PKSA 20-Li D4 - Sega PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PKSA 20-Li D4 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PKSA 20-Li D4 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PKSA 20-Li D4 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PKSA 20-Li D4 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PKSA 20-Li D4 PARKSIDE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE AL SICURO PER UN USO FUTURO.

GB IE
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
Introduzione ..... 230
Uso conforme....230
Livelli di pericolo 230
Dotazione 230
Materiale in dotazione 231
Dati tecnici....231
Indicazioni generali di sicurezza per elettroutensili....233
- Sicurezza sul posto di lavoro ..... 2 3 3
- Sicurezza elettrica ..... 2 3 3
- Sicurezza delle persone ..... 2 3 4
- Uso e maneggio dell'elettroutensile ..... 2 3 4
- Uso e maneggio dell'utensile a batteria .. 235
- Assistenza 235
Accessori/apparecchi aggiuntivi originali .. 235
Indicazioni di sicurezza per seghe a catena .... 2 3 6
Indicazioni generali di sicurezza
per seghe a catena 236
Cause del contraccolpo e modo di evitarlo. 237
Ulteriori indicazioni di sicurezza ..... 2 3 7
Dispositivi di protezione individuali (DPI) ... 238
Conservazione e trasporto ..... 2 3 9
Sicurezza dell'ambiente di lavoro ..... 2 3 9
Vibrazioni 239
Avvertenze di sicurezza per caricabatteria . 240
Prima della messa in funzione ..... 240
Carica del pacco batteria (vedere fig. A) .. 241
Inserimento/rimozione del
pacco batteria dall'apparecchio ..... 2 4 2
Controllo della carica della batteria ..... 2 4 2
Aggiunta di olio per catena ..... 2 4 2
Messa in tensione e controllo
della catena della sega .... 2 4 2
Messa in funzione ..... 243
Accensione/spegnimento 243
Verifica e regolazione della
lubrificazione della catena 243
Verifica del freno della catena ..... 2 4 3
Note generali sui lavori di disboscamento....244
Preparazione della tacca di direzione
(vedere la pagina pieghevole fig. E) ..... 2 4 4
Lavori di sfoltimento 245
Lavorazione del legno sotto tensione ..... 2 4 5
Contraccolpo (vedere la
pagina pieghevole, fig. F) 245
Trascinamento (vedere la
pagina pieghevole fig. G) 246
Lavorare in sicurezza 246
Pulizia e manutenzione ..... 246
Pulizia dell'apparecchio 246
Pulizia della trasmissione a catena ..... 2 4 6
Manutenzione della lubrificazione
della catena 247
Manutenzione del binario di guida ..... 2 4 7
Montaggio del binario di guida e
tensione della catena della sega ..... 2 4 7
Affilatura e piccola manutenzione
della catena della sega ..... 2 4 7
Intervalli di manutenzione ..... 248
Ordinazione dei pezzi di ricambio . 249
Conservazione e trasporto ..... 249
Smaltimento 250
Garanzia della KompernassHandelsGmbH.....251
Assistenza 252
Importatore....252
Dichiarazione di conformità originale ....253
Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatterie....254
MOTOSEGA RICARICABILE 20 V PKSA 20-Li D4
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
La sega a catena può essere utilizzata per tagliare legna e sfoltire arbusti fino ad un diametro max. di 150 mm. La sega a catena non può essere utilizzata per altri scopi.
Non apportare modifiche alla sega a catena.
Ciò potrebbe compromettere la sicurezza.
La responsabilità di eventuali danni o lesioni conseguenti a tale comportamento è dell'utente/operatore e non del produttore. Si prega di tenere presente che l'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Si declina ogni garanzia in caso di utilizzo dell'apparecchio in ambito commerciale, industriale o artigianale o per attività analoghe.
Gli utenti principianti devono essere istruiti affinché acquisiscano dimestichezza con le proprietà dell'apparecchio. Per la propria sicurezza, svolgere un corso di formazione statale sulle seghe a catena.
Operatori non ammessi
persone che non hanno dimestichezza con le presenti istruzioni per l'uso, bambini, ragazzi e persone sotto effetto di alcool, droghe o farmaci non possono utilizzare l'apparecchio.
Livelli di pericolo
PERICOLO!
▶ Per un pericolo imminente che porta a gravi lesioni fisiche o al decesso.
AVVERTENZA!
▶ Per una situazione probabilmente pericolosa che potrebbe portare a gravi lesioni fisiche o al decesso.
CAUTELA!
Indicazione di una situazione probabilmente pericolosa che può portare a lievi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di una situazione probabilmente pericolosa che può portare a danni materiali.
Dotazione
① Protezione per le mani anteriore
② Impugnatura anteriore
③ Tappo del serbatoio dell'olio catena
4 Sicura
5 Interruttore ON/OFF
6 Impugnatura posteriore
⑦ Battuta della lama (premontata)
8 Binario di guida (premontato)
9 Catena della sega (premontata)
10 Ausilio per affilatrice
⑪ Vite di fissaggio
⑫ Anello di messa in tensione della catena
13 Copertura della ruota dentata
14 Tasto per il livello di carica della batteria
15 Spia LED della batteria
16 Pacco batteria*
⑰ Tasto per lo sblocco del pacco batteria
18 Oliatore a goccia
19 Ruota dentata
20 Foro ovale del binario di guida
21 Guida per lama
22 Caricabatteria rapido*
23 LED di controllo carica rosso
24 LED di controllo carica verde
25 Copertura per il binario di guida (protezione della catena)
26 Olio per catene biologico
Materiale in dotazione
1 motosega ricaricabile 20 V
1 catena della sega Trilink CL14340TL (premontata)
1 binario di guida Trilink M1431040-1041TL (premontato)
1 copertura per il binario di guida (protezione della catena)
180 ml di olio per catena biologico (Made in Germany)
1 manuale di istruzioni
Dati tecnici
Motosega ricaricabile 20 V
Tensione nominale 20 V (corrente continua)
Velocità della catena max. 6,5 m/s
Capacità del serbatoio dell'olio circa 270 ml
Binario di guida Trilink M1431040-1041TL
Catena della sega Trilink CL14340TL
Passo della catena 0,375" (9,525 mm)
Spessore tagliente 1,27 mm (0,050")
Numero di denti del pignone della catena 6
Lunghezza del binario di guida 307 mm
Lunghezza di taglio utile/binario di guida 230 mm
Batteria PAP 20 B3\*
Tipo I | i-Ion| IONI DI LITIO Tensione nominale 20 V --- (corrente continua)
Capacità 4 Ah (80 Wh)
Celle 10
Caricabatteria rapido PLG 20 C3\*
INGRESSO/Input
Tensione nominale 230–240 V \~, 50 Hz (corrente alternata)
Potenza assorbita nominale 120 W Fusibile (interno) 3,15 A ^T3.15A
USCITA/Output
Tensione nominale 21,5 V (corrente continua)
Corrente nominale 4,5 A
Tempo di carica circa 60 min
Classe di protezione II (isolamento doppio)
* BATTERIA E CARICABATTERIA NON COMPRESI NEL MATERIALE IN DOTAZIONE
Valore di emissione acustica
Valore di misurazione dei rumori determinato secondo EN 62841. Valori tipici del livello di rumore dell'elettroutensile classificato A:
Livello di pressione acustica _pA I = 86,8 dB (A) (dalla posizione dell'operatore)
Fattore di incertezza K K_pA = 3 dB
Livello di potenza sonora L=94,8 dB (A)
Fattore di incertezza K K_WA = 2,78 dB
Livello di potenza sonora garantito L= 98 dB (A) (secondo 2000/14/EC modificata da 2005/88/EC)

