PHY_SMC_02 - Apparecchio per massaggi Physa - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHY_SMC_02 Physa in formato PDF.
Domande degli utenti su PHY_SMC_02 Physa
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHY_SMC_02 - Physa e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHY_SMC_02 del marchio Physa.
MANUALE UTENTE PHY_SMC_02 Physa
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro |
| Nome del prodotto | Poltrona massaggiante |
| Modello | PHY_SMC_02 |
| Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] | 230/50 |
| Potenza nominale [W] | 120 |
| Carico massimo [kg] | 100 |
| Timer | 15-30 |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [mm] | 1540×750×1080 |
| Peso [kg] | 68,3 |
1. Descrizione generale
Il manuale dell'utente è progettato per assistere nell'uso sicuro e senza problemi del dispositivo. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guida tecniche, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più severi standard di qualità.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SENZA AVER LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per aumentare la durata del dispositivo e garantire un funzionamento senza problemi, utilizzarlo in conformità con il presente manuale dell'utente ed eseguire regolarmente attività di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche contenute nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche legate al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione di rumore, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
Leggenda

text_image
CE !Il prodotto soddisfa i relativi standard di sicurezza.
Leggere le istruzioni prima dell'uso.
Il prodotto deve essere riciclato.
AVVERTIMENTO! oppure ATTENZIONE! oppure RICORDA! Applicabile alla situazione data. (segnale di pericolo generale)
ATTENZIONE! Avviso di scossa elettrica!
Utilizzare solo in ambienti chiusi.

ATTENZIONE! I disegni contenuti in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte.
I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: Poltrona massaggiante
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina deve adattarsi alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. L'utilizzo di spine originali e prese adatte riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare elementi collegati a terra come tubi, riscaldatori, caldaie e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il dispositivo messo a terra è esposto alla pioggia, entra in contatto diretto con una superficie bagnata o funziona in un ambiente umido. L'ingresso di acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danni al dispositivo e di scosse elettriche.
c) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
d) Utilizzare il cavo solo per l'uso previsto. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o presenta evidenti segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro assistenza del produttore.
f) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
g) Non utilizzare in ambienti molto umidi o nelle immediate vicinanze di serbatoi d'acqua.
h) Prima del primo utilizzo verificare se il tipo di tensione principale e la corrente corrispondono ai dati indicati sulla targhetta.
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Assicurarsi che il posto di lavoro sia pulito e ben illuminato. Un posto di lavoro disordinato o scarsamente illuminato può causare incidenti. Cercare di pensare al futuro, osservare cosa sta succedendo e usare il buon senso quando si lavora con il dispositivo.
b) Solo il centro assistenza del produttore può effettuare riparazioni al prodotto. Non tentare di effettuare riparazioni da soli!
c) In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (destinato all'uso su dispositivi elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
d) Si prega di tenere questo manuale a disposizione per riferimento futuro. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, è necessario consegnare anche il manuale.
e) Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti dell'assemblaggio in un luogo non accessibile ai bambini.

