PKSA 20-Li D4 - Scie PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKSA 20-Li D4 PARKSIDE au format PDF.

📄 285 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PKSA 20-Li D4 - page 1
Caractéristiques techniques Scie sans fil PARKSIDE PKSA 20-Li D4, tension de 20V, capacité de coupe jusqu'à 100 mm dans le bois.
Type de batterie Batterie lithium-ion, interchangeable avec d'autres outils PARKSIDE de la même gamme.
Poids Environ 2,5 kg (sans batterie).
Utilisation Idéale pour les coupes droites et courbes dans le bois, le plastique et les matériaux similaires.
Maintenance Nettoyer régulièrement la lame et vérifier l'état de la batterie. Remplacer la lame si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser l'outil en milieu humide.
Informations générales Garantie de 3 ans, pièces de rechange disponibles. Compatible avec les accessoires PARKSIDE.

FOIRE AUX QUESTIONS - PKSA 20-Li D4 PARKSIDE

Comment charger la batterie de la scie PARKSIDE PKSA 20-Li D4 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. La lumière de charge s'allumera pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quelle est la capacité de coupe maximale de la scie PARKSIDE PKSA 20-Li D4 ?
La scie peut couper des matériaux d'une épaisseur maximale de 65 mm dans le bois et 10 mm dans l'acier.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, dévissez la vis de blocage avec la clé fournie, retirez la lame usagée, insérez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de coupe, puis resserrez la vis de blocage.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas activé et que l'outil n'est pas en mode 'verrouillé'.
Comment nettoyer et entretenir la scie PARKSIDE PKSA 20-Li D4 ?
Débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des liquides. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et remplacez-la si nécessaire.
Quels types de lames sont compatibles avec la scie ?
La scie est compatible avec les lames de scie courantes de 20 mm de largeur et de type T. Assurez-vous de choisir des lames adaptées aux matériaux que vous souhaitez couper.
La scie fait un bruit inhabituel pendant l'utilisation, que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement l'utilisation de la scie. Vérifiez si la lame est correctement installée et si elle n'est pas endommagée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Y a-t-il une garantie sur la scie PARKSIDE PKSA 20-Li D4 ?
Oui, la scie est généralement couverte par une garantie de deux ans. Conservez le reçu d'achat pour toute demande de garantie.
Où trouver des pièces de rechange pour la scie ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de PARKSIDE ou dans les magasins de bricolage qui vendent des produits PARKSIDE.

Questions des utilisateurs sur PKSA 20-Li D4 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKSA 20-Li D4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKSA 20-Li D4 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PKSA 20-Li D4 PARKSIDE

Traduction des instructions d’origine

max. 4,5 A Charger Ladegerät Chargeur

max. 4,5 A Charger Ladegerät Chargeur PDSLG 20 A1 max. 12,0 A Charger Ladegerät Chargeur PLGS 2012 A1 2 Ah PAP 20 A1/B1 Battery pack · Akku · Batterie 60 min 2,4 A 45 min 3,5 A 35 min 3,8 A 35 min 3,8 A 35 min 3,8 A 3 Ah PAP 20 A2 Battery pack · Akku · Batterie 90 min 2,4 A 60 min 3,5 A 45 min 4,5 A 45 min 4,5 A 32 min 5,3 A 4 Ah PAP 20 A3/B3 Battery pack · Akku · Batterie 120 min 2,4 A 80 min 3,5 A 60 min 4,5 A 60 min 4,5 A 35 min 7,8 A 4 Ah PAPS 204 A1 Battery pack · Akku · Batterie 120 min 2,4 A 80 min 3,5 A 50 min 4,5 A 50 min 4,5 A 35 min 6,0 A 8 Ah PAPS 208 A1 Battery pack · Akku · Batterie 210 min 2,4 A 165 min 3,5 A 120 min 4,5 A 120 min 4,5 A 45 min 12,0 AGB

  •  51 ■ PKSA 20-Li D4 Table des matières Introduction p. 52
  • Utilisation conforme à l'usage prévu p. 52
  • Niveaux de danger p. 52
  • Équipement p. 52
  • Matériel livré p. 53
  • Caractéristiques techniques p. 53
  • Avertissements de sécurité généraux pourl’outil électrique p. 55

1. Sécurité de la zone de travail .......... 55

2. Sécurité électrique ................... 55

3. Sécurité des personnes ...............56

4. Utilisation et entretien de l’outil électrique . 56

5. Utilisation des outils fonctionnant

sur batteries et précautions d’emploi ..... 57

6. Entretien ...........................57

  • Accessoires/équipements supplémentaires d'origine p. 58
  • Consignes de sécurité relatives auxtronçonneuses p. 58
  • Consignes de sécurité générales relatives aux tronçonneuses p. 58
  • Causes et prévention d'un rebond p. 59
  • Autres consignes de sécurité p. 60
  • Équipement de protection individuelle (EPI) p. 61
  • Entreposage et transport p. 61
  • Sécurité environnante p. 61
  • Vibrations p. 62
  • Avertissements de sécurité relatifs aux chargeurs p. 62
  • Avant la mise en service p. 62
  • Recharger le bloc de batteries (voirfig. A) p. 64
  • Mettre le bloc de batteries dans l'appareil/l'en retirer p. 64
  • Contrôler l'état de la batterie p. 64
  • Appoint en huile de chaîne p. 64
  • Tendre et vérifier la chaîne de sciage p. 65
  • Mise en service p. 65
  • Mise en marche/mise à l'arrêt p. 65
  • Vérifier et ajuster la lubrification dela chaîne 65 Vérifier le frein de chaîne p. 66
  • Consignes de travail fondamentales pour les travaux d'abattage p. 66
  • Préparer l'entaille d'abattage (voirvolet dépliant, fig. E) p. 67
  • Travaux d'ébranchage p. 67
  • Scier du bois se trouvant sous tensionmécanique p. 67
  • Recul brutal (voirvoletdépliant,fig.F) p. 68
  • Engagement par traction (voir voletdépliant, fig. G) p. 68
  • Travail sûr p. 68
  • Nettoyage et entretien p. 68
  • Nettoyage de l'appareil p. 69
  • Nettoyage de l'entraînement delachaîne p. 69
  • Maintenance de la lubrification dechaîne p. 69
  • Maintenance du guide p. 69
  • Montage du guide et tendre lachaîne de sciage p. 69
  • Affûter et entretenir la chaîne desciage p. 70
  • Intervalles d'entretien p. 71
  • Commande de pièces de rechange p. 71
  • Entreposage et transport p. 72
  • Mise au rebut p. 72
  • Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France p. 73
  • Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique p. 75
  • Service après-vente p. 76
  • Importateur p. 76
  • Traduction de la déclaration de conformité originale p. 77
  • Commande d'une batterie de rechange et d'un chargeur IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 51 09.11.2023 15:44:11■ 52  p. 78

