x | Rondelle piane |
| 1x | Istruzioni per l'uso originali |
5. Impiego conforme alla destinazione d'uso
La sega a svolgere viene utilizzata per il taglio di legni bordati o di altri materiali come plexiglas, vetroresina, gommapiuma, gomma, cuoio e sughero. Non utilizzare la sega per il taglio di materiale rotondo. Il materiale rotondo può facilmente incepparsi.
È consentito impiegare il prodotto solo conformemente alla sua destinazione d'uso. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsabile dei danni o delle lesioni provocati da un uso non conforme.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.
Le persone che utilizzano il prodotto e ne eseguono la manutenzione devono possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.
Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore.
Rispettare le altre norme generali concernenti la medicina del lavoro e la tecnica di sicurezza.
Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o dustriale. Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
- Si possono utilizzare solo lame di sega adatte alla macchina.
- L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, non-ché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.
- Le persone che azionano e sottopongono a manutenzione la macchina devono aver preso confidenza con essa ed essere istruite sui potenziali pericoli che ne derivano.
- Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore.
- Rispettare le altre norme generali concernenti la medicina del lavoro e la tecnica di sicurezza.
- Modifiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.
6. Indicazioni di sicurezza generali
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici
⚠ AVVISO! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico. L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.
Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.
Sicurezza elettrica
a) Il connettore dell'elettroutensile deve essere adatto per la presa di corrente Non deve inoltre essere assolutamente modificato. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici con collegamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizzano spine non modificate e prese di corrente adatte.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se proprio corpo è a potenziale di terra.
c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lon-tano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti dell'apparecchio in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.
e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. Luso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l'attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può causare lesioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o all'accumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico si tiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.
h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l'attrezzo senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.
Utilizzo e gestione dell'elettroutensile
a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare l'attrezzo elettrico adatto al lavoro eseguito. Con l'attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specificato.
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interrut-
tore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si
riesce più ad accendere o spegnere è pericolo-
so e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere l'accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell'apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l'attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausiliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scorretta manutenzione degli attrezzi elettrici.
f) Conservare gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio con bordi affilati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzare l'elettroutensile, le relative parti, gli strumenti impiegati ecc. attenendosi alle istruzioni e prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.
Assistenza
a) Far riparare l'attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.
Indicazioni di sicurezza speciali per la sega a svolgere
- In caso di emergenza, spegnere direttamente la macchina e staccare la spina elettrica.
- Osservare tutte queste avvertenze prima e durante il lavoro con la sega.
- Non utilizzare la sega per il taglio di legna da ar-dere.
- La macchina è dotata di un interruttore di sicurezza contro la riaccensione dopo una caduta di tensione.
- Qualora sia necessario un caso di prolunga, occorre accertarsi che la sua sezione sia sufficiente per la corrente assorbita dalla sega. Sezione trasversale minima 1,5 mm ^2 .
- Non utilizzare il tamburo portacavi se srotolato.
- Le persone attive sulla macchina non devono distrarsi.
- Le lame di sega non devono mai essere frenate con una contropressione laterale dopo l'arresto dell'azionamento.
- Installare solo lame di sega ben affiliate, prive di crepe e non deformate.
- Le lame di sega danneggiate devono essere sostituite immediatamente.
- Non utilizzare lame per sega non corrispondenti ai dati di riferimento indicati nel manuale d'uso.
- Assicurarsi che tutti i dispositivi che coprono la lama della sega funzionino perfettamente.
- Non è consentito smontare o rendere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.
- Sostituire immediatamente eventuali dispositivi di protezione danneggiati o difettosi.
- Non tagliare pezzi troppo piccoli, affinché possibile tenerli in mano in modo sicuro.
- Non sollecitare la lama tanto da farla arrestare.
- Premere sempre il pezzo da lavorare con forza contro la piastra di lavoro.
- Non rimuovere mai schegge, trucioli o pezzi legno incastrati quando la lama della sega è in movimento.
- Per eliminare eventuali guasti all'attrezzo ausiliario bloccato, spegnere la macchina. Staccare la spina elettrica dalla presa di corrente. Rimuovere l'ostruzione. Attenzione! Pericolo di lesioni dovuto alla lama! Indossare dei guanti protettivi! Effettua-re un giro di prova senza alcun pezzo da lavorare. Assicurarsi che non si verifichino rumori o vibrazioni insolite. In questo caso, spegnere l'apparec-chio e rivolgersi al fabbricante.