Ricordati! Quando si utilizza il dispositivo, proteggere i bambini e gli altri astanti.
2.3. Sicurezza personale
a) Il dispositivo non è progettato per essere maneggiato da persone (compresi i bambini) con funzioni mentali e sensoriali limitate o da persone prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo. dispositivo.
b) Per evitare che il dispositivo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione.
c) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con il dispositivo.
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore "ON/OFF" non funziona correttamente (non accende e spegne l'apparecchio). I dispositivi che non possono essere accesi e spenti tramite l'interruttore ON/OFF sono pericolosi, non devono essere utilizzati e devono essere riparati.
b) Quando non in uso, conservare in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e da persone che non hanno familiarità con il dispositivo e che non hanno letto il manuale utente. Il dispositivo può rappresentare un pericolo nelle mani di utenti inesperti.
c) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
d) La riparazione o la manutenzione del dispositivo deve essere eseguita da personale qualificato, utilizzando solo pezzi di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
e) Per garantire l'integrità operativa del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
f) Non lasciare questo apparecchio incustodito mentre è in uso.
g) Pulisci regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporco ostinato.
h) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non possono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di una persona adulta.
i) È vietato intervenire sulla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
j) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore.
k) Per i seguenti pazienti, consultare il medico prima dell'uso:
- Pazienti con tumori maligni.
- Pazienti con infarto.
- Pazienti con dermatosi grave.
- Pazienti con gravi escrescenze ossee.
- Gravidanza.
- Persone sottoposte a terapia su prescrizione medica.
- Anomalie della colonna vertebrale che causano incidenti o flessione della schiena.
- Malattia che deforma le articolazioni.
- Persone a cui è stato impiantato un pacemaker.
- Persone con malattie viscerali come gastrite, malattie infiammatorie intestinali, epatite, ecc.
- Gravi disturbi circolatori.
- Persone con febbre alta.
- Pazienti con percezione compromessa.
- Fare attenzione ai bambini e non permettere loro di giocare sulla poltrona massaggiante.
- Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con insufficienza degli arti, disabilità sensoriale o mentale, o prive dell'esperienza e della conoscenza necessarie, a meno che non vi sia qualcuno che ne sia responsabile.
I) Il tempo di funzionamento consigliato è di 30 minuti. Si sconsiglia all'utente di superare il tempo suggerito.

ATTENZIONE! Nonostante la struttura sicura dell'apparecchio e le sue caratteristiche protettive, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, durante l'utilizzo dell'apparecchio sussiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni. Stai attento e usa il buon senso quando usi il dispositivo.
3. Utilizzare le linee guida
Una poltrona massaggiante è un dispositivo che fornisce il massaggio a tutto il corpo o a parti selezionate di esso. Grazie ai vari programmi di massaggio, la poltrona massaggiante può essere adattata alle vostre esigenze e preferenze. La poltrona massaggiante può aiutare ad alleviare il dolore muscolare, ridurre lo stress, migliorare la circolazione sanguigna e il rilassamento.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico!
L'utente è responsabile per eventuali danni derivanti dall'uso non conforme del dispositivo.
3.1. Descrizione del dispositivo

text_image
1 2 3 4 5 6 71 - Controllore principale
2 - Controllore rapido
3 – Airbag per le spalle
4 - Airbag per il braccio
5 - Airbag sulla vita
6,7-Airbag per gambe e piedi

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111 - ACCESO/SPENTO
2 - Alzare/abbassare
3 - Modalità manuale
4 - Temporizzatore
5 - Modalità automatica
6 – Livello di potenza del massaggio
7 - Livello della pressione dell'aria
8 - Gravità zero
9 - Rullo
10 - Riscaldamento
11 - Presa USB (DC 5V)

text_image
Auto Airbag auto Airbag intensity Shoulder airbag Hand airbag Leg airbag SPEED ROLLER WIDTH INTENSITY 18 TIME Manual massage Massage strength Width adjustment Interval fixed point Pause Time Zero-G Breathing lamp Foot speed3.2. Preparazione per l'uso
UBICAZIONE DELL'APPARECCHIO
La temperatura dell'ambiente non deve essere superiore a 40°C e l'umidità relativa deve essere inferiore all'85%. Garantire una buona ventilazione nella stanza in cui viene utilizzato l'apparecchio. Dovrebbe esserci una distanza di almeno 40 cm tra ciascun lato del dispositivo e il muro o altri oggetti. Il dispositivo deve essere sempre utilizzato posizionato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta e fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali e sensoriali limitate. Posizionare l'apparecchio in modo da avere sempre accesso alla presa di corrente. Il cavo di alimentazione collegato all'apparecchio deve essere adeguatamente collegato a terra e corrispondere ai dati tecnici riportati sull'etichetta del prodotto.
3.3. Assemblaggio del dispositivo / Utilizzo del dispositivo
Dopo aver disimballato, rimuovere con attenzione la poltrona massaggiante. L'unità è imballata come una macchina intera; il montaggio non è richiesto. Basta collegare il cavo di alimentazione.
Una volta disimballato, trova l'interruttore di controllo principale sul retro dell'unità, collega il cavo di alimentazione e accendi l'interruttore. La sedia è ora pronta per l'uso.