Indossare una protezione acustica!
Valore complessivo delle vibrazioni
Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di tre direzioni) rilevati ai sensi della norma EN 62841:
Vibrazione sull'impugnatura
anteriore _h < 2,5 m/s ^2
posteriore a_h=3,93 m/s^2
K = 1,5 ~m / s^2
NOTA
Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati sono stati misurati secondo un procedimento di prova standardizzato e possono essere usati per il confronto tra due elettroutensili.
Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati possono anche essere usati per una stima provvisoria del carico.

AVVERTENZA!
Il valore di emissione delle vibrazioni e il valore di emissione acustica durante l'uso dell'elettroutensile possono scostarsi dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, della tipologia del pezzo lavorato.
È necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell'utilizzatore basate sulla stima del carico di vibrazione durante le reali condizioni di utilizzo (occorre in tal senso tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio, per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico).
Evitare anche rischi da vibrazioni, ad esempio il rischio di sindrome di Raynaud (disturbi della circolazione), interrompendo di frequente il lavoro ad es. per strofinarsi le mani.
In questo manuale di istruzioni originale / sull'apparecchio vengono utilizzati i seguenti pittogrammi:
![]() | Leggere con attenzione l'intero manuale di istruzioni prima della messa in funzione e conservarlo per l'uso successivo. |
![]() | Avvertenza!Prima della messa in funzione, leggere il manuale di istruzioni! |
![]() | AVVERTENZA! Durante i lavori con la sega a catena sono necessarie determinate misure di sicurezza.Leggere e osservare tutte le avvertenze. |
![]() | Indossare indumenti protettivi aderenti con l'inserto di protezione dal taglio. |
![]() | Indossare un casco protettivo! |
![]() | Indossare occhiali protettivi! |
![]() | Indossare un paraorecchi! |
![]() | Indossare guanti di protezione. |
![]() | Indossare scarpe antinfortunistica antiscivolo. |
![]() | AVVERTENZA! Pericolo di contraccolpo. Proteggersi dal contraccolpo della sega a catena ed evitare il contatto con la punta del binario. |
![]() | AVVERTENZA! Pericolo di contraccolpo! Non segare con la punta del binario. |
![]() | Utilizzare la sega a catena sempre con entrambe le mani. |
![]() | Non utilizzare la sega a catena con una sola mano. |
![]() | Fare attenzione a eventuali oggetti proiettati in aria! |
![]() | Attenzione! Pericolo di lesioni dovuto a lame affiliate. |
![]() | Proteggere l'apparecchio dalla pioggia o dall'umidità! |
![]() | Prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria! |
![]() | Livello di potenza acustica garantito dell'apparecchio |
![]() | Bloccare e rilasciare il freno della catena |
![]() | Direzione di movimento della catena |
![]() | Lunghezza del binario di guida |

Indicazioni generali di zza per elettroutensili

AVVERTENZA!
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è dotato questo elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni per uso futuro.
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di alimentazione) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro possono dare luogo a infortuni.
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettrotensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione si potrebbe perdere il controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata.
Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto diretto con superfici collegate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche.
c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare il cavo di allacciamento per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo di allacciamento lontano dal calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti in movimento. Cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, utilizzare solo cavi di prolunga indicati anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga idoneo all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Prestare attenzione controllando le operazioni in corso e procedendo con cura quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un solo momento di disattenzione nell'uso dell'elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni.
b) ridossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di protezione. L'uso di un dispositivo di protezione individuale, come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o protezioni per l'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare la messa in funzione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si sposta l'elettrousile o si collega l'elettroutensile alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si può controllare meglio l'elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti idonei. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti in movimento. Gli abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili.
g) Gli eventuali dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere devono essere collegati e utilizzati correttamente.
L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
h) Nonostante si abbia acquisito dimestichezza con il ripetuto utilizzo dell'apparecchio, non peccare di falsa sicurezza e rispettare sempre le regole sulla sicurezza nell'uso di elettroutensili. Una piccola disattenzione può dare luogo a gravi lesioni in una frazione di secondo.
4. Uso e maneggio dell'elettroutensile
a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nel campo di applicazione indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se sfilabile, prima di eseguire impostazioni sull'apparecchio, sostituire gli utensili o riporre l'elettroutensile. Questa misura precauzionale consente di impedire l'avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Trattare gli elettroutensili e gli accessori con cura. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente, che non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell'elettroutensile. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettROUTENSILE. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con bordi di taglio affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, ecc. secondo queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
- Uso e maneggio dell'utensile a batteria
a) Caricare le batterie solo con i caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio.
b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potrebbero provocare un cortocircuito fra i contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio.
d) In caso di utilizzo errato potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua. Rivolgersi a un medico qualora il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni.
e) Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in modo imprevisto e provocare incendi, esplosione o pericolo di lesioni.
f) Non esporre mai una batteria a fuoco o temperature elevate. Il fuoco o le temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per il caricamento e non caricare mai la batteria o l'utensile a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nel manuale di istruzioni. Un caricamento sbagliato o il caricamento al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito potrebbe distruggere la batteria e aumentare il pericolo d'incendio.

CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non caricare mai batterie non ricaricabili.



Proteggere la batteria
dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità.
Sussiste il pericolo di esplosione.
- Assistenza
a) Fare riparare l'elettroutensile solo da personale qualificato specializzato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenuta.
b) Non sottoporre mai a manutenzione batterie danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere eseguita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato.
Accessori/apparecchi aggiuntivi originali
- Utilizzare solo accessori e apparecchi aggiuntivi indicati nel manuale di istruzioni. L'uso di apparecchi o accessori diversi da quelli indicati nel manuale di istruzioni può comportare il pericolo di lesioni.

AVVERTENZA!
Non usare accessori che non siano stati consigliati da PARKSIDE. In caso contrario vi è pericolo di folgorazione o incendio.