- Eseguire interventi di equipaggiamento, regolazione, misurazione e pulizia solo a motore spento. Staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.
- Prima di avviare l'utensile, accertarsi di aver mosso la chiave relativa e gli strumenti di regolazione.
- Quando si abbandona la postazione di lavor spegnere il motore e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Le installazioni elettronico, i lavori di riparazione e manutenzione devono essere eseguiti solo da personale esperto.
- Una volta terminati gli interventi di riparazione o manutenzione, rimontare immediatamente tutti i dispositivi di sicurezza e protezione.
- Le disposizioni di sicurezza, lavoro e manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.
- Le norme antinfortunistiche in vigore e tutte le altre normative tecniche di sicurezza generalmente riconosciute devono essere rispettate.
- La sega è destinata esclusivamente all'installa zione in ambienti interni.
- Pezzi da lavorare più piccoli della protezione della lama della sega possono comportare lesioni a mani e dita. Utilizzare strumenti ausiliari adeguati!
- Evitare posizioni delle mani anguste durante la guida del pezzo da lavorare e posizioni in cui uno scivolamento condurrebbe la mano direttamente alla lama.
- Inserire sempre la lama in modo tale che i denti siano rivolti verso il basso verso il banco sega.
- Impostare sempre la corretta tensione delle lame per evitare uno strappo delle lame per sega.
- Prestare particolare attenzione durante il taglio di dimateriale con profili di taglio irregolari.
- Ritirando il pezzo da lavorare, i denti possono rimanere impigliati nel solco di taglio, soprattutto nel caso in cui i trucioli di segatura blocchino il solco. In questo caso si dovrebbe spegnere la sega, staccare la spina elettrica, aprire il solco di taglio con un cuneo ed estrarre il pezzo da lavorare.
- Non abbandonare mai la postazione di lavoro senza aver prima spento la sega. Attendere l'arresto della sega.
- Non posizionare, incollare o montare alcuna parte sul banco di lavoro mentre la sega è in funzione.
- Accendere la sega solo dopo aver sgomberato il banco di lavoro da residui di materiale e attrezzi. Lasciare sul banco di lavoro solo il pezzo da lavorare ed eventuali strumenti di lavoro (cunei).
- Indossare sempre degli occhiali protettivi.
- Tenere le dita a distanza di sicurezza dalla lama.
- Guidare il pezzo da lavorare in maniera sicura e stabile e non permettergli di svincolarsi in alcun momento.
- Non abbandonare mai la postazione di lavoro senza aver dapprima spento la sega.
- Non permettere alla propria dimestichezza con la sega di indurre alla negligenza. La negligenza può causare gravi lesioni già nel giro di qualche frazione di secondo.
Avviso! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
Conservare con cura le indicazioni di sicurezza.
7. Rischi residui
Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettano complessivamente le “Indicazioni di sicurezza”, l’“Utilizzo conforme” e le istruzioni per l’uso.
- Evitare avviamenti accidentali del prodotto: Quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il tasto di funzionamento. Utilizzare l'attrezzo ausiliario raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
-
Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando il prodotto è in funzione.
-
lesioni polmonari, in caso non si indossi un'adeguata maschera di protezione contro la polvere
- danni all'udito se non si indossano idonei otoprotettori;
- Pericolo di incidenti dovuti al contatto delle mani nell'area di taglio scoperta dell'attrezzo.
- Pericolo di lesioni all'atto della sostituzione dell'attrezzo (pericolo di taglio).
- Schiacciamento delle dita.
• Rischio dovuto al contraccolpo. - Rovesciamento del pezzo da lavorare a causa di un portapezzi insufficiente.
- Contatto con l'attrezzo di taglio.
- Proiezione di parti di rami e parti di pezzi da lavorare.
8. Dati tecnici
Tensione di rete 220-240 V\~/50 Hz
Potenza assorbita....80 Watt (S1*)
120 Watt (S6 30%**)
Numero di corse 500-1700 giri/min
Movimento di corsa....12 mm
Superficie di ingombro....630 x 295 mm
Banco orientabile .....da 0° a 45° verso sinistra
Dimensioni del banco....415 x 255 mm
Lunghezza della lama circa....134 mm
Sporgenza.... 406 mm
Altezza di taglio max. con 0°....50 mm
causAltezza di taglio max. con 45°....22 mm
Dimensioni min. del pezzo da lavorare
Larg. x Altez....100 x 22 mm
Dimensioni max. del pezzo da lavorare
Larg. x Altez....400 x 50 mm
Tipo di protezione....IP X0
Classe di protezione....I
Peso ...... ca. 13 kg
*Modalità operativa S1:
Funzionamento continuo a carico costante.