text_image
1 21 – Presa del cavo di alimentazione
2 - Interruttore ON/OFF
È necessario lasciare spazio sufficiente davanti e dietro la sedia.
- Nel luogo in cui viene posizionata la poltrona massaggiante, deve esserci spazio sufficiente per reclinare il sedile e sollevare la sezione piedi.
- Assicurarsi che ci siano almeno 40 cm di spazio libero dietro la poltrona massaggiante e almeno 40 cm di spazio libero davanti alla poltrona massaggiante.
• Assicurarsi che non vi siano ostacoli davanti e dietro la poltrona massaggiante. - Posiziona un tappeto sotto la poltrona massaggiante per evitare danni al pavimento.

text_image
40 cm 40 cmPremere lo schienale con entrambe le mani e inclinare la poltrona all'indietro di circa 45 gradi, quindi spingere con cautela la poltrona massaggiante in avanti o all'indietro utilizzando le rotelle.

| 1. | Modalità automatica | 2. | Modalità manuale |
| 3. | Modalità automatica per airbag | 4. | Forza del massaggio |
| 5. | Intensità dell'airbag | 6. | Regolazione della larghezza |
| 7. | Airbag per le spalle | 8. | Punto fisso dell'intervallo |
| 9. | Airbag a mano | 10. | Sollevamento |
| 11. | Airbag per le gambe | 12. | Abbassamento |
| 13. | Pausa | 14. | Timer |
| 15. | Interruttore ON/OFF | 16. | Rullo del piede |
| 17. | Riscaldamento | 18. | Posizione a gravità zero |
| 19. | Lampada | 20. | Massaggio veloce ai piedi |
| 21. | Abbassamento del sedile/sollevamento dello schienale | 22. | Abbassamento dello schienale/sollevamento del sedile |
- Programma automatico: premere questo pulsante per selezionare il programma di massaggio automatico, inclusi 10 programmi di massaggio, seguiti da F1-F2-F3-F4-F5-F6-F7-F8-F9-FO per un massaggio mirato. (Vedere le istruzioni sullo schermo LCD per i dettagli).
- Modalità manuale: seleziona il tipo di massaggio.
- Modalità automatica per airbag: attiva o chiude il massaggio airbag per tutto il corpo.
- Intensità del massaggio: Regolazione della pressione del massaggio 1/2/3/stop (disponibile in modalità manuale).
- Intensità dell'airbag: regolazione dell'intensità dell'airbag.
- Regolazione della larghezza: Regolazione della larghezza del massaggio alla schiena: rispettivamente alto, medio e stretto (disponibile in modalità manuale).
- Airbag per le spalle: aprire o chiudere l'airbag per le spalle.
- Punto fisso intervallo: regolazione del massaggio locale e spot (disponibile in modalità manuale).
- Airbag per le mani: attiva o disattiva l'airbag per le mani.
- Tenere premuto questo pulsante per spostarsi verso l'alto (disponibile in modalità manuale).
- Airbag per le gambe: attiva o disattiva l'airbag per le gambe.
- Tenere premuto questo pulsante per spostarsi verso il basso (disponibile in modalità manuale).
- Pausa: pausa in base alla funzione di massaggio.
- Ora: Selezionare una delle tre modalità di regolazione dell'ora (10-20-30 min).
- Pulsante standby: premere il pulsante ON/OFF per attivare o disattivare la funzione di massaggio. Quando l'alimentazione è accesa, premere questo pulsante per regolare la sedia all'angolazione iniziale e testare la forma del corpo entro 10 secondi. È possibile premere il pulsante verso l'alto o
verso il basso per regolare nuovamente la posizione delle braccia e del collo. Durante il rilevamento della forma del corpo, il pulsante funzione è bloccato e non può essere controllato. Al termine, per impostazione predefinita verrà avviato il primo programma automatico "Massaggio per il tempo libero". Il tempo di esecuzione predefinito è 20 minuti. Quindi premere questo pulsante per accedere alla modalità standby.
- Foot Roller: attiva o disattiva il massaggio con il rullo del piede.
- Riscaldamento: attivazione o disattivazione della funzione di riscaldamento della vita o delle gambe.
- Posizione a gravità zero: la poltrona massaggiante esegue un massaggio nella posizione a gravità zero.
- Lampada: accende o spegne la lampada.