Indicazioni di sicurezza per seghe a catena
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTEPRIMA DELL'USO E CONSERVARE AL SICURO PER UN USO FUTURO.
Indicazioni generali di sicurezza per seghe a catena
a) Durante il funzionamento della sega, tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena della sega. Prima dell'avvio della sega assicurarsi che la catena della sega non tocchi nulla. Durante i lavori con una sega a catena un momento di disattenzione può far sì che indumenti o parti del corpo restino impigliati nella catena della sega.
b) Sostenere sempre la sega a catena con la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra sull'impugnatura anteriore. Sorreggere la sega a catena in posizione inversa aumenta il rischio di lesioni. Non assumere questa posizione.
c) Sorreggere la sega a catena solo dalle superfici di presa isolate, in quanto la catena della sega potrebbe venire a contatto con linee elettriche nascoste. Il contatto della catena della sega con una linea che conduce tensione potrebbe mettere sotto tensione anche le parti di metallo dell'apparecchio e causare così una scossa elettrica.
d) Usare una protezione per gli occhi. Si consigliano altri dispositivi di protezione per orecchie, testa, mani, gambe e piedi. Gli indumenti protettivi adeguati riducono il pericolo di lesioni casate dalla proiezione di trucioli e contatto accidentale con la catena della sega.
e) Non lavorare con la sega a catena su un albero, una scala, un tetto o una superficie instabile. Questi tipi di impiego comportano un grave pericolo di lesioni.
f) Mantenere sempre una posizione stabile e utilizzare la sega a catena solo quando ci si trova su una superficie solida, sicura e piana.
Una superficie scivolosa o instabile, come una scala, può causare la perdita dell'equilibrio o del controllo sulla sega a catena.
g) Durante il taglio di un ramo sotto tensione, prestare attenzione al contraccolpo del ramo stesso. Quando si libera la tensione nelle fibre del legno, il ramo teso può colpire l'operatore e/o far perdere il controllo sulla sega a catena.
h) Prestare particolare attenzione al taglio di sottobosco e alberi giovani. Il materiale sottile potrebbe impigliarsi nella catena della sega, colpire l'utilizzatore e fargli perdere l'equilibrio.
i) Trasportare la sega a catena spenta dall'im-pugnatura anteriore, con la catena della sega lontana dal corpo. Durante il trasporto o la conservazione della sega della catena, applicare sempre la copertura di protezione.L'uso scrupoloso della sega a catena riduce la probabilità di un contatto accidentale con la catena della sega in movimento.
j) Seguire le istruzioni per la lubrificazione, la tensione della catena e il cambio del binario di guida e della catena. Una catena serrata o lubrificata in modo inadeguato può aumentare il rischio di strappo o di contraccolpo.
k) Segare solo legno. Non utilizzare la sega a catena per lavori per cui non è pensata. Esempio: non utilizzare la sega a catena per segare metallo, plastica, muratura o materiali edili diversi dal legno. L'uso della sega a catena per lavori non conformi può causare situazioni pericolose.
1) Non tentare di abbattere un albero se non si comprendono chiaramente i rischi e il modo di evitarli. L'utilizzatore o altre persone possono subire lesioni gravi a causa della caduta di un albero.
■ Seguire tutte le istruzioni quando si libera la sega a catena da accumuli di materiale, la si conserva o la si sottopone a manutenzione. Accertarsi che la l'interruttore sia disinserito e che la batteria sia stata rimossa. Il funzionamento inatteso della sega a catena mentre si rimuovono gli accumuli di materiale o durante gli interventi di manutenzione può causare lesioni gravi.
Cause del contraccolpo e modo di evitarlo

AVVERTENZA! CONTRACCOLPO!
Durante il lavoro fare attenzione ai contraccolpi dell'apparecchio. Sussiste il pericolo di lesioni. Evitare i contraccolpi procedendo con cautela e adottando una corretta tecnica di troncatura.
Il contraccolpo può verificarsi se la punta del binario di guida tocca un oggetto o se il legno si piega e la sega a catena si incastra nel taglio.
■ Un contatto con la punta del binario in alcuni casi potrebbe causare una reazione inattesa a ritroso in cui il binario di guida potrebbe scattare verso l'alto e in direzione dell'operatore (vedere fig. A).

Il blocco della catena della sega sul bordo superiore del binario di guida può respingere rapidamente la guida in direzione dell'operatore (vedere la pagina pieghevole, fig. F).
Ciascuna di queste reazioni può causare la perdita di controllo sulla sega, arrecando lesioni eventualmente anche gravi. Non affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza installati nella sega a catena. Come utilizzatori di una sega a catena, adottare diverse misure per lavorare senza infortuni e lesioni.
■ Un contraccolpo è la conseguenza di un uso erroneo o errato. Tale evenienza può essere evitata adottando idonee misure preventive, come descritto di seguito:
a) Sostenere la sega con due mani, con pollice e dita che afferrano le impugnature della sega. Portare corpo e braccia in una posizione atta a resistere alle forze di contraccolpo.
Adottando misure idonee, l'utilizzatore può controllare le forze di contraccolpo. Non lasciare
mai libera la sega a catena (vedere la pagina pieghevole fig. C).
b) Evitare posture innaturali e non segare sopra l'altezza delle spalle. In tal modo si evita un contatto accidentale con la punta della guida e si ottiene un controllo migliore della sega in situazioni impreviste.
c) Usare sempre le guide di ricambio e le catene prescritte dal produttore. Guide e catene di ricambio sbagliate possono causare lo strappo della catena e/o contraccolpi.
d) Seguire le istruzioni del produttore per l'affilatura e la manutenzione della catena della sega. I limitatori di profondità troppo bassi aumentano la tendenza al contraccolpo.
Ulteriori indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA!
Agire sempre con attenzione, osservare le proprie azioni e procedere in modo ragionevole nel lavoro con l'apparecchio. Non utilizzare l'apparecchio se si è ammalati, stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci.
Un momento di disattenzione nell'uso del- l'apparecchio può dare luogo a gravi lesioni.
- Evitare usi impropri, utilizzare la macchina solo come descritto nel capitolo "Uso conforme".
■ Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature unte e sporche di grasso sono scivolose e provocano la perdita di controllo.
Non segare con la punta della lama. Sussiste il pericolo di contraccolpo.
■ Assicurarsi che nell'area di taglio non ci siano chiodi o pezzi metallici. In particolare verificare la presenza di chiodi o pezzi di ferro nell'area di taglio. Prestare attenzione anche durante il taglio di legno duro, nel quale la catena può bloccarsi. In tal caso si possono verificare contraccolpi.
■ Prestare estrema attenzione quando si utilizza la catena della sega per continuare a tagliare un taglio già iniziato.
Non tagliare rami o pezzi di legno che potrebbero cambiare posizione durante la procedura di taglio o per cui il taglio si chiude durante la procedura.
Il blocco della catena della sega sul bordo inferiore del binario di guida può respingere violentemente la sega a catena dalla direzione dell'operatore (vedere pagina pieghevole, fig. F).
Iniziare il taglio con piena forza e tenere sempre la sega a catena alla massima velocità durante il taglio.
■ Verificare che il terreno sia privo di ostacoli su cui si potrebbe inciampare.
■ Prima della prima messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso dell'apparecchio e osservare in particolare le avvertenze relative alla sicurezza.
I cartelli applicati sull'apparecchio forniscono importanti avvertenze per un funzionamento senza pericoli.
- Oltre alle indicazioni contenute in questo manuale di istruzioni, occorre osservare le norme sulla sicurezza e le norme antinfortunistiche previste dalla legge.
■ Tenere le pellicole d'imballo fuori dalla portata dei bambini, sussiste pericolo di soffocamento!
Gli operatori non sufficientemente informati possono causare pericoli a sé e alle altre persone a causa di un uso non conforme. L'operatore è responsabile nei confronti di terzi.
- Fare molta attenzione quando si utilizza l'apparecchio. Procedere con buon senso durante il lavoro e verificare con attenzione ciò che si fa.
Non lavorare per più di 10 minuti di seguito. Si consiglia di svolgere una pausa di 10-20 minuti tra le fasi di lavoro.
■ Prestare l'apparecchio solo a utenti con esperienza con l'apparecchio. Consegnare anche il manuale di istruzioni.
Alcune attività di taglio richiedono una formazione speciale e abilità particolari. In caso di dubbi, rivolgersi ad un esperto.
Gli utenti principianti devono essere istruiti affinché acquisiscano dimestichezza con le proprietà dell'apparecchio. Per la propria sicurezza, svolgere un corso di formazione statale sulle seghe a catena.
In caso di non utilizzo, l'apparecchio deve essere riposto in modo da non mettere in pericolo nessuno.
Proteggere da un accesso non autorizzato.
L'utente dell'apparecchio è responsabile di incidenti e pericoli che danneggino altre persone o proprietà.
Bambini, ragazzi e persone con capacità fisico, sensoriali o mentali ridotte non possono utilizzare la sega a catena. Fanno eccezione solo i ragazzi di età superiore ai 16 anni nell'ambito di una formazione sotto la supervisione di un esperto.
In caso di manutenzione non regolare, utilizzo di ricambi non conformi o rimozione o modifica dei dispositivi di sicurezza, si possono verificare danni all'apparecchio e lesioni gravi alla persona che lavora.
A chi utilizza la sega per la prima volta si consiglia di esercitarsi almeno nel taglio di legname tondo su una pietica o un cavalletto.
Dispositivi di protezione individuali (DPI)
PERICOLO!
- Indossare sempre i dispositivi di protezione individuali (DPI)!