**Modalità operativa S6 30%:
Funzionamento periodico ininterrotto (tempo di riproduzione 10 min).
Per non far riscaldare il motore in modo inammissibile, il motore può operare alla potenza nominale specificata per il 30% del tempo di ciclo e deve poi continuare a funzionare senza carico per il 70% del tempo di ciclo.
Valori delle emissioni sonore
Rumore
I valori di rumorosità sono stati determinati secondo la norma EN 62841.
Indossare degli otoprotettori.
L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito.
Livello di pressione acustica L _pA ...... 66,9 dB
Incertezza K_pA 3 dB
Livello di potenza acustica L _WA 79,9 dB
Incertezza K_WA 3 dB
- Il valore totale delle vibrazioni indicato e il valore delle emissioni sonore indicato sono stati misurati con un metodo di prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare un elettroutensile con un altro.
- Il valore totale delle vibrazioni indicato e il valore delle emissioni sonore indicato possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico.
- I valori delle vibrazioni e delle emissioni sonore possono differire dai valori specificati durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo elettrico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.
- È necessario stabilire le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che si basano su una stima del carico di vibrazioni durante le condizioni effettive di utilizzo (a tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro, per esempio, i tempi in cui l'attrezzo elettrico rimane spento, e quelli in cui, è acceso, ma in assenza di carico).
Inoltre, i valori affidabili relativi al posto di possono variare da Paese a Paese. Le presenti informazioni dovrebbero tuttavia mettere l'utilizzatore in condizione di effettuare una migliore stima del pericolo e del rischio.
Ridurre al minimo la rumorosità!
- Utilizzare soltanto apparecchi che si trovano in uno stato perfetto.
-
Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
-
Adattare il proprio modo di lavorare all'apparecchio.
• Non sovraccaricare l'apparecchio. - Far eventualmente controllare l'apparecchio.
- Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato.
Lame per sega adatte
È possibile utilizzare tutte le lame per sega comunemente reperibili in commercio con una lunghezza minima di 127 mm e senza perno.
9. Disimballaggio
- Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela il prodotto.
- Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
- Controllare il prodotto e gli accessori per rileva l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
- Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici c articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
⚠ AVVISO!
lavdrodotto e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
10. Prima della messa in funzione
10.1 Indicazioni generali
- Prima della messa in funzione devono essere montati in modo corretto tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza.
- La lama della sega deve poter scorrere liberamente.
- In caso di legno prelavorato, fare attenzione alla presenza di corpi estranei, come ad es. chiodi o viti, ecc.
- Prima di azionare l'interruttore ON/OFF, rarsi che la lama della sega sia montata correttamente e le parti mobili si spostino facilmente.
- Prima di collegare la macchina verificare che i dati sulla targhetta corrispondano ai dati di rete.
- Collegare la macchina solo a una presa di corrente con contatto di terra correttamente installata che sia dotata di un fusibile di almeno 10 A.
10.2 Montaggio della protezione della lama della sega (5) (Fig. 1+7)
- Ruotare la vite a testa zigrinata (3) in senso an- tiorario finché la filettatura non sporge più foro.
- Rimuovere la vite (pressore) (25) ed pressore (24). A tal fine, utilizzare un cacciavite a lama cruciforme (non incluso nella fornitura).
- Inserire il supporto (protezione della lama della sega) (4) nel foro.
- Bloccare il supporto (protezione della lama della sega) (4) stringendo la vite a testa zigrinata (3).
- Rimuovere la lama della sega come descritto al punto 11.1.4.
- Fissare come illustrato il pressore (25) con vite (pressore) (25) sul supporto (protezione della lama della sega) (4). A tal fine, utilizzar cacciavite a lama cruciforme (non incluso nella fornitura)
- Sostituire la lama della sega come descritto al punto 11.1.5.
10.3 Montaggio della sega a svolgere su un banco da lavoro
Per il montaggio è necessario disporre di: Incluso nell'oggetto della fornitura:
• Vite a testa esagonale M8 (4x) (E)
• Dado esagonale M8 (4x) (D)
• Rondella piana ∅ 8,4 mm (8x) (C)
- Dima per staffe
La lunghezza delle viti da utilizzare varia a seconda dello spessore del piano banco.
