Stamos VENUX 200MMA - Saldatrice

VENUX 200MMA - Saldatrice Stamos - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VENUX 200MMA Stamos in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Stamos VENUX 200MMA - page 60
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su VENUX 200MMA Stamos

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VENUX 200MMA - Stamos e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VENUX 200MMA del marchio Stamos.

MANUALE UTENTE VENUX 200MMA Stamos

Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforzano costamente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create alla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenate nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto esta è la versione ufficiale.

1. Simboli

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 1

Consultare le istruzioni per l'uso.

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 2

Prodotto riciclabile.

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 3

Soddisfa i requisiti delle norme di sicurezza pertinenti.

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 4

Indossare indumenti protettivi che proteggano tutto il corpo.

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 5

Attenzione! Indossare guanti di protezione.

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 6

Indossare occhiali protettivi

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 7

Indossare la protezione dei piedi

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 8

Attenzione! La superficie calda cui cause uszioni!

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 9

Attenzione! Rischio di incendio o esplosion.

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 10

Attenzione! Vapori nocivi, pericolò di avvelamento. I gas e i fumi possono essere pericolosi per la salute. Durante il processo di saldatura vengono rilasciati gas e fumi di saldatura. L'inalazione di queste sostanze più essere pericolosa per la salute.

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 11

Usare una maschera per saldatura con il livello appropriato di escuramento del filtr.

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 12

ATTENZIONE! Radiazioni nocive dell'arco di saldatura

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 13

Non toccare le parti in tensione

Stamos VENUX 200MMA - Simboli - 14

ATTENZIONE! Le illustrazioni cont∉ne nel presente manuale di istruzioni sono solo a scopo di riferimento e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale.

2. Dati tecnici

Descrizione del parametroValore del parametro
Nome del prodottoSaldatrice
ModelloVENUX 200MMAVENUX 160MMA
Tensione nominale di ingresso [V] / frequenza [Hz]230/50
Tipo di saldaturaMMA / “SOLLEVAMENTO TIG”
Gamma di corrente di saldatura TIG Lift [A]10-20010-160
Gamma di corrente di saldatura MMA [A]30-20030-160
Corrente di saldatura in un ciclo di lavoro del 100% [A]11088
Corrente di saldatura in un ciclo di lavoro del 60% [A]142114
Corrente di saldatura in un ciclo di lavoro del 30% [A]200160
Arc forceSi
Hot startSi
Raffreddamento della cassaVentilatore
Dispositivo di riduzione della tensione (VRD)Si
Classe IPIP21S
Classe di isolamentoF
Conformità alla normaNorma EN 60974-1 EN IEC 60974-10 classe A
Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [cm]Dimensioni: 220x300x150Dimensioni: 130x260x210
Peso [kg]4,563,26

3. Descrizione generale

Lo scopo del manuale è quello di aiutare a garantire un utilizzo sicuro e fidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente seconde le specifiche tecniche utilizzando la TECHNOIA e i componenti più recenti e mantenendo i più alto standard di qualità.

LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO.

Per garantire un funzionamento duratto e affidabile del dispositivo, assicurarsi di utilizzarlo e sottoporlo a manutenzione correttamente, segundo le linee guida contente nel presente manuale di istruzioni. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorarne la qualità. Tenendo conto del progresso technique e della possibilità di ridurre il rumore, l'unità è progettata e costruita in modo tale che i rischi derivanti dalle emissioni acustiche siano ridotti al minimo possibile.

4. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni cui po causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o mortali. Il termine "dispositivo" o "prodotto" nelle avventenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce

a:

Saldatrice

4.1. Indicazioni generali

a) Prendetevi cura della vostra sicurezza e di quale di terzi leggendo e seguito le linee guidata contenate nel presente manuale.
b) La messa in funzione, il funzionamento, la manipolazione e la riparazione dell'apparecchio devono essere eseguite solo da personale qualificato.
c) L'apparechio non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito.
d) Durante il funzionamento, il dispositivo genera attorno a se un Campo elettromagnetico che può causare il malfunzionamento degli impianti medici, ad esempio pacemaker, ecc.
e) É viétato punctare l'impugnatura di saldatura verso sé stessi, verso autres persone e verso animali.
f) Assicurare un servizio e una manutenzione regolari.
g) Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica prima di qualsiasi regolazione, manutenzione, sostituzione dell'ugello, ecc.
h) Non utilizzato il prodotto con la custodia rimossa.
i) Smaltire tutti i rifiuti di saldatura in conformità alle normative locali.

4.2. Linee guida per la messa in sicurezza dei lavori a rischio di incendio

La preparazione dell'edificio e dei locali per i lavori a rischio di incendio consiste in:

a) la pulizia dei locali o delle aree in cui il lavoro deve essere eseguito da tutti i materiali combustibili e dello sporco:
b) spostare tutti gli oggetti infiammabili e non infiammabili contentuti in imballaggi infiammabili a una distance di sicurezza;
c) proteggere i materiali che non possono essere rimossi, coprendoli ad esempio con lamiere, pannelli di gesso, ecc., dagli effetti, ad esempio, degli spruzzi di saldatura;
d) controllare che i materiali o gli oggetti suscettibili di accensione nelle stanze adiacenti non richiedano precauzioni locali:
e) sigillare con materiali non inflammabili eventuali fori passanti di impianti, di ventilazione, ecc., situati nelle vicinanze del luogo di lavoro:
f) proteggere da spruzzi di saldatura o dati meccanici tutti i cavi elettrici, del gas e di installmente con isolamento infiamabile, a condizione che rientrino nell'intervallo di rischio causato da lavori pericolosi per l'incendio:
g) verificare se quel giorno non siano stati eseguiti lavori di tinteggiatura o altri lavori che abbiano utilizzato sostanze inflammabili.

Le scintille possono causare incendi

Le scintille della saldatura possono causare incendi, esplosioni e usioni alla pelle non protetta. Indossare guanti da saldatore e indumenti protettivi durante la saldatura. Rimuovere o mettere in sicurezza tutti i materiali e le sostanze infiammabili dall'area di lavoro. Non saldare contentitori o serbati chiusi che hanno contentuto liquidi infiammabili. Tali contentitori o serbati devono essere lavati prima della saldatura per rimuovere i liquidi infiammabili. Non saldare in prossimità di gas, vapori o liquidi infiammabili. Le attrezzature antincendio (coperte e estintori a polvere o a neve carbonica) devono essere collocate vicino al posto di lavoro in un luogo visibile e migliormente accessibile.

La bombola può esplodere

Usare solo bombole di gas approvate e un regolatore correttamente funzionante. La bombola deve essere trasportata e conservata in posizione verticale. Proteggere le bombole da fonti di calore, urti e anni meccanici. Mantenere tutti i componenti delsystema del gas in buone condizioni: bombola, tubo, raccordi, regolatore.

I materiali saldati posso nbruciare

Non toccare mai le parti saldate con parti del corpo non protette. Usare sempre guanti da saldatore e pinze quando si tocca e si sposta il materiale saldato.

4.3. Preparazione delippo di lavoro per la saldatura

Attenzione! La saldatura può incendi o esplosioni.