ssare un casco protettivo con protezione per il viso o occhiali protettivi e protezioni per l'udito.

ssare indumenti protettivi aderenti con l'inserto di protezione dal taglio.

ssare scarpe antinfortunistica antiscivolo.

ssare guanti di protezione.
■ Evitare indumenti larghi che possano impigliarsi.
■ Non indossare sciarpe, cravatte o gioielli!
In caso di capelli lunghi, indossare una retina per capelli!
Durante tutti i lavori forestali, indossare un casco protettivo, che offre protezione dalla caduta di rami. Verificare regolarmente la presenza di danni al casco protettivo. Sostituirlo al massimo dopo 5 anni. Utilizzare solo caschi protettivi omologati.
La protezione per il viso e gli occhiali protettivi respingono trucioli di taglio e schegge di legno. Per evitare lesioni agli occhi, si devono indossare sempre la protezione per il viso e gli occhiali protettivi durante i lavori con l'apparecchio.
- Indossare sempre una protezione per l'udito. Il rumore dell'apparecchio può causare danni all'udito.
■ Indossare guanti protettivi robusti in materiale resistente, come ad es. in pelle.
Durante la segatura del legno secco indossare una maschera di protezione antipolvere. Si può verificare la formazione di polvere di taglio.
Conservazione e trasporto
■ Prima di ogni trasporto spegnere la sega a catena, anche per brevi tragitti. Attivare il freno della catena e applicare la protezione della catena.
- Utilizzare la protezione della catena durante il trasporto e la conservazione (vedere la pagina pieghevole, fig. I).
■ Assicurare la macchina contro il ribaltamento durante il trasporto (anche all'interno di veicoli) al fine di evitare danni o lesioni.
■ Trasportare l'apparecchio solo dall'impugnatura anteriore. Il binario di guida è rivolto verso dietro, in direzione opposta al corpo (vedere la pagina pieghevole, fig. 1).
■ Prima di conservare la segna a catena, pulirla e sottoporla a manutenzione.
■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e sicuro. Proteggere anche da un accesso non autorizzato.
Sicurezza dell'ambiente di lavoro
■ Eseguire lavori solo alla luce del giorno.
Non lavorare in condizioni meteo sfavorevoli, come ad es. pioggia o vento. In questo caso vi è un elevato rischio di incidenti.
■ Mantenere pulita e ordinata l'area di lavoro.
■ Tenere i bambini, le altre persone e gli animali lontani durante il lavoro. In caso di distrazione, si può perdere il controllo dell'apparecchio.
■ Prima di iniziare i lavori, accertarsi che nella zona di pericolo non ci siano persone, animali o oggetti di valore.
■ Non lavorare nei pressi di recinzioni a filo o aree con fili vecchi rimossi.
Vibrazioni
AVVERTENZA!
Evitare anche rischi da vibrazioni, ad esempio il rischio di sindrome di Raynaud (disturbi della circolazione), interrompendo di frequente il lavoro ad es. per strofinarsi le mani.
■ Indossare sempre guanti protettivi e assicurarsi di avere le mani calde.
■ Verificare che la catena sia sempre affilata.
■ Svolgere pause regolari.
Avvertenze di sicurezza per caricabatteria
■ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.

Il caricabatteria è indicato solo per l'uso in ambienti interni.

AVVERTENZA!
In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.

ATTENZIONE!
Questo caricabatteria può caricare solo le seguenti batterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Prima della messa in funzione

PERICOLO DI LESIONI!
- Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.