AVVISO
Pericolo di lesioni! Staccare la spina di rete prima di tutti gli interventi di montaggio sulla sega da traforo.
- Montare la sega a svolgere (A) su un banco di lavoro di legno massiccio. Questo può prevenire la forte emissione sonora causata dalle vibrazioni.
- Contrassegnare i fori (vedere Fig. 5.2) con l'aiuto della dima per staffe acclusa.
- Praticare 4 fori (diametro 8 mm) nel tavolo d lavoro (B).
- Avvitare la sega a svolgere al banco di lavoro (B) con la vite a testa esagonale (E) tramite i punti di montaggio (Fig. 3 Pos. 19) nel seguente ordine (Fig. 5.1):
- D Dado esagonale
- C Rondella piana
- A Sega a svolgere
- B Banco di lavoro
- C Rondella piana
-
E Vite a testa esagonale
-
Stringere infine il dado esagonale (D).
11. Struttura
AVVISO
Pericolo di lesioni! Staccare la spina di rete prima di tatti gli interventi di montaggio sulla sega da traforo.
11un Montaggio / sostituzione della lama della sega (Fig. 1, 8-11)
AVVISO
Per evitare lesioni dovute a un avviamento accidentale: Prima di rimuovere o sostituire la lama per sega, premere sempre il tasto "0" e staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.
11.1.1 Rimuovere / inserire l'inserto da banco
- Allentare la vite a testa zigrinata (3).
- Portare la protezione della lama della sega (5) completamente verso l'alto.
- Accedere alla parte inferiore del banco sega (6) e premere verso l'alto l'inserto da banco (26).
- A questo punto è possibile rimuovere l'inserto da banco (26).
Durante l'inserimento dell'inserto da banco (26), pre- stare attenzione alla posizione del passaggio sega.
L'inserto da banco (26) deve essere inserito raffigurato nella figura 8. In caso contrario, la macchina può venire danneggiata da tagli di cornici.
11.1.2 Estrazione della lama senza perni (opzionale)
- Per rimuovere la lama per sega (22), estrarre l'in- serto da banco (26) verso l'alto. (vedere 11.1.1)
- Allentare in primo luogo il serraggio girando la leva di serraggio (11) verso l'alto. Ruotando la leva di serraggio (11) in senso antiorario, è possibile, se necessario, è possibile ridurre ulteriormente la tensione.
- Spingere leggermente il braccio (12) verso basso (vedere Fig. 9).
- Allentare la vite di fissaggio superiore della lama della sega (28).
- A questo punto, tenere saldamente la lama della sega poiché potrebbe cadere all'interno dell'apparecchio (Fig. 10).
- Allentare la vite di fissaggio inferiore della lama della sega (29) con la chiave a brugola (23) (Fig. 11).
- Estrarre la lama verso l'alto.
11.1.3 Inserimento della lama senza perni (opzionale)
I denti della lama della sega devono essere sempre rivolti verso il basso.
- Fissare dapprima la lama (22) nel supporto della lama in basso (30). Per fissare la lama (22) serrare la vite di fissaggio inferiore della lama della sega (29) con la chiave a brugola (23).
- Spingere leggermente il braccio (12) verso il basso. Fissare l'altra estremità della lama (22) nel relativo supporto della lama in alto (27) (vedere Fig. 9).
- Fissare la lama (22) con la vite di fissaggio superiore della lama della sega (28) (vedere Fig. 10).
- Tendere la lama per sega (22) con la leva di serraggio (11) premendo quest'ultima nuovamente verso il basso. Verificare la tensione della lama per sega (22). Se la tensione è insufficiente, possibile aumentarla ruotando in senso orario. A tal fine, rilasciare dapprima la leva di serraggio (11).
- Reinserire l'inserto da banco (26). (vedere 11.1.1)
corne 1.4 Rimozione della lama della sega con perni
- Per rimuovere la lama per sega (22), estrarre l'in- serto da banco (26) verso l'alto. (vedere 11.1.1)
- Allentare in primo luogo il serraggio girando la leva di serraggio (11) verso l'alto. All'occorrenza, ridurre ulteriormente la tensione girando in senso antiorario.
- Tenere saldamente la lama della sega e premere il braccio (12) leggermente verso il basso (vedere Fig. 9).
- Estrarre la lama per sega dal supporto della lama in alto e in basso (27/30).
il 11.1.5 Inserimento della lama della sega con perni
I denti della lama della sega devono essere sempre rivolti verso il basso.