FIL 20V PKSA 20-Li D4 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de cet appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertisse- ments de sécurité. N'utilisez le produit que confor- mément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l'usage prévu La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour scier du bois et pour ébrancher du bois jusqu'à un dia- mètre max. Ø de 150 mm. La tronçonneuse ne doit être utilisée à aucune autre fin. N'apportez aucune modification à la tronçonneuse. Cela risquerait de compromettre la sécurité. L'utilisateur/opérateur est responsable des dom- mages ou blessures de toute sorte qui pourraient en résulter, et non pas le fabricant. Veuillez noter que cet appareil n'a pas été conçu pour une utilisa- tion commerciale, artisanale ou industrielle. Notre garantie n'est pas applicable si l'appareil est utilisé dans des entreprises commerciales, artisa- nales ou industrielles ainsi que pour des activités similaires. Les premiers utilisateurs doivent se faire enseigner l'utilisation afin de se familiariser avec les caracté- ristiques de l'appareil. Pour votre propre sécurité, veuillez suivre un cours de formation, organisé par l'État, à l'utilisation des tronçonneuses. Utilisateurs non autorisés Les personnes qui ne maîtrisent pas le contenu du présent mode d'emploi, les enfants, jeunes et per- sonnes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments ne sont pas autorisés à utiliser l'appa- reil. Niveaux de danger DANGER! ► Pour un danger menaçant imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT! ► Pour une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves blessures corpo- relles ou la mort. PRUDENCE! ► Indication d'une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures légères. ATTENTION! ► Indication d'une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des dégâts matériels. Équipement Bouclier avant Poignée avant Bouchon du réservoir d'huile de chaîne Verrouillage de sécurité Interrupteur MARCHE/ARRÊT Poignée arrière Griffe butée (prémontée) Guide (prémonté) Chaîne de sciage (prémontée) Dispositif pour touret Vis de fixation Bague de tension de la chaîne Cache de pignon Touche d'état de la batterie LED d'état de charge du bloc de batteries Bloc de batteries* Touche de déverrouillage du bloc de batteries Huileur par gouttes IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 52 09.11.2023 15:44:12FR

 53 ■ PKSA 20-Li D4 Pignon Trou oblong du guide Guide lame Chargeur rapide* LED de contrôle de charge rouge LED de contrôle de charge verte Cache du guide (protection de chaîne) Huile de chaîne bio Matériel livré 1 tronçonneuse sans fil 20 V 1 chaîne de sciage Trilink CL14340TL (prémontée) 1 guide Trilink M1431040-1041TL (prémonté) 1 cache du guide (protection de chaîne) 180 ml d'huile de chaîne bio (Made in Germany) 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques Tronçonneuse sans fil 20 V Tension nominale 20V (courant continu) Vitesse max. de la chaîne 6,5m/s Capacité du réservoir à huile env. 270ml Guide Trilink M1431040- 1041TL Chaîne de sciage Trilink CL14340TL Divisions de chaîne 0,375" (9,525 mm) Épaisseur des maillons entraîneurs 1,27mm (0,050") Nombre de dents du pignon 6 Longueur du guide 307mm Longueur de coupe utilisable/guide 230 mm Batterie PAP 20 B3* Type LITHIUM-IONS Tension nominale 20V (courant continu) Capacité 4 Ah (80Wh) Cellules 10 Chargeur rapide de batterie PLG 20 C3* ENTRÉE/Input Tension nominale 230–240V ∼, 50Hz (Courant alternatif) Puissance nominale absorbée 120W Fusible (interne) 3,15A T3.15A SORTIE/Output Tension nominale 21,5V (courant continu) Courant nominal 4,5A Durée de chargement env. 60min Classe de protection II / (double isolation)

  • BATTERIE ET CHARGEUR NE SONT PAS INCLUS DANS FOURNI Valeur d'émissions sonores Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- ment à la norme EN62841. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique est de: Niveau de pression acoustiqu L

= 86,8 dB (A) (sur la position de l'utilisateur) ImprécisionK: K

= 3 dB Niveau de puissance acoustiqu L

= 2,78 dB Niveau de puissance acoustique garanti: L

PKSA 20-Li D4 Valeur totale des vibrations Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN62841: Vibrations au niveau de la poignée: devant a

Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques. ► Les valeurs d'émission de vibrations et les va- leurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation. AVERTISSEMENT! ► Pendant l’utilisation effective de l’outil élec- trique, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l’outil électrique est utilisé, et en particulier en fonction du type de pièce à usiner. ► Il faut fixer des mesures de sécurité, visant à protéger l’utilisateur, qui reposent sur une estimation de la sollicitation vibratoire pendant les conditions d’utilisation effectives (à ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte, par exemple les durées pendant lesquelles l’outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge). ► Réduisez les risques de vibrations tels que p. ex. le risque d'une maladie des doigts morts (troubles de la circulation sanguine) grâce à des pauses de travail fréquentes durant les- quelles vous frotterez p. ex. les paumes des mains l'une contre l'autre. Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi/sur l'appareil: Veuillez lire attentivement et entière- ment le mode d'emploi avant la pre- mière mise en service et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Avertissement! Lire le mode d'emploi avant la mise en service! AVERTISSEMENT! Pendant les tra- vaux avec la tronçonneuse, il faut prendre des mesures de sécurité particulières. Veuillez lire tous les avertissements et les respecter. Portez des vêtements de protection moulants avec garniture anti-incision. Portez un casque de protection! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez des gants de protection. Portez des chaussures de sécurité antidérapantes. AVERTISSEMENT! Risque de recul brutal. Faites attention au risque de recul brutal de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe du guide. AVERTISSEMENT! Risque de recul brutal ! Ne sciez pas avec la pointe du guide. Utilisez toujours la tronçonneuse en la tenant des deux mains. Ne travaillez jamais d'une seule main avec la tronçonneuse. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 54 09.11.2023 15:44:17FR

 55 ■ PKSA 20-Li D4 Faites attention aux pièces projetées! Attention! Risque de blessures par les lames acérées. Protéger l'appareil de la pluie ou de l'humidité! Avant des travaux de maintenance, éteignez l'appareil et retirez la batterie!

Niveau de puissance acoustique garanti de l'appareil Bloquer et desserrer le frein de chaîne Sens de circulation de la chaîne Longueur du guide Avertissements de sécurité généraux pourl’outil électrique AVERTISSEMENT! ► Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifica- tions fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes pré- sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2. Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils élec- triques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La péné- tration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utili- ser le cordon pour porter, tirer ou débran- cher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cor- dons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’exté- rieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utili- sation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 55 09.11.2023 15:44:17■ 56 

PKSA 20-Li D4 f) Si l‘usage d‘un outil électrique dans un em- placement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L‘usage d‘un RCD réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de protection indivi- duelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection indivi- duelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les bles- sures. c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l‘outil sous prétexte que vous avez l‘habitude de l‘utiliser. Une fraction de seconde d‘inattention peut provoquer une bles- sure grave.

4. Utilisation et entretien de l’outil

électrique a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimenta- tion et/ou enlever le bloc de batteries, s‘il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil élec- trique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance des outils élec- triques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonc- tionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 56 09.11.2023 15:44:17FR

 57 ■ PKSA 20-Li D4 f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correc- tement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil élec- trique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dan- gereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de pré- hension restent sèches, propres et dépourvues d‘huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent im- possibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l‘outil dans les situations inattendues.

