DW 37 12-EC - Avvitatore Flex - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW 37 12-EC Flex in formato PDF.
Domande degli utenti su DW 37 12-EC Flex
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW 37 12-EC - Flex e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW 37 12-EC del marchio Flex.
MANUALE UTENTE DW 37 12-EC Flex
Simboli utilizzati in questo manuale

AVVERTENZA!
Indica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o danni materiali.

NOTA
Indica suggerimenti per l'uso e informazioni importanti.
Simboli sull'utensile elettrico
V Volt
/min Velocità di rotazione

Leggere le istruzioni

Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici (v. pagina 28)
Per la propria sicurezza

AVVERTENZA!
Prima di usare l'utensile elettrico, leggere e rispettare:
- Queste istruzioni per l'uso
- Le "Istruzioni di sicurezza generali" sull'uso degli utensili elettrici nel libretto incluso (libretto n. 315.915)
- Le leggi e le normative locali in vigore relative alla prevenzione degli incidenti
Questo utensile elettrico di ultima generazione è stato costruito conformemente alle normative di sicurezza in vigore.
Tuttavia, quando è in funzione, l'utensile elettrico comporta il rischio di lesioni, anche mortali, all'operatore o a terze parti e il rischio di danni all'utensile o ad altre proprietà.
Questo avvitatore per cartongesso cordless deve essere utilizzato esclusivamente:
- Per gli scopi previsti
- Se perfettamente funzionante
Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente corretti.
Destinazione d'uso
Questo avvitatore per cartongesso cordless è progettato:
- Per l'uso in ambito industriale e commerciale.
- Per fissare pannelli in cartongesso o truciolato su superfici in legno o lamine metalliche con viti per cartongesso.
Avvertenze di sicurezza specifiche per avvitatori per cartongesso

AVVERTENZA!
Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo utensile elettrico.
Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento.
- Tenere l'utensile elettrico tramite le impugnature isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di fissaggio può entrare a contatto con cavi elettrici nascosti. Se l'accessorio tocca un cavo elettrificato può trasmettere la corrente alle parti metalliche dell'utensile, esponendo l'operatore al rischio di scossa elettrica.
- Individuare l'eventuale presenza di cavi elettrici o tubature nascosti nell'area di lavoro con appositi rilevatori o contattando le relative società responsabili. Il contatto con cavi elettrici comporta il rischio di incendio e scossa elettrica. Il danneggiamento di tubi del gas comporta il rischio di esplosione. La rottura di un tubo dell'acqua comporta il rischio di danni materiali o scossa elettrica.
■ Fissare il materiale in lavorazione. L'uso di una morsa permette di fissare il materiale in modo migliore e più sicuro rispetto alla mano.
■ Attendere che l'utensile si arresti completamente prima di appoggiarlo.
Emissioni acustiche e vibrazioni
I valori di emissione acustica e delle vibrazioni sono stati determinati ai sensi dello standard EN 62841.
Di seguito sono riportati i livelli di emissione acustica A tipici dell'utensile.
- Livello di pressione sonora L_pA : 74 dB(A)
– Livello di potenza sonora L_WA : 82 dB(A) - Incertezza: K = 3 dB
Valore totale di emissione delle vibrazioni: - Valore di emissione a_h : 2,7 m/s
- Incertezza: K=1,5 m/s

ATTENZIONE!
I valori indicati sono relativi a utensili elettrici nuovi. L'uso quotidiano può influire sui valori di emissione acustica e delle vibrazioni.

NOTA
I valori di emissione acustica e delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati tramite il metodo di collaudo standard descritto in EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare l'utensile elettrico con altri prodotti analoghi.
Possono essere utilizzati anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione. Il livello di vibrazioni dichiarato corrisponde all'applicazione principale dell'utensile elettrico.
Tuttavia, se l'utensile è utilizzato per applicazioni diverse, con altri accessori di taglio, o viene mantenuto in cattive condizioni, il livello di vibrazioni potrebbe differire.
Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo.
Per calcolare una stima accurata del livello di esposizione, è necessario prendere in considerazione anche le fasi in cui l'utensile è spento o in funzione a vuoto.
Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo.
Adottare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni, ad esempio mantenere l'utensile e gli accessori di taglio in buone condizioni, tenere le mani al caldo, pianificare il lavoro.

AVVERTENZA!
I valori di emissione acustica e delle vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono variare rispetto al valore totale dichiarato in base alla modalità di utilizzo dell'utensile. Per proteggersi, l'operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle condizioni di utilizzo effettive.

ATTENZIONE!
Indossare protezioni per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a 85 dB(A).
Specifiche tecniche
| Utensile DW 37 12-EC | |||
| Tipo | Avvitatore per cartongesso | ||
| Tensione nominale | V CC 1 | 2 | |
| Dimensioni colletto | mm 6,4 | ||
| Velocità a vuoto | /min 0 | -3700 | |
| Peso ai sensi della procedura EPTA 01/2003 (senza batteria) | kg 0.7 | ||
| Batteria | 12V | AP 12/2.5AP 12/5.0AP 10.8/2.5AP 10.8/4.0AP 10.8/6.0 | |
| Peso della batteria | kg | AP 12/2.5AP 12/5.0AP 10.8/2.5AP 10.8/4.0AP 10.8/6.0 | 0.30.40.30.40.4 |
| Temperatura di funzionamento | Da 10 a 40°C | ||
| Temperatura di conservazione | < 50°C | ||
| Temperatura di ricarica | Da 4 a 40°C | ||
| Caricabatteria | CA 12/18, CA 12CA 10.8/18.0, CA 10.8 | ||
Descrizione dell'utensile (Fig. A)
I numeri accanto ai componenti fanno riferimento all'illustrazione dell'utensile nella pagina delle figure.
1 Mandrino di arresto
2 Mandrino porta-punta
3 Selettore della direzione di rotazione
4 Luce di lavoro LED
5 Pulsante della modalità a impulsi
6 Pulsante di bloccaggio
7 Interruttore a velocità variabile
8 Fermaglio per laccio
Per fissare un laccio da polso, non incluso, e ridurre il rischio di caduta del dispositivo.
9 Clip per cintura removibile
10 Vite di fissaggio
11 Porta-punte removibile
12 Porta-punte magnetico
Utilizzo

AVVERTENZA!
Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull'utensile.
Prima di avviare l'utensile elettrico
Estrarre l'avvitatore per cartongesso cordless dall'imballaggio e verificare che siano presenti tutti i componenti e che non siano danneggiati.

NOTA
Le batterie incluse sono parzialmente cariche. Prima di usare l'utensile, ricaricarle completamente. Consultare il manuale di istruzioni del caricabatteria.
Inserimento e sostituzione della batteria
■ Inserire la batteria carica nell'utensile finché non si blocca in posizione (figura B).
■ Per rimuoverla, premere il pulsante di rilascio ed estrarla (figura C).

ATTENZIONE!
Quando l'utensile non è in uso, proteggere i
contatti della batteria. Piccoli oggetti metallici possono causare il corto circuito dei contatti, con il rischio di incendio ed esplosione.
Fermaglio per laccio (figura D)
L'utensile è dotato di un fermaglio (8) per fissare un laccio da polso (non incluso) e ridurre il rischio di caduta dell'utensile. Avvolgere il laccio intorno al polso durante il trasporto dell'utensile.
Clip per cintura removibile (figura E)
■ Rimuovere il gruppo batteria dall'utensile.
- Allineare la sporgenza e il foro della clip per cintura (9) con l'apertura e il foro filettato sulla base dell'utensile.
■ Inserire la vite di fissaggio (10) e serrarla saldamente con un cacciavite (non incluso).
■ Per rimuovere la clip per cintura (9), allentare la vite di fissaggio con un cacciavite.
Porta-punte removibile (figura F)
■ Rimuovere il gruppo batteria dall'utensile.
■ Allineare la sporgenza e il foro del porta-punte (11) con il foro sulla base dell'utensile
■ Inserire la vite di fissaggio (10) e serrarla saldamente con un cacciavite (non incluso).
■ Per rimuovere il porta-punte (11), allentare la vite di fissaggio con un cacciavite.
Installazione e rimozione delle punte (figura G)

ATTENZIONE!
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'utensile, portare il selettore della direzione di rotazione (3) in posizione centrale.
Installazione della punta
■ Rimuovere il gruppo batteria.
■ Tirare il mandrino di arresto (1) per rimuoverlo dall'utensile.
- Con una mano, spingere il mandrino porta-punta (2) all'indietro e tenerlo in posizione. Inserire il porta-punta magnetico (12) con l'altra mano.
- Rilasciare il mandrino porta-punta (2) e verificare che ritorni nella posizione originale.
■ Riposizionare il mandrino di arresto (1) sull'utensile. Spingerlo finché non si blocca in posizione.
Rimozione della punta
■ Rimuovere il gruppo batteria e il mandrino di arresto (1).
■ Spingere il mandrino porta-punta (2) all'indietro e tenerlo in posizione.
■ Rimuovere il porta-punta magnetico (12).
Regolazione della profondità (figura H)
È possibile regolare la profondità ruotando il mandrino di arresto (1). Prima di iniziare il lavoro, effettuare alcuni test su un materiale di scarto per controllare e regolare la profondità di inserimento delle viti.
Ruotare il mandrino di arresto (1) in senso orario per ridurre la profondità e in senso antiorario per aumentarla.
Direzione di rotazione (figura I)
■ Portare il selettore della direzione di rotazione (3) verso destra per la rotazione in avanti.
■ Portare il selettore della direzione di rotazione (3) verso sinistra per la rotazione all'indietro.
■ Portare il selettore in posizione centrale (bloccaggio) per ridurre il rischio di avvio accidentale quando l'utensile non è in uso.
i NOTA
Per evitare danni agli ingranaggi, attendere che l'utensile si arresti completamente prima di modificare la direzione di rotazione.
i NOTA
L'utensile non entrerà in funzione se il selettore della direzione di rotazione non è posizionato completamente a destra o a sinistra.
Interruttore a velocità variabile (figura J)
i NOTA
Quando la direzione di rotazione è impostata in avanti, l'utensile entrerà in funzione esclusivamente premendo l'interruttore a grilletto (7) e spingendo la punta simultaneamente.
■ Per avviare l'utensile, premere l'interruttore a velocità variabile (7).
■ Per arrestare l'utensile, rilasciare l'interruttore a velocità variabile.
■ Per avvitare in modo continuo, tenere premuto l'interruttore a velocità variabile
(7) e premere il pulsante di bloccaggio (6). Rilasciare l'interruttore a grilletto (7).
■ Per annullare il funzionamento continuo, sbloccare il pulsante di bloccaggio (6) premendo nuovamente l'interruttore a velocità variabile (7).
Premere l'interruttore a velocità variabile (7) con più forza per aumentare la velocità o con meno forza per ridurla.
Modalità a impulsi (figura K)
Se la vite non è penetrata abbastanza in profondità, premere il pulsante della modalità a impulsi (5); l'indicatore della modalità a impulsi (K-1) si illuminerà.
Rimuovere il mandrino di arresto, allineare la vite con la punta, avviare l'utensile e continuare ad avvitare la vite. Rilasciare l'interruttore a grilletto al raggiungimento della profondità desiderata.
Luce di lavoro LED (figura L)
L'utensile è dotato di una luce di lavoro LED (4), situata sulla base, che si accende alla pressione dell'interruttore a grilletto (7).
La luce illumina la superficie del materiale in condizioni di scarsa luminosità. La luce di lavoro LED si spegne circa 10 secondi dopo il rilascio dell'interruttore a grilletto.
Se l'utensile e/o il gruppo batteria sono sovraccarichi o troppo caldi, la luce di lavoro LED (4) lampeggerà rapidamente e i sensori interni arresteranno automaticamente l'utensile. Lasciare riposare l'utensile, o posizionare l'utensile e il gruppo batteria, separatamente, sotto un flusso d'aria affinché si raffreddino.
Quando la batteria è in esaurimento, la luce di lavoro LED (4) lampeggerà lentamente. Ricaricare il gruppo batteria.
Se la luce di lavoro LED (4) non si accende all'avvio dell'utensile, o se si spegne improvvisamente durante l'uso, potrebbe essersi verificato un errore di comunicazione interna. Contattare il servizio clienti o un centro di assistenza autorizzato per ricevere assistenza.
Utilizzo dell'avvitatore per cartongesso (figura M)
■ Regolare la profondità di avvitatura.
■ Fissare il materiale in lavorazione. Usare una morsa. se necessario.
■ Installare il gruppo batteria.
■ Portare il selettore della direzione di rotazione (3) nella posizione corretta (rotazione in avanti o all'indietro).
■ Fissare la vite sulla punta e posizionare l'estremità della vite sulla superficie del materiale da fissare. Cercare di mantenere la vite perpendicolare rispetto alla superficie.
■ Premere l'interruttore a velocità variabile (7) e il pulsante di bloccaggio (6) per avviare l'utensile.
■ Applicare una pressione rapida e a scatto sulla punta. La pressione applicata innesterà la frizione e inserirà la vite.
■ L'utensile si arresta automaticamente al raggiungimento della profondità impostata con il mandrino di arresto (1).
■ Se la vite non raggiunge la profondità desiderata, regolare il mandrino di arresto (1) 3-5 volte.
Pulizia e manutenzione

AVVERTENZA!
Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull'utensile.
Pulizia
- Pulire regolarmente l'utensile e la griglia davanti alle aperture di ventilazione. La frequenza della pulizia dipende dal tipo di materiale lavorato e dalla frequenza di utilizzo.
■ Pulire l'interno dell'involucro e il motore con aria compressa.
Parti di ricambio e accessori
Ulteriori accessori, in particolare per forare e lucidare, sono disponibili nei cataloghi del costruttore.
Le viste esplose e l'elenco delle parti di ricambio sono disponibili sul nostro sito web: www.flex-tools.com
Informazioni sullo smaltimento

AVVERTENZA!
Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come descritto di seguito.
- Per gli utensili cordless: rimuovere la batteria.

Solo Paesi UE
Non smaltire l'utensile elettrico insieme ai rifiuti domestici.
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della sua applicazione nella giurisdizione nazionale, gli apparecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente.

Riciclare le materie prime invece di smaltirle insieme ai rifiuti.
L'apparecchio, gli accessori e i materiali di imballaggio devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Le parti in plastica sono riciclabili in base al tipo di materiale.

AVVERTENZA!
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Non aprire le batterie usate.
Solo Paesi UE
Ai sensi della direttiva 2006/66/EC, le batterie usate o difettose devono essere riciclate.

NOTA
Rivolgersi al rivenditore per informazioni sullo smaltimento.
(€-Dichiarazione di conformità
Si dichiara sotto propria responsabilità che il prodotto descritto alla sezione "Specifiche tecniche" è conforme ai seguenti standard o documenti normativi.
EN 62841 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU.
Responsabile dei documenti tecnici: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Responsabile Responsabile dell'Ufficio tecnico Qualità (UQ)
Esonero dalla responsabilità
Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni e mancato profitto a causa dell'interruzione dell'attività commerciale dovuta al prodotto o a un prodotto inutilizzabile.
Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni causati dall'uso improprio del prodotto o dall'uso del prodotto con accessori di altri costruttori.