- Fare passare un'estremità della lama per sega (22) attraverso il foro nel banco. Inserire i perni della lama per sega (22) nelle tacche corrispondenti del supporto della lama in alto e in basso (27/30).
- Inserire prima la lama per sega (22) nel sistema di supporto della lama in basso (30).
- Spingere leggermente il braccio (12) verso il basso (vedere Fig. 9). Inserire la lama per sega (22) nel supporto della lama in alto (27).
- Verificare la posizione dei perni della lama nei sistemi di supporto della lama (27/30).
- Tendere la lama per sega (22) con la leva di serraggio (11) premendo quest'ultima nuovamente verso il basso. Verificare la tensione della lama per sega (22). Se la tensione è insufficiente, è possibile au -mentarla ruotando in senso orario. A tal fine, rilasciare dapprima la leva di serraggio (11).
- Reinserire l'inserto da banco (26). (vedere 11.1.1)
AVVERTENZA
Sul lato sinistro, si trova una scatola di conservazione (9) in cui è possibile depositare le lame delle seghe di ricambio e la chiave a brugola (Fig. 15).
è 11.2 Controllo della tensione della lama della sega
AVVISO
Controllare la tensione della lama ad intervalli regolari e dopo averne inserita una.
Tendere la lama della sega dopo il relativo montaggio spingendo verso il basso la leva di serraggio (11).
Se la tensione della lama è insufficiente o eccessiva, procedere come segue:
- Sollevare la leva di serraggio (11).
- Ruotare la leva di serraggio (11) in senso orario per aumentare la tensione e in senso antiorario per ridurla.
- Spingere nuovamente la leva di serraggio verso il basso per fissare la regolazione.
La lama, se tesa correttamente, dovrebbe emettere un tono acuto quando “pizzicata”, come una corda.
11.3 Regolazione di precisione della scala graduata (Fig. 12; 12.1)
ATTENZIONE
Verificare la regolazione della scala graduata prima di lavorare con l'apparecchio.
- Allentare il dado di sicurezza della vite di regolazione (37) con l'aiuto di una chiave fissa con apertura 8 (non inclusa nel contenuto della fornitura).
- Per regolare il tavolo della sega, utilizzare una staffa angolare di 90° (31). Appoggiarla sul tavolo della sega e sulla lama della sega (Fig. 12).
- Allentare il dado zigrinato (14). Regolare la vite di regolazione (37) fino a quando l'angolo tra la lama della sega (22) e il banco sega (6) non sia di 90°.
- Serrare nuovamente il dado zigrinato (14) dado di sicurezza della vite di regolazione (37).
- Allentare la vite (32) e ruotare l'indicatore (33) sul segno di 0°.
- Eseguire un taglio di prova. Controllare l'angolare sul pezzo da lavorare con un goniometro. Se necessario, regolare l'indicatore (33).
11.4 Montaggio del pressore (Fig. 6, 7) AVVERTENZA:
Prima del montaggio del pressore (24), occorre rimuovere la lama della sega (22) premontata in fabbrica (vedere 11.1).
- Estrarre la lama della sega (22) come descritto al punto 11.1.
- Rimuovere il pressore (24) dal supporto (4). Allentare la vite (25) completamente con l'aiuto di un cacciavite a lama cruciforme (non incluso nel contenuto della fornitura) (vedere Fig. 6).
-
Inserire il sostegno (4) nell'apertura (vedere Fig. 7).
-
Fissare il sostegno (4) con la vite a testa zigrinata (3).
- Montare il pressore (24) sul supporto (4). Inserire la vite (25) sul supporto (4). Stringere la vite (25) con un cacciavite a lama cruciforme (non incluso nel contenuto della fornitura).
(11) 6. Inserire di nuovo la lama della sega (22) come descritto al punto 11.1.
- Assicurarsi che il pressore (24) non tocchi la lama della sega (22).
11.4.1 Regolazione del pressore
AVVERTENZA: Il pressore (24) deve sempre essere adattato all'altezza del pezzo. Tuttavia, il pezzo da lavorare non deve essere bloccato, ma deve continuare a muoversi liberamente. Il pressore (24) serve da sicura, per impedire che il pezzo da lavorare possa essere scaraventato verso l'alto e che quindi la lama per sega venga danneggiata (22).
- Per la regolazione del pressore (24), allentare la vite a testa zigrinata (3).
- Regolare il pressore (24) in base all'altezza del pezzo.
- Stringere di nuovo la vite a testa zigrinata (3).