a) Rispetto le norme di sicurezza e salute per i lavori di saldatura e dotare ilippo di lavoro di un estintore idoneo
b) É vietato saldare in luoghi in cui i materiali inflammabili potrebbero incendiarsi.
c) É vietata la saldatura in atmosera contennte una miscela esplosiva di gas, vapori, nebbie o polveri infiammabili con aria.
d) Rimuovere tutti i materiali inflammabili entro un raggio di 12 m dal luogo di saldatura e, se ciò non fosse possibile, coprire i materiali inflammabili con una copertura non inflammabile.
e) Adottare misure precauzionali contro scintille e particelle metalliche incandescenti.
f) Si noti che scintille o schegge di metallo caldo possono penetrareattraverso fessure o aperture nei cappucci protettivi, nelle coperture o negli schermi.
g) Non saldare serbatoi o barili che contengono o hanno contentuto sostanze infiammabili. Non saldare nemmeno nelle loro vicinanzi.
h) Non saldare serbatoi pressurizzati, linee di pressione o serbatoi a pressione.
i) Garantire sempre una ventilazione sufficiente.
j) Prima di iniziare a saldare, assicurarsi di essere in una posizione stabile.

4.4. Dispositivi di protezione personale

Attenzione! Le radiazioni dell'arco elettrico posso noni danneggiare la vista o la pelle del corpo.

a) Durante la saldatura, indossare indumenti protettivi puliti e privi di olio in materiale non infiammabile e non conducftivo (pelle, cotone spesso), quanti di pelle, stivali alte e un cappuccio protettivo.
b) Prima di saldare, eliminare tutti gli oggetti infiammabili o esplosivi, come ascendini a propano-butano e fiammiferi.
c) Utilizzare una protezione per il viso (casco o scudo) e coprire gli occhi con una visiera adatta alla vista del saldatore e alla corrente di saldatura. Gli standardi sicurezza suggeriscono una tinta n. 13 per qualsi asi amperaggio inferiore a 300A . Si possono usare tinte di schermatura inferiori se l'arco è coperto dal pezzo in lavorazione.
d) Utilizzare sempre occhiali di sicurezza omologati con protezione laterale nelle casco o altra protezione.
e) Utilizzare schermi protettivi sul posto di lavoro per proteggere gli altri da riflessi e schizzi.
f) Indossare sempre tappi per le orecchie o altre protezioni acustiche contro i rumori eccessivi e per evitare che schizzi di rumore entrino nelle orecchie.
g) Gli astanti devono essere aververtiti di non guardare un arco elettrico.

4.5. Protezione contro le scosse elettriche

Attenzione! La scossa elettrica può essere fatale.

a) Collegare il cavo di alimentazione alla presa più vicina e sistemarlo in modo pratico e sicuro. Si deve evitare la posa incauta del cavo sul pavimento nell'area di saldatura, poiché questo può portare a scosse elettriche o incendi.
b) Il contatto con parti elettricamente cariche cui couse sousse elettriche o gravi usioni.
c) Quando scorre la corrente, l'arco elettrico e l'area di lavoro si caricano elettricamente.
d) Anche il circuito di ingresso e i circuiti interni dell'unità sono sotto tensione quando l'alimentazione è accesa.
e) Non toccare i componenti sotto tensione.
f) Indossare guanti asciutti, senza buchi, isolati e indumenti protettivi.

g) Utilizzare sul pavimento tappetini isolanti o altri rivestimenti isolanti sufficientemente grande da impedire il contatto tra il corso e l'oggetto o il pavimento.
h) Non toccare l'arco elettrico.
i) Spegnere l'alimentazione prima di maneggiare, pulire o sostituire l'elettrodo.
j) Assicurarsi che il cavo di messa a terra sia collegato correttamente e che la spina sia inserita correttamente nella presa dotata di messa a terra. Una messa a terra inadeguata del disposativo cui possare pericolò per la vita o la salute.
k) Controllare regolarmente i cavi di alimentazione per verificare che non siano danneggiati o privi di isolamento. Un cavo danneggiato deve essere sostituito. Una riparazione incauta dell'isolamento può causare la morte o la perdita della salute.
I) Spegnere il dispositivo quando non lo si utilizes.
m) Il cavo non delve essere avvolto attorno al corpo.
n) Il pezzo in lavorazione deve essere adeguatamente什么意思 a terra.
o) Si possono utilizzare solo accessori in buone condizioni.
p) Le parti danneggiate del dispositivo devono essere riparate o sostituite. Usare un'imbracatura di sicurezza quando si lavora in altezza.
q) Tutte le attrezzature e gli elementi di sicurezza devono essere riposti nella stessoippo.
r) Tenere la punta dell'impugnatura lontana dal proprio corpo quando il grilletto è attivato.
s) Fissare il cavo di terra al pezzo in lavorazione o il più vicino possibile adesso (ad esempio al banco da lavoro).
t) Il morsetto di lavoro deve essere isolato se non è collegato al pezzo in lavorazione, per evitare il contatto con il metallo.
u) Il prodotto è progettato per uso interno. Tuttavia, se è stato esesto all'umidità o alla pioggia, è necessario verificare che non vi siano gobce d'acqua all'interno, che potrebbero causare incidenti.
v) Non lasciare che l'unità si bagni.