AVVERTENZA!
▶ Svolgere sempre controlli prima della messa in funzione e con l'apparecchio spento.
▶ Prima di ogni utilizzo e dopo una caduta verificare che l'apparecchio sia sicuro.
▶ Controllare se tutte le parti mobili funzionano perfettamente. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli utensili. Far riparare le parti danneggiate da personale specializzato qualificato.
▶ Utilizzare la sega a catena e gli accessori solo secondo le presenti istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire.
L'uso di utensili a motore per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
■ Verificare regolarmente il funzionamento del freno della catena (protezione mani anteriore, vedere la pagina pieghevole fig. B).
■ Verificare se il binario di guida è montato correttamente.
■ Verificare se la catena della sega è serrata correttamente.
Seguire le istruzioni per la lubrificazione, la tensione della catena e il cambio degli accessori. Una catena serrata o lubrificata in modo errato può aumentare il rischio di strappo o di contraccolpo.
■ Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Rinnovare regolarmente l'affilatura e sostituire tempestivamente le parti usurate. Gli utensili da taglio trattati con cura e con bordi di taglio affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
■ Verificare che le impugnature siano pulite, asciutte e prive di olio e sporco.
■ Non lavorare mai da soli. In caso di emergenza qualcuno deve essere nelle vicinanze.
Utilizzare la sega a catena solo quando si stazione su una superficie salda, sicura e piana. Evitare posture innaturali.
Una superficie scivolosa o instabile (ad es. una scala) può causare la perdita dell'equilibrio o del controllo sulla sega a catena.
Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio.
In questo modo la sega a catena può essere controllata meglio in situazioni impreviste.
■ Non tagliare mai oltre l'altezza delle spalle.
Sostenere sempre la sega a catena con la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra sull'impugnatura anteriore (vedere la pagina pieghevole, fig. C). Tenere la sega a catena in posizione inversa aumenta il rischio delle lesioni e tale posizione non va adottata.
■ Spegnere immediatamente la sega della catena se si rilevano cambiamenti percettibili nel comportamento dell'apparecchio.
Se la sega a catena è entrata in contatto con pietre, chiodi o altri oggetti duri, fermare immediatamente il motore e verificare la presenza di danni alla catena della sega e al binario di guida.
Non lasciare cadere la sega a catena, non farla urtare contro ostacoli e non utilizzare mai il binario di guida come leva.
■ Utilizzare la sega a catena solo con legno.
Durante il taglio di un ramo sotto tensione, prestare attenzione al contraccolpo del ramo stesso. Quando si libera la tensione nelle fibre del legno, il ramo teso può colpire l'operatore e/o far perdere il controllo della sega a catena.
■ Prestare particolare attenzione al taglio di sottobosco e alberi giovani. Il materiale sottile potrebbe impigliarsi nella catena della sega, colpire l'utilizzatore e fargli perdere l'equilibrio.
Carica del pacco batteria (vedere fig. A)
CAUTELA!
▶ Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di rimuovere o inserire il pacco batteria nell'apparecchio.
NOTA
L'intervallo delle temperature ambiente consigliato per l'uso con utensili e batterie è compreso tra -5 °C e 50 °C.
Non caricare il pacco batteria se la temperatura ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra di 40 °C. Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo prolungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. La batteria deve essere conservata in un luogo fresco e asciutto, a una temperatura ambiente compresa fra 0 °C e 50 °C.
♦ Inserire il pacco batteria nel caricabatteria rapido 24 vedere fig. A).
♦ Inserire la spina nella presa. Il LED di controllo carica 2 si accende con luce rossa.
- Il LED di controllo verd ^24 segnala che il processo di carica è concluso e che il pacco batteria ^16 pronto per l'uso.
ATTENZIONE!
Se il LED di controllo ross23 lampeggia, significa che il pacco batteria 16 surriscaldato e non può essere caricato.
Se il LED di controllo rosso e quello verd 23 24 lampeggiano contemporaneamente, il pacco batteria 16 guasto.
Spegnere il caricabatteria per almeno 15 minuti fra due procedimenti di carica consecutivi. Per farlo, scollegare la spina dalla presa di corrente.
Inserimento/rimozione del pacco batteria dall'apparecchio
Inserimento del pacco batteria
♦ Inserire il pacco batteria ^16 in posizione nell'impugnatura e innestarlo.
Rimozione del pacco batteria
♦ Premere il tasto per lo sblocco ^17 e prelevare il pacco batteria.
Controllo della carica della batteria
Per controllare la carica della batteria, premere il tasto del livello di carica della batteria 14 (vedere anche la figura principale). La spia LED della batteria 15 indica come segue lo stato della batteria ovvero la carica residua: ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima ROSSO/ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole - caricare la batteria
Aggiunta di olio per catena

AVVERTENZA!
- Prima di lavorare controllare sempre la lubrificazione della catena.
▶ Non lavorare mai senza lubrificazione della catena!
Se la sega a catena funziona a secco, il gruppo di taglio si danneggia irreparabilmente in breve tempo.
NOTA
▶ Utilizzare solo olio per catene di seghe, preferibilmente biodegradabile. Non utilizzare olio esausto, olio per motori, ecc.
Durante il lavoro controllare che la lubrificazione della catena funzioni.
▶ Rabboccare tempestivamente il lubrificante per la catena prima che il serbatoio si svuoti.
Pulire sempre l'area intorno al tappo del serbatoio dell'olio della catena 3 prima del rabbocco, affinché nel serbatoio dell'olio della catena non penetri sporco. A tal fine utilizzare un panno asciutto, privo di filacce.
♦ Ruotare il tappo del serbatoio dell'olio della catena ③ in senso antiorario e aprirlo. Il tappo del serbatoio dell'olio della catena ③ è collegato al serbatoio dell'olio della catena con una sicura antiperdita e non può cadere.
♦ Aggiungere l'olio per catene biologico al serbatoio dell'olio della catena.
Durante il rifornimento non versare l'olio per catena e non colmare il serbatoio dell'olio per catena fino al bordo.
◆ Eliminare immediatamente l'olio per catena versato.
♦ Ruotare il tappo del serbatoio dell'olio della catena 3 in senso orario per chiuderlo.
Messa in tensione e controllo della catena della sega

AVVERTENZA!
- Indossare guanti di protezione! Pericolo di lesioni a causa dei denti da taglio affilati!
▶ Verificare la tensione della catena regolarmente prima di ogni messa in funzione.
◆ Allentare la vite di fissaggioli.
- Ruotare l'anello di messa in tensione della catena 18h senso orario per aumentare la tensione.
- La catena della sego9 deve poggiare sul lato inferiore della lama.
Verificare se la catena della sega ⑨ (con freno della catena rilasciato, protezione per le mani anteriore ⑪volta indietro) può essere tirata manualmente sul binario di guida ⑧
◆ Infine, serrare saldamente la vite di fissaggioli.
NOTA
Una catena della sega 9 vuova tende ad allungarsi e deve essere messa in tensione più spesso.
Messa in funzione
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, eseguire sempre i seguenti controlli:
■ Perfetto stato e integrità dei dispositivi di protezione e del dispositivo di taglio.
■ Stabilità di tutti i collegamenti a vite.
■ Facilità di manovra di tutte le parti mobili.
Accensione/spegnimento
Accensione
♦ Premere la sicure ^4 , tenerla premuta e premere l'interruttore ON/OFF ^5
♦ Dopo l'avvio è possibile rilasciare la sicuna.
Spegnimento
♦ Rilasciare l'interruttore ON/OFF.
Indicazioni per il lavoro
Prima dell'uso, acquisire dimestichezza con la sega a catena.
Verifica e regolazione della lubrificazione della catena