5. Utilisation des outils fonctionnant

sur batteries et précautions d’emploi a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b) N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, net- toyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été en- dommagé ou modifié. Les batteries endomma- gées ou modifiées peuvent avoir un comporte- ment imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. FUne exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265°F) peut provoquer une explosion. g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l‘outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. ATTENTION! RISQUE D’EXPLOSION! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Protégez l’accu de la chaleur, par ex.aussi du rayonnement solaire continu, du feu, de l’eau et de l’humidité. Il y a risque d’explosion.

a) Faire entretenir l’outil électrique par un répa- rateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure lemaintien de la sécurité de l’outil électrique. b) Ne jamais effectuer d‘opération d‘entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l‘entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les four- nisseurs de service autorisés. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 57 09.11.2023 15:44:18■ 58 

PKSA 20-Li D4 Accessoires/équipements supplémentaires d'origine ■ Utilisez uniquement des accessoires et équipe- ments supplémentaires spécifiés dans le mode d'emploi ou dont le logement est compatible avec l'appareil. AVERTISSEMENT! ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été recommandé par PARKSIDE. Cela peut entraîner un choc électrique et un incendie. Consignes de sécurité relatives auxtronçon- neuses

À CONSERVER EN VUE D'UN

USAGE ULTÉRIEUR. Consignes de sécurité générales relatives aux tronçonneuses a) Lorsque la tronçonneuse fonctionne, éloignez toutes les parties du corps de la chaîne de sciage. Avant de faire démarrer la tronçon- neuse, assurez-vous que la chaîne de sciage ne touche rien. Pendant le travail avec la tron- çonneuse, un instant d'inattention peut provo- quer le happement de vêtements ou de parties du corps par la chaîne de sciage. b) Tenez toujours la tronçonneuse par la poi- gnée arrière avec la main droite, et par la poignée avant avec la main gauche.Il ne faut jamais tenir la tronçonneuse en inversant la position des mains, car cela accroît le risque d'accident. c) Tenez la tronçonneuse uniquement par les surfaces de poignées isolées, car la chaîne de sciage risque d'entrer en contact avec des lignes électriques cachées. Si la chaîne de sciage entre en contact avec une ligne sous tension, cela peut également mettre des pièces métalliques de l'appareil sous tension et provo- quer une électrocution. d) Portez une protection oculaire. Un équipe- ment de protection complémentaire pour les oreilles, la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de bles- sures causé par la projection de copeaux et le contact accidentel avec la chaîne de sciage. e) Ne travaillez pas avec la tronçonneuse en étant monté sur un arbre, une échelle, un toit ou une surface d'appui instable. Il existe un risque de blessures graves liées à une utilisation de cette manière. f) Veillez toujours à une position stable et n'utilisez la tronçonneuse que lorsque vous vous tenez d'aplomb sur un sol ferme, sûr et plat. Une surface au sol glissante ou des sur- faces d'appui instables, comme sur une échelle, peuvent vous faire perdre l'équilibre ou le contrôle de la tronçonneuse. g) Lorsque vous sciez une branche se trouvant sous tension mécanique, attendez-vous à un mouvement de rappel élastique. Lorsque la tension mécanique accumulée dans les fibres du bois disparaît, la branche qui se détend risque de heurter l'utilisateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. h) Soyez particulièrement prudent lors du tron- çonnage de broussailles et de jeunes arbres. Les matériaux minces peuvent rester coincés dans la chaîne de sciage et vous percuter ou vous faire perdre l'équilibre.

i) Portez la tronçonneuse par la poignée avant

à l'état éteint, la chaîne de sciage éloignée de votre corps. Lors du transport ou du stoc- kage de la tronçonneuse, toujours la recou- vrir de la protection. Une manipulation pru- dente de la tronçonneuse réduit l'éventualité d'un contact involontaire avec la chaîne de sciage en mouvement. j) Suivez les instructions de lubrification, de tension de chaîne et de changement du guide et de la chaîne. Une chaîne incorrectement tendue ou lubrifiée peut soit casser soit accroître le risque de rebond. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 58 09.11.2023 15:44:18FR

 59 ■ PKSA 20-Li D4 k) Scier uniquement du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse pour des travaux pour lesquels elle n'est pas destinée. Exemple: n'utilisez pas la tronçonneuse pour scier du métal, du plastique, de la maçonnerie ou des maté- riaux de construction qui ne sont pas en bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des travaux non conformes peut entraîner des situations dangereuses. l) Ne tentez pas d'abattre un arbre, avant de comprendre clairement les risques et la façon de les éviter. L'utilisateur ou des tiers peuvent être gravement blessés par la chute d'un arbre. ■ Respectez toutes les instructions lorsque vous libérez la tronçonneuse du matériau accumu- lé, la stockez ou effectuez des travaux de maintenance. Assurez-vous que l'interrupteur est désactivé et la batterie retirée. Une mise en marche inopinée de la tronçonneuse pen- dant le retrait du matériau accumulé ou pen- dant les travaux de maintenance peut provo- quer de graves blessures. Causes et prévention d'un rebond AVERTISSEMENT! REBOND! ► Pendant le travail, prenez garde au rebond de l'appareil. Il y a risque de blessure. La prudence ainsi que la technique de sciage adaptée permettent d'éviter les rebonds. ■ Un rebond peut se produire lorsque la pointe du guide touche un objet ou lorsque du bois se courbe et que la chaîne de sciage reste coincée dans le trait de scie. ■ Un contact avec la pointe du guide peut dans certains cas entraîner une réaction inattendue vers l'arrière, durant laquelle le guide est ren- voyé brutalement vers le haut et en direction de l'utilisateur (voir fig.A). Bild 1 Fig. A ■ Le grippage de la chaîne de sciage sur le bord supérieur du guide peut entraîner un rebond rapide du guide en direction de l'utilisateur. (voir volet dépliant, fig. F). ■ Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la scie et d'éventuelles blessures graves. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés dans la tron- çonneuse. En tant qu'utilisateur d'une tronçon- neuse, vous devez prendre différentes mesures afin de travailler sans accident et sans vous blesser. ■ Un rebond est la conséquence d'une utilisation erronée ou incorrecte de l'appareil. Des me- sures de prudence adaptées, comme celles décrites ci-dessous, permettent de l'éviter: a) Tenez bien la tronçonneuse des deux mains, les pouces et les doigts entourant les poi- gnées de la tronçonneuse. Placez votre corps et vos bras dans une position dans laquelle vous pouvez résister aux forces du rebond. Lorsque des mesures adaptées ont été prises, l'utilisateur peut alors maîtriser les forces du rebond. Ne jamais lâcher la tronçonneuse (voir volet dépliant, fig. C). b) Évitez une posture anormale et ne sciez pas au-dessus de la hauteur des épaules. Ceci permet d'éviter un contact involontaire avec la pointe du guide et de mieux contrôler la tron- çonneuse lors de situations inattendues. c) Utilisez toujours les guides de remplacement et les chaînes de sciage préconisés par le fabricant. Des guides de remplacement et chaînes de sciage inadaptés peuvent entraîner l'arrachage de la chaîne de sciage et/ou un rebond. d) Respectez les instructions du fabricant concer- nant l'affûtage et la maintenance de la chaîne de sciage. Des limiteurs de profondeur trop bas augmentent la tendance au rebond. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 59 09.11.2023 15:44:18■ 60 