Attenzione! Quando il cavo di alimentazione è scollegato, il disposativo potrebbe essere più sulla totso tensione.

a) Dopo aver spento il dispositivo e scollegato il cavo di tensione, controllare la tensione sul condensatore d'ingresso e assicurarsi che il valore della tensione sia zero, altrimenti non toccare i componenti del dispositivo.

Stamos VENUX 200MMA - Attenzione! Quando il cavo di alimentazione è scollegato, il disposativo potrebbe essere più sulla totso tensione. - 1

ATTENZIONE Sebbene l'apparecchio sa stato progettato per essere sicuro, con adequate misure e sicurezza e nonostante l'impiego di ulteriori funzioni di sicurezza per l'utente, sussiste comunique seggero rischio di incidenti o lesions durante la manipolazione dell'apparecchio. Si consiglia di se cautela e buon senso durante il suo utilizzo.

4.6. Gas fumi

Attenzione! Il gas più essere pericoloso per la salute o portare alla morte!

a) Mantenere sempre una distanza dall'uscita del gas.
b) Durante la saldatura prestare attenzione al ricambio d'aria, evitando l'inalazione di gas.
c) Rimuove le sostanze chimiche (grassi, solventi) alla superficie dei pezzi lavorati poiché bruciano ad alte temperature, emanando fumi velenosi.
d) La saldatura di parti zincate è consentita solo con un'aspirazione efficente con filtrazione e immissione di aria pulita. I vapori di zinco sono molto tossici e il sintomo dell'avvelamento è la cosiddetta febbre da zinco.

5. Istruzioni per l'uso

5.1. Indicazioni generali

a) L'apparecchio deve essere utilizzato conformmente alla sua destinazione d'uso, nel rispetto delle norme di sicurezza e di salute e delle limitazioni risultanti dai dati riportati sulla targhetta identificativa (livello IP, ciclo di lavoro, tensione di alimentazione, ecc.).
b) Non après l'unità poiché ciò invaliderebbe la garanzia; inoltre, l'esplosione di parti esposte potrebbe causare lesioni.
c) Il produttore non è responsable per eventuali modifiche tecniche dell'apparecchiatura o danni materiali derivanti dall'introduzione di tali modifiche.
d) In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, contattare il centro di assistenza.
e) Non coprire le fessure di ventilazione dell'apparecchio: posizionare la saldatrice a una distance di 30 cm dagli oggetti circostanti.
f) Il saldatore non deve essere tenuto sotto il braccio o vicino al corpo.
g) Non installare l'apparecchiatura in ambienti con atmosfera aggressiva, elevata polvere e in prossimità di dispositivi con elevate emissioni di campi elettromagnetic.
h) Tenere dita, capelli e vestiti lontani dal ventilatore in rotazione.
i) Durante il funzionamento l'apparecchio deve essere collegato a terra.
j) Se il LED di sovraccarico termico si accende durante il funzionamento dell'apparecchio, interromperne immediatamente il funzionamento e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
k) Se l'apparecchioiene utilizzato per un lungo periodo o con corrente elevata, spegnere l'alimentazione solo dopo che l'apparecchio si è raffreddato.
I) Non spegnere l'apparecchio durante la saldatura!
m) Eseguire regolarmente la manutenzione dell'unità e pulire l'interno alla polvere.

