PKSA 20-Li D4 - Píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PKSA 20-Li D4 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PKSA 20-Li D4 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PKSA 20-Li D4 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PKSA 20-Li D4 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PKSA 20-Li D4 PARKSIDE
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ES
Hladina akustického tlaku L_pA = 86,8 dB (A)
$$ (v \text { poloze obsluhy }) $$
Nejistota K K_pA = 3 dB
Hladina akustického výkonu L_WA=94,8 dB (A)
Nejistota K K_WA = 2,78 dB
výkonu L_WA = 98 dB (A)
Používat ochranu sluchu!
Používanie v súlade s určením ..... 1 5 6
Stupne nebezpečenstva .... 1 5 6
Vybavenie 156
Rozsah dodávky 157
Technické údaje 157
-
Bezpečnosť na pracovisku ..... 1 5 9
-
Elektrická bezpečnost ..... 1 5 9
-
Bezpečnosť osôb ..... 1 6 0
-
Manipulácia s elektrickým náradím a jeho použitie .... 160
-
Používanie a manipulácia s akumulátorovýmnáradím. ..... 1 6 1
-
Servis 161
Originálne príslušenstvo/prídavné zariadenia .... 161
Príčiny spätného rázu a preventívne opatrenia 163
Đalšie bezpečnostné pokyny ..... 1 6 3
Osobné ochranné pracovné prostriedky (OOPP) 164
Skladovanie a preprava .... 1 6 5
Bezpečnosť okolia ..... 1 6 5
Vibrácie 165
Pred uvedením do prevádzky ..... 1 6 6
Nabitie boxu s akumulátorom (pozri obr. A) 167
Vloženie/vybratie boxu s akumulátorom do/z prístroja ..... 1 6 7
Kontrola stavu nabitia akumulátora ..... 1 6 7
Naplnenie ref'azového oleja ..... 1 6 8
Napnutie a kontrola pilovej refaze. . . . . . . 168
Uvedenie do prevádzky ..... 1 6 8
Zapnutie/vypnutie 168
Kontrola a nastavenie mazania ret'aze .... 1 6 8
Skúšanie brzdy refaze ..... 169
Základné pracovné pokyny pre píliace práce ..... 1 6 9
Príprava smerového záseku (pozri roztváraciu stranu obr. E) ..... 170
Spätný ráz (pozri roztváraciu stranu obr. F) . 171
Vtiahnutie (pozri roztváraciu stranu obr. F) . 171
Bezpečná práca 171
Čistenie a údržba ..... 171
Čistenie prístroja 171
Čistenie reťazového pohonu ..... 172
Údržba mazania reťaze ..... 172
Údržba vodiacej lišty ..... 172
Montáž vodiacej lišty a napnutie plovej reťaze .... 172
Ostrenie pílovej ref'aze a starostlivost' ..... 1 7 3
Objednávanie náhradných dielov . 174
Skladovanie a preprava ..... 174
Likvidácia 174
Záruka spoločnosti KompernassHandelsGmbH.....175
Servis....176
Dovozca....176
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ....177
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určením
Reťazovú pílu je možné používať iba na pílenie dreva a na odrezávanie konárov do max. ∅ 150 mm. Na iné účely sa reťazová píla nesmie používať. Na reťazovej píle nevykonávajte žiadne zmeny. Môže tým byť ohrozená bezpečnosť.
Za škody alebo zranenia každého druhu, ktoré by tým boli spôsobené, ručí použivatel'/obsluhujúca osoba a nie výrobca. Myslite, prosím, na to, že tento prístroj v súlade s určením nie je skonštruovaný na komerčné použitie.
Nepreberáme žiadne ručenie, ked' sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj v prípade porovnatel'ných činností.
Používatelia, ktorí používajú prístroj prvý krát, musia byť poučení, aby sa oboznámili s jeho vlastnosťami. Pre vašu bezpečnosť navštívte štátny kurz pre narábanie s reťazovými pílami.
Osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom na obsluhu, deti, mladistvé osoby a osoby pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov, nesmú prístroj obsluhovať.
Stupne nebezpečenstva
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Pre bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré má za následok ťažké poranenia alebo úmrtie.
⚠️ VÝSTRAHA!
▶ Pre možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať za následok ťažké poranenia alebo úmrtie.
⚠ OPATRNE!
▶ Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktoré môže mať za následok l’ahké poranenia.
⚠️ POZOR!
▶ Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktoré môže mat' za následok materiálne škody.
Vybavenie
① Predný chránič rúk
② Predná rukoväť
③ Veko olejovej nádrže refaze
4 Blokovanie zapnutia
5 Spínač ZAP/VYP
6 Zadná rukoväť
⑦ Doraz (predmontovaný)
8 Vodiaca lišta predmontovaná)
9 Pílová ref'az (predmontovaná)
10 Pomocná stojanová brúska
⑪ Upevňovacia skrutka
12 Krúžok na napnutie reťaze
13 Kryt refaze
14 Tlačidlo stavu nabitia akumulátora
15 LED displej akumulátora
16 Box s akumulátorom*
18 Kvapkacia olejnička
⑰ Tlačidlo na uvol'nenie boxu s akumulátorom
Aku refazová píla 20 V
Menovité napätie 20 V (jednosmerný prúd)
Max. rýchlost' refaze 6,5 m/s
Obsah olejovej nádrže cca 270 ml
Vodiaca lišta Trilink M1431040-1041TL
Pílová ref'az Trilink CL14340TL
Rozstup refaze 0,375" (9,525 mm)
Hrúbka vodiacej pätky 1,27 mm (0,050")
Počet zubov ozubeného kolesa 6
Dimenzačné napätie 20 V === (jednosmerný prúd)
Kapacita 4 Ah (80 Wh)
Články 10
Rýchlonabíjačka akumulátora PLG 20 C3\*
VSTUP/Input
Dimenzačné napätie 230-240 V \~, 50 Hz (striedavý prúd)
Dimenzačný príkon 120 W
Poistka (vnútorná) 3,15 A T3.15A
VÝSTUP/Output
Dimenzačné napätie 21,5 V--- (jednosmerný prúd)
Dimenzačný prúd 4,5 A
Doba nabíjania cca 60 min
Trieda ochrany II/ (dvojitá izolácia)
* BATÉRIA A NABÍJAČ NIE SÚ NAPLNENÉ DODANÉ DODÁVKY
(v polohe obsluhujúcej osoby)
Neurčitosť K K_pA = 3 dB
Hladina akustického výkonu L_WA=94,8 dB(A)
Neurčitost' K K_WA = 2,78 dB
Zaručená hladina
akustického výkonu L_WA = 98 dB (A)
(zmenené podl'a 2000/14/EC z 2005/88/EC)

Noste ochranu sluchu!
Celková hodnota vibrácií
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa EN 62841:
Vibrácie na zadnej rukoväti
predná strana a_h<2,5 m/s^2
zadné a_h=3,93 m/s^2
K = 1,5 m/s^2
UPOZORNENIE
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku boli merané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použit na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým.
▶ Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku sa môžu tiež použit na predbežný odhad zaťaženia.