PKSA 20-Li D4 Autres consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! ► Soyez toujours vigilant, faites attention et travaillez avec précaution avec l'appareil. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes malade, fatigué ou sous l'emprise de dro- gues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves. ► Évitez les utilisations erronées, utilisez la ma- chine uniquement comme décrit sous "Utilisa- tion conforme à l'usage prévu". ■ Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignées grasses ou huileuses sont glissantes et peuvent faire perdre le contrôle. ■ Ne sciez pas avec la pointe du guide-chaîne. Il y a risque de rebond. ■ Assurez-vous qu'aucun clou ou pièce métal- lique ne se trouve dans la zone de sciage. Faites particulièrement attention aux clous ou pièces en fer à proximité de la zone de coupe. Soyez prudent aussi lors du sciage de bois durs dans lesquels la chaîne risque de se coincer. Cela peut entraîner un rebond. ■ Soyez extrêmement prudent au moment d'intro- duire la chaîne de la tronçonneuse dans le trait d'une coupe déjà entamée pour poursuivre le sciage. ■ Ne sciez pas de branches ou morceaux de bois susceptibles de changer de place pendant le sciage, ou dont le trait de coupe va se refermer pendant le sciage. ■ Si la chaîne de sciage se coince contre le bord inférieur du guide, la tronçonneuse risque de s'éloigner brutalement et de manière incontrôlée de l'utilisateur (voir volet dépliant, fig. G). ■ Entamez la coupe à pleine puissance et mainte- nez toujours la tronçonneuse au régime maxi- mal pendant tout le sciage. ■ Veillez à ce qu'aucun objet sur lequel vous pourriez trébucher ne soit présent sur le sol. ■ Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi de votre appareil et respectez tout particulière- ment les consignes de sécurité. ■ Les plaques signalétiques et de danger appo- sées sur l'appareil fournissent des informations importantes pour un fonctionnement sans danger. ■ En plus des conseils de ce mode d'emploi, il faut tenir compte des consignes générales de sécurité et de prévention des accidents édictées par le législateur. ■ Tenir les films d'emballage éloignés des enfants, il y a risque d'étouffement! ■ Les utilisateurs insuffisamment informés peuvent s'exposer eux-mêmes et exposer des tiers à des risques du fait d'une utilisation inexperte. L'utili- sateur est responsable vis-à-vis de tiers. ■ Soyez très attentif pendant le maniement de l'appareil. Soyez toujours vigilant, faites atten- tion à ce que vous faites et travaillez avec pré- caution. ■ Ne travaillez pas avec l'appareil plus de 10mi- nutes d'affilée. Il est recommandé d'observer une pause de 10 à 20minutes entre les opéra- tions de travail. ■ Ne prêtez l'appareil qu'à des utilisateurs qui ont l'habitude de s'en servir. Ce faisant, remet- tez-leur le mode d'emploi. ■ Certaines opérations de sciage requièrent une formation spéciale et des aptitudes particu- lières. En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste. ■ Les utilisateurs utilisant pour la première fois une tronçonneuse doivent se faire enseigner l'utilisa- tion afin de se familiariser avec les caractéris- tiques de l'appareil. Pour votre propre sécurité, veuillez suivre un cours de formation, organisé par l'État, à l'utilisation des tronçonneuses. ■ Lorsque l'appareil ne sert pas, il faut le ranger de sorte qu'il ne constitue une menace pour personne. Le sécuriser pour empêcher tout ac- cès non autorisé. ■ L'utilisateur de l'appareil répond de tous les accidents et risques susceptibles de nuire à d'autres personnes ou à ce qui leur appartient. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 60 09.11.2023 15:44:18FR

 61 ■ PKSA 20-Li D4 ■ Les enfants, les jeunes et les personnes présen- tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne sont pas autorisés à utiliser la tronçonneuse. Y font exception uniquement les jeunes de plus de 16ans dans le cadre d'une formation se déroulant sous la surveil- lance d'un professionnel compétent. ■ Veuillez noter qu'en cas de maintenance non conforme, d'utilisation de pièces de rechange non conformes, ou d'enlèvement ou modifica- tion des dispositifs de sécurité, l'appareil risque de s'endommager et blesser gravement les personnes qui travaillent avec. ■ Il est recommandé aux utilisateurs qui utilisent la tronçonneuse pour la première fois de s'exercer au moins à la coupe de bois rond sur un cheva- let de sciage ou un support. Équipement de protection individuelle (EPI) DANGER! ► Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI)! ▯ Portez un casque de protection avec protection faciale ou des lunettes de protection et une protection auditive. ▯ Portez des vêtements de protection moulants avec garniture anti-incision. ▯ Portez des chaussures de sécurité anti- dérapantes. ▯ Portez des gants de protection. ■ Évitez les vêtements amples, car ils risqueraient d'être happés. ■ Ne portez aucun foulard, cravate et aucun bijou! ■ Si vous avez les cheveux longs, portez un filet à cheveux! ■ Lors de tous travaux en forêt, portez un casque de protection. Ce casque protège contre la chute de branches. Vérifiez régulièrement le casque de protection en vue de détecter des détériorations. Il faut le remplacer au bout d'une période maximale de 5ans. N'utilisez que des casques de protection homo- logués. ■ La protection faciale ou les lunettes de protec- tion protègent contre la sciure et les éclats de bois. Pour éviter des blessures oculaires, il faut tou- jours porter une protection faciale ou des lunettes de protection pendant les travaux avec l'appareil. ■ Portez toujours une protection auditive. Le bruit émis par l'appareil peut provoquer des lésions auditives. ■ Enfilez des gants de protection robustes, en matériau résistant, en cuir par exemple. ■ Lorsque vous sciez du bois sec, portez un masque anti-poussière. De la poussière de sciage risque de se dégager. Entreposage et transport ■ Éteignez la tronçonneuse avant chaque transport, même sur courte distance. Activez le frein de chaîne et montez la protec- tion de chaîne. ■ Utilisez la protection de chaîne lors du transport et de l'entreposage (voir volet dépliant, fig. I). ■ Sécurisez l'appareil avant le transport (aussi dans des véhicules) pour l'empêcher de se renverser, pour éviter des dégâts ou des bles- sures. ■ Ne portez l'appareil que par sa poignée avant. Le guide regarde ce faisant vers l'arrière, en direction opposée à celle de votre corps (voir volet dépliant, fig. I). ■ Avant de ranger l'appareil, nettoyez et entrete- nez la chaîne de sciage. ■ Conservez l'appareil dans un endroit sûr et sec. Sécurisez-le aussi contre tout accès non autorisé. Sécurité environnante ■ Ne travaillez qu'à la lumière du jour. ■ Ne travaillez pas non plus lorsque la météo est défavorable, p. ex. sous la pluie ou lorsqu'il y a du vent. Le risque d'accident est plus élevé dans ces cas-là. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 61 09.11.2023 15:44:18■ 62 

PKSA 20-Li D4 ■ Conservez la zone de travail propre et bien ordonnée. ■ Éloignez les enfants, d'autres personnes et les animaux avant et pendant le travail. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil. ■ Avant d'entamer le travail, assurez-vous qu'au- cune personne, aucun animal et aucun objet ne se trouve dans la zone dangereuse. ■ Ne travaillez pas à proximité de clôtures en fil métallique ou à proximité de fils anciens qui traînent. Vibrations AVERTISSEMENT! ► Réduisez les risques de vibrations tels que p. ex. le risque d'une maladie des doigts morts (troubles de la circulation sanguine) grâce à des pauses de travail fréquentes durant les- quelles vous frotterez p. ex. les paumes des mains l'une contre l'autre. ■ Portez toujours des gants de protection et veillez à ce que vos mains soient au chaud. ■ Veillez à ce que la chaîne soit toujours tran- chante. ■ Faites régulièrement des pauses pendant le travail. Avertissements de sécurité relatifs aux chargeurs ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dispo- sant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les en- fants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utili- sateur ne doivent pas être réali- sés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. ■ Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque. Le chargeur convient uniquement à une exploitation en intérieur. AVERTISSEMENT! ■ Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'évi- ter tout risque. ATTENTION! ♦ Ce chargeur ne peut charger que les batte- ries suivantes: PAP20A1/PAP20A2/

PAP20A3/PAP20B1/PAP20B3/

PAPS204A1/PAPS208A1. Avant la mise en service RISQUE DE BLESSURES! ► Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, éteignez-le et retirez la batterie. AVERTISSEMENT! ► Effectuez toujours les vérifications avant la mise en service et lorsque l'appareil est éteint. ► Vérifiez l'état de fonctionnement sûr de l'appa- reil avant chaque utilisation et s'il a chuté. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 62 09.11.2023 15:44:19FR