5.2. Collegamento del dispositivo

5.2.1. Collegare la corrente

a) L'apparecchiatura deve essere collegata da una persona qualificata. Inoltre, una persona con le qualifiche necessarie dovrebbe controllare che la messa a terra e l'installazione elettrica, compreso ilsystema di protezione, siano conformi alle norme di sicurezza e funzionino correttamente.
b) Posizione l'attrezzatura in prossimità delippo di lavoro.
c) Per collegare l'unità, evitare cavi troppo lunghi.
d) Le saldatrici monofase devono essere collegate a una presa dotata di messa a terra.
e) Le saldatici alimentate da rete trifase vengono fornite perché; è necessario procurarsene una autonomamente e far eseguire l'installazione da una persona qualificata.

ATTENZIONE! L'apparecchio può essere utilizzato solo se collegato a un impianto dotato di fusibile funzionante.

5.2.2. Collegamento del gas

a) Le bombole di gas devono essere posizionate lontano dal pezzo da lavorare e assicurate contro la caduta.
b) Il connettore del gas della saldatrice deve essere collegato alla bombola o alsystema del gas con un tubo adeguato e un regolatore con controllo del flusso del gas. Attenzione! è inaccettabile usare i riduttori di rete per le bombole e viceversa. Tale sostituzione può provocare danni al riduttore e lesioni personali.
c) L'uso economico del gas prolunga il tempo di saldatura.

6. Panorama del Prodotto

Stamos VENUX 200MMA - Panorama del Prodotto - 1

Stamos VENUX 200MMA - Panorama del Prodotto - 2

1 Pannello di controllo
2 Terminale di uscita +
3 Terminale di uscita -
4 Cavo di massa
5 Cavo con portaelettrodo
6 Interruttore ON/OFF

Pannello di controllo

Stamos VENUX 200MMA - Pannello di controllo - 1

1 - Manopola/pulsante di impostazione dei parametri di saldatura.

All'accensione la saldatrice indica la modalità MMA, la manopola serve per impostare la corrente di saluteatura MMA (30-160A - VENUX160MMA | 30-200 A - VENUX200MMA).

Dopo aver premuto la manopola/pulsante (1) la saldatrice entra in HOT START modalità di impostazione dei parametri (0-100).

Dopo un'ulteriore pressione della manopola/pulsante (1) la saldatrice entra nella modalità di impostazione dei parametri ARC FORCE (0-100).

Premendo nuovamente la manopola/pulsante (1), la saldatrice entra nella modalità di impostazione del diametro dell'elettrodo in base alla corrente di saldatura:

  • VENUX200MMA:

2,0 ~mm : massimo 90 ~A; 2,5 ~mm : massimo 120 ~A; 3,2 ~mm : massimo 160 ~A; 4 ~mm : massimo 200 ~A .

VENUX160MMA:

2,0 ~mm : massimo 90 ~A; 2,5 ~mm : massimo 120 ~A; 3,2 ~mm : massimo 160 ~A .

Premendo nuovamente la manopola/pulsante (1) la saldatrice passera alla selezione della modalità di funzionamento MMA o LIFT Tig (corrente di saldatura LIFT Tig: 10-160A - VENUX160MMA | 10-200 A - VENUX200MMA).

Premendo nuovamente la manopola/pulsante (1), la saldatrice entrera nella modalità di impostazione della modalità VRD ON/OFF (solo tipo di saldatura MMA).

2 MODE - selezione della modalità di funzionamento (MMA o LIFT Tig. Per LIFT Tig è necessario un cavo di saldatura分开ato con torcia (non incluso nella fornitura).
3 VRD Attiva o disattiva la funzione VRD (dispositivo di riduzione della tensione). La funzione Anti Stick si attiva automaticamente in caso di incappamento.
4 - regolazione della corrente di saldatura.