VÝSTRAHA!
Emisie vibrácií a hluku sa môžu líšit' od uvedených hodnôt počas skutočného používania elektrického náradia, v závislosti od spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, obzvlášť od druhu obrobku.
Je potrebné stanovit bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy, ktoré spočívajú na odhade zaťaženia vibráciami počas skutočných podmienok používania (pritom sa musia zohl’adnit’ všetky podiely prevádzkového cyklu, napríklad časy, počas których je elektrické náradie vypnuté a časy, počas których je elektrické náradie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).
Vyhýbajte sa aj riziku vyplývajúcim z vibrácií, napr. riziku porúch prekrvenia (poruchy obehového systému), preto si robte často prestávky pri práci, počas ktorých si napr. budete triet' dlane.
V tomto originálnom návode na obsluhu/na prístroji sú použité nasledovné piktogramy:
![]() | Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu a uschovajte ho na neskoršie použitie. |
![]() ![]() | Výstraha!Pred uvedením do prevádzky si prečítaj-te návod na obsluhu! |
![]() | VÝSTRAHA! Pri práci s reťazovou pílou sú potrebné osobitné bezpečnostné opatrenia.Prečítajte si a dodržiavajte všetky vý-stražné upozornenia. |
![]() | Noste priliehavý ochranný odev s ochrannou vrstvou proti prerezaniu. |
![]() | Noste ochrannú prilbu! |
![]() | Noste ochranné okuliare! |
![]() | Používajte ochranu sluchu! |
![]() | Noste ochranné rukavice. |
![]() | Používajte protišmykovú bezpečnostnú obuv. |
![]() | VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo spätného rázu. Dajte si pozor na spätný ráz reťa-zovej píly a predchádzajte kontaktu s hrotom lišty. |
![]() | VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo spätného nárazu! Nepíľte hrotom lišty. |
![]() | Reťazovú pílu používajte vždy len oboma rukami. |
![]() | S reťazovou pílou nepracujte jednou rukou. |
![]() | Dávajte pozor na vymršťované diely! |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia ostrými nožmi. |
![]() | Prístroj chráněte pred dažd'om a vlhkost'ou! |
![]() | Pred vykonávaním údržbárskych prác prístroj odstavte a vyberte akumulátor! |
![]() | Zaručená hladina akustického výkonu stroja |
![]() | Zablokujte brzdu reťaze a uvol'nite ju |
![]() | Smer chodu reťaze |
![]() | DÍžka vodiacej lišty |

▶ Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, upozornenia, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t’ažké poranenia.
Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia.
V bezpečnostných pokynoch používaný pojem „elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elektrického náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového vedenia).
1. Bezpečnosť na pracovisku
a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k úrazom.
b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapálit.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení pozornosti môžete stratit’ kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Prípojná zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť.
Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochranné uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové adapté. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom alebo vlhkostou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pripojovacie vedenie na iné účely, ako napr. na nosenie, zavesenie elektrického náradia alebo na vyťahovanie zástrčky z elektrickej zásuvky. Pripojovacie vedenie udržiavajte mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané pripojovacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie vedenia, ktoré sú schválené na vonkajšie použitie. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a) Bud'te vždy pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' vážne zranenia.
b) Ždy noste osobné ochranné prostriedky a ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zapojením napájania elektrického náradia do siete a/alebo akumulátora a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa presvedčte, či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači, alebo ak elektrické náradie zapojíte do zdroja elektrického prúdu zapnuté, môže to viest' k úrazom.
d) Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie náradie alebo kl'úč na skrutky. Náradie alebo kl'úč, ktorý sa nachádza na otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže spôsobit' zranenia.
e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. Majte pevný postoj a udržiavajte stále rovnováhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Vlasy a odev sa musia udržiavať v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytití pohybujúcimi sa časťami elektrického náradia.
g) Ak je možná montáz zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a používať správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovat' ohrozenie prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou istotou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradia, aj ked’ ste po viacnásobnom použití oboznámení s elektrickým náradím. Neodborná manipulácia môže v rámci zlomku sekundy viest’ k t’ažkým poraneniam.
4. Manipulácia s elektrickým náradím a jeho použitie
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Pri svojej práci používajte len na tento účel určené elektrické náradie. So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Pred vykonávaním nastavení na prístroji, výmenou vložených nástrojov alebo pred odložením elektrického náradia vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a/alebo odstráňte odoberatel'ný akumulátor. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu deti. Nedovol'te používať elektrické náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečitali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) Elektrické náradie a vložený nástroj starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú bezchybne a nie sú zaseknuté, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, aby bola obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia nechajte opravit' poškodené časti. Vel'a úrazov je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa dajú viest'.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iný ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpečné situácie.
h) Rukoväte a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a úchopné plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatelých situáciách.
5. Používanie a manipulácia s akumulátorovýmnáradím
a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú vhodné pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi.
b) V elektrických náradiach používajte len akumulátory, určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor nepribližujte ku kancelárskym sponkám, minciam, kl'účom, klincom, skrutkám a iným malým kovovým predmetom, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumuláto-ra vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhl'adajte dodatočne lekár-sku pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobit' podráždenie kože alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte poškodený ani upravený akumulátor. Poškodené alebo upravené akumulátory sa môžu správat' nepredvídatel'ne a viest' k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu zranenia.
f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C (265 °F) môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte nikdy mimo rozsahu teplôt uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdynenabíjajtebatérie, ktoré nemožno nabíjať.

Chráňte akumulátor
pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkostou.
a) Elektrické náradie môže opravovať len kvalifikovaný personál a len s použitím originálnych náhradných dielov. Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Akúkol'vek údržbu na akumulátoroch by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy.
Originálne príslušenstvo/prídavné zariadenia
■ Používajte len príslušenstvo a prídavné zariadenia, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, príp. ktorých upnutie je kompatibilné s prístrojom.
⚠️ VÝSTRAHA!
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom a požiaru.

a) Počas chodu píly sa žiadnymi časťami tela nepribližujte k pílovej ref'azi. Pred spustením píly sa uistite, že pílová ref'az sa ničoho nedotýka. Pri práci s ref'azovou pílou aj chvíľka nepozornosti môže viest' k zachyteniu vášho odevu alebo tela pílovou ref'azou.
b) Ref'azovú pílu vždy uchopte pravou rukou za zadnú rukovat' a l'avou rukou za prednú rukovat'. Držanie ref'azovej píly v opačnej pracovnej polohe zvyšuje riziko zranenia a nesmie sa používať.
c) Ret'azovú pílu držte len za izolované úchopné plochy, pretože pílová ret'az môže zasiahnuť skryté elektrické vedenia. Pri kontakte pílovej ret'aze s vedením pod napätím sa môžu dostat pod napätie aj kovové časti prístroja, čo ôže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
d) Noste chrániče očí. Odporúča sa nosit' aj pomôcky na ochranu sluchu, hlavy, rúk, nôh a chodidiel. Vhodný ochranný odev znižuje riziko poranenia pri zásahu odletujúcimi trieskami a pri náhodnom kontakte s pílovou reťazou.
e) S ret'azovou pílou nepracujte, ked' ste na strome, rebríku, streche alebo nestabilnej ploche. Pri prevádzke v takýchto podmienkach existuje vážne nebezpečenstvo poranenia.
f) Vždy dbajte na to, aby ste pevne stáli, a reťazovú pílu používajte iba vtedy, ked' stojíte na pevnom, bezpečnom a rovnom podklade. Klzký podklad alebo nestabilné plochy, napríklad na rebríku, môžu zapríčinit' stratu rovnováhy alebo stratu kontroly nad reťazovou pílou.
g) Pri pílení vetvy, ktorá je napnutá, vždy počítajte s tým, že môže dôjst' k jej vymršteniu. Ked' sa pnutie v drevených vláknach vetvy uvolní, napnutá vetva môže zasiahnuť obsluhu a/alebo zapríčinit' stratu kontroly nad reťazovou pílou.
h) Dávajte si mimoriadny pozor pri rezaní krovia a mladých stromov. Tenký materiál sa môže pílovou reťazou zachytit’ a potom vymrštiť smerom k vám alebo môžete v dôsledku neho stratit’ rovnováhu.
i) Reťazovú pílu prenášajte za prednú rukovat vo vypnutom stave, s pílovou reťazou odvrátenou od vášho tela. Pri preprave alebo skladovaní reťazovej píly natiahnite vždy ochranný kryt. Pri opatrnej manipulácii s reťazovou pílou sa znižuje pravdepodobnosť náhodného kontaktu s bežiacou pílovou reťazou.
j) Riad'te sa pokynmi na mazanie, napínanie reťaze a výmenu vodiacej lišty a príslušenstva. Nesprávne napnutá alebo namazaná reťaz sa môže pretrhnúť alebo zvýšit’ riziko spätného rázu.
k) Píl'te len drevo. Nepoužívajte reťazovú pílu na práce, na ktoré nie je určená. Príklad: Nepoužívajte reťazovú pílu na rezanie kovu, plastov, muriva alebo stavebných materiálov, ktoré nie sú z dreva. Použitie reťazovej píly na práce v rozpore s určením môže viest' k nebezpečným situáciám.
I) Nepokúšajte sa spílit' strom, skôr ako nebudete jasne chápat' súvisiace riziká a vedief', ako im predísť. Padajúci strom môže f'ažko zranit' používatel'a a iné osoby.
Ked' reťazovú pílu zbavujete nahromadeného materiálu, skladujete alebo vykonávate údržbárske práce, riad'te sa všetkými súvisiacimi pokynmi. Uistite sa, že je vypnutý spínač a že vybratý akumulátor. Pri neočakávanom spustení reťazovej píly pri odstraňovaní nahromadeného materiálu a počas údržbárskych prác môže dôjsť k vážnym zraneniam.
Príčiny spätného rázu a preventívne opatrenia

VÝSTRAHA! SPÄTNÝ RÁZ!
▶ Pri práci dávajte pozor na spätný ráz prístroja. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Spätným rázom zabránite opatrnost'ou a správnou technikou pílenia.
Spätný ráz môže vzniknút vtedy, ked' sa špička vodiacej lišty dotkne nejakého predmetu alebo ked' sa drevo ohne a pílová reťaz uviazne v mieste rezu.
■ Kontakt špičky lišty môže v niektorých prípadoch viest' k neočakávanej reakcii smerom dozadu, pri ktorej sa vodiaca lišta vyhodí nahor a smerom k obsluhujúcej osobe (pozri obr. A).

■ Uviaznutie pilovej reťaze na hornej hrane vodiacej lišty môže viest k prudkému odrazeniu lišty smerom k používatel'ovi (pozri roztváraciu stranu, obr. F).
- Pri každej z týchto situácií sa môže stať, že stratíte kontrolu nad pílou a t’ažko sa zraníte. Nespoliehajte sa nikdy výlučne na bezpečnostné zariadenia zabudované v reťazovej píle. Ako používatel’ reťazovej píly by ste mali podniknút’ rôzne opatrenia, aby pri práci nedošlo k úrazu a poraneniu.
Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania. Môžete mu zabrániť vhodnými preventivnymi bezpečnostnými opatreniami, ktoré sú opísané v nasledujúcom texte:
a) Držte pílu pevne oboma rukami, pričom rukoväte reťazovej píly obopínate palcami a prstami. Zaujmite telom a ramenami takú polohu, v ktorej dokážete odolávať silám spätného rázu. Ak sa prijmú vhodné opatrenia, môže používateľ sily spätného rázu zvládat’. Nikdy reťazovú pílu nepúšťajte z ruky (pozri
b) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela a nepíl'te nad výškou pliec. Predídete tak ne- úmyselnému kontaktu so špičkou lišty a získate lepšiu kontrolu nad reťazovou pílou v neočaká- vaných situáciách.
c) Používajte vždy náhradné lišty a pílové reťaze predpísané výrobcom. Pri použití nesprávnych náhradných lišť a pílových reťazí hrozí roztrhnutie pílovej reťaze a/alebo spätný ráz.
d) Dodržiavajte pokyny výrobcu pre ostrenie a údržbu pílovej reťaze. Príliš malé obmedzovače híbky zvyšujú riziko spätného rázu.
Đalšie bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA!
Vždy pracujte opatrne, dávajte pozor na to, čo robíte, a s prístrojom pracujte s rozvahou. Prístroj nepoužívajte počas choroby, pri únave alebo pod vplyvom drog, alkoholu či liekov.
Aj chvíl'a nepozornosti pri používaní prístroja môže zapríčiniť vážne poranenia.
Vyhýbajte sa nesprávnemu používaniu, prístroj používajte len spôsobom, ktorý je uvedený v časti „Použitie v súlade s určením”.
■ Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Mastné, zaolejované rukoväte sú šmykl'avé a vedú k strate kontroly.
Uistite sa, že sa v oblasti rezania nenachá-dzajú žiadne klince ani kúsky kovu. Osobitnú pozornosť venujte klincom alebo kúskom železa v blízkosti oblasti rezania. Pracujte s opatrnos-tou aj pri pílení tvrdého drevá, ked' sa môže reťaz zachytit'. Môže pritom dôjst' k spätnému rázu.
■ Pri umiestňovaní reťaze reťazovej píly do už začatého rezu si dávajte mimoriadny pozor.
■ Nepíl'te vetvy alebo kúsky dreva, ktoré by mohli zmenit' polohu počas pílenia alebo pri ktorých sa rez počas pílenia uzavrie.
■ Zaseknutie pílovej reťaze na spodnej hrane vodiacej lišty môže reťazovú pílu rýchlo nekontrolovatel’ne vymrštiť od smeru obsluhy (pozri roztváraciu stranu, obr. G).
■ Rezanie začnite plnou silou a počas pílenia udržiavajte reťazovú pílu vždy na maximálnej rýchlosti.
■ Zabezpečte, aby na zemi neležali žiadne predmety, o ktoré by ste mohli zakopnúť.
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu vášho prístroja a zvlášť dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Výstražné a upozorňovacie štítky nachádzajúce sa na prístroji poskytujú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku.
Okrem upozornení v návode na obsluhu sa musia zohl'adnit' všeobecné legislatívne predpi-sy pre bezpečnost' a ochranu zdravia pri práci.
Nedostatočne informovaní použivatelia môžu nevhodným použitím ohrozit' seba aj iné osoby. Použivatel' má zodpovednosť voči tretím osobám.
- Pri manipulácii s prístrojom si dávajte mimoriadny pozor. Pracujte vždy s rozvahou a dávajte pozor na to, čo robíte.
■ Nepracujte dlhšie než 10 minút naraz. Medzi pracovnými cyklami sa odporúča urobit' si na 10 - 20 minút prestávku.
Zapožičajte prístroj iba používatel'om, ktorí majú s prístrojom skúsenosti. Musíte im pritom odovzdat' aj návod na obsluhu.
Niektoré rezacie práce si vyžadujú osobitné školenie a zručnosti. V prípade pochybností sa obráťte na odborníka.
Používatelia, ktorí používajú prístroj prvýkrát, musia byť poučení, aby sa oboznámili s jeho vlastnosťami. Pre vašu bezpečnosť absolvujte štátny kurz pre narábanie s reťazovými pílami.
Ak sa prístroj nepoužíva, musí byť vypnutý, aby nebola ohrozená žiadna osoba. Prístroj zabezpečte pred neoprávneným prístupom.
■ Používatel' prístroja je zodpovedný za všetky nehody a nebezpečenstvá voči iným osobám alebo ich majetku.
Deti, mladistvé osoby a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami nesmú reťazovú pílu používať. Výnimky existujú iba pre mladistvých starších ako 16 rokov v súvislosti s odbornou prípravou pod dohl’adom odborníka.
■ Upozorňujeme, že nesprávna údržba, používanie nevyhovujúcich náhradných dielov alebo odstránenie či zmena bezpečnostných zariadení môžu mať za následok poškodenie prístroja a vážne zranenie osoby, ktorá s ním pracuje.
Používatel'om, ktorí používajú prístroj prvýkrát, sa odporúča cvičit' prinajmenšom rezanie gul'a-tiny na koze na pílenie alebo na stojane.
Osobné ochranné pracovné prostriedky (OOPP)
NEBEZPEČENSTVO!
▶ Vždy noste osobné ochranné pracovné prostriedky (OOPP)!

te ochrannú prilbu s tvárovým štítom alebo okuliarmi a chrániče sluchu.

te priliehavý ochranný odev s ochrannou vrstvou proti prerezaniu.

žívajte protišmykovú bezpečnostnú obuv.

te ochranné rukavice.
■ Vyvarujte sa volného oblečenia, ktoré sa môže zachytit'.
■ Nenoste šál, kravatu a šperky!
■ Ak máte dlhé vlasy, použite siet'ku na vlasy!
- Pri všetkých prácach v lese noste ochrannú prilbu. Poskytuje ochranu pred padajúcimi vetvami. Pravidelne kontrolujte ochrannú prilbu, či nie je poškodená. Musí sa vymeniť najneskôr po 5 rokoch.
Používajte iba certifikované ochranné prilby.
■ Tvárový štít alebo ochranné okuliare vás ochrá-nia pred pilinami a štiepkami.
Pri práci s prístrojom noste vždy ochranný štít alebo ochranné okuliare, aby ste zabránili poraneniu očí.
Hluk vychádzajúci z prístroja môže poškodit sluch.
Počas pílenia suchého dreva noste ochrannú masku proti prachu. Môže dochádzat' k tvorbe prachu z pílenia.
Skladovanie a preprava
Pred každou prepravou vypnite reťazovú pílu, a to aj na kratšie vzdialenosti.
Aktivujte brzdu ref'aze a nasad'te kryt ref'aze.
■ Počas prepravy a skladovania používajte kryt refaze (pozri roztváraciu stranu obr. I).
■ Zaistite stroj proti prevráteniu počas prepravy (aj vo vozidlách), aby ste predišli poškodeniu alebo zraneniu.
■ Prístroj prenášajte iba za prednú rukovat'.
Vodiaca lišta pritom ukazuje dozadu a je otočená smerom od vášho tela (pozri roztváraciu stranu obr. I).
Pred uskladnením reťazovú pílu vyčistite a vykonajte na nej údržbu.
■ Prístroj skladujte na bezpečnom a suchom mieste.
Zabezpečte prístroj tiež pred neoprávneným prístupom.
Bezpečnost' okolia
■ Práce vykonávajte iba za denného svetla.
■ Nepracujte pri nepriaznivých poveternostných podmienkach, ako napr. dážd' alebo vietor.
Pred prácou a počas práce zabráňte prístupu detí, iných osôb a zvierat.
Pri odvrátení pozornosti môžete stratit' kontrolu nad prístrojom.
Pred začatím práce sa uistite, že sa v nebezpečnej zóne nenachádzajú žiadne osoby, zvieratá ani vecné hodnoty.
■ Nepracujte v blízkosti drôtených plotov alebo v oblastiach s uvoľnenými starými drôtmi.
Vibrácie
⚠️ VÝSTRAHA!
Vyhýbajte sa aj riziku vyplývajúcim z vibrácií, napr. riziku porúch prekrvenia (poruchy obehového systému), preto si robte často prestávky pri práci, počas ktorých si napr. budete triet'dlane.
■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohl’adu.
■ Ak sa prípojný sietový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat' vymenit' výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.

Ak sa prípojný sietový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat vymenit výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.

POZOR!
Pred uvedením do prevádzky

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pred akýmikol'vek prácami na prístroji tento vypnite a vyberte z neho akumulátor.

VÝSTRAHA!
Pred uvedením do prevádzky a po vypnutí prístroja vždy vykonajte kontrolu.
Vždy skontrolujte bezpečný prevádzkový stav prístroja pred každým použitím a po páde.
▶ Skontrolujte, či všetky pohyblivé konštrukčné diely fungujú bezchybne. Veľa úrazov je spôsobených nedostatočnou údržbou náradia. Poškodené diely dajte opravit kvalifikovanému odbornému personálu.
▶ Ret'azovú pílu a príslušenstvo používajte iba podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Použitie motorového náradia na iný ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpečné situácie.
■ Pravidelne kontrolujte funkčnosť brzdy reťaze (predný chránič rúk, pozri roztváraciu stranu obr. B).
■ Skontrolujte pílovú reťaz, či je správne napnutá. Riad’te sa pokynmi na mazanie, napínanie reťaze a výmenu príslušenstva. Nesprávne napnutá alebo namazaná reťaz sa môže pre-trhnút’ alebo zvýšit’ riziko spätného rázu.
■ Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Pravidelne naostrite a včas vymeňte opotrebované diely. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa dajú viest'.
■ Skontrolujte, či sú rukoväte čisté, suché a že nie sú znečistené olejom a špinou.
■ Práce nikdy nevykonávajte sami. V prípade núdze musí byť nablízku d’alšia osoba.
■ Ret'azovú pílu používajte iba vtedy, ked' stojíte na pevnom, bezpečnom a rovnom povrchu. Predchádzajte neprirodzenému držaniu tela.
Klzný podklad alebo nestabilné povrchy, (ako napríklad na rebríku), môžu spôsobíť stratu rovnováhy alebo stratu kontroly nad ref'azovou pilou.
Majte pevný postoj a neustále udržiavajte rov- nováhu.
To vám umožní lepšie ovládat' reťazovú pílu v neočakávaných situáciách.
■ S reťazovou pílou nepracujte, ked’ ste na strome. Pri používaní píly na strome hrozí riziko poranenia.
Nikdy nepíl'te nad výškou pliec.
■ Reťazovú pílu vždy uchopte pravou rukou za zadnú rukovát a l'avou rukou za prednú rukovát (pozri roztváraciu stranu obr. C). Držanie reťa-zovej píly v opačnej pracovnej polohe zvyšuje riziko zranenia a nesmie sa aplikovat'.
Počas chodu reťazovej píly sa nepribližujte žiadnymi častami tela k pilovej reťazi. Pred spustením reťazovej píly sa uistite, že sa pilová reťaz sa ničoho nedotýka. Pri práci s reťazovou pílou aj chvíľka nepozornosti môže viest' k zachyteniu vášho odevu alebo častí tela pilovou reťazou.
Ak spozorujete viditelné zmeny v správaní prístroja, okamžite reťazovú pílu vypnite.
Ak sa reťazová píla dostane do kontaktu s kameňmi, klincami alebo inými tvrdými predmetmi, okamžite zastavte motor a skontrolujte poškodenie pílovej reťaze a vodiacej lišty.
■ Reťazovú pílu nenechajte spadnút, neudierajte ňou o prekážky a nikdy nepoužívajte vodiacu lištu ako páku.
■ Ret'azovou pílou píl'te len drevo.
- Pri pílení vetvy, ktorá sa nachádza pod napätím, vždy počítajte s tým, že môže dôjsť k jej spätnému vymršteniu. Ked' sa pnutie v drevených vláknach vetvy uvoľní, napnutá vetva môže zasiahnuť obsluhu a/alebo vytrhnút' reťazovú pílu z kontroly.
Bud'te obzvlášť opatrní pri rezaní krovia a mladých stromov. Tenký materiál sa môže v ref'azovej píle zachytit' a vymrštit' smerom k vám alebo môžete v dôsledku toho stratit' rovnováhu.
Nabitie boxu s akumulátorom (pozri obr. A)

OPATRNE!
♦ Zastrčte box s akumulátorom do rýchlonabíjačky (pozri obr. A).
♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. LED kontrolka 23 svieti načerveno.
♦ Ak by mala červená LED kontrolka blikat', potom je box s akumulátorom forehriaty a nemôže sa nabíjat'.
♦ Ak blikajú červená a zelená LED kontrolka 23 24 súčasne, potom je box s akumulátorom 16 chybný.
Medzi nabíjaniami nasledujúcimi po sebe vypnite nabíjačku minimálne na 15 minút. Pritom vytiahnite sieťovú zástrčku.
Vloženie/vybratie boxu s akumulátorom do/z prístroja
Vloženie boxu s akumulátorom
Zasuňte box s akumulátorom do držadla a nechajte ho zaistit'.
Vybratie boxu s akumulátorom
♦ Stlačte tlačidlo na odblokovani ^57 a vyberte box s akumulátorom.
Kontrola stavu nabitia akumulátora
- Na kontrolu stavu nabitia akumulátora stlačte tlačidlo stavu nabitia akumulátora 14pozri tiež hlavný obrázok). Stav nabitia alebo zvyšný výkon signalizuje LED displej akumulátora 15asledovne: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximálne nabitie ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = stredné nabitie ČERVENÁ = nízka kapacita nabitia - nabit' akumulátor
Naplnenie ref'azového oleja

VÝSTRAHA!
▶ Pred prácou vždy skontrolujte mazanie reťaze.
Nikdy nepracujte bez mazania reťaze!
Ak pílová reťaz beží nasucho, rezací mechanizmus sa v krátkej dobe neopravitel’ne zničí.
UPOZORNENIE
Používajte iba olej na pílové reťaze, prednostne biologicky degradovatel'ný. Nepoužívajte starý olej, motorový olej atd'.
▶ Počas práce kontrolujte, či mazanie reťaze funguje.
▶ Prostriedok na mazanie reťaze doplňte včas, skôr ako bude nádrž prázdna.
Pred naplnením vždy vyčistite oblasť okolo veka olejovej nádrže reťaze 3 aby do olejovej nádrže reťaze nevnikli žiadne nečistoty. Na tento účel použite suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
Otočte veko olejovej nádrže ref'az 3 proti smeru otáčania hodinových ručičiek a otvorte ho. Veko olejovej nádrže ref'aze 3 je pripojené k bezpečnostnému zariadeniu na zaistenie v olejovej nádrži ref'aze, a preto nemôže spadnúť.
♦ Otočte veko olejovej nádrže refaz 3 v smere hodinových ručičiek, aby ste ho uzavreli.
Napnutie a kontrola pilovej ret'aze

VÝSTRAHA!
▶ Používajte ochranné rukavice! Nebezpečenstvo zranenia ostrými reznými zubami!
Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne skontrolujte napnutie reťaze.
◆ Uvol'nite upevňovaciu skrutku.
♦ Otáčajte krúžkom na napnutie reťaze v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili napnutie.
♦ Pílová reťa: musí dosadať na spodnú stranu lišty.
Skontrolujte, či možno pílovú reťaz 9 pri uvoľnenej brzde reťaze, potiahnuť predný chráničrúk (1 zadu) rukou pretiahnuť cez vodiacu lištu 8.
♦ Následne pevne utiahnite upevňovaciu skrutku 11
UPOZORNENIE
Nová pílová reťaz 9 prevísa a musí sa napínať častejšie.
Uvedenie do prevádzky
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte prístroj z hl'adiska:
■ bezchybného stavu a kompletnosti ochranných zariadení a rezacieho zariadenia.
■ pevného utiahnutia všetkých skrutkových spojov.
■ l'ahkého chodu všetkých pohyblivých častí.
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie
♦ Stlačte blokovacie tlačidl ^4 , podržte toto stlačené a stlačte spínač ZAP/VYP ^5
Po procese spustenia môžete blokovacie tlačidlo 4 novu pustit'.
Vypnutie
◆ Pustite spínač ZAP/VY5.
Pracovné pokyny
▶ Nikdy nepracujte bez mazania reťaze!
Ak pílová reťaz beží nasucho, rezací mechanizmus sa v krátkej dobe neopravitel’ne zničí.
Pred prácou vždy skontrolujte mazanie refaze.
UPOZORNENIE
▶ Počas práce kontrolujte, či mazanie reťaze funguje.
Ked' je reťazová píla v prevádzke, pridržte ju nad odpíleným přom stromu alebo vhodnou podložkou.
Ak je mazanie dostatočné, vytvorí sa tenký olejový film na pni stromu alebo na podložke (pozri roztváraciu stranu obr. D).
♦ Ak stopu po oleji nie je vidieť, vyčistite kvapkaciu olejničku 16 alebo nechajte prístroj opravit našim zákazníckym servisom.
♦ Pri čistení zotrite zvyšky z kvapkacej olejničky 78 štetcom alebo handrou.
Skúšanie brzdy ref'aze

VÝSTRAHA!
Pred každým uvedením do prevádzky sa musí skontrolovať brzda reťaze.
■ Brzda reťaze pri spätnom ráze pílovú reťaz okamžite zabrzdí.
♦ Uistite sa, že predný chránič rúl① nie je znečistený a že je možné s ním l'ahko pohybovať.
♦ Pri zapnutom prístroji zatlačte predný chránič rúk 1lopredu, až sa zaistí na svojom mieste.
♦ Pílová reťa 9 sa pritom nesmie pohybovat.

VÝSTRAHA!
Zvýšené otáčky počas príliš dlhej doby so zablokovanou brzdou reťaze poškodzujú motor a reťazový pohon.
- Ak sa pílová refa 9 stále pohybuje, skontaktujte zákaznícky servis.
Základné pracovné pokyny pre píliace práce

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Píliace a výrubové práce, ako aj všetky d'alšie súvisiace práce smú vykonávať iba špeciálne vycvičené a vyškolené osoby.
UPOZORNENIE
▶ Pri výrubových prácach dodržiavajte predpisy špecifické pre danú krajinu a konzultujte s príslušným úradom.
■ Dbajte na to, aby nedošlo k zraneniu žiadnej osoby padajúcimi konármi a stromami.
■ V pracovnej oblasti sa smú zdržiavať len osoby ktoré sú potrebné na výkon výrubových prác.
■ Pracovný priestor na pni stromu udržiavajte vol'ný a uprataný, aby sa zaistil bezpečný postoj obsluhy.
■ Nevykonávajte výrubové práce v silnom vetre, pri nepriaznivom počasí alebo zlej viditel'nosti.
■ Dbajte na to, aby vzdialenost' k nasledujúcemu pracovisku bola minimálne 2 ½ dížky stromov.
Použitie a manipulácia
Prístroj nikdy nespúšťajte, dokial' nie je správne namontovaná vodiaca lišta 8 pílová reťaz 9 a kryt reťazového kolesa 13
Nerežte drevo položené na zemi, resp. nepokúšajte sa pílit' korene vyčnievajúce zo zeme. V každom prípade zabráňte ponoreniu pílovej reťaze ⑨ do zeminy, pretože inak dôjde ihned' k otupeniu pílovej reťaze ⑨.
Ak by ste prístrojom nedopatrením narazili na pevný predmet, motor okamžite vypnite a skontrolujte, či sa prístroj nepoškodil.
Prístroj starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti fungujú bez akýchkol'vek problémov a či sa nezadrhávajú a tiež, či súčiastky nie sú zlomené alebo poškodené do takej miery, aby to mohlo ovplyvníť funkciu prístroja. Pred použitím prístroja nechajte opraviť poškodené diely. Dôvo- dom mnohých úrazov je zlá údržba prístrojov.
■ Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa dajú viestí.
Údržbu prístroja nechajte vykonávať personálom, kvalifikovaným pre túto činnosť. Používajte iba originálne náhradné diely odporúčané výrobcom.
Príprava smerového záseku (pozri roztváraciu stranu obr. E)
UPOZORNENIE
Smerový zásek určuje smer pádu rúbaného stromu.
▶ Smerový zásek vykonajte v pravom uhle k smeru pádu stromu.
▶ Pokial' možno, píl'te čo najbližšie k zemi.
Podoprite ref'azovú pílu pomocou doraz⑦.
♦ Začnite najprv so smerovým zásekom A. Híbka smerového záseku by mala predstavovať asi ¼ priemeru stromu a uhol 45-60°.
Hlavný rez B urobte približne 2–3 cm vyššie ako vodorovný rez smerového záseku A. Uistite sa, že hlavný rez B sa vykonáva presne vodorovne.
♦ Nechajte stát' približne 1/10 priemeru stromu, líniu lomu C pred hlavným rezom B. Línia lomu C vedie strom k zemi ako kÍb a zaistuje ho proti predčasnému pádu.
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
▶ V žiadnom prípade nikdy nerežte líniu lomu C počas hlavného rezu B, inak môže strom spadnúť v nepredvídatel'nom smere pádu!
▶ Bud'te pripravení na to, že strom sa môže pri páde nekontrolovatel'ne „skíznut“ na reze.
▶ Bud'te pripravení na to, že strom pri náraze na zem môže nekontrolovatel'ne „skočit“ do určitého smeru.
♦ Aby ste zabránili zaseknutiu reťazovej píly v hlavnom reze B, zarazte do hlavného rezu B včas kliny z hliníka alebo plastu. Nepoužívajte železné kliny.
⚠️ POZOR! VECNÉ ŠKODY!
▶ Dávajte pozor, aby sa klin nedostal do kontaktu s pílovou reťazou ^9 . Môže sa tým vážne poškodit.
Odvetvovacie práce
■ Dbajte zásadne na nebezpečenstvo spätného šl'ahnutia konárov.
■ Pri odvetvovaní nestojte na strome.
■ Nepíl'te špičkou lišty.
Nikdy neodpil'ujte naraz viacero vetiev.
■ Pokial' možno, pri odvetvovaní podoprite ret'azovú pílu pomocou dorazu ^7
Dbajte na to, aby sa na konci rezu mohla ret'azová píla pohybovat' vlastnou hmotnosťou. Píla už nie je držaná v reze, także ju dostatočne silne držte proti pádu.
■ Počas odvetovania zaujmite pevný, stabilný a bezpečný postoj.
♦ Skráťte dlhé, resp. hrubé konáre, predtým než uskutočníte finálny deliaci rez (pozri roztváraciu stranu obr. J).
V opačnom prípade sa pílová refaz ⑨ môže l'ahko zaseknúť.
Pri práci na dreve pod pnutím sa musí prísne dodržiavať správna postupnosť pílenia. V opačnom prípade sa pílová reťaz ⑨ môže zaseknúť a môže dôjst’ k spätnému rázu.
Drevo, ktoré je pod pnutím, musí byť vždy narezané najprv na strane tlaku. Až potom možno vykonať oddel’ovací rez na strane t’ahu.
Predídete tým zaseknutiu pílovej ret'aze 9.
⚠️ POZOR! VECNÉ ŠKODY!
▶ Ležiace drevo sa nesmie dotýkať zeme v spodnej časti miesta rezu, inak by sa pílová reťaz 9nohla poškodit.
Peň stromu je skrivený smerom dolu
Najprv narežte odl'ahčovací rez 1 (asi 13 priemeru pňa) na strane tlaku (pozri roztváraciu stranu obr. H).
Potom urobte oddel'ovací rez 2 (asi 23 priemeru pňa) na strane t'ahu (pozri roztváraciu stranu obr. H).
Najprv narežte odl'ahčovací rez 1 (asi 13 priemeru pňa) na strane tlaku (pozri roztváraciu stranu obr. H).
Potom urobte oddel'ovací rez 2 (asi 23 priemeru pňa) na strane fahu (pozri roztváraciu stranu obr. H).
Spätný ráz (pozri roztváraciu stranu obr. F)
■ Zaseknutie pílovej reťaz⁹ na hornej hrane vodiacej lišty ⑧hôže reťazovú pílu rýchlo nekontrolovatel’ne vymrštiť spät’ smerom na obsluhu.
Vtiahnutie (pozri roztváraciu stranu obr. F)
■ Zaseknutie pílovej reťaz⁹ na spodnej hrane vodiacej lišty ⑧nôže reťazovú pílu rýchlo nekontrolovatel’ne vymrštiť späť smerom na obsluhu (pozri roztváraciu stranu obr. F).
Bezpečná práca
■ Prístroj udržiavajte v dobrom stave na používanie, aby sa tak zabránilo zraneniam.
■ Po páde prístroja skontrolujte, či nie je značne poškodený alebo chybný.
Nepoužívajte prístroj, ked' stojíte na rebríku alebo na neistom stanovišti.
Nenechajte sa zviest' k nepremyslenému rezu. Mohlo by to ohrozit' vás aj ostatných.
■ Meňte pravidelne svoju pracovnú polohu. Dlhšie používanie prístroja môže viest' k poruchám prekrvenia rúk, podmieneným vibráciami. Dobu používania však môžete predlížit' vhodnými rukavicami alebo pravidelnými prestávkami. Dbajte na to, že osobné dispozície k zlému prekrveniu, nízke vonkajšie teploty alebo veľké sily vynakladané na udržanie prístroja pri práci môžu dĺžku používania znížit'.
Čistenie a údržba
VÝSTRAHA!NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pred akýmikol'vek prácami na prístroji tento vypnite a vyberte z neho akumulátor.
■ Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja alebo mazacích tukov.
■ Do vnútra prístroja sa nesmú dostaf' žiadne tekutiny.
Na čistenie telesa používajte suchú utierku. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré poškodzujú umelú hmotu
- Pri dlhšom skladovaní lítium-iónového akumulá-tora musíte zaistit’ pravidelné kontroly jeho stavu nabitia. Optimálny stav nabitia je v rozsahu 50 % až 80 %. Na uskladnenie je optimálne chladné a suché prostredie.
UPOZORNENIE
Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíkové kefy, spínač) si môžete objednat' prostredníctvom našej servisnej horúcej linky.
▶ Po každom použití sa prístroj musí dôkladne vyčistit'.
Čistiace a údržbárske práce vykonávajte iba do takej miery, ako je to uvedené v tejto príručke. Ďalšie práce musí vykonať iba kvalifikovaný personál.
▶ Údržbárske práce sa musia vykonávať pravidelne (pozri kapitolu „Intervaly údržby“).
Čistenie prístroja
Ochranné opatrenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte pokial' možno čo najčistejšie a bez prachu. Prístroj vyfúknite stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
■ Prístroj pravidelne čistite vlhkou handrou, na ktorú nanesiete trocha prostriedku na umývanie riadu. Dávajte pozor na to, aby sa voda nedostala dovnútra prístroja.
Čistenie reťazového pohonu
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
▶ Pri dotyku s pílovou reťazo 9 vždy používajte ochranné rukavice. Nebezpečenstvo zranenia ostrými reznými zubami!
UPOZORNENIE
Pohon reťaze vyčistite po každom použití.
♦ Prístroj postavte na rovný, stabilný podklad.
Potiahnite predný chránič rúl až po doraz smerom dozadu na uvol'nenie brzdy reťaze (pozri roztváraciu stranu obr. B).
◆ Uvol'nite upevňovaciu skrutk⑪.
Pílovú reťaž opatrne odstráňte dole z vodiacej lišty 8 refazového kolesa .19
♦ Teraz dôkladne vyčistite celú oblasť pohonu reťaze a kryt reťazového kolesa 13 stetcom alebo ju vyfúkajte (stlačeným vzduchom).
Zmontovanie sa vykonáva v opačnom poradí.
Údržba mazania reťaze
■ Pozri kapitolu „Kontrola a nastavenie mazania ref'aze".
Údržba vodiacej lišty
- Vyčistite drážku vodiacej lišty 8 pomocou štetca alebo stlačeného vzduchu. Vymeňte vodiacu lištu 8 hned’ ako je drážka opotrebená.
Montáž vodiacej lišty a napnutie pílovej reťaze
⚠️ NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
▶ Pri dotyku s pílovou refazo 9 vždy používajte ochranné rukavice. Nebezpečenstvo zranenia ostrými reznými zubami!
UPOZORNENIE
Nová pílová reťaz 9 prevísa a musí sa napínať častejšie. Napnutie reťaze pravidelne kontrolujte po každom rezaní a v prípade potreby ho nastavte.
♦ Ret'azovú pílu položte na rovný, stabilný podklad.
Potiahnite predný chránič rú 1 až po doraz smerom dozadu na uvol'nenie brzdy ref'aze (pozri roztváraciu stranu obr. B).
◆ Uvol'nite upevňovaciu skrutku.
♦ Otáčajte krúžkom na napnutie reťazí2 v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili napnutie.
Pílová reťa 9 musí dosadať na spodnú stranu lišty. Skontrolujte, či možno pílovú reťaz 9 (pri uvoľnenej brzde reťaze, potiahnuť predný chránič rúk 1 lozadu) rukou pretiahnuť cez vodiacu lištu 8
Nová pílová reťaz 9 previsa a musí sa napínat častejšie.
Ostrenie pilovej ret'aze a starostlivost'

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
▶ Pri dotyku s pílovou reťazo 9 vždy používajte ochranné rukavice. Nebezpečenstvo zranenia ostrými reznými zubami!
UPOZORNENIE
Optimálne udržiavaná a naostrená reťazová píla redukuje fyzické namáhanie, opotrebovanie a prináša dobrý výsledok rezania.
Pravidelne čistite, udržiavajte a ostrite pílovú ref'az.
Pravidelne kontrolujte pílovú ref'az, či nie je pretrhnutá a či nie sú poškodené nity.
▶ Na bezpečné držanie počas brúsenia možno stojan brúsky pripevnit na pomôcku stojanovej brúsky 10
▶ Pre ret'azovú pílu požívajte len špeciálne kruhové pilníky na ret'azové píly s ∅ 4,0 mm (5/32"), obsiahnuté v rozsahu dodávky.
V súprave na ostrenie, napr. so značkou Parkside, nájdete podrobné informácie o procese brúsenia.
UPOZORNENIE
▶ Alternativne použite elektrický prístroj na ostrenie reťazí a riadťe sa pokynmi výrobcu.
▶ V prípade pochybností v súvislosti s vykona-nou prácou sa musí vykonať výmena pílovej ref'aze.
▶ Opravy pilovej ref'az nechajte vykonat' len v špecializovanom servise.
■ Potrebné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
-Kruhový pilník na pílovú refaz ∅ 4,0 mm (5/32")
-Plochý pilník
-Híbkomer
♦ Na odstránenie materiálu brúste pilníkom iba smerom dopredu.


Brúste pod uhlom ostrenia približne 25° pri sklone 10° k vodiacej lište 8
♦ Skontrolujte vzdialenosť obmedzenia híbky pomocou híbkomera.

Správna vzdialenosť híbkového dorazu by mala predstavovať 0,65 mm (0,025").
Intervaly údržby
Tu uvedené údaje sa týkajú normálnych podmienok použitia. V prípade st'ažených podmienok, ako je napr. intenzívne zaprášenie a dlhšia denná pracovná doba, je potrebné uvedené intervaly primerane skrátit'.
| Diel prístroja Činnosť | Pred začatím práce | Jedenkrát za týždeň | V prípade poruchy | V prípade poškodenia | Podľa potreby | |
| Mazanie reťaze Skontrolovať X | ||||||
| Pílová reťaz9 | Skontrolovať a dbať na stav naostrenia X | |||||
| Skontrolovať napnutie reťaze X | ||||||
| Naostrit’ X | ||||||
| Vodiaca lišta8 | Skontrolovať (opotrebenie, poškodenie) X | |||||
| Vyčistit’ X X | ||||||
| Vymenit’ | X | X | ||||
Objednávanie náhradných dielov
Objednanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné zohl'adnit' nasledovné údaje:
■ Typ prístroja: Aku ref'azová píla
■ Číslo výrobku prístroja: IAN 434664_2304
■ Identifikačné číslo prístroja: PKSA 20-Li D4
UPOZORNENIE K PÍLOVEJ REČAZI
▶ Odporúčaná pílová refaz:
-Trilink CL14340TL (10") (napr. B. dostupné v internetovom obchode LIDL)
▶ Pri dodatočných nákupoch od alternativnych výrobcov nezabudnite na nasledujúce špecifikácie:
-Delenie ret'aze: 0,375" (9,525 mm)
-Hrúbka vodiacej pätky (šírka drážky): 1,27 mm (0,050")
-Počet článkov refaze: 40
VŠEOBECNÉ POKYNY
Neuvedené náhradné diely si môžete objednat prostredníctvom poradenskej linky servisu.
▶ Odporúčané vodiace lišty: Trilink M1431040-1041TL
▶ Pri výmene sa smú používať iba špecifikované vodiace lišty a pílové reťaze. Ak kombinácie nie sú uvedené, hrozí riziko vážneho zranenia a poškodenia prístroja.
Aktuálne ceny a informácie nájdete na internetovej adrese: www.kompernass.com
Skladovanie a preprava
Počas prepravy a skladovania vždy používajte kryt vodiacej lišty 8, pozri roztváraciu stranu obr. I).
Pred každým uskladnením prístroj vyčistite a vykonajte na čom údržbu, pozri kapitola „Čistenie a údržba”.
Prístroj prenášajte iba za prednú ruková 2.
Vodiaca lišta pritom ukazuje dozadu a je otočená smerom od vášho tela (pozri roztváraciu stranu obr. I).
Prístroj skladujte na bezpečnom, suchom a dobre vetranom mieste chránenom pred mrazom. Skladovanie v exteriéri sa neodporúča. Zabezpečte prístroj tiež pred neoprávneným prístupom.
♦ Vyprázdnite olejovú nádrž odsávacím čerpadlom.
Likvidácia
Platí len pre Francúzsko


Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovatel'né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.

Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu!
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovat' s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdat' v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránte životné prostredie a likvidujte odborne.
Pokial' váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte.

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.

Li-ion
Akumulátory neodhadzujte do komunálneho odpadu!
Chybné alebo použité batérie sa musia recyklovať podľa smernice č.
2006/66/EC. S batériami/akumulátormi sa musí zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom, a preto sa musia ekologicky zlikvidovat na zodpovedajúcich miestach (predajca, špecializovaný predajca, verejné miesta na zber odpadu, komerčné podniky zaoberajúce sa likvidáciou odpadu). Batérie/akumulátory môžu obsahovat jedovaté t'ažké kovy.
Balenie sa skladá výlučne z materiálov,
ktoré neškodia životnému prostrediu.
Môžete ho vyhodit' do nádob určených
na zber a recykláciu odpadov.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalo- vých materiáloch a tried’te ich osobitne. Obalové materiály sú označené skrat-
kami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. Pokial' sú súčasťou dodávky, na boxy s akumulátorom série X12V a X20V Team dostanete taktiežzáruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám - podľa nášho uváženia - bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočiva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Záručná doba sa záručným plnením nepredlži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzt'ahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, także ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ako napr. pilové listy, náhrad-
né čepele, brúsny papier atd', ani na poškodenia krehkých dielov, ako napr. spínače alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo-de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykona-né naším autorizovaným servisom.
Poskytnutie záruky neplatí pri
■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora
■ komerčnom používaní výrobku
■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom
■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy
■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 434664_2304 ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Opravy vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba originálne náhradné diely. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.
Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla nechajte vykonat' len výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.
SK Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 434664_2304
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba zodpovedná za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NEMECKO vyhlasujeme, že tento prístroj je v súlade s nasledovnými normami, normativnymi dokumentmi a smernicami ES:
Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC)
Elektromagnetická kompatibilita (2014/30/EU)
Smernica o emisiách hluku (2000/14/EC), (2005/88/EC)
Navyše sa podľa smernice o emisiách hluku 2000/14/EC potvrdzuje: Hladina akustického výkonu L _WA : nameraná: 94,8 dB (A), zaručená: 98 dB (A)
Smernica RoHS (2011/65/EU) *
* Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Typ/označenie prístroja: Aku reťazová píla 20 V PKSA 20-Li D4
Rok výroby: 11–2023
Technické zmeny v zmysle d'alšieho vývoja sú vyhradené.
Náhradný akumulátor alebo nabíjačku môžete trvalo pohodlne doobjednať na internete na stránke www.kompernass.com.

Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu webovú stránku a môžete si prezriet' a objednat' dostupné náhradné diely.
UPOZORNENIE
Ak by ste mali mať problémy s online objednávkou, môžete sa obrátit’ telefonicky alebo e-mailom na naše servisné centrum.
▶ Pri vašej objednávke vždy uvedte číslo výrobku (IAN) 434664_2304.
Zohl'adnite, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky dodávajúce krajiny.
* Nasledovné položky je možné zakúpiť na www.Lidl.de alebo www.grizzlytools.shop.






