ATTENZIONE!
▶ Non lavorare mai senza lubrificazione della catena!
Se la sega a catena funziona a secco, il gruppo di taglio si danneggia irreparabilmente in breve tempo.
▶ Prima di lavorare controllare sempre la lubrificazione della catena.
NOTA
▶ Utilizzare solo olio per seghe a catena, preferibilmente biodegradabile. Non utilizzare olio esausto, olio per motori, ecc.
Durante il lavoro controllare che la lubrificazione della catena funzioni.
Durante il funzionamento tenere la sega a catena su un tronco di albero segato o una superficie adatta.
Se la lubrificazione è sufficiente, sul tronco dell'albero o sulla superficie si forma un lieve strato di olio (vedere la pagina pieghevole, fig. D).
♦ Se si riscontra una traccia di olio, ciò significa che l'apparecchio funziona perfettamente.
♦ Se non vi sono tracce di olio, pulire l'oliatore a goccia 13 fare riparare l'apparecchio dal nostro servizio di assistenza.
♦ Per la pulizia, eliminare i residui dall'oliatore a goccia tiramite un pennello o uno straccio.
Verifica del freno della catena

AVVERTENZA!
▶ Il freno della catena deve essere verificato prima di ogni messa in funzione.
Il freno della catena frena la catena immediatamente in caso di contraccolpo.
♦ Verificare che la protezione per le mani anteriore ① sia priva di sporco e si sposti facilmente.
Premere l'interruttore ON / O5F e attendere che la sega a catena raggiunga la massima velocità.
♦ Ora premere la protezione per le mani anteriore ① in avanti fino a innestarla.
♦ La catena della seg 9 non deve potersi muovere.

AVVERTENZA!
▶ Un elevato numero di giri per un tempo prolungato con il freno della catena bloccato danneggia il motore e la trasmissione della catena.
Se tuttavia la catena della se si dovesse muovere, contattare l'assistenza clienti.
Note generali sui lavori di disboscamento

PERICOLO DI LESIONI!
▶ I lavori di taglio e tutti i lavori correlati possono essere svolti solo da persone specificamente formate e addestrate.
NOTA
Rispettare le normative nazionali in materia di lavori di disboscamento e informarsi presso le autorità competenti.
■ Verificare che i rami e gli alberi caduti non danneggino nessuno.
■ Nell'area di lavoro possono stazionare solo le persone necessarie ai lavori di disboscamento.
■ Tenere l'area di lavoro davanti al tronco libera e ordinata, in modo che gli operatori possano mantenere una posizione stabile.
■ Tenere libere e ordinate le vie di fuga per poter abbandonare l'area di lavoro rapidamente.
Non svolgere i lavori di disboscamento in caso di forte vento, maltempo o cattive condizioni di visibilità.
■ Mantenere una distanza dalla postazione di lavoro successiva pari ad almeno 2 volte e ½ la lunghezza dell'albero.
Uso e maneggiamento
Non iniziare mai prima che il binario di guide 8, la catena della sega 9 il coperchio della ruota dentata 13iano montati correttamente.
Non tagliare il legno poggiato sul terreno e non cercare di segare le radici sporgenti dal terreno. Evitare in ogni caso che la catena della sega 9 penetri nella terra, altrimenti la catena della sega 9 si smusserà subito.
Se l'apparecchio toccasse involontariamente un oggetto solido, spegnere immediatamente il motore e verificare l'eventuale presenza di danni.
■ Procedere a un'accurata manutenzione. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non si blocchino, ovvero che non siano rotte o danneggiate a tal punto da compromettere il funzionamento dell'apparecchio. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti infortuni sono riconducibili a una cattiva manutenzione degli apparecchi.
■ Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con bordi di taglio affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
■ Fare eseguire la manutenzione dell'apparecchio da personale qualificato. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali consigliati dal produttore.
Preparazione della tacca di direzione (vedere la pagina pieghevole fig. E)
NOTA
La tacca di direzione determina la direzione di caduta dell'albero da tagliare.
▶ Realizzare la tacca di direzione ad angolo retto con la direzione di caduta.
▶ Eseguire il taglio quanto più vicino possibile al suolo.
▶ Puntellare la sega a catena con la battuta della lama ⑦.
Iniziare con il taglio della tacca di direzione A. La profondità della tacca di direzione deve essere pari a ¼ del diametro dell'albero e presentare un angolo di 45-60°.
Realizzare il taglio di abbattimento B circa 2-3 cm più in alto del taglio orizzontale della tacca di direzione A. Verificare che il taglio di abbattimento B sia eseguito esattamente in orizzontale.
♦ Lasciare circa 110 del diametro dell'albero, la fascia di rottura C, prima del taglio di abbattimento B.
La fascia di rottura C funge da cerniera tra l'albero e il suolo e lo protegge da una caduta anticipata.

PERICOLO DI INFORTUNI!
▶ Non tagliare in nessun caso la fascia di rottura C durante il taglio di abbattimento B, poiché l'albero può cadere in una direzione imprevista!
- Attenzione, l'albero può "scivolare" in modo incontrollato durante la caduta in seguito al taglio.
▶ Attenzione, l'albero può "saltare" in direzione incontrollata all'impatto con il suolo.
Per evitare che la sega a catena si blocchi nel taglio di abbattimento B, inserire tempestivamente cunei in alluminio o plastica nel taglio di abbattimento B. Non utilizzare cunei di ferro.

ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
▶ Verificare che il cuneo non entri in contatto con la catena della sega 9 n tal caso essa può subire forti danni.
Lavori di sfoltimento
In particolare fare attenzione al pericolo di rimbalzo dei rami.
■ Non sostare sul tronco durante lo sfoltimento.
■ Non segare con la punta del binario.
■ Non tagliare mai più rami in una sola volta.
■ Durante lo sfoltimento puntellare la sega a catena con la battuta della lama ⑦
■ Attenzione, al termine del taglio la sega a catena può inclinarsi per via del proprio peso. Se non viene più sostenuta durante il taglio, reggerla di conseguenza.
■ Durante lo sfoltimento adottare una posizione salda, stabile e sicura.
Lavori di sfoltimento in più riprese
♦ Prima di eseguire il taglio finale, accorciare i rami lunghi e grossi (vedere la pagina pieghevole, fig. J).
Altrimenti la catena della sega 9 può bloccarsi facilmente.
Lavorazione del legno sotto tensione
La corretta sequenza durante la lavorazione del legno sotto tensione deve essere rispettata obbligatoriamente. Altrimenti la catena della sega può bloccarsi o causare un contraccolpo.
Il legno sotto tensione deve prima essere tagliato sul lato di pressione. Solo in seguito è possibile eseguire il taglio di separazione sul lato di trazione. In questo modo si evita il bloccaggio della catena della sega 9

ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Il legno poggiato non deve toccare il suolo dal lato inferiore del punto di taglio, altrimenti la catena della sega 9 può essere danneggiata.
Il tronco di legno è piegato indietro
♦ Eseguire prima un taglio di scarico 1 (circa ½ del diametro del tronco) sul lato di pressione (vedere la pagina pieghevole, fig. H).
Eseguire quindi il taglio di separazione 2 (circa ^2/3 del diametro del tronco) sul lato di trazione (vedere la pagina pieghevole, fig. H).
Il tronco di legno è piegato verso l'alto
♦ Eseguire prima un taglio di scarico 1 (circa ½ del diametro del tronco) sul lato di pressione (vedere la pagina pieghevole, fig. H).
Eseguire quindi il taglio di separazione 2 (circa ^2/3 del diametro del tronco) sul lato di trazione (vedere la pagina pieghevole, fig. H).
Contraccolpo (vedere la pagina pieghevole, fig. F)
Se la catena della sego 9 si blocca sul bordo superiore del binario di guida 8 a sega a catena può essere respinta violentemente in direzione dell'operatore.
Trascinamento (vedere la pagina pieghevole fig. G)
Se la catena della sega si blocca sul bordo inferiore del binario di guida, la sega a catena può essere respinta violentemente in direzione opposta all'operatore.
Lavorare in sicurezza
■ Mantenere l'apparecchio in buone condizioni per prevenire lesioni.
Dopo un'eventuale caduta dell'apparecchio, controllare l'eventuale presenza di danni o guasti significativi.
Non utilizzare l'apparecchio stando in piedi su una scala o su una base instabile.
Non eseguire mai tagli in modo avventato. Si potrebbe mettere a rischio la propria incolumità e quella di altre persone.
- Cambiare periodicamente la posizione di lavoro. L'uso prolungato dell'apparecchio può provocare problemi di circolazione del sangue alle mani a causa delle vibrazioni. Tuttavia, per aumentare la durata di impiego è possibile usare guanti idonei o prolungare le pause regolari. Si ricorda che la predisposizione personale a una cattiva circolazione sanguigna, basse temperature esterne o l'impiego di grandi forze di presa durante il lavoro comportano una riduzione del tempo di utilizzo.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.
L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grassi lubrificanti.
■ Impedire la penetrazione di liquidi all'interno degli apparecchi.
Per la pulizia dell'alloggiamento, utilizzare un panno asciutto. Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti in grado di aggredire la plastica.
Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo prolungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. L'ambiente ottimale per la conservazione è fresco e asciutto.
I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. spazzole di carbone, interruttori) possono essere ordinati tramite la nostra linea diretta di assistenza.
▶ Pulire sempre accuratamente l'apparecchio dopo l'uso.
Svolgere lavori di pulizia e manutenzione solo nella misura indicata nel presente manuale di istruzioni. Gli altri lavori devono essere eseguiti da personale specializzato.
▶ I lavori di manutenzione devono essere svolti regolarmente (vedere capitolo "Intervalli di manutenzione").
Pulizia dell'apparecchio
■ Tenere i dispositivi di protezione, le fenditure per l'aria e l'alloggiamento il più possibile privi di polvere e sporco. Pulire l'apparecchio tramite soffiaggio con aria compressa a bassa pressione.
Pulire a fondo l'apparecchio con un panno umido e un poco di detergente. Impedire la penetrazione dell'acqua all'interno dell'apparecchio.
Pulizia della trasmissione a catena
PERICOLO DI LESIONI!
- Indossare sempre guanti protettivi quando si tocca la catena della sega . Pericolo di lesioni a causa dei denti da taglio affilati!
▶ Pulire la trasmissione a catena dopo ogni uso.
♦ Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
Per allentare il freno della catena, tirare indietro la protezione per le mani anteriore fino all'arresto (vedere la pagina pieghevole fig. B).
◆ Allentare la vite di fissaggio .
♦ Rimuovere la copertura della ruota dentata .
♦ Rimuovere la catena della sega con cautela dal binario di guida e dalla ruota dentata.
♦ Rimuovere il binario di guida . Pulirlo con un pennello.
♦ Ora pulire accuratamente l'intera area della trasmissione a catena e la copertura della ruota dentata con un pennello o mediante soffiaggio (con aria compressa).
Il montaggio avviene in sequenza inversa.
Manutenzione della lubrificazione della catena
- Vedere il capitolo "Verifica e regolazione della lubrificazione della catena".
Manutenzione del binario di guida
♦ Rimuovere eventuali bavature dal bordo del binario con una lima metallica.
♦ Pulire la scanalatura del binario di guida con l'ausilio di un pennello o con aria compressa. Sostituire il binario di guida non appena la scanalatura risulta usurata.
Montaggio del binario di guida e tensione della catena della sega
PERICOLO DI LESIONI!
Indossare sempre guanti protettivi quando si tocca la catena della sega . Pericolo di lesioni a causa dei denti da taglio affilati!
Una catena della sega nuova tende ad allungarsi e deve essere messa in tensione più spesso. Verificare regolarmente dopo ogni taglio la tensione della catena e regolarla.
♦ Posizionare la sega a catena su una superficie piana e stabile.
Per allentare il freno della catena, tirare indietro la protezione per le mani anteriore fino all'arresto (vedere la pagina pieghevole fig. B).
◆ Allentare la vite di fissaggio .
♦ Rimuovere la copertura della ruota dentata .
♦ Spostare il foro ovale del binario guida sui due perni sporgenti.
♦ Inserire la catena della sega sulla dentatura della ruota dentata. Condurre la catena della sega con estrema precisione sul binario di guida nella direzione indicata. Tirare un poco dal binario di guida per precaricare leggermente la catena della sega.
♦ Rimontare la copertura della ruota dentata .
◆ Stringere nuovamente la vite di fissaggio . Tuttavia non stringerla saldamente.
♦ Ruotare l'anello di messa in tensione della catena in senso orario per aumentare la tensione.
♦ La catena della sega deve poggiare sul lato inferiore della lama.
Verificare se la catena della sega (con freno della catena rilasciato, protezione per le mani anteriore rivolta indietro) può essere tirata manualmente sul binario di guida.
◆ Infine, serrare saldamente la vite di fissaggio.
▶ Una catena della sega nuova tende ad allungarsi e deve essere messa in tensione più spesso.
Affilatura e piccola manutenzione della catena della sega
PERICOLO DI LESIONI!
Indossare sempre guanti protettivi quando si tocca la catena della sega. Pericolo di lesioni a causa dei denti da taglio affilati!
▶ Una catena della sega ben affilata e sottoposta ad un'adeguata piccola manutenzione riduce il carico fisico e l'usura e consente un buon risultato di taglio.
▶ Pulire, sottoporre a piccola manutenzione e affilare regolarmente la catena della sega.
NOTA
Controllare regolarmente la presenza di crepe e rivetti danneggiati sulla catena della sega.
Per un fissaggio sicuro durante l'affilatura, si può applicare un ausilio per affilatrice 10 sull'apposito supporto.
▶ Utilizzare solo le speciali lime circolari per catene di seghe con un ∅ 4,0 mm ( 532 ) per la catena della sega compresa nella fornitura.
In un kit di affilatura, per es. Parkside, sono riportate informazioni dettagliate sull'affilatura.
In alternativa si può usare un affilacatene elettrico seguendo le istruzioni del produttore.
In caso di dubbi sull'esecuzione del lavoro, sostituire la catena della sega.
▶ Eventualmente far eseguire l'affilatura della catena della sega 9 la un'officina specializzata.
■ Accessori necessari (non in dotazione):
- Lima circolare per catena di sega ∅ 4,0 mm (5/32")
– Lima piatta
- Calibro di delimitazione della profondità
Per rimuovere il materiale limare solo effettuando movimenti in avanti.