- Massaggio alla velocità dei piedi: imposta il massaggio a velocità del cibo bassa, media o alta.
- Abbassamento del sedile/sollevamento dello schienale: lo schienale inizierà a scendere lentamente e contemporaneamente il sedile si alzerà lentamente. Una volta impostata l'angolazione, rilasciare il pulsante e lo schienale e il sedile verranno bloccati.
- Abbassamento dello schienale/sollevamento del sedile: lo schienale della sedia inizierà lentamente a sollevarsi e contemporaneamente il sedile inizierà lentamente a scendere. Una volta impostata l'angolazione, rilasciare questo pulsante e lo schienale e il sedile verranno bloccati.
La funzione Bluetooth viene attivata all'accensione del dispositivo.
Apri la funzione Bluetooth del tuo cellulare per trovare il dispositivo (AMY-888) e connetterti ad esso. Apri il lettore musicale per iniziare a riprodurre la musica.
Controllo vocale.
Il controllo vocale della sedia è solo in inglese.
Se la sedia è in modalità standby, ad esempio "Hello Pretty" / "Hi Michele" / "Hello Lazy" per avviare il controllo vocale. Una volta avviato il controllo vocale, ci sono alcuni secondi per inserire il comando successivo.
| Comando vocale | Operazione | |
| 1. | Power on | Accensione |
| 2. | Massage chair off | Disattivare il massaggio del sedile |
| 3. | Mode switch | Cambia la modalità di massaggio |
| 4. | Airbags on | Attivazione dell'airbag |
| 5. | Airbags off | Disattivazione dell'airbag |
| 6. | Sole kneading | Massaggio ai piedi |
| 7. | Foot roller off | Massaggio ai piedi disattivato |
| 8. | Airbag strength increase | Aumentare l'intensità dell'airbag |
| 9. | Airbag force reduced | Ridurre l'intensità dell'airbag |
| 10. | Speed increase | Aumentare la velocità |
| 11. | Massage intensity decrease | Diminuire l'intensità del massaggio |
| 12. | Heating | Riscaldamento |
| 13. | Heating off | Spegnere il riscaldamento |
| 14. | Zero gravity on | Attiva la posizione di gravità zero |
| 15. | Turn off zero gravity | Disattiva la posizione di gravità zero |
| 16. | Back up | Alzare lo schienale |
| 17. | Back down | Schienale abbassato |
| 18. | Pause | Pausa |
| 19. | Cancel pause | Pausa |
| 20. | Time switching | Commutazione del timer |
3.4. Pulizia e manutenzione
a) Scollegare sempre il dispositivo prima di pulirlo o riporlo.
b) Utilizzare solo detergenti non corrosivi per pulire la superficie.
c) Dopo aver pulito il dispositivo, tutte le parti devono essere asciugate completamente prima di riutilizzarlo.
d) Conservare l'unità in un luogo fresco e asciutto, privo di umidità e privo di esposizione diretta alla luce solare.
e) Non spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua né immergerlo in acqua.
f) Non consentire all'acqua di penetrare all'interno del dispositivo attraverso le prese d'aria nell'alloggiamento del dispositivo.
g) Pulire le prese d'aria con una spazzola e aria compressa.
h) Il dispositivo deve essere regolarmente ispezionato per verificarne l'efficienza tecnica e individuare eventuali danni.
i) Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido.
j) Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici per la pulizia (ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica) perché potrebbero danneggiare il materiale superficiale dell'apparecchio.
k) Non pulire il dispositivo con sostanze acide, agenti di uso medico, diluenti, carburante, oli o altre sostanze chimiche perché potrebbero danneggiare il dispositivo.
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI:
Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di riciclaggio e raccolta di dispositivi elettrici ed elettrici. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. La plastica utilizzata per costruire il dispositivo può essere riciclata in conformità con le relative marcature. Scegliendo di riciclare dai un contributo significativo alla protezione del nostro ambiente.
Contatta le autorità locali per informazioni sul tuo impianto di riciclaggio locale.
