BOP7568BB - Forno BRANDT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BOP7568BB BRANDT in formato PDF.
Domande degli utenti su BOP7568BB BRANDT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BOP7568BB - BRANDT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BOP7568BB del marchio BRANDT.
MANUALE UTENTE BOP7568BB BRANDT
Ha appena acquistato un prodotto BRANDT e la ringraziamo della fiducia accordataci.
Abbiamo progettato e fabbricato questo prodotto pensando a lei, al suo stile di vita e alle sue necessità, affinché risponda al meglio alle sue aspettative. Abbiamo impiegato il nostro know-how, lo spirito di innovazione e tutta la passione che ci anima da oltre 60 anni.
Il nostro pensiero costante è sempre quello di soddisfare le sue esigenze: il nostro servizio consumatori è a sua disposizione e al suo ascolto per rispondere a tutte le sue domande o ai suoi suggerimenti.
Visiti anche il nostro sito www.brandt.com, in cui potrà trovare le nostre ultime innovazioni, così come informazioni utili e complementari.
BRANDT è lieto di accompagnarla quotidianamente e le augura di beneficiare a pieno del suo acquisto.

text_image
ORIGINE FRANCE® GRANTIEBVCert.6011825
L'etichetta «Origine France Garantie» assicura al consumatore la capacità di un prodotto senza un'indicazione di provenienza chiara e obiettivo. La marca BRANDT è l'etichetta dei prodotti su cui è apposto il marchio di fabbrica francese.
https://brandt.com/

Prima di avviare l'apparecchio, leggere attentamente questa guida d'installazione e d'uso al fine di familiarizzarsi più velocemente con il suo funzionamento.
Istruzioni di sicurezza 4
AMBIENTE E RISPARMIO ENERGETICO 6
Ambiente 6
Consigli per il risparmio energetico 6
installazione dell'apparecchio ....7
Scelta del luogo e installazione dell'apparecchio ...... 7
Collegamento elettrico 8
Descrizione del suo apparecchio 9
Panoramica del forno 9
Display e pulsanti di controllo 9
Accessori 10
Utilizzo dell'apparecchio 12
Impostazioni 12
Menu di configurazione 13
I modi di cottura 14
Avviare un processo di cottura 15
Funzione RICETTA 17
Modalità AUTOCOOK 18
Funzione STEAM GUIDE ...... 19
Manutenzione del vostro apparecchio 20
Pulizia dell'interno e dell'esterno 21
Difetti e soluzioni 23
Servizio post-vendita 24
Servizio 24
AIUTI ALLA COTTURA 25
Tabelle di cottura 25
Test di funzionalità 28
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO.
Questo manuale è disponibile in download sul sito Internet del marchio.
Alla consegna dell'apparecchio, estrarlo immediatamente dall'imballaggio. Verificarne le condizioni generali.
Scrivere le eventuali riserve sul modulo di consegna, una copia del quale dovrà essere conservata.
Importante:
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza esperienza o conoscenze, se sono sorvegliate o istruite sull'uso in modo sicuro dell'apparecchio e hanno capito i rischi.
— I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non dovrebbero essere eseguite da bambini privi di sorveglianza.
— Si consiglia di sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVERTENZA:
— L'apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante
l'uso. Fare attenzione a non toccare i termoelementi situati all'interno del forno. I bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costantemente sorvegliati.
— Questo apparecchio è stato progettato per eseguire cotture con la porta chiusa.
— Prima di effettuare la pulizia pirolitica del forno, togliere tutti gli accessori ed eliminare lo sporco più grosso.
— Durante la pulizia, le superfici accessibili diventano più calde rispetto al normale funzionamento.
È opportuno tenere lontani i bambini.
— Non u
tilizzare un apparecchio per la pulizia al vapore.
— Non utilizzare prodotti abrasivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro.
AVVERTENZA :
Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo. Per svitare più facilmente il coperchio e la lampada, utilizzare un guanto di gomma.
La spina di alimentazione elettrica deve essere accessibile dopo l'installazione. Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione sia con una spina, sia incorporando un interruttore nelle canalizzazioni fisse, conformemente alle regole d'installazione.
— Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio post vendita o da una persona qualificata onde evitare pericoli.
— Questo apparecchio può essere installato sotto il piano di lavoro o colonna, come mostrato nello schema di installazione.
— Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino. il materiale del mobile da incasso deve resistere al calore (o essere rivestito con questo
materiale). Per una maggiore stabilità, fissare il forno nel mobile con due viti passanti dagli appositi fori sui montanti laterali.
— L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa al fine di evitare il surriscaldamento.
— Questo apparecchio è destinato all'utilizzo in applicazioni domestiche e analoghe, come gli angoli cucina riservati al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali; le fattorie; l'utilizzo da parte di clienti di hotel, motel e altri ambienti a carattere residenziale; gli ambienti di tipo bed and breakfast.
— Per qualsiasi intervento di pulizia nel vano del forno, quest'ultimo deve essere spento.
Non modificare le caratteristiche dell'apparecchio, questo rappresenterebbe un pericolo per sé stessi.
Non utilizzare il forno come dispensa per collocarvi degli oggetti dopo l'uso.
TUTELA DELL'AMBIENTE
I materiali d'imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per partecipare al riciclaggio e contribuire alla tutela dell'ambiente, si consiglia di gettare l'imballaggio negli appositi contenitori messi a disposizione dal comune.

Anche l'apparecchio contiene molti materiali riciclabili. Portano questo logo per indicare che gli apparecchi usurati non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani.
Il riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore avverrà così nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva
europea 2002/96/CE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i punti di raccolta di apparecchi usurati più vicini al proprio domicilio.
La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell'ambiente.
Durante la cottura tenere chiusa la porta del forno.
SCELTA DELLA COLLOCAZIONE INCASSO
Gli schemi definiscono le misure di un mobile nel quale è possibile mettere il forno.
L'apparecchio può essere installato indifferentemente sotto un piano (A) o in un mobile a colonna (B). Se il mobile è aperto, la sua apertura deve essere di 70 mm max sul retro(C et D). Fissare il forno nel mobile. A tal fine, rimuovere gli arresti in gomma e praticare un preforo di ∅ 3 mm nella parete del mobile per evitare che il legno si spacchi. Fissare il forno con le 2 viti. Sostituire gli arresti in gomma.

Consiglio
Per accertarsi di avere effettuato una corretta installazione, non esitare a rivolgersi ad uno specialista di elettrodomestici.

Attenzione:
Se l'impianto elettrico della propria abitazione richiede una modifica per il collegamento dell'apparecchio, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Se il forno presenta una anomalia, scollegare l'apparecchio o rimuovere il fusibile corrispondente alla linea di collegamento del forno.

text_image
A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
B 50 20 20 50 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
≤70 21.5>26 596 ≤70 >545
text_image
D 596 ≤70 ≥545Il forno deve essere collegato con un cavo di alimentazione a norma a 3 conduttori di 1,5 mm² (1 fase + 1 Neutro + terra), che devono essere collegati a loro volta alla rete di 220\~240 V tramite una presa di corrente a norma CEI 60083 o un dispositivo a interruzione onnipolare, conformemente alla norme d'installazione.

Attenzione:
II filo di protezione (verde-giallo) deve essere collegato al terminale dell'apparecchio e al terminale di terra dell'impianto Il fusibile dell'impianto deve essere di 16 Ampere.
La nostra responsabilità non sarà garantita in caso di incidente causato dalla mancanza di collegamento alla terra, da un collegamento difettoso e non idoneo, o da un collegamento non conforme.

text_image
Filo blu Cavo nero, mar- rone o rosso Filo verde / giallo Neutro (N) Fase (L) Terra- Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare il forno per la prima volta, riscaldarlo a vuoto, con la porta chiusa, per circa 15 minuti alla massima temperatura. per rompere il dispositivo. La lana minerale che circonda la cavità del forno può inizialmente emanare un odore particolare a causa della sua composizione. Allo stesso modo, potresti notare del fumo. Tutto questo è normale.
PRESENTAZIONE DEL FORNO

text_image
A B C DA Pannello dei comandi
B Lampada
© Porta
D Maniglia
Il forno dispone di 6 posizioni di guide per gli accessori: guide da 1 a 6.
DISPLAY E TASTI DI COMANDO

text_image
12.03 A B C + D - E OK FA Pulsante "Funzione vapore automatico
B Tasto indietro/sblocco
C Pulsante "Start/Stop
D Impostazioni + (+)
E Impostazioni
F Tasto Invio
ACCESSORI
- Griglia sicurezza antiribaltamento
La griglia può essere utilizzata per sostenere tutti i piatti e gli stampi degli alimenti da cuocere o da gratinare. Può essere utilizzata per le grigliate (da mettere direttamente sopra).
Inserire la griglia sicurezza antiribaltamento verso il fondo del forno
• Teglia multiuso leccarda 45mm
Inserita nelle guide sotto la griglia, impugnatura verso la porta del forno. Raccoglie il succo e il grasso delle grigliate. Se viene riempita d'acqua fino a metà, può essere usata per le cotture a bagnomaria.
• Teglia per pasticceria 20mm
Inserita nelle guide, impugnatura verso la porta del forno. Ideale per la cottura di cookie, biscotti sablé, cupcake. Il suo piano inclinato permette di riporre facilmente le preparazioni in un piatto. Può anche essere inserita nelle guide sotto la griglia, per raccogliere il succo e il grasso delle grigliate.
- Sistema di guide scorrevoli
Grazie al sistema di guide scorrevoli, la manipolazione degli alimenti diventa più pratica e facile poiché le teglie possono essere rimosse delicatamente, semplificandone al massimo l'utilizzo. Le piastre possono essere estratte completamente, consentendo in tal modo un accesso totale. Inoltre, la loro stabilità permette di lavorare e maneggiare gli alimenti in tutta sicurezza, riducendo il rischio di bruciature. È possibile quindi estrarre gli alimenti dal forno con estrema facilità.
Attenzione:
Rimuovere gli accessori e i ripiani del forno prima di avviare una pulizia mediante pirolisi.

Sotto l'effetto del calore gli accessori possono deformarsi senza che questo comprometta la loro funzione. Questi riprenderanno la forma originale una volta raffreddati.
INSTALLAZIONE E SMONTAGGIO DELLE GUIDE SCORREVOLI
Dopo aver rimosso i 2 supporti ripiani, scegliere l'altezza dei ripiani (da 2 a 5) a cui si desidera fissare le guide. Inserire la guida sinistra nel ripiano sinistro effettuando una pressione sufficiente sulla parte anteriore e posteriore della guida affinché le 2 linguette sul lato della guida entrino nel ripiano. Procedere allo stesso modo per la guida destra.
NOTA: la parte scorrevole telescopica della guida deve estendersi verso la parte anteriore del forno, l'arresto A si trova di fronte a sé.
Posizionare i 2 supporti ripiani e poggiare la teglia sulle 2 guide, il sistema è pronto all'uso.
Per smontare le guide, rimuovere nuovamente i supporti ripiani.
Spingere leggermente verso il basso le linguette fissate su ogni guida per liberarle dal ripiano. Tirare la guida verso di sé.

Al fine di evitare la produzione di fumo durante la cottura di carni grasse, si raccomanda di aggiungere una piccola quantità d'acqua o di olio sul fondo della leccarda.
REGOLAZIONI
- Regolazione dell'ora
Alla messa sotto tensione il display lampeggia 12.00.

text_image
12:00 HEURE 12:25 OK 12:25 12:00Impostare l'ora con il pulsante + o -. Confermare con il pulsante OK. In caso di mancanza di corrente, l'ora lampeggia.
- Modifica dell'ora
Il forno deve essere spento e visualizzare l'ora.

text_image
12:25 12:00 12:00 12:00 HEURE 12:25Premere il pulsante OK. Utilizzate i tasti + e - per navigare tra i vari parametri, selezionate "Configurazione" e confermate con il tasto OK. Cambiare l'ora e confermare con il pulsante OK.
- Timer
Questa funzione può essere utilizzata unicamente con il forno spento.

text_image
12:25 12:00 12:13 12:00 OneODs OKPremere il pulsante OK. Usare i pulsanti + e - per navigare tra le varie impostazioni, selezionare "Timer" e confermare con il pulsante OK. Impostare il timer con il pulsante + o -. Confermare con il pulsante OK e il timer inizia il conto alla rovescia. Quando il tempo è trascorso, suona un segnale. Per fermarlo, premere un tasto qualsiasi.
NB: è possibile modificare o annullare la programmazione del timer in qualsiasi momento. Per annullare, tornare al menu del timer e regolare su 00.00. Senza convalida, il salvataggio si effettua automaticamente dopo qualche secondo.
- Blocco della tastiera

Premere il tasto ← finché il simbolo 🔒 sullo schermo. Per sbloccarlo, premere il tasto → finché il simbolo 🔒 scompare dallo schermo.
REGOLAZIONI

Selezionare con i tasti + e - e confermare con il tasto OK per accedere ai diversi parametri, vedi tabella qui sotto:
![]() | TEMPO :Permette di impostare o modificare l'ora. |
![]() | Suoni - TASTI :Posizione ON, suoni attivi.Posizione OFF, nessun suono. |
![]() | Gestione della lampada :Posizione ON, in modalità cottura, la lampada rimane sempre accesa (tranne in modalità ECO) Posizione AUTO, in modalità cottura, la spia della cavità si spegne dopo circa 90 secondi. |
![]() | LINGUA :FR/GRC/HE/IT/NL/NOR/POL/PT/RUS/SLK/SWE/UKR/EN/CZ/DEU/DNK/FIN |
![]() | Modalità DEMO:Posizione ON, funzione attivata, modalità dimostrativa utilizzata per l'esposizione. Posizione OFF, funzione disattivata, il vostro forno è operativo. |
MODALITÀ DI COTTURA
Funzioni manuali:

TERMOVENTILAZIONE\*
Temperatura min 35 °C max 275°C
Raccomandato per mantenere le carni bianche, il pesce e le verdure teneri. Per le cotture multiple fino a 3 livelli.

TRADIZIONALE
Temperatura min 35 °C max 275°C
Raccomandato per cotture lente e delicate: selvaggina tenera. Per cucinare velocemente arrosti di carne rossa. Per cucinare lentamente in pentole di ghisa coperte piatti precedentemente cucinati sul piano cottura (gallo al vino, salmi).

SUOLA VENTILATA
Temperatura min 75°C max 250 °C
Raccomandata per piatti umidi (quiche, torte alla frutta succulente...). La pasta sarà ben cotta sotto. Raccomandata per le preparazioni che lievitano (cake, brioche, kouglof) e per i soufflé che non saranno bloccati da una crosta superficiale.

ECO\*
Temperatura min 35 °C max 275 °C
Questa posizione permette di risparmiare energia conservando le qualità di cottura.
Tutte le cotture vengono effettuate senza preriscaldamento.

GRILL FORTE
Temperatura min 180°C max 275°C

GRILL VENTILATO
Temperatura min 100°C max 250°C
Pollame e arrosti succulenti e croccanti su tutti i lati. Inserire la leccarda nella guida inferiore.
Raccomandato per il pollame e gli arrosti, per una cottura veloce e completa di cosce e costata di manzo. Per mantenere umide le bistecche di pesce.
Funzioni automatiche:
Brandt propone 3 nuove funzioni che combinano automaticamente due modalità di cottura: la cottura tradizionale e quella al vapore, al fine di preservare le qualità nutrizionali degli alimenti e di ottenere una cottura più rapida.

CARNI BIANCHE
Raccomandato per mantenere la tenerezza degli arrosti di maiale e di agnello.

PESCE
Raccomandato per la cottura di pesci interi o di filetti.

POLLAME
Raccomandato per la cottura di pollo, tacchino, faraona e anatra.
Per queste 3 funzioni occorre introdurre acqua tiepida in quantità sufficiente nel piatto (leccarda) e posizionarlo nel forno nel ripiano inferiore; l'alimento da cuocere deve invece cuocere nel ripiano di livello 3.
Per quanto riguarda la quantità d'acqua da introdurre nella leccarda, fare riferimento alla tabella delle funzioni combinate automatiche con associazione di vapore alla fine delle istruzioni.

"Smart Assist"
Il forno è dotato della funzione "SMART ASSIST" che durante la programmazione di durata suggerirà una durata di cottura modificabile in funzione della modalità di cottura scelta.
*Modalità di cottura realizzata conformemente alle prescrizioni della norma EN 60350-1: 2016 per mostrare la conformità ai requisiti di etichettatura energetica del regolamento europeo UE/65/2014.
AVVIO DI UNA COTTURA
• Cottura immediata
Il programmatore dovrebbe visualizzare solo l'ora. L'ora non deve essere lampeggiante. Premere il tasto OK, usare i tasti + e - per selezionare il modo di cottura e confermare con il tasto OK.

text_image
12:11 + - 12 14 12 15 200°C OKIl forno vi offre la possibilità di impostare gli altri parametri di cottura:

La temperatura

Tempo di cottura

La fine della cucina
- Modifica della temperatura

A seconda del tipo di cottura che avete già selezionato, il forno vi consiglierà la temperatura di cottura ideale. Questo può essere cambiato come segue : Selezionare la casella "Temperatura". [icon] are i tasti + / - per selezionare la temperatura desiderata e confermare con OK. L'impostazione è ora possibile, selezionare la temperatura desiderata con i pulsanti + e - e confermare con OK.
Nota: non è possibile selezionare un tempo di cottura. In questo caso, lasciate vuote le caselle della durata e della fine della cottura e passate direttamente a "OK". Confermare con OK per avviare il processo di cottura. Per fermare il forno, tenere premuto il tasto "on/off".
- Programmazione della durata

Cuocere immediatamente e poi selezionare il tempo di cottura
Il simbolo del tempo di cottura Gampeggia, l'impostazione è ora possibile. Usare il tasto + o - per impostare il tempo di cottura. Confermare con OK.

Il forno è dotato della funzione
"SMART ASSIST" che durante la pro- grammazione di durata suggerirà una durata di cottura modificabile in funzione della modalità di cottura scelta.

Il forno è dotato della funzione
"SMART ASSIST" che durante la programmazione di durata suggerirà una durata di cottura modificabile in funzione della modalità di cottura scelta. Vedere la tabella di seguito:
Il salvataggio del tempo di cottura viene effettuato automaticamente dopo qualche secondo. Il conteggio della durata viene effettuato immediatamente non appena la temperatura di cottura viene raggiunta.
| FUNZIONE DI COTTURA | RACCOMANDAZIONE DELLA DURATA |
![]() | 30 min |
![]() | 30 min |
![]() | 30 min |
![]() | 30 min |
![]() | 7 min |
![]() | 15 min |
• Cottura partenza differita

Procedere come per una durata programmata. Dopo la regolazione della durata di cottura, premere il tasto ⏻, il tempo di fine cottura lampeggia ⚙
Procedere come un tempo programmato. Quando si imposta il tempo di cottura, il tempo di fine viene incrementato automaticamente. Potete cambiare questo tempo di fine se volete ritardare la fine della cottura. In questo caso, scegliete procedere come per l'impostazione del tempo di cottura. Una volta selezionato il tempo di cottura, confermare con il pulsante OK.
- Fermata di cottura
Se avete programmato un tempo di cottura, il forno si ferma automaticamente. In caso contrario, fermare il forno tenendo premuto il pulsante "on/off". Ⓓ️.
LA FUNZIONE "RICETTE"
La funzione "RICETTE" seleziona per voi i parametri di cottura appropriati a seconda del cibo da preparare e del suo peso.
- Salmone
- Manzo medio
- La pizza
- Spalla rosa di agnello
- Soufflé
- Pomodori ripieni
- Arrosto di maiale
- Pollo
- Quiche
- Torta di frutta
- Frollini/Cookies
- Torta
Seleziona "Ricette". Il forno offre ora diverse famiglie di alimenti. Usa i pulsanti + e - per selezionare la tua famiglia di alimenti:

text_image
12:12 + - 12:30 12:52 40006 15:07 OKUna volta fatta la vostra scelta, confermate con il pulsante OK. Una volta che il cibo è stato selezionato, il forno può chiedere ulteriori informazioni. Inserisci il peso 📁 e confermare con il tasto OK. Il forno calcolerà e visualizzerà automaticamente il tempo di cottura ideale.
Nota: se lo desiderate, potete cambiare il tempo di fine cottura selezionando il tasto ☑ et per visualizzare la nuova ora di fine. Avviare il processo di cottura premendo il tasto OK. Il forno emette un segnale acustico e si spegne quando il tempo di cottura è finito.
MODALITÀ "AUTOCOOK
La modalità di cottura "AUTOCOOK" faciliterà il vostro lavoro poiché il forno calcolerà automaticamente tutti i parametri di cottura in base alla pietanza selezionata (temperatura, tempo di cottura, tipo di cottura) grazie ai sensori elettronici posti nel forno che misurano costantemente il grado di umidità e la variazione di temperatura.
FUNZIONAMENTO DELLA MODALITÀ "AUTOCOOK":
Questo metodo di cottura si fa in 2 fasi:
Fase 1:
una fase di ricerca durante la quale il forno comincia a riscaldarsi e determinerà il tempo di cottura ideale. Questa fase dura tra i 5 e i 40 minuti a seconda del piatto.
IMPORTANTE: Non aprire la porta durante questa fase per non disturbare il calcolo e la registrazione dei dati. Questa fase di ricerca è rappresentata dall'animazione accanto al tempo di cottura.
Fase 2:
Una seconda fase di cottura: il forno ha determinato il tempo necessario. Il tempo rimanente indicato tiene conto del tempo di cottura della prima fase. Ora potete aprire la porta, per esempio per imbastire l'arrosto. Il forno vi offre una scelta di 12 piatti (vedi a fianco):

AUTOCOOK
- Pesce
- Roast beef (al sangue, medio, ben cotto)
- La pizza
- Coscia d'agnello (rosa, ben cotta)
- Soufflé
- Verdure ripiene
- Arrosto di maiale
- Pollo
- Torta salata
- Torta dolce
- Biscotti piccoli
- Torta
N.B.: nessun preriscaldamento è necessario per utilizzare la funzione "AUTOCOOK". La cottura DEVE iniziare con un forno freddo. Aspettate che il forno si sia raffreddato completamente prima di informare una seconda volta. Se il forno è troppo caldo per iniziare la cottura in modalità AUTOCOOK, un messaggio apparirà sul display. Lasciare raffreddare il forno.

Selezionare la modalità AUTOCOOK e confermare con il pulsante OK.
Scegliete il vostro programma con i tasti +/- e confermate premendo OK.

Se necessario, impostare il tempo di fine cottura e confermare premendo nuovamente OK. Il forno si avvia.
Se necessario, impostare il tempo di fine cottura e confermare premendo nuovamente OK. Il forno si avvia. Le informazioni sul tempo di cottura lampeggiano durante questa fase di calcolo. Il forno si spegne quando il tempo di cottura è finito e il display indica che il piatto è pronto.
FUNZIONE DI PARTENZA RITARDATA
Per impostare un avvio ritardato :
Selezionare il simbolo di fine cottura è cambiare l'ora di fine.
LA FUNZIONE "GUIDA AL VAPORE"
Premi il pulsante "Guida di Steam".
Il forno offrirà ora diverse famiglie di alimenti: Carne bianca, Pesce, Pollame (vedi tabella). Seleziona la tua famiglia di alimenti con i pulsanti + e - e conferma con il pulsante OK.

text_image
12:13 12:30 12:52 4000g 15-07 OKUn peso lampeggia; inserire il peso reale del cibo con i tasti + e - e confermare con OK. Non è necessario impostare altro, la temperatura e il tempo di cottura sono calcolati automaticamente. Se necessario, impostare il tempo di fine cottura e confermare premendo nuovamente OK. La tua cottura inizia immediatamente.
| TABELLA DELLE FUNZIONI COMBINATE AUTOMATICHE CON ASSOCIAZIONE DI VAPORE | ||
| Piatti Alimenti Quantità di acqua da aggiungere | ||
| Carne bianca | Arrosto di maiale 500 ml di acqua tiepida nella leccarda | |
| Arrosto di vitello 500 ml di acqua tiepida nella leccarda | ||
| Pesce | Grandi pasticci 500 ml di acqua tiepida nella leccarda | |
| Filetti di pesce 300 ml di acqua tiepida nella leccarda | ||
| Pesce medio 300 ml di acqua tiepida nella leccarda | ||
| pesce piatto 300 ml di acqua tiepida nella leccarda | ||
| Pollame | Pollo 500 ml di acqua tiepida nella leccarda | |
| Anatra 500 ml di acqua tiepida nella leccarda | ||
| Turchia 500 ml di acqua tiepida nella leccarda | ||
| Faraona | 800 ml di acqua tiepida nella leccarda | |
IMPORTANTE:
Posizionare la leccarda (con acqua tiepida) nel ripiano inferiore, livello 1, e l'alimento da cuocere nel ripiano di livello 3.
PULIZIA INTERNA - ESTERNA
- Pulizia della cavità mediante pirolisi

Attenzione
Rimuovere gli accessori e i supporti ripiani del forno prima di avviare una pulizia mediante pirolisi. Prima di procedere a una pulizia mediante pirolisi del forno, rimuovere le eventuali fuoriuscite. Rimuovere l'eccesso di grasso sulla porta con una spugna umida.
Per motivi di sicurezza, l'operazione di pulizia mediante pirolisi avviene solo previo bloccaggio automatico della porta, è impossibile sbloccare la porta.
- Pulizia automatica immediata
Il timer dovrebbe visualizzare l'ora del giorno, non lampeggiare. Selezionare uno dei cicli di autopulizia con i pulsanti + o - . Confermate la vostra scelta con il pulsante OK.

Pulizia in 39 minuti
- Alla fine di ogni cottura, "Clean 39" lampeggia sul display, invitandovi a iniziare la pulizia. Vai al menu di pulizia e conferma "Clean 39". Il tempo 0:39 appare nell'angolo inferiore sinistro del display, il processo di pulizia inizia. Dopo alcuni minuti, apparirà una chiave e lo sportello del forno sarà bloccato automaticamente per motivi di sicurezza durante tutto il programma.
Se si vuole avviare un programma "Clean 39", il forno è freddo o non abbastanza caldo, ma le condizioni per avviare il programma non permettono questa pulizia. PYRO 1:30 apparirà sul display.
Pirolisi di 2 ore o 1,5 ore, come desiderato.
Seleziona una delle due funzioni di pulizia a seconda di quanto è sporco il tuo forno. A seconda della vostra scelta, viene visualizzata l'ora 2:00 (o 1:30). Confermare con il pulsante OK.
Inizia la pirolisi.
Alla fine del processo di pulizia, il display mostra il raffreddamento e la pirolisi completati e la porta viene sbloccata.
• Pulizia automatica differita
Hai la possibilità di ritardare l'inizio del tuo programma di pirolisi. Quando la durata del programma appare sullo schermo, selezionare ⏻ e impostare la nuova ora di fine con i pulsanti + e - e confermare con OK. Il processo di autopulizia inizierà più tardi e finirà al nuovo tempo impostato.
- Pulizia della superficie esterna
Utilizzare un panno morbido imbevuto di detersivo per vetri. Non utilizzare creme per lucidare né spugne abrasive.
- Pulizia dei cavalletti
Smontare i cavi dei gradini per pulirli. Sollevare la parte anteriore del gradino; spingere l'intero gradino verso l'alto e sganciare il gancio anteriore dalla sua sede. Quindi tirare leggermente l'intero gradino verso di sé in modo da liberare i ganci posteriori dalla loro sede. Rimuovi i 2 passaggi.

- Pulizia del vetro della porta
Avvertenza
Non utilizzare prodotti abrasivi per lucidare, spugne abrasive o metalliche per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro.
Rimuovere prima il grasso in eccesso dal vetro interno con un panno morbido e detersivo per piatti. Per pulire le diverse finestre interne, scoprirlo rimuovendole come segue:
• Pulizia del vetro della porta
Aprire completamente la porta e bloccarla con lo spessore in plastica fornito nella busta di plastica dell'apparecchio.

Rimuovere il primo pannello ritagliato: premere con uno strumento (cacciavite) nelle posizioni (A) per sganciare il vetro, quindi rimuoverlo.
Avvertenza
Assicurati di segnare la direzione di montaggio di questa prima finestra (lato lucido verso di te)
A seconda del modello, la porta è composta da due lastre aggiuntive con un distanziatore in gomma nera ad ogni angolo. Se necessario, rimuoverli per la pulizia.
Non immergere le finestre nell'acqua. Risciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno privo di lanugine.

• Rimontaggio della porta
Dopo la pulizia, riposizionare l'ultimo vetro e inserirlo negli arresti metallici, poi fissarlo con le clip, con il lato brillante verso l'esterno.
Rimuovere lo spessore in plastica.
L'apparecchio è di nuovo pronto per funzionare.

- Sostituzione della lampada

Avvertenza:
Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo.

Caratteristiche della lampada:
25 W, 220-240 V\~, 300°C, attaco G9.
Per svitare più facilmente il coperchio e la lampada, utilizzare un guanto di gomma.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
ANOMALIE E SOLUZIONI
Il forno non riscalda. Verificare che il forno sia correttamente collegato o che il fusibile del proprio impianto non sia fuori servizio. Aumentare la temperatura selezionata.
La lampada del forno non funziona più.
Sostituire