7, 8 - ELECTRODE - Diametri elettrodi consigliati in modalità di saldatura MMA - all'augmente della corrente di saldatura aumenta il diametro dell'elettrodo, rappresentazione grafica dei diametri consigliati:

  • VENUX200MMA:

Φ2,0mm:30-90A

Diametro 2,5 mm:91-120 A

Diametro 3,2 mm:121-160 A

Corrente nominale 4 mm:161-200 A

  • VENUX160MMA:

Φ2,0mm:30-90A

Diametro 2,5 mm:91-120 A

Diametro 3,2 mm:121-160 A

Stamos VENUX 200MMA - Pannello di controllo - 2

L'indicatore di sovraccarico. Si accende nelle due situazioni seguenti:

a) Se la macchina non funzione correttamente e non più essere utilizzata.
b) Se la saldatrice ha superato il tempo di sovraccarico standard, entra in modalità di sicurezza e poi si spegne. Ciò significica che la macchina, nell'ambito del controllo della temperatura e del surriscaldamento, entra in modalità di riposo. Durante quello processo si accende la spia luminosa sul pannello frontale. InQLsta situazione non è necessario staccare la spina alla presa. La ventola può continuare a funzionare per raffreddare l'unità. Se la spia rossa non si accende, significica che I'apparecchio si è raffreddato fino a raggiungere la temperatura di esercizio e può essere nuovamente utilizzato.

7. Collegamento dei cavi

ATTENZIONE! Il collegamento dei cavi al dispositivo deve essere effettuato con l'alimentazione scollegata e il dispositivo spento.

Controllo della tenuta dei collegamenti gas (solo modalità LIFT Tig)

Si consiglia di controllare eventuali perdite di gas prima del primo utilizzato e poi a intervalli regolari. La procedura deve essere eseguita come segue:

1) Collegare il regolatore e il gruppo della linea del gas e serrare tutti i collegamenti e i morsetti.
2) Apire lentamente la valvola della bombola.
3) Chiudere la valvola della bombola e osservare l'ago del manometro sul regolatore. Se l'ago scende verso lo zero, significa che c'è una perdita di gas. Talvolta la perdita di gas cui è essere lenta. Per identificarlo, lasciare la pressione del gas nel regolatore e nella linea per un lungo periodo di tempo (circa 15 minuti).
4) In caso di perdita di gas, controllare tutti i collegamenti e i terminali per individuare eventuali perdite. Spazzolando o spruzzando acqua saponata si formeranno delle bolle nel punto della perdita.
5) Stringere imorsetti o i giunti per eliminare eventuali perdite di gas.

IMPORTANT! - Si raccomanda di verificare eventuali perdite di gas prima di avviare la macchina. Si consiglia di chiudere la valvola della bombola quando la macchina non è in uso.

Modalità di saldatura MMA:

1) Collegare il cavo di saldatura alla connessione contrassegnata con "+" e girare la spina del cavo per fissare la connessione.
2) Collegare il cavo di terra alla connessione contrassegnata con "-" e girare la spina del cavo per fissare la connessione.
3) Collegare il cavo di alimentazione e accendere la corrente.
4) Collegare il filo di terra al pezzo da lavorare. Una volta completati quosti passaggi, la saldatura può iniziare.

Stamos VENUX 200MMA - Controllo della tenuta dei collegamenti gas (solo modalità LIFT Tig) - 1

ATTENZIONE! La polarità dei cavi può variate! Tutte le informazioni sulla polarizzazione devono essere riportate sulla confezione fornita dal produttore dell'elettrodo!

8. Funzionamento del disposativo

8.1. Impostazione dei parametri di saldatura LIFT TIG

Collegare i cavi di saldatura come descritto sopra. Accendere la saldatrice e impostare la corrente di saldatura adatta al materiale da saldare. Una volta terminato il lavoro, spegnere la saldatrice e scollegarla alla rete elettrica.