11.5 Montaggio del dispositivo di soffiaggio e il (Fig. 8)
- Assicurarsi che il protezione della lama della sega (5) sia ripiegato verso il basso.
- Avvitare il dispositivo di fissaggio (1) in sens orario sul sistema di supporto (2), come raffigurato nella Fig. 8.
11.6 Aspirazione dei trucioli (Fig. 13)
ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo con un adeguato impianto di aspirazione dei trucioli. Non utilizzare un aspirapolvere per uso domestico.
Collegare un impianto di aspirazione dei trucioli adeguato (non incluso nell'oggetto della fornitura) al bocchettone di aspirazione (15) (vedere Fig. 1 figura esemplificare).
ATTENZIONE: Controllare e pulire regolarmente i canali di aspirazione.
12. Funzionamento
12.1 Indicazioni generali
- La sega non taglia autonomamente il legno. L'utente consente il taglio guidando il legno verso la lama in movimento.
- I denti tagliano il legno solo durante la corsa verso il basso.
- Il legno deve essere condotto lentamente verso la lama poiché i denti della lama sono molto piccoli.
- Chiunque voglia maneggiare la sega necessiterà di un certo periodo di apprendimento. Durante questo periodo di tempo avverrà sicuramente la rottura di alcune lame.
- Durante il taglio di legno di spessore maggiore, occorre osservare con particolare attenzione affinché la lama della sega non si pieghi o torca.
- Un lavoro accorto aumenta la durata di vita della lama.
12.2 Interruttore ON/OFF (16) (Fig. 2)
- Accensione: Premere il tasto "I".
- Spegnimento: Premere il tasto "0".
ATTENZIONE
La macchina è dotata di un interruttore di sicurezza contro la riaccensione dopo una caduta di tensione. Se la sega da traforo è accesa e l'alimentazione di corrente viene interrotta nella rete, la sega da traforo rimane spenta, anche quando viene ripristinata la corrente. Per accenderla, premere di nuovo il tasto "I".
12.3 Funzionamento lampada da lavoro (Fig. 4)
- Azionare l'interruttore ON/OFF (21) per accendere o spegnere la lampada da lavoro (20).
12.4 Regolatore del numero di corse (Fig. 2)
Con il regolatore del numero di corse (18), è possibile regolare il numero di corse sulla base del materiale da tagliare. Se il materiale è relativamente morbido, consigliamo un numero elevato di corse, mentre per i materiali più duri consigliamo un numero di corse più basso. La rotazione del regolatore del numero di corse (18) in senso orario aumenta il corse. La rotazione in senso antiorario riduce invece il numero di corse.
12.5 Modalità di funzionamento (Fig. 1, 2)
È possibile utilizzare la sega da traforo manualmente oppure tramite il comando a pedale.

12.5.1 Comando manuale
- Assicurarsi che la macchina sia accesa.
- Impostare il selettore della modalità di funzionamento (17) in posizione "M" per utilizzare manualmente la sega.
- Regolare con il regolatore del numero di corse (18) il numero di corse adatto al materiale (vedere 12.4).
12.5.2 Comando a pedale
- Assicurarsi che la macchina sia accesa.
- Impostare il selettore della modalità di funzionamento (17) in posizione "F" per utilizzare la sega tramite il comando a pedale (7).
- A quanto punto, è possibile regolare il numero di corse tramite il comando a pedale. Se si preme completamente e a fondo il comando a pedale (7), si raggiunge il numero di corse massimo.
CAUTELA
Quando si passa dal comando a pedale al comando manuale, la macchina si avvia automaticamente. Il numero di corse corrisponde al numero di corse impostato sul regolatore del numero di corse (18).
12.5.3 Posizione di arresto
Se il selettore della modalità di funzionamento (17) viene impostato nella posizione di arresto (posizione centrale), la macchina di spegne.
numeGAUTELA
La macchina, in questa posizione, non è accè Quando si passa dal comando a pedale al coman- do manuale, la macchina si avvia automaticamente. Il numero di corse corrisponde al numero di corse impostato sul regolatore del numero di corse (18).
12.6 Esecuzioni di tagli interni
Con questa sega da traforo, è possibile tagli interni ai pezzi da lavorare senza danneggiare la parte esterna o la circonferenza del pezzo.
- Rimuovere la lama della sega (22) come descritto al punto 11.1.
- Fare un foro nel pezzo da lavorare.
- Appoggiare il pezzo da lavorare con il foro sopra l'apertura dell'inserto da banco (26) sul banco sega (6).
- Installare la lama della sega (22) (come descritto sotto nel punto 11.1) attraverso il foro nel pezzo da lavorare e regolare la tensione della lama.
- Una volta terminati i tagli interni, rimuovere lama della sega (22) dai sistemi di supporto della lama (come descritto al punto 11.1).
- Prelevare il pezzo da lavorare dal tavolo.
12.7 Esecuzione di tagli di cornici (Fig. 14) AVVISO
Procedere con particolare attenzione durante l'esecuzione di tagli di cornici. L'inclinazione del banco sega favorisce lo scivolamento. Sussiste il pericolo di lesioni.
- Per eseguire tagli di cornici, regolare la distanza della protezione della lama della sega (5) montata sul pressore (24) in relazione al lavoro.
- Ruotare il banco allentando il dado zigrinato (14) e rovesciando il banco sega (6) nella posizione desiderata.
- Serrare il dado zigrinato (14).
13. Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti.
L'allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
Cavo di alimentazione elettrica difettoso
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
realizzare Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o inter- stizi di porte
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione
- Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possano essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti.
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione con dicitura H 05 VV-F.
La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria.
Tipo de conexión Y
Motore a corrente alternata
La tensione di rete deve essere di 220-240 V\~.
I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.
14. Trasporto
- Trasportare l'attrezzo elettrico sollevandolo dalle apposite tacche sul telaio e sul rivestimento del motore.
- Non utilizzare mai i dispositivi di protezione per manipolazione o trasporto.
- Accertarsi che durante il trasporto la parte libera della lama sia coperta, per esempio tramite il dispositivo di protezione.
15. Stoccaggio
Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non a a bambini.
La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C.
Conservare il prodotto nel suo imballaggio originale. Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.
16. Pulizia e manutenzione
AVVISO
Spegnere sempre la sega ed estrarre la spina di rete prima di tutti gli interventi di manutenzione e pulizia.
16.1 Pulizia
Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Si raccomanda di pulire l'apparecchio subito dopo ogni utilizzo.
16.1.1 Pulizia esterna
- Pulire regolarmente l'apparecchio con un panno umido e del sapone molle.
- Non utilizzare detergenti o solventi, Queste potrebbero attaccare le parti in plastica dell'apparecchio.
- Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio.
16.1.2 Pulizia interna (Fig. 15)
- Aprire la scatola di conservazione (9).
- Rimuovere la vite (35).
- Allentare la vite (34).
- Rimuovere il coperchio (8).
- Soffiare con aria compressa a bassa pressione l'interno del dispositivo.
- Applicare nuovamente il coperchio (8).
- Fissare la vite (34).
- Inserire di nuovo la vite (35) e serrarla.
- Chiudere la scatola di conservazione (9).
16.2 Manutenzione
16.2.1 Cuscinetto (Fig. 1/Pos. 10)
eLubrificare i punti di appoggio (10) delle carrucole di rinvio al più tardi dopo circa 25-30 ore di esercizio con un grasso di alta qualità per macchine.
16.2.2 Spazzole di carbone
In caso di sviluppo eccessivo di scintille, fare controllare le spazzole di carbone da un elettricista specializzato.
ATTENZIONE
Le spazzole di carbone possono essere sostituite solo da un elettricista specializzato.
16.2.3 Cavo di rete
Il cavo di allacciamento alla rete eventualmente danneggiato di questo apparecchio deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, oppure da una persona con qualifica analoga, al fine di evitare pericoli.
16.2.4 Sostituzione del fusibile per correnti deboli (Fig. 16)
Se il fusibile per correnti deboli (36) è difettoso, deve essere sostituito con un fusibile per correnti deboli dello stesso tipo 5 A/250 V (ø 5 x 20 mm).
AVVISO
Non bypassare il fusibile per correnti deboli (36 Non utilizzare dispositivi di protezione di altro tipo. Questo può causare danni all'apparecchio.
17. Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio
Dopo la riparazione o la manutenzione, accertarsi che tutti i componenti tecnici di sicurezza siano applicati e si trovino in stato impeccabile. Conservare in un posto inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini.
Attenzione: Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali. Incaricare un servizio clienti o un esperto autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.
Allacciamenti e riparazioni
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
17.1 Ordine di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:
• Denominazione del modello
- Numero di articolo
• Dati della targhetta identificativa
Ricambi / Accessori
| Articolo Nr. articolo | |
| Set di lame universali per sega 5 x 12 pezzi, 130 x 75 x 16 | 88000010 |
| Lama della sega circolare, 12 pezzi, 130 x 1,03 x 0,38 / Z 38 | 88001509 |
| Lame per sega da traforo 12 pezzi, 130 x 1,16 x 0,43 / Z 8 | 88002701 |
| Lame per sega da traforo 12 pezzi, 130 x 1,25 x 0,45 / Z 12 | 88002702 |
| Lame per sega da traforo 12 pezzi, 135 x 0,97 x 0,40 / Z 13 | 88002703 |
| Lame per sega da traforo 12 pezzi, 135 x 0,82 x 0,36 / Z 16 | 88002704 |
| Lame per sega da traforo 12 pezzi, 135 x 0,62 x 0,29 / Z 20 | 88002705 |
| Perni lama per sega 6 pezzi, 135 x 2 x 0,25 / Z 25 | 88000011 |
| Perni lama per sega 6 pezzi, 135 x 2 x 0,25 / Z 18 | 88000012 |
| Perni lama per sega 6 pezzi, 135 x 3 x 0,5 / Z 10 | 88000013 |
| Dispositivo di soffiaggio | 5901403012 |
| Protezione della lama della sega | 5901403009 |
| Inserto da banco | 5901403039 |
17.2 Informazioni sulle riparazioni
Occorre osservare che i seguenti pezzi di questo prodotto sono soggetti a usura dovuta all'uso o naturale o che i seguenti pezzi sono necessari come materiali di consumo.
Pezzi soggetti a usura*: Spazzole di carbone, lama per sega, inserto da banco
* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!
18. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio



Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non appartengono ai rifiuti domestici, per cui devono essere raccolti e smaltiti separatamente!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
-
LIDL vi offre la possibile di restituzione direttamente nelle filiali e nei negozi. La restituzione e lo smaltimento sono per voi del tutto gratuiti.
-
È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
-
Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
-
In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito di dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'u-25tente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea, possono essere applicate normative diverse per lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
19. Risoluzione dei guasti
La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| La lama della sega senza perni si stacca dopo la disattivazione del motore | Vite di bloccaggio della lama della sega (28/29) non serrata a sufficienza | Serrare la vite di bloccaggio della lama della sega (28/29) |
| Il motore non si avvia Guasto fusibile di rete Controllare il fusibile di rete | ||
| Le lame per sega si rompono | La tensione non è regolata correttamente | Impostare la tensione corretta |
| Il carico è eccessivo | Introdurre il pezzo da lavorare più lentamente | |
| Tipo errato della lama per sega | Utilizzare lame per sega corrette | |
| Pezzo da lavorare non inserito in modo dritto | Evitare pressioni laterali | |
| La lama della sega oscilla verso l'esterno, non è allineata correttamente. | Sistema di supporto non allineato | Aprire le viti con cui è fissato il sistema di supporto. Portare il sistema di supporto in posizione verticale e riserrare le viti. |
20. Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
- Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego.
Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.
- Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
- Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia, vi preghiamo di rivolgervi all'indirizzo di assistenza sotto indicato. Se il reclamo perviene entro il periodo di garanzia, sarà messa a vostra disposizione una bolla di reso con la quale potrete restituire gratuitamente l'apparecchio difettoso. Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
20.1 Gestione della garanzia
Al fine di garantire una rapida elaborazione della vostra richiesta, si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito:
- per qualsiasi richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto e il numero dell'articolo (ad es. IAN 457888_2401) come prova d'acquisto.
- Il numero di articolo può essere riportato sulla targhetta identificativa del prodotto, inciso direttamente sul prodotto, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo posto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
- In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare innanzitutto il servizio di assistenza sotto indicato per telefono o via e-mail.
- Potete inviare gratuitamente il prodotto difettoso all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando il difetto e la data in cui si è verificato.
- È possibile visualizzare e scaricare questo manuale e molti altri su parkside-diy.com. Questo codice QR vi porterà direttamente su parkside-diy.com. Selezionate il vostro Paese e utilizzate la maschera di ricerca per cercare le istruzioni per l'uso. Inserire il numero di articolo (IAN) 457888_2401 per accedere alle istruzioni per l'uso dell'articolo.
Contatto assistenza (IT):
Contatto assistenza (CH):
Nome: Klaus-Häberlin AG
Industriestraße 6
CH - 8610 Uster
Telefono: 00800 4003 4003
E-Mail: service.CH@scheppach.com
Sede: Svizzera










on 45°
