PPMSA 20-Li A1 - Píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PPMSA 20-Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PPMSA 20-Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PPMSA 20-Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PPMSA 20-Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PPMSA 20-Li A1 PARKSIDE
Určené použitie. . . . . . . . Strana 162
Funkcie .... Strana 163
Obsah balenia. . . . . . . . Strana 164
Postup v prípade poškodenia v záruke..... Strana 178
Servis ...... Strana 180
Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy:

NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.

VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“ znamená nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu.
![]() | UPOZORNENIE! Tento symbol so signálnym slovom „UPOZORNENIE“ znamená nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viest’ k menšiemu alebo menej závažnému zraneniu. |
![]() | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ označuje potenciálne poškodenie majetku, ak sa nevyhnete naznačenému konaniu, môže to viest’ k poškodeniu majetku. |
![]() | POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje d’alšie užitočné informácie. |
![]() | Jednosmerný prúd/ jednosmerné napätie |
![]() | VÝSTRAHA!NEBEZPEČENSTVOVÝBUCHU! Výstrahas týmto symbolom aslovo „VÝSTRAHA!NEBEZPEČENSTVOVÝBUCHU“ znamenápotenciálnu hrozbu výbuchu.Nedodržanie tejto výstrahymôže viest’ k vážnym alebosmrtelným zraneniam apotenciálnemu poškodeniumajetku. Dodržiavajtepokyny v tejto výstrahe,aby sa predišlo vážnymzraneniam, ohrozeniu životači poškodeniu majetku! |
Li-Ion![]() | Lítium-iónová batériaBatériu chráňte pred teplom a nepretržitým intenzívnym slnečným svetlom. |
![]() | Batériu chráňte pred ohňom. |
![]() | Batériu chráňte pred vodou a vlhkostou. |
![]() | Tento symbol znamená, že pred používaním tohto výrobku si musíte prečítať návod na používanie. |
![]() | Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. |
20 V / 4 Ah AKUMULÁTOR
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre velími kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčastou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku dálším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Určené použitie
Táto nabíjatelíná batéria je kompatibilná so všetkými zariadeniami zo série Parkside X 20 V Team. Táto nabíjatelíná batéria sa môže nabíjať len pomocou nabíjačiek zo série Parkside X 20 V TEAM.
Táto nabíjatelíná batéria nie je určená na komerčné použitie. Akékolívek iné použitie alebo úprava zariadenia sa bude považovať za nesprávne použitie a predstavuje značné riziko nehôd. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím.
Funkcie
Zväzok návodu na používanie, 1 ks
- Technické údaje
Batéria: PAP 20 B3
Typ: LÍTIUM-IÓNOVÁ
Menovité napätie: max. 20V ---
Kapacita: 4,0Ah
Počet článkov: 10
Energetická hodnota: 80Wh
Odporúčaná
okolitá teplota: max. 45 °C
Počas skladovania: +20 až +26 °C
Ak chcete nabit' nabíjatel'nú batériu,
použite len nabíjačky zo série Parkside X
20 V TEAM.
Doba nabíjania batérie PAP 20 B3:
| Nabíjačka | PLG 20 C1PLG 20 A4 | 120 minút |
| PLG 20 C3PLG 20 A3PDSLG 20 A1 | 60 minút | |
| Smart PLGS2012 A1 | 42 minút(režim rýchleho nabíjania)240 minút(režim nabíjania EKO) |
POZNÁMKA: Skutočný čas nabíjania sa môže mierne líšit od vyššie uvedeného v závislosti od okolitej teploty a stavu akumulátora. Informácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Zákazníci si môžu objednať kompatibilné náhradné batérie a nabíjačky v
internetových obchodoch Lidl pre nasledujúce krajiny:
Nemecko (lidl.de), Francúzsko (lidl.fr), Belgicko (lidl.be), Česká republika (lidl.cz), Holandsko (lidl.nl), Polško (lidl.pl), Slovensko (lidl.sk), Španielsko (lidl.es)
Zákazníci zo všetkých ostatných krajín si môžu objednať na adrese www.optimex-shop.com.

⚠️ VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny. Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest’ k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu.
UCHOVAJTE VŠETKY VÝSTRAHY A POKYNY PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.
a) Nabíjajte iba s nabíjačkou určenou výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ nabíjatelnej batérie, môže vytvorit riziko požiaru pri použití s inou nabíjatel'nou batériou.
b) Elektrické náradie používajte len so špecificky určenou nabíjatelínou batériou. Použitie akýchkolívek iných nabíjatelíných batérií môže predstavovať riziko zranenia a požiaru.
c) Ked' sa nabíjatelíná batéria nepoužíva, uchovávajte ju mimo ostatných kovových predmetov, ako sú sponky na papier, mince, klúče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu vytvorit spojenie od jednej svorky k druhej. Skratovanie svoriek batérie môže spôsobit popáleniny alebo požiar.
d) Pri nešetrnom zaobchádzaní môže z nabíjatelnej batérie vytrysknúť kvapalina; vyhnite sa kontaktu. Ak náhodou dôjde ku kontaktu, zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Navyše, ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, vyhládajte lekársku pomoc.
Kvapalina, ktorá vytryskne z batérie, môže spôsobit' podráždenie alebo popáleniny.

UPOZORNENIE! HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU!



Chráňte nabíjatelínú batériu pred teplom, napríklad pred nepretržitým pôsobením slnečného svetla, ohňa, vody a vlhkosti. Hrozí riziko výbuchu.
e) Nabíjatelínú batériu nepoužívajte pre náradie, ktoré je poškodené alebo upravené. Poškodené alebo upravené batérie vykazujú nepredvídatelíné správanie, ktoré povedie k vzniku požiaru, výbuchu alebo riziku zranenia.
f) Nabíjatelínú batériu ani náradie nevystavujte pôsobeniu ohňa či nadmernej teploty.. Pôsobenie ohňa alebo teploty nad 130 °C môže spôsobit výbuch.
g) Dodržiavajte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a nabíjatelínú batériu ani náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode. Nesprávny spôsob nabíjania alebo pri teplote mimo určeného rozsahu môže poškodit' batériu a zvýšiť riziko vzniku požiaru.
h) Bezpečnostné pokyny týkajúce sa kompatibilných nabíjačiek sa musia dodržiavať.
Servis
a) Servis svojho elektrického náradia prenechajte kvalifikovanému opravárovi s použitím iba identických náhradných dielov.
b) Nikdy nevykonávajte servis poškodených jednotiek batériového zdroja. Servis akumulátorov smie vykonávať len výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia servisných služieb.
- Používanie
Nabíjatelínú baté 2 nabite pred použitím vtedy, ked'je na strednej alebo nízkej úrovni nabitia.
■ LED indikátory kontroly nabíjania (červený 7 a zelený 8) ukazujú stav nabíjačky 6 (nie sú súčastou dodávky) a nabíjatelnej batérie [2.
Vložte nabíjatelínú baté 2 do nabíjačky 6 (nie je súčastou dodávky).
■ Pripojte napájaciu zástrč 5 k elektrickej zásuvke.
Ked'je nabíjatel'ná bate 2 aúplne nabitá: Nabíjatel'nú batériu vyberte z nabíjačky 6 (nie je súčasťou dodávky). Odpojte napájaciu zástrčku 5 od elektrickej zásuvky.
Stav LED indikátora
Červený LED indikátor svieti
Červený LED indikátor bliká Nabíjateľná batéria je príliš studená alebo príliš teplá
Zelený LED indikátor svieti (bez nabíjatelnej batérie) Nabíjačka je pripravená na použitie.
- Kontrola úrovne nabitia nabíjatelnej batérie
Stlačením tlačidla 4 skontrolujete stav nabíjatelnej batérie 2. Stav/zostávajúca úroveň nabitia sa zobrazí na LED indikátore úrovne nabitia 3 nasledovne:
- Červená/oranžová/zelená = maximálna úroveň nabitia
- Červená/oranžová = stredná úroveň nabitia
- Červená = nízka úroveň nabitia
- Vyberanie/vkladanie nabíjatelnej batérie
Nabíjatelňú batériu vložte 2 vtedy, keď je náradie napájané z batérie pripravené na použitie. Riziko zranenia!
-
Ak chcete vložiť nabíjatelínú batériu 2, umiestnite ju na vodiaci prvok a zatlačte ju do zariadenia. Počutelne zapadne na miesto.
-
Ak chcete vybrať nabíjatelínú batériu 2 zo zariadenia, stlačte uvolňovacie tlačidlo nabíjatelnej batérie 1 a vytiahnite nabíjatelínú batériu 2.
- Pri dlhodobom uskladnení kontrolujte nabitie nabíjatelnej batérie 2 každé 3 mesiace. V prípade potreby ju nabite.
- Čistenie
Pomocou mäkkej kefky odstráňte prach a nečistoty z vetracieho otvoru a elektrických kontaktov nabíjačky.
Nikdy nepoužívajte horľavé ani zápalné rozpúšťadlá okolo jednotiek batériového zdroja, nabíjačky či náradia.
- Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.
Výrobok:

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatelné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.
Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná
doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
● Postup v prípade poškodenia v záruke
Na zabezpečenie rýchleho spracovania svojej žiadosti postupujte podľa d’alej uvedených pokynov:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný lístok a číslo výrobku (napr. IAN 505127_2501) ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku výrobku, gravúre výrobku, titulnej strane návodu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Pri výskyte funkčných porúch alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo e-mailom obrátte na d'alej uvedené servisné oddelenie.
Výrobok označený ako chybný potom môžete bezplatne zaslať na poskytnutú servisnú adresu, pričom priložte doklad o kúpe (pokladničný lístok) a uvedťe, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol.
Na stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhládávacej masky vyhládajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (IAN) 505127_2501 sa dostanete na návod na obsluhu pre svoj výrobok.