 63 ■ PKSA 20-Li D4 AVERTISSEMENT! ► Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent toutes impeccablement. De nombreux acci- dents sont dus à des outils mal entretenus. Faites réparer les pièces endommagées par du personnel qualifié. ► N'utilisez la tronçonneuse et les accessoires que conformément aux présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation d'outils motorisés pour des opéra- tions différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. ■ Vérifiez régulièrement que le frein de chaîne fonctionne correctement (bouclier avant, voir volet dépliant, fig. B). ■ Vérifiez si le guide est correctement monté. ■ Vérifiez si la chaîne de sciage est correctement tendue. Suivez les instructions de lubrification, de tension de chaîne et de changement d'accessoires. Une chaîne incorrectement tendue ou lubrifiée peut soit casser soit accroître le risque de recul brutal. ■ Gardez affûtés et propres les outils permettant de couper. Réaffûtez-les régulièrement et rempla- cez à temps les pièces usées. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins suscep- tibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. ■ Vérifiez si les poignées sont propres, sèches, exemptes d'huile et de souillures. ■ N'effectuez jamais les travaux tout seul. En cas d'urgence, il faut que quelqu'un se trouve à proximité. ■ N'utilisez la tronçonneuse que lorsque vous vous tenez d'aplomb sur un sol ferme, sûr et plat. Ne pas se précipiter. Une surface au sol glissante ou des surfaces d'appui instables (p. ex. sur une échelle) peuvent vous faire perdre l'équilibre ou le contrôle de la tronçonneuse. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. De la sorte, vous pourrez mieux contrôler la tronçonneuse dans des situations inattendues. ■ Ne montez jamais sur un arbre pour travailler avec la tronçonneuse. Risque de blessure en cas d'utilisation sur un arbre. ■ Ne sciez jamais à une hauteur dépassant celle de vos épaules. ■ Tenez toujours la tronçonneuse par la poignée arrière de la main droite, et par la poignée avant de la main gauche (voir volet dépliant, fig. C). Il ne faut jamais tenir la tronçonneuse en position inverse des mains car cela accroît le risque d'accident. ■ Lorsque la tronçonneuse fonctionne, éloignez toutes les parties du corps de la chaîne de sciage. Avant de faire démarrer la tronçon- neuse, assurez-vous que la chaîne de sciage ne touche rien. Pendant le travail avec la tronçon- neuse, un instant d'inattention peut faire que les vêtements ou des parties du corps sont happés par la chaîne de sciage. ■ Éteignez immédiatement la tronçonneuse si vous constatez des changements perceptibles dans le comportement de l'appareil. ■ Si la tronçonneuse percute des pièces, clous ou objets durs divers, stoppez immédiatement le moteur et vérifiez si la chaîne de sciage et le guide sont endommagés. ■ Ne laissez pas la tronçonneuse tomber, ne frappez contre aucun obstacle avec et n'utilisez jamais le guide comme levier. ■ Ne sciez que du bois avec la tronçonneuse. ■ Lorsque vous sciez une branche se trouvant sous tension mécanique, attendez-vous à un mouvement de rappel élastique. Lorsque la tension mécanique accumulée dans les fibres du bois disparaît, la branche qui se détend risque de heurter l'opérateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. ■ Soyez particulièrement prudent lors du tronçon- nage de broussailles et de jeunes arbres. Les matériaux minces peuvent rester coincés dans la chaîne de sciage et vous percuter ou vous faire perdre l'équilibre. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 63 09.11.2023 15:44:19■ 64 

PKSA 20-Li D4 Recharger le bloc de batteries (voirfig. A) PRUDENCE! ► Débranchez toujours la fiche secteur du chargeur avant d'en retirer le bloc de batte- ries ou de le mettre en place. REMARQUE

La plage de température ambiante recom- mandée pour l’utilisation avec les outils et les batteries se situe entre -5°C et 50°C. ► Ne chargez jamais le pack d'accus lorsque la température environnante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. Si un accu lithium-ions doit rester stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulière- ment son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50% et 80%. Le climat de stockage doit être frais et sec dans une température ambiante située entre 0 °C et 50°C. ♦ Placez le bloc de batteries dans le chargeur rapide (voir fig. A). ♦ Insérez la fiche secteur dans la prise de courant. La LED de contrôle de charge s'allume en rouge. ♦ La LED de contrôle de charge verte vous signale que l'opération de chargement est termi- née et que le bloc de batteries est prêt à être utilisé. ATTENTION! ♦ Si la LED de contrôle de charge rouge se met à clignoter, cela signifie que le bloc de batteries surchauffe et qu'il ne peut pas être rechargé. ♦ Si les LED de contrôle de charge rouge et verte clignotent ensemble, cela signifie que le bloc de batteries est défectueux. ♦ Éteignez le chargeur pendant au moins 15 minutes entre deux opérations de charge- ment consécutives. Débranchez pour cela la fiche secteur. Mettre le bloc de batteries dans l'appareil/l'en retirer Mise en place du bloc de batteries ♦ Insérez le bloc de batteries dans la poignée et faites le s'enclencher. Retirer le bloc de batteries ♦ Appuyez sur la touche de déverrouillage puis retirez le bloc de batteries. Contrôler l'état de la batterie ♦ Pour vérifier l'état de l'accu, appuyez sur la touche d'état de la batterie (voir aussi la figure principale). L'état et la puissance restante s'affichent comme suit dans la LED d'état de charge du bloc de batteries : ROUGE/ORANGE/VERT = charge maximale ROUGE/ORANGE = charge moyenne ROUGE = charge faible – charger la batterie Appoint en huile de chaîne AVERTISSEMENT! ► Avant le travail, toujours vérifier la lubrifica- tion de la chaîne. ► Ne jamais travailler sans lubrifier la chaîne! Si la chaîne de sciage tourne à sec, la garni- ture de coupe est rapidement et irréparable- ment détruite. REMARQUE

N'utilisez que de l'huile pour chaîne de sciage, de préférence biodégradable. N'utilisez pas d'huile usagée, d'huile moteur etc. ► Contrôlez pendant le travail si le graissage de chaîne fonctionne. ► Remplissez à temps le dispositif de lubrification de la chaîne avant que le réservoir soit vide. ♦ Avant de faire l'appoint, nettoyez toujours la périphérie du bouchon du réservoir d'huile de chaîne pour qu'il ne pénètre pas de souil- lures dedans. Utilisez pour cela un chiffon sec ne peluchant pas. ♦ Tournez le bouchon du réservoir d'huile de chaîne dans le sens antihoraire pour le détacher. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 64 09.11.2023 15:44:19FR

 65 ■ PKSA 20-Li D4 Le bouchon du réservoir d'huile de chaîne est relié de façon imperdable à ce réservoir et ainsi il ne risque pas de chuter. ♦ Versez l'huile de chaîne bio livrée d'origine dans le réservoir pour huile de chaîne. Pendant l'appoint, ne renversez pas d'huile de chaîne et ne remplissez pas le réservoir d'huile de chaîne à ras-bord. ♦ Essuyez immédiatement l'huile de chaîne renversée. ♦ Tournez le bouchon du réservoir d'huile de chaîne dans le sens horaire pour refermer ce dernier. Tendre et vérifier la chaîne de sciage AVERTISSEMENT! ► Mettre des gants de protection! Risque de blessure causé par les dents de coupe tran- chantes! ► Vérifiez la tension de la chaîne régulièrement, avant chaque mise en service. ♦ Desserrez la vis de fixation . ♦ Tournez la bague de tension de la chaîne dans le sens horaire afin d'augmenter la tension. ♦ La chaîne de sciage doit être plaquée contre la partie inférieure de la lame. Vérifiez si la chaîne de sciage (lorsque le frein de chaîne est desserré, tirer le bouclier avant en arrière) peut être tirée à la main sur le guide . ♦ Serrez ensuite bien la vis de fixation . REMARQUE

