GC-SC 18/28 Li-Solo - Tosaerba EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GC-SC 18/28 Li-Solo EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su GC-SC 18/28 Li-Solo EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GC-SC 18/28 Li-Solo - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GC-SC 18/28 Li-Solo del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE GC-SC 18/28 Li-Solo EINHELL
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
1. Avverenze sulla sicurezza
Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le struzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità futura.
Spiegazione dei symboli utilizzati (vedi Fig. 20)
A = Attenzione! Leggere le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio
B = Tenete lontane autre personne
C = Attenzione, artigi affi lati. Tenete lontani piede e ditta. Togliete la chiave di sicurezza prima di eseguire operazioni di manutenzione, regolazione e pulizia. Gli artigi continuano a ruotareanche più"After aver spento il motore.
D = Portate occhiali protettivi e cuffi e antirumore
E = Livello di potenza acustico garantito
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)
- Leva di accensione/spegnimento
- Blocco dell'avviamento
- Impugnatura di spinta superiore
- Tubo
- Supporto dell'impugnatura di spinta di sinistra
- Coperchio della batteria
- Regolazione della profondità
- Ventola del motore
- Vite ad alette
- Portello di scarico
- Portacavo
- Supporto dell'impugnatura di spinta di destra
- Dado ad alette
- Vite di fissaggio
- Chiave di sicurezza
- Apparecchio (premontato) con impugnatura di spinta
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparechchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e nelle fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Scarificatore / arieggiatore a batteria
- Istruzioni per l'uso originali
- Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L'apparecchio, nella dotazione di base come scarifi catore, è adatto all'uso privato nei giardini di piccole dimensioni. Con il rullo dello scarifi catore vengono strappati dal suolo muschio ed erbacce insieme alle radici e il suolo viene smioso. In questo modo il manto erboso può assorbire meglio le sostanze nutritive e viene pulito. Consiglio di scarifi care l'erba in primavera (aprile) e in autunno (ottobre).
Con il rullo arieggiatore opzionale (n. art. 34.059.41) l'apparecchio più essere trasformato in un arieggiatore con poche operazioni.
Con il rullo dell'arieggiatore viene raschiata la superfi cie del prato, in quello modo l'acqua cui doffl uire più facilemente e viene facilitato l'assorbimento dell'ossigeno. Arieggiate a seconda del bisogno durante tutto il periodo di crescita.
L'apparecchio è adatto all'uso privato nei giardini di piccole dimensioni.
Sono considerati scarifi catori per l'uso privato in giardini di piccole dimensioni quegli attrezzi che di regola non sono usati per altre 10 ore l'anno e che sono utilizzati principamente per la cura di superfi ci erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in impianti sportivi o in attività agricole o forestali.
Il rispetto delle istruzioni per l'uso fornite dal produttore è una condizione per l'uso corretto dell'apparecchio. Le istruzioni per l'uso contengo noanche condizioni per l'esercizio, la manutenzione e la riparazione.
Visti rischi per l'utilizzatore, l'apparecchio non deve venire usato come trituratore per sminuzzare rami tagliati da alberi ed arbusti. L'apparecchio non deve inoltre venire usato come motozappa e per livellare irregularità del suolo, come per es. i mucchi di terra sollevati dalle talpe.
Per motivi di sicurezza lo scarifi catore non delve venire usato come azionamento per altri apparecchi o set di utensili di qualiasi tipo, a meno che ciò non sia espresamente permesso dal costruttore.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Numero di giri in folle 2800/min
Grado di protezione Ⅲ
Tensione 18 V d. c.
Larghezza di lavoro 28cm
Numero delle lame 12 lame doppie
Regolazione della profondità ...-2/2/4/6 mm
Livello di pressione acustica L_pA 66,4 dB (A)
Incertezza K 1,94 dB (A)
Livello di potenza acustica L_WA 86,7 dB (A)
Livello di potenza acustica garantito L_WA 90 dB (A)
Incertezza K 1,94 dB (A)
Vibrazioni sul manico max. 2,5 m/s²
Incertezza K 1,5 m/s²
Tipodi protezione IPX1
Peso 6,7 kg
Pericolo!