Limare con un angolo di affilatura di circa 25° con un'inclinazione di 10° rispetto al binario di guida 8
♦ Verificare la distanza della delimitazione di profondità con un calibro di delimitazione della profondità.

La distanza corretta del delimitatore di profondità è di 0,65 mm (0,025").
Intervalli di manutenzione
I dati qui riportati si riferiscono al normale utilizzo. In caso di condizioni più difficili, come ad esempio una forte generazione di polvere e tempi di lavoro giornalieri più lunghi, ridurre di conseguenza gli intervalli indicati.
| Parte apparecchio Azione | Prima dell'inizio dei lavori | Settimanalmente | In caso di guasto | In caso di danneggiamento | All'occorrenza | |
| Lubrificazione della catena Verificare X | ||||||
| Catena della sega 9 | Verificare lo stato dell'affilatura X | |||||
| Controllare la tensione della catena X | ||||||
| Affilare X | ||||||
| Binario di guida 8 | Verificare (usura, danneggiamenti) X | |||||
| Pulizia X X | ||||||
| Sostituire | X | X | ||||
Ordinazione dei pezzi di ricambio
Ordinazione dei pezzi di ricambio
Per l'ordinazione dei pezzi di ricambio rispettare le seguenti indicazioni:
■ Tipo di apparecchio: sega a catena a batteria
Codice articolo dell'apparecchio
IAN 434664_2304
■ Numero ID dell'apparecchio: PKSA 20-Li D4
NOTA SULLA CATENA DELLA SEGA
▶ Catena della sega consigliata:
- Trilink CL14340TL (10") (per esempio. B. disponibile nel negozio online LIDL)
Rispettare obbligatoriamente le seguenti specifiche in caso di acquisto successivo presso produttori alternativi:
- Passo della catena: 0,375" (9,525 mm)
- Spessore tagliente (larghezza scanalatura): 1,27 mm (0,050")
- Numero di maglie della catena: 40
NOTE GENERALI
I pezzi di ricambio non indicati possono essere ordinati tramite la nostra linea diretta di assistenza.
▶ Binario di guida consigliato: Trilink M1431040-1041TL
In caso di sostituzione si possono utilizzare solo i binari di guida e le catene per seghe indicati. In caso di combinazioni non indicate e non consentite vi è un grave pericolo di lesioni e danni all'apparecchio.
Per i prezzi aggiornati e per informazioni visitare:
www.kompernass.com
Conservazione e trasporto
Utilizzare sempre il coperchio del binario di guida 8 durante il trasporto (vedere la pagina pieghevole, fig. I) e durante la conservazione.
Pulire e sottoporre a manutenzione l'apparecchio prima di ogni conservazione, vedere capitolo "Pulizia e manutenzione".
Trasportare l'apparecchio solo dall'impugnatura anteriore 21 binario di guida è rivolto verso dietro, in direzione opposta al corpo (vedere la pagina pieghevole, fig. I).
Conservare l'apparecchio in un luogo sicuro, asciutto, privo di gelo, ben ventilato e al riparo da intemperie.
Si consiglia di non conservarlo all'aperto.
Proteggere anche da un accesso non autorizzato.
♦ Svuotare il serbatoio di olio con una pompa di aspirazione.
Smaltimento
Valido solo per la Francia
Il prodotto, l'imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.
Non smaltire gli elettrodomestici assieme ai normali rifiuti domestici!
Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.
Se l'apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l'apparecchio.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.
Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici!
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Le pile/batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente attraverso i punti di raccolta competenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti tossici.
Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche.
L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.
Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.
Garanzia della KompernassHandelsGmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Se inclusi, i pacchi batteria della serie X12V e X20V Team vengono forniti con una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole, lame per seghe, lame di ricambio, carta vetrata ...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano-missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
La garanzia non si applica nei seguenti casi
■ normale usura della capacità della batteria
■ uso commerciale del prodotto
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente
■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
■ danni derivanti da eventi naturali
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 434664_2304 come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il repar- to assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.

Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d'installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell'assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 434664_2304 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
Assistenza
AVVERTENZA!
Far riparare gli apparecchi dal centro di assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio venga mantenuta.
Far eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'apparecchio o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio venga mantenuta.
IT Assistenzaltalia
Tel.: 800781188
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 434664_2304
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
Dichiarazione di conformità originale
La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione:
Signor Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo apparecchio è conforme alle norme, ai documenti normativi e alle direttive CE seguenti:
Direttiva macchine (2006/42/EC)
Compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU)
Direttiva per le emissioni di rumore (2000/14/EC), (2005/88/EC)
Ai sensi della direttiva sull'emissione acustica 2000/14/EC si conferma inoltre quanto segue:
Livello di potenza acustica L _WA : misurato: 94,8 dB (A), garantito: 98 dB (A)
Direttiva RoHS (2011/65/EU)*
* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Norme armonizzate utilizzate
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN 62841-4-1:2020
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 63000:2018
Tipo/denominazione dell'apparecchio: Motosega ricaricabile 20 V PKSA 20-Li D4
Anno di produzione: 11–2023
Numero di serie: IAN 434664_2304
Bochum, 30/06/2023

text_image
S. R. W. G. M. A.CE
Semi Uguzlu
- Responsabile qualità -
Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatterie
È possibile ordinare le batterie di ricambio e i caricabatterie comodamente su Internet, all'indirizzo www.kompernass.com.

♦ Scansionare il codice QR con lo smartphone/il tablet.
Con questo codice QR si giunge direttamente al nostro sito web ed è possibile vedere e ordinare i ricambi disponibili.
NOTA
Qualora si riscontrino problemi con l'ordine online, ci si può rivolgere al nostro centro di assistenza telefonicamente o tramite e-mail.
Al momento dell'ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN) 434664_2304.
Si tenga presente che l'ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui eff ettuiamo consegne.
*I seguenti articoli possono essere acquistati su www.Lidl.de o www.grizzlytools.shop.





