Une chaîne de sciage neuve s'allonge et doit souvent être retendue. Mise en service Vérifiez l'appareil avant chaque mise en service: ■ Dispositifs de protection et de coupe dans un état impeccable et au complet. ■ Bonne fixation de toutes les raccords vissés. ■ Pas de résistance mécanique dans les pièces mobiles. Mise en marche/mise à l'arrêt Mise en marche ♦ Enfoncez le verrouillage de sécurité , maintenez-le enfoncé et appuyez sur l'inter- rupteur MARCHE/ARRÊT

♦ Le verrouillage de sécurité peut être à nouveau relâché après le démarrage. Mise à l'arrêt ♦ Relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT . Consignes de travail Avant d'utiliser la tronçonneuse, familiarisez-vous avec son maniement. Vérifier et ajuster la lubrification dela chaîne ATTENTION! ► Ne jamais travailler sans lubrifier la chaîne! Si la chaîne de sciage tourne à sec, la garni- ture de coupe est rapidement et irréparable- ment détruite. ► Avant le travail, toujours vérifier la lubrifica- tion de la chaîne. REMARQUE

N'utilisez que de l'huile pour chaîne de sciage, de préférence biodégradable. N'utili- sez pas d'huile usagée, d'huile moteur etc. ► Contrôlez pendant le travail si le graissage de chaîne fonctionne. ♦ Pendant l'utilisation, tenez la tronçonneuse au-dessus d'une souche d'arbre ou d'une sur- face adéquate. Si la lubrification est suffisante, un film d'huile mince se dépose sur la souche d'arbre ou sur la surface (voir volet dépliant, fig. D). ♦ Si une trace d'huile apparaît, c'est que l'appa- reil fonctionne impeccablement. ♦ Si aucune trace d'huile n'apparaît, nettoyez l'huileur par gouttes ou faites réparer l'appa- reil par notre service après-vente. ♦ Pour nettoyer, essuyez les résidus issus de l'huileur par gouttes avec un pinceau ou un chiffon. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 65 09.11.2023 15:44:19■ 66 

PKSA 20-Li D4 Vérifier le frein de chaîne AVERTISSEMENT! ► Il faut vérifier le frein de chaîne avant chaque mise en service. ■ En cas de recul brutal, le frein freine immédiate- ment la chaîne de sciage. ♦ Veillez bien à ce que le bouclier avant soit exempt de souillures et qu'il puisse être déplacé facilement. ♦ Actionnez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT brièvement jusqu'à la butée (plein régime). ♦ Appareil allumé, poussez le bouclier avant en avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ♦ Ce faisant, la chaîne de sciage ne doit pas se déplacer. AVERTISSEMENT! ► Une vitesse de rotation accrue sur une pé- riode trop longue, avec le frein de chaîne bloqué, endommage le moteur et l'entraîne- ment de la chaîne. ► Si malgré tout la chaîne de sciage se dé- place, veuillez contacter le service après-vente. Consignes de travail fondamentales pour les travaux d'abattage RISQUE DE BLESSURES! ► Les travaux de sciage et d'abattage ainsi que tous les travaux qui les accompagnent sont exclusivement réservés à des personnes for- mées et instruites en conséquence. REMARQUE

Veuillez respecter les règlements spécifiques de votre pays relatifs aux travaux d'abattage, et informez-vous auprès de l'autorité compé- tente. ■ Veillez à ce que personne ne soit victime d'un accident dû à la chute de branches et d'arbres. ■ Dans la zone de travail, seules doivent séjour- ner les personnes nécessaires aux travaux d'abattage. ■ Maintenez la zone de travail autour du tronc dégagée et ordonnée afin que les opérateurs puissent se tenir bien d'aplomb. ■ Maintenez les itinéraires de secours dégagés et ordonnés pour pouvoir quitter rapidement la zone de travail. ■ N'effectuez aucun travail d'abattage par vent fort, mauvais temps ou mauvaise visibilité. ■ Respectez les distances requises par rapport au poste de travail le plus proche. Ces distances équivalent à au moins 2,5 longueurs d'arbres. Utilisation et entretien ■ Ne faites jamais démarrer l'appareil tant que le guide , la chaîne de sciage et le cache de pignon n'ont pas été correctement montés. ■ Ne sciez pas de bois posé sur le sol et n'essayez pas de scier de racines dépassant du sol. Évitez dans tous les cas que la chaîne de sciage ne plonge dans la terre, sans quoi la chaîne de sciage s'émousserait immédiatement. ■ Si vous touchez accidentellement un objet so- lide avec l'appareil, coupez immédiatement le moteur et contrôlez les dommages éventuels sur l'appareil. ■ Procédez à la maintenance de l'appareil avec soin. Contrôler si les pièces mobiles fonc- tionnent sans aucun problème et ne se coincent pas, si des pièces sont cassées ou endomma- gées au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des appareils mal entretenus. ■ Gardez affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correc- tement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. ■ Faites entretenir l'appareil par du personnel qualifié. Utilisez uniquement les pièces déta- chées d'origine recommandées par le fabricant. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 66 09.11.2023 15:44:19FR

 67 ■ PKSA 20-Li D4 Préparer l'entaille d'abattage (voirvolet dépliant, fig. E) REMARQUE

L'entaille d'abattage détermine la direction de chute de l'arbre à abattre. ► Réalisez l'entaille d'abattage à angle droit par rapport à la direction de la chute. ► Sciez le plus près possible du sol. ► Appuyez la tronçonneuse sur sa griffe butée . ♦ Commencez par réaliser l'entaille d'abattage A. La profondeur de l'entaille d'abattage doit représenter env. ⁄ du diamètre de l'arbre et présenter un angle compris entre 45° et 60°. ♦ Réalisez la coupe d'abattage B env. 2–3 cm au-dessus de la coupe horizontale de l'entaille d'abattage A. Veillez à ce que la coupe d'abat- tage B soit réalisée exactement à l'horizontale. ♦ Laissez env. ⁄ du diamètre de l'arbre, formant la bande de rupture C, devant la coupe d'abat- tage B. La bande de rupture C se comporte comme une charnière qui guide l'arbre vers le sol et le sécu- rise contre un basculement prématuré. RISQUE D'ACCIDENT ! ► Ne sciez en aucun cas la bande de rupture C pendant la coupe d'abattage B sinon l'arbre risque de chuter dans une direction imprévi- sible ! ► Attendez-vous à ce que l'arbre en train de chuter « glisse » de manière incontrôlée sur le trait de coupe. ► Attendez-vous à ce que l'arbre « rebondisse » de manière incontrôlée dans une direction après avoir percuté le sol. ♦ Pour empêcher que la tronçonneuse ne se coince dans le trait de coupe d'abattage B, enfoncez à temps des cales en aluminium ou en plastique dans le trait de coupe d'abattage B. N'utilisez pas de cales en fer. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Veillez à que la cale n'entre pas en contact avec la chaîne de sciage . Cela risque de l'endommager gravement. Travaux d'ébranchage ■ Restez toujours vigilant vu le risque de retour brutal des branches. ■ Lors de l'ébranchage, ne restez pas debout sur le tronc. ■ Ne sciez pas avec la pointe du guide. ■ Ne sciez jamais plusieurs branches à la fois. ■ Pendant des travaux d'ébranchage, appuyez chaque fois que possible la tronçonneuse sur sa griffe butée . ■ Veillez à ce qu'en fin de coupe la tronçonneuse ne pivote pas sous l'effet de son propre poids. Vu que le bois en cours de sciage ne la soutient plus, retenez-la de manière correspondante. ■ Pendant les travaux d'ébranchage, adoptez une posture bien d'aplomb, stable et sûre. Travaux d'ébranchage fractionnés ♦ Vous devez raccourcir les branches longues ou épaisses avant de procéder à la coupe finale (voir volet dépliant, fig. J). La chaîne de sciage risque sinon facilement de se coincer. Scier du bois se trouvant sous tensionmécanique En présence de bois sous tension mécanique, il faut impérativement respecter la chronologie de travail. La chaîne de sciage risque sinon de se coincer ou un recul brutal peut se produire. Il faut toujours commencer par pratiquer une incision sur le côté du bois se trouvant sous pression. Ce n'est qu'ensuite que la coupe finale pourra avoir lieu sur le côté où s'exerce la traction. Cela permet d'éviter le coincement de la chaîne de sciage