Polarità dei cavi di saldatura TIG

Nella maggior parte delle operazioni di saldatura TIG viene utilizzata la polarità negativa. La torcia di saldatura è collegata al polo negativo e la pinza di messa a terra al polo positivo. In quello modo si riduce l'usura dell'elettrodo e aumento la quantità di calore immagazzinata nel materiale saldato.

Accensione dell'arco nel metodolo TIG LIFT

Per accendere l'arco di saldatura con il metod TIG LIFT, svitare la valvola sull'impugnatura, premere il pulsante, quindi strofinare delicatamente l'elettro di tungsteno sul pezzo in lavorazione e sollevare leggermente la torcia in modo che l'arco si accenda. Rilasciendo il pulsante si termina il processo di saldatura (in modalità 2T).

Stamos VENUX 200MMA - Accensione dell'arco nel metodolo TIG LIFT - 1

Un esempio di torcia di saldatura per il metod TIG lift con valvola di controllo del gas nella torcia.

ATTENZIONE! La torcia TIG non è un accessorio standard del kit.

8.2. Impostazione dei parametri di saldatura MMA

Collegare i cavi di saldatura come descripto sopra. Accendere la saldatrice e impostare tutti i parametri di saldatura selezionati per il materiale da saldare. Dopo aver terminato il lavoro, spegnere la saldatrice e scollegarla dall'alimentazione elettrica.

9. Smaltimento dell'imballaggio

Conservare tutto il materiale d'imballaggio (cartone, strisce di plastica e polistirolo espanso) per garantire la protezione dell'unità durante la spedizione, nel caso in cui fosse necessario inviarla a un centro di assistenza!

10. Trasporto e stoccaggio

Durante il trasporto, proteggere il dispositivo dagli urti e dal ribaltamento e non metterlo "a testa in giù". Conservare il dispositivo in una stanza ben ventilata dove sia presente aria secca e non ci siano gas corrosivi.

11. Pulizia e manutenzione

a) • Estrarre la spina di alimentazione e raffreddare completamente il disposativo prima di agli pulizia e quando il disposativo non è in uso.
b) Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie.
c) É vietato spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua.
d) Assicurarsi che I'acqua non penetri dalle aperture dell'alloggiamento.
e) Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e aria compressa.
f) Dopogni pulizia, tutti i componenti devono essere asciugati bene prima di utilizzato nuovamente l'apparecchio.
g) Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'imedità e alla luce solare diretta.
h) Rimuovere regolarmente la polvere con aria compressa asciutta e pulita.
i) La macchina delve essere protetta dall'acqua e dall'umidità.
j) La macchina non deve essere posizionata su una superficie riscaldata.
k) Conservare la macchina in un luogo asciutto e pulito.

12. Ispezione regolare del disposativo

Per il corretto funzionamento dell'unità è necessaria una manutenzione periodica.

ATTENZIONE: prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'unità e scollegarla dall'alimentazione elettrica.

Controlli regolariManutenzione ordinaria di 6 mesi
- Sostituisci le etichette illeggibili - Controllare il funzionamento di tutti gli interruttori. - Controllare che la ventola funzioni correttamente e che l'aria fuoriesca alla parte posteriore della macchina - Fare attenzione a vibrazioni excessive, rumore, odori e perdite di gas durante il funzionamento - Controllare che i fili del bruciatore o di terra non siano bruciati - Controllare che eventuali collegamenti elettrici non siano bruciati - Controllare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato.- Soffiare l'unità con aria secca, pulita e essere pressione. - Controllare i collegamenti elettrici della striscia di ingresso/uscita per serrare eventuali viti allentate o sostituire nelle arrugginite.

Stamos VENUX 200MMA - Ispezione regolare del disposativo - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Stamos

Modello : VENUX 200MMA

Categoria : Saldatrice