Rumore e vibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo le norme EN ISO 3744, EN ISO 11201 e EN ISO 20643.
Attenzione!
L'apparecchio viene fornito perché e除去 le batterie agli olini di litio della serie Power X Change!
Le batterieagliioni di litio della seriese Power X Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie Power X.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparechio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzato.
- Indossate i guanti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se dato elettROUTensile viene utilizzato seconde le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericolii:
- Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
- Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
Attenzione!
Questo apparecchio sviluppa un Campo elettromagnetico durante l'esercizio. In determinate circostanze quello Campo più danneggiare dispositivi medici impiantiati attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, consigliamo alle persone con dispositivi medici impiantiati di consultrare il proprio medico e il produttore del dispositivo prima di utilizzato l'apparecchio.
5. Prima della messa in esercizio
Aventimento!
Staccate sempre la chiave di sicurezza prima di eseguire regolazioni, operazioni di riparazione, manutenzione o pulizia sull'apparecchio.
Lo scarifi catore viene fornito smontato. Prima di usare lo scarifi catore si deve montare il manico completo.
Seguite passo a passo le istruzioni per l'uso e orientatevi alle giure per facilitare l'assemblaggio.
Avverenza! Gli elementi di montaggio necessari (viti, passacavi, ecc.) o le parti funzionali (ad es. spine, chiavi, ecc.) si posso sono trovare tra la minuteria della confezione oppure fi ssati all'apparecchio.
Montaggio dell'impugnatura di spinta e del portacavo (Fig. 3 - 6)
- Serrate il supporto sinistro dell'impugnatura di spinta (Pos. 5) all'involucro. Fate attenzione che la rientranza (Fig. 2 / Pos. A) sua rivolta
verso l'interno. Serrate poi il supporto destro dell'impugnatura di spinta (Fig. 2 / Pos. 12).
- Con le viti di fi ssaggio (Pos. 14) e i dadi ad alette (Pos. 13) serrate rispettivamente un tubo (Pos. 4) a ciascun supporto dell'impugnatura di spinta (Pos. 5 / 12).
- Avvitate l'impugnatura di spinta superiore (Pos. 3) a ciascun tubo (Pos. 4). Per farlo utilizzateanche le viti di fi ssaggio dell'impuŋatura di spinta (Pos.14)e i dadi ad alette (Pos.13).
- Con i portacavi forniti (Pos. 11) fi sate il cavo di collegamento alla rete ai tubi dell'impugnatura di spinta. I cavi e i portacavi non devono impedire di ripiegare l'impugnatura di spinta (vedi punto 8).
Avverenza! Sono presenti 2 fori di montaggio per consentire di adattare in qualsiassi momento l'altezza del manico all'utilizzatore. Utilizzate i fori che fanno al caso vosto e fate attenzione adutilizzare su entrambi i lati i fori alla stessa altezza.
Fate attenzione che il portello di scarico si possa aprir e chiudere lavoramente!
Montaggio del cestello di raccolta (vedi Fig. 7-8)
Nella dotazione di base dell'apparecchio non è previsto il sacco di raccolta, che è disponibile separamente (n. art. 34.059.40).
Per agganciare il cestello di raccolta allo scarificatore dovete sollevare con una mano il portello di scarico (Pos. 10) e tenerie il cestello di raccolta con l'altra mano sull'impugnatura ed agganciarlo dall'alto.
Pericolo!
Per agganciare il cestello di raccolta il motore delve essere spento ed il cilindro con le lame non delve ruotare!
Impostazione della profondità di scarifi catura (vedi Fig. 9)
La profundità di scarifi catura viene impostata tramite il meccanismo di regolazione su entrambere le ruote anteriors. A tal fi ne tirate la rotella di regolazione e manopola verso sinistra o verso destra in una delle posizioni 0//1//III.
La stessa profondità di scarifi catura deve essere sempre impostata su entrambi i lati!
0 = Posizione di marcia / o di trasporto
I = Profondita di scarifi catura 2mm
II = Profondità di scarifi catura 4 mm
III = Profondità di scarifi catura 6 mm
Ricarica della batteria (Fig. 10)
L'apparecchio viene fornito sensa batterie e sensa caricabatterie!
- Estraete la batteria dall'apparecchio. Per fare ciò premete il tasto di arresto laterale (Fig. 11/Pos.C).
- Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (22) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampegiare.
- Inserite la batteria (21) nel caricabatterie (22).
- Al punto, "Indicatori caricabatterie" trovate una tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po'. Ma ciò è del tutto normale.
Se la ricarica della batteria non fosse possible, verifi cate
- che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;
- che ci sua un perfetto contatto dei contatti di ricarica.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, portate
ilcaricabatterie
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per un invio corretto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!
Per ottenere una lunga durata della batteria si
deve provedere a una puntuale ricarica. Ciò è
comunque necessario quando ci si accorge della
diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio.
Non fate scaricare mai completeness la batteria.
Questo potrebbe danneggiarla!
Indicazione di carica della batteria (Fig. 11)
Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (Pos. A). L'indicazione di carica della batteria (Pos. B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spie.
Tutt i 3 i LED sono illuminati
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati
La batteria dispone di una sufficiente carica residua.
1 LED lampeggia
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti LED lampeggiano:
La temperatura della batteria è scca se al di
sotto del valoro minimo. Togliete la batteria
dall'apparecchio e lasciatela un giorno a tempera
ratura ambiente. Se I'erro si presenta di nuovo,
la batteria si è scaricata completeness ed
difettosa. Togliete la batteria dall'apparecchio.
Una batteria difettosa non delve più venire usata
overo ricaricata.
Montaggio della batteria (Fig. 12-13)
Avvertenze: il coperchio della batteria si chiude automaticamente e viene tenuto chiuso da 2 magneti. Rimuovete la chiave di sicurezza (Pos. 15), se già installata, prima di montare la batteria.
- Aprite il coperchio della batteria (Pos. 6) e tenetelo aperto. Spingete la batteria (Pos. 21) nella relativa sede fino a quando scatta in posizione in modo chiaramente udibile.
6. Uso
Attenzione!
Lo scarifi cotatore è dotato di una chiave di sicurezza per evitare che venga utilizzato da persone non autorizzate. Inserite la chiave di sicurezza subito prima di mettere in esercizio lo scarifi cotatore (Fig. 13 / Pos. 15) e toglietela a agli interruzione o conclusione del lavoro.
Per evitare un'accensione inavvertita dello scarfi catore, il manico (Fig. 14/Pos. 3) è dotato di un blocco dell'avviamento (Fig. 14/Pos. 2) che deve essere premuto prima di poter attivare la leva di commutatione (Fig. 14/Pos. 1). Il tempo di avvio dell'apparechio può durare alcuni secondi. Mollando la leva di commutatione lo scarifi catore si
spagne. Eseguite questa operazione più volte per assicurarvi che l'appareccchio funzioni correttamente. Ziehen Sie immer den Sicherheitsstecker bevor Sie Einstellungen, Reparatur-, Wartungsoder Reinigungsrarbeiten am Gerat vornehmen. Accertatevi che il cilindro dei coltelli non giri.
Pericolo!
Non aprite mai il portello di scarico nelle motore è ancora acceso. Il cilindro rotante con le lame può causare lesioni. Fissate sempre bene il portello di scarico. Mediating la molta di trazione也是如此 ritorna nella posizione "chiusa". Deve venire sempre mantenuta la distance di sicurezza, data dall'impugnatura di guida, tra il rivestimento esterno e l'utilizzatore. Nello scarificare il dato erboso eambiare il senso di direzione su perdio si deve essere particolarmente attenti. Accertatevi di essere in posizione sicura, portate scarpe con suole antisdruccelevoli e pantaloni lunghi. Scarifi cate sempre in senso trasversale rispetto al perdio. Per motivi di sicurezza non usate lo scarifi catore per perdii con un'inclinazione superiore ai 15 gradi.
Siate particolarmente attenti muovendovi all'indietro e tirando lo scarifi catore, pericolodi inciampare!
Avvertenze per lavorare in modo corretto
Nel lavorare si consiglia di ripassare i margini della fascia più eseguita, quando con una sovrapposizione.
Per ottenere un taglio preciso si deve muovere l'apparecchio in fasce possibilmente diritte. Le corsie formate eseguingo I'operazione si devono quando sovrapporre sempre di alcuni centimetri al fi ne di evitare strisce di prato non lavorate. Nel caso in cui utilizziate il sacco di racolta opzionale,esso deve essere svuotato non appena rimangono resti di erba sul prato durante I'operazione di scarifi catura.
Pericolo! Prima di togliere il cestello di raccolta spegnete il motore e attendete fi no a che il rullo non si sia fermato.
Per sganciare il cestello di raccolta solvate con una mano il portello di scarico e togliete il cestello di raccolta con l'altra mano!
La Frequenza con la quale si deve lavorare il manto erboso dipende fondamentalemente alla crescita dell'erba e alla durezza del terreno.
Tenete pulita la parte inferiore dell'apparecchio e
togliete assolutamente i depositi di terra e erba. I depositi di erba rendono più difficile l'opération di avvio e infiscono negativamente sulla qualità. Sui pendii le corsie devono essere trasversali rispetto alla pendenza. Prima di eseguire qualsiasi controlo del rullo bisogna spegnere il motore.
Pericolo!
Il cilindro è dotato di lame mobili che continuano a muoversi per quale secondo dopo lo spegnimento.
Non cercate mai di fermarlo. Se il rullo in movimento va a battere contro un oggetto, ferrmate l'apparecchio e attendete fi no a quando il rullo si completingamente fermo. Controllate quindi lo stato del rullo. Se è danneggiato delve venire sostituito (vedi 7.3).
Avvertenze per arieggiare correttamente con il rullo arieggiatore opzionale.
Nell'arieggiare il modo di lavorare dello scarifi cotore è identico.
Osservate quando le istruzioni di lavoro e le avventenze di sicurezza di cui sopra.
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Staccate sempre la chiave di sicurezza prima di eseguire regolazioni, operazioni di riparazione, manutenzione o pulizia sull'apparecchio. Vergewissern Sie sich, dass sich die Messerwalze nicht dreht.
7.1 Pulizia
-
Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
-
Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0\ 0
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questosti ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
7.2 Manutenzione
- Un cilindro con le lame consumato o danneggiato delve venire sostituito da un specialista autorizzato.
- Fate in modo che gli elementi di fissaggio (viti, bulloni ecc.) siano sempre avvitati saldamente in modo da poter lavorare con lo scarificatore in maniera sicura.
- Conservate lo scarificatore in un luogo asciutto.
Per una lunga durata, tutte le parti a vite, le ruote e gliassi devonoVenire puliti ed infine oliati.
La cura regolare dello scarificatore non soltanto lo conserva a lungo in buono stato e ben efficente, ma contribuisceanche a scarificarare il prato in modo più semplicité ed accurato. - Alla fine della stagione eseguite un controllo generale dello scarificatore e togliete tutti i depositi e le incrostazioni. All'inizio della stagione controllatene assolutamente le condizioni. In caso di riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza clienti.
7.3 Cambio del rullo (vedi Fig. 15-19)
Indossate assolutamente quanti da lavoro!
Usate solamente rulli originali dato che altrimenti non sono garantiti il funzionamento e la sicurezza.
Perambiare il rullo scarifi catore ovvero il rullo arieggiatore disponibile come optional (Fig. 17, n. art.: 34.059.41) procedete come segue:
Togliete le due viti a esagono cavo (Fig. 15/Pos. D). Sollevate il rullo su questa estremità (Fig. 16) e tiratelo fuori in direzione della freccia. Se il supporto (Fig. 17/Pos. E) non è presente sul rullo da montare, toglietelo dal rullo utilizzato in precedenza e insertilto su quello nuovo. Spingete il nuovo rullo in direzione della freccia (Fig. 19) sull'attacco quadrato dell'azionamento (Fig. 18/Pos. F) e premelto poi nel supporto (Fig. 19). Il rullo viene di nuovo fi ssato con le due viti a esagono cavo (Fig. 15/Pos. D).
Ingrassate l'attacco quadrato dell'azionamento di quando in quando per assicurare una facile sostituzione dei rulli.
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com
Cilindro con lame di ricambio n. art.: 34.059.42
N. art. del rullo arieggiatore: 34.059.41
N. art. del sacco di raccolta: 34.059.40
8. Conservazione e trasporto
Attenzione! Togliete la batteria. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i loro accessori in un luogo buio, asciutto, al ripar o dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5^ e i 30^ . Conservate l'apparecchio nella confezione originale.
Trasporto
- Prima di trasportare l'apparecchio disinseritielo e togliete la chiave di sicurezza.
- Se presenti, applicate i dispositivi di sicurezza per il trasporto.
Per trasportare (o conservare) fácilmente l'apparecchio après i dadi ad alette (Fig. 1/Pos. 13) sino a quando l'impugnatura di spinta possa essere ripiegata in queste punti. Fate attenzione a non danneggiare il cavo e i tubi dell'impugnatura di spinta.
Proteggete I'apparecchio da danni e forti vibrazioni che si presentano in particolare in caso di trasporto in veicoli.
Assicurate l'apparecchio in modo che non scivoli e non si ribalti.
9. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere'utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegovato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
10. Inditori caricabatterie
| Stato indicatori | Significato e intervenuti | |
| LED rosso | LED verde | |
| Spento Lampegia Pronto | all'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie. | |
| Acceso Spento Ricarica | Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela-tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica efettivi sono variate leggermente da quelli indicati. | |
| Spento Acceso La batteria | è ricaricata e pronta per l'uso. Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fine a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie alla rete. | |
| Lampegia Spento Regolatore di carica | Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperature della batteria non si trovale nel range ideale. Intervento: Attendete la fine della ricarica, siouldo comunique continuare a ricaricare la batteria. | |
| Lampegia Lampegia Anomalia | La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie. | |
| Acceso Acceso Anomalia | termica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C). | |
11. Tabella per l'eliminazione delle anomalie
| Anomalia Possibili cause Eliminazione | ||
| Il motore non si avvia | a)Collegamentiinterniallentati | a)Daun'offi cina del servizio assistenza clienti |
| b) Blocco dell'avviamento difettoso | b) Da un'offi cina del servizio assistenza clienti | |
| c) Scocca dello scarifi catore ostruita | c) Modifi cate eventualmente la profon-dità di scarifi catura; pulite la scocca affi nché il cilindro con i coltelli giri liberamente | |
| d) Chiave di sicurezza non inserita | d) Inserite la chiave di sicurezza (vedi 6.) | |
| e) Batteria non inserita corretta-mente | e) Togliete e rimettete la batteria (vedi 5.) | |
| f) Batteria scarica | f) Usate una batteria carica | |
| La potenza del mo-tore diminuisce | a)Suolotroppoduro | a) Correggete la profondità di lavoro |
| b) Scocca ostruita | b) Pulite la scocca | |
| c) Rullo molto consumato | c) Sostituite il rullo | |
| Scarifi catura impre-cisa | a)Rulloconsumato | a) Sostituite il rullo |
| b) Profondità di lavoro sbagliata | b) Correggere la profondità di lavoro | |
| Il motore si ferma improvvisamente | a) Sovraccarico della batteria | a) Spegnete e riaccendete l'apparecchio. Se succede spesso, utilizzate una batteria con una capacità maggiore (Ah) |
| b) Batteria scarica | b) Usate una batteria carica | |

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il propriétario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi aesiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulteriore produzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * Cinghia trapeziodale, Rollo, Batteria | |
| Materiale di consumo/parti di consumo * | |
| Parti mancanti | |
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:
- Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri appearecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.
-
Sono esclusi dalla nostra garanzia:
-
Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi improprio illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettoso tramite situ internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisito o altri documenti come provale dell'accioso del vosto apparecchio nuovo. Apparecchi inviati nelle relativi documento o除去 targhetta d'identificazione sono escludi nella prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il detimento dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
DK/N
Fare!
Vsechny 3 LED sviti:
Akumulator je plne nabity.
2 nebo 1 LED sviti
1. Indicati di siguranta
Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasiti in brosura anexatal