PKSA 20-Li D4 ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Avec le bois au sol, le côté inférieur de la zone de coupe ne doit pas toucher le sol sinon la chaîne de sciage va s'endommager. Le tronc d'arbre est incurvé vers le bas ♦ Pratiquez d'abord une incision de délestage 1 (profondeur: env. 1⁄3 du diamètre du tronc) sur le côté se trouvant sous pression (voir volet dépliant, fig. H). ♦ Effectuez ensuite la coupe finale 2 (profondeur: env. 2⁄3 du diamètre du tronc) sur le côté sur lequel s'exerce la traction (voir volet dépliant, figure H). Le tronc d'arbre est incurvé vers le haut ♦ Pratiquez d'abord une incision de délestage 1 (profondeur: env. 1⁄3 du diamètre du tronc) sur le côté se trouvant sous pression (voir volet dépliant, fig. H). ♦ Effectuez ensuite la coupe finale 2 (profondeur: env. 2⁄3 du diamètre du tronc) sur le côté sur lequel s'exerce la traction (voir volet dépliant, figure H). Recul brutal (voirvoletdépliant,fig.F) ■ Si la chaîne de sciage se coince contre le bord supérieur du guide , la tronçonneuse risque de revenir brutalement et de manière incontrôlée vers l'opérateur. Engagement par traction (voir voletdépliant, fig. G) ■ Si la chaîne de sciage se coince contre le bord inférieur du guide , la tronçonneuse risque de s'éloigner brutalement et de manière incontrôlée de l'opérateur. Travail sûr ■ Maintenez l'appareil en bon état de marche pour prévenir d'éventuelles blessures. ■ Si vous avez laissé tomber l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente pas de dommages ou défauts importants. ■ N'utilisez pas l'appareil debout sur une échelle ou sur un emplacement qui n'est pas sûr. ■ Ne vous laissez pas convaincre d'effectuer une coupe irréfléchie. Ceci pourrait vous mettre en danger ainsi que d'autres personnes. ■ Changez régulièrement de position de travail. Une utilisation prolongée de l'appareil peut entraîner des problèmes de circulation dans les mains dus aux vibrations. Vous pouvez cepen- dant prolonger la durée d'utilisation en portant des gants adaptés ou en faisant régulièrement des pauses. Tenez compte du fait que la dispo- sition personnelle à une mauvaise circulation, des températures extérieures basses ou des forces de préhension importantes lors du travail diminuent la durée d'utilisation. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! RISQUE DE

BLESSURES ! Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, éteignez-le et retirez la batterie. ■ L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. ■ Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil. ■ Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon sec. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui agressent le plastique ■ Si une batterie lithium-ion doit rester stockée pendant une période prolongée, il faut contrô- ler régulièrement son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50 % et 80%. Le climat de stockage idéal est frais et sec. REMARQUE

Les pièces détachées non listées (par ex. brosses à charbon, interrupteur) peuvent être commandées via la hotline de notre service après-vente. ► Après chaque utilisation, l'appareil doit être nettoyé soigneusement. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 68 09.11.2023 15:44:19FR

N'effectuez que les travaux de nettoyage et de maintenance mentionnés dans le présent mode d'emploi. Les travaux plus complexes sont réservés à du personnel qualifié. ► Les travaux de maintenance doivent être réalisés régulièrement (voir chapitre « Inter- valles de maintenance »). Nettoyage de l'appareil ■ Gardez les dispositifs de protection, les fentes d'aération et le boîtier le plus exempts de pous- sière et de souillures possible. Nettoyez-le à l'air comprimé à basse pression. ■ Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de produit vaisselle. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas à l'inté- rieur de l'appareil. Nettoyage de l'entraînement delachaîne RISQUE DE BLESSURES! ► Avant de toucher la chaîne de sciage , enfilez toujours des gants de protection. Risque de blessure causé par les dents de coupe tranchantes! REMARQUE

Veuillez nettoyer l'entraînement de la chaîne après chaque utilisation. ♦ Disposez l'appareil sur une surface plane et stable. ♦ Tirez le bouclier avant en arrière jusqu'à labutée pour desserrer le frein de chaîne (voirvolet dépliant, fig. B). ♦ Desserrez la vis de fixation . ♦ Retirez le cache de pignon . ♦ Sortez la chaîne de sciage prudemment du guide et du pignon . ♦ Retirez le guide . Nettoyez-les avec un pinceau. ♦ Maintenant, nettoyez soigneusement toute la zone d'entraînement de la chaîne et le cache de pignon avec un pinceau ou à l'air com- primé. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Maintenance de la lubrification dechaîne ■ Voir le chapitre « Vérifier et ajuster la lubrifica- tion de la chaîne ». Maintenance du guide ♦ Avec une lime à métaux, retirez les éventuelles bavures apparues sur le bord du guide. ♦ Nettoyez la rainure du guide à l'aide d'un pinceau ou à l'air comprimé. Changez le guide dès que la rainure est usée. Montage du guide et tendre lachaîne de sciage RISQUE DE BLESSURES! ► Avant de toucher la chaîne de sciage , enfilez toujours des gants de protection. Risque de blessure causé par les dents de coupe tranchantes! REMARQUE

Une chaîne de sciage neuve s'allonge et doit souvent être retendue. Après chaque sciage, vérifiez régulièrement la tension de la chaîne et rajustez-la. ♦ Placez la tronçonneuse sur une surface plane et stable. ♦ Tirez le bouclier avant en arrière jusqu'à labutée pour desserrer le frein de chaîne (voirvolet dépliant, fig. B). ♦ Desserrez la vis de fixation . ♦ Retirez le cache de pignon . ♦ Déplacez le trou oblong du guide sur les deux goujons saillants. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 69 09.11.2023 15:44:20■ 70 

PKSA 20-Li D4 ♦ Posez la chaîne de sciage sur la denture du pignon . Guidez la chaîne de sciage bien ajustée dans la direction indiquée sur le guide

Tirez un peu le guide , pour conférer une légère tension initiale à la chaîne de sciage

♦ Remettez le cache de pignon . ♦ Resserrez la vis de fixation . Veillez toutefois à ne pas la serrer trop fermement. ♦ Tournez la bague de tension de la chaîne dans le sens horaire afin d'augmenter la tension. ♦ La chaîne de sciage doit être plaquée contre la partie inférieure de la lame. Vérifiez si la chaîne de sciage (lorsque le frein de chaîne est desserré, tirer le bouclier avant en arrière) peut être tirée à la main sur le guide . ♦ Serrez ensuite bien la vis de fixation . REMARQUE

Une chaîne de sciage neuve s'allonge et doit souvent être retendue. Affûter et entretenir la chaîne desciage RISQUE DE BLESSURES! ► Avant de toucher la chaîne de sciage , enfilez toujours des gants de protection. Risque de blessure causé par les dents de coupe tranchantes! REMARQUE

Une chaîne de sciage entretenue et affûtée de manière optimale réduit la contrainte physique, l'usure, et donne un bon résultat de coupe. ► Nettoyez, entretenez et affûtez la chaîne de sciage régulièrement. ► Contrôlez régulièrement si la chaîne de sciage présente des fissures ou des rivets endommagés. REMARQUE

Un touret à meuler peut être fixé sur le dispo- sitif pour touret à cet effet pour un main- tien sûr lors de l'affûtage. ► Pour la chaîne de sciage comprise dans les fournitures, n'utilisez que des limes rondes spéciales d'un Ø de 4,0 mm (⁄"). ► Vous trouverez des informations détaillées concernant l'opération d'affûtage dans un kit d'affûtage, par ex. Parkside. ► Vous pouvez également utiliser un appareil électrique à affûter les chaînes et suivre les instructions du fabricant. ► En cas de doute concernant la réalisation du travail, il convient de procéder au remplace- ment de la chaîne de sciage. ► Faites le cas échéant réaliser l'affûtage de la chaîne de sciage par un atelier spécialisé. ■ Accessoires requis (non inclus dans la livraison): – Limes rondes pour chaîne de sciage, Ø 4,0mm (⁄") – Limes plates – Jauge de limitation de profondeur ♦ Pour abraser le métal, ne limez que dans le sens avant.

25° 10° Limez avec un angle d'affû- tage d'environ 25°, et une pente de 10° par rapport au guide . ♦ Vérifiez l'écart de la limitation de profondeur avec une jauge de limitation de profondeur. 0,65 mm L'écart correct du limiteur de profondeur doit être de 0,65mm (0,025"). IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 70 09.11.2023 15:44:20FR

 71 ■ PKSA 20-Li D4 Intervalles d'entretien Les indications listées ici se réfèrent à des conditions d'utilisation normales. En cas de conditions difficiles, comme par ex. un fort dégagement de poussière et des temps de travail quotidiens prolongés, les inter- valles indiqués doivent être raccourcis en conséquence. Partie de l'appareil Action Avant le début du travail Chaque semaine En cas de panne En cas de détérioration Suivant besoin Lubrification de la chaîne Vérifier X Chaîne de sciage Vérifier et veiller à un état affûté X Contrôler la tension de chaîne X Affûter X Guide Vérifier (usure, détérioration) X Nettoyer X X Remplacer X X Commande de pièces de rechange Commander des pièces de rechange Les indications suivantes doivent être prises en compte lors de la commande de pièces de re- change: ■ Type de l'appareil: Tronçonneuse sans fil ■ Référence de l'appareil: IAN 434664_2304 ■ Numéro d'identification de l'appareil: PKSA 20-Li D4 REMARQUE CONCERNANT

Chaîne de sciage recommandée: – Trilink CL14340TL (10") (par exemple. B. disponible dans la boutique en ligne LIDL) ► Veuillez impérativement respecter les spécifi- cations suivantes lors d'un achat ultérieur chez d'autres fabricants: – Divisions de chaîne: 0,375" (9,525 mm) – Épaisseur du maillon entraîneur (largeur de rainure): 1,27mm (0,050") – Nombre de maillons de chaîne: 40 IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 71 09.11.2023 15:44:20■ 72 

Vous pouvez commander des pièces de rechange non listées auprès de notre hotline du service après-vente. ► Guides recommandés: Trilink M1431040-1041TL ► Lors d'un remplacement, il ne faut utiliser que les guides et chaînes de sciage indiqués. En cas de recours à des combinaisons non indi- quées et/ou inadmissibles, il existe un risque de blessures graves et d'endommager l'appareil. Vous trouverez les prix et informations actuels à l'adresse: www.kompernass.com Entreposage et transport ♦ Lors du transport et de l'entreposage, utilisez toujours le cache du guide (voir volet dé- pliant, fig. I). ♦ Nettoyez et entretenez l'appareil avant chaque entreposage, voir chapitre « Nettoyage et main- tenance ». ♦ Ne transportez l'appareil que par sa poignée avant . Le guide regarde ce faisant vers l'arrière, en direction opposée à celle de votre corps (voir volet dépliant, fig. I). ♦ Entreposez l'appareil dans un endroit sûr, sec, à l'abri du gel, bien ventilé et à l'abri des intempéries. Un entreposage en plein air est déconseillé. Sécurisez-le aussi contre tout accès non autorisé. ♦ Videz le réservoir à huile à l'aide d'une pompe aspirante. Mise au rebut Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appa- reil doit respecter la directive2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environ- nement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabili- té personnelle de les effacer avant de le rapporter. Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 72 09.11.2023 15:44:21FR

 73 ■ PKSA 20-Li D4 Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères! Directive 2006/66/CE. Déposez le pack d’accus et/ou l’appareil auprès des points de collecte existants. Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le res- pect de l'environnement par les entités correspon- dantes (commerçants, revendeurs spécialisés, ser- vices municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques. Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rappor- tez les piles/batteries qu’à l'état déchargé. L’emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux. Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les diffé- rents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘embal- lage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. S’ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, rempla- cé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justifi- catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la descrip- tion brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- riode de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’étendue de la garantie IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 73 09.11.2023 15:44:23■ 74 

PKSA 20-Li D4 ne couvre pas les pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, comme p.ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p.ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle- ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que ce- lui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ détérioration ou modification du produit par leclient ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 74 09.11.2023 15:44:23FR

 75 ■ PKSA 20-Li D4 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)434664_2304 en tant que justifi- catif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- franchir à l’adresse de service après-vente com- muniquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)434664_2304. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. S’ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, rempla- cé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justifi- catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la descrip- tion brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- riode de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, comme p.ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p.ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 75 09.11.2023 15:44:23■ 76 

PKSA 20-Li D4 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ détérioration ou modification du produit par leclient ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)434664_2304 en tant que justifi- catif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- franchir à l’adresse de service après-vente com- muniquée. Sur www.lidl-service.com, vous pour- rez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)434664_2304. Service après-vente AVERTISSEMENT! ► Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. ► Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabri- cant de l'appareil ou à son service après- vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 434664_2304 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.

 77 ■ PKSA 20-Li D4 Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document: M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que cet appareil est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants: Directive relative aux machines (2006/42/CE) Compatibilité électromagnétique (2014/30/EU) Directive relative aux émissions sonores (2000/14/CE), (2005/88/CE) En outre, ce qui suit est confirmé conformément à la directive relative aux émissions sonores 2000/14/CE: Niveau de puissance acoustique L

  • La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Normes harmonisées appliquées EN 62841-1:2015/A11:2022 EN 62841-4-1:2020

EN IEC 63000:2018 Type/désignation de l'appareil: Tronçonneuse sans fil 20 V PKSA 20-Li D4 Année de fabrication: 11–2023 Numéro de série: IAN 434664_2304 Bochum, le 30/06/2023 Semi Uguzlu -Responsable qualité- Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 77 09.11.2023 15:44:24■ 78 

PKSA 20-Li D4 Commande d'une batterie de rechange et d'un chargeur Sur Internet, vous pouvez commander confortablement une batterie de rechange ou un chargeur sur www.kompernass.com. ♦ Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et com- mander les pièces de rechange disponibles. REMARQUE ► Si vous rencontrez des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente. ► Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN)434664_2304. ► Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison. *Les articles suivants peuvent être achetés sur www.Lidl.de ou www.grizzlytools.shop. IB_434664_PKSA20-LiD4_LB8.indb 78 09.11.2023 15:44:26NL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PKSA 20-Li D4

Catégorie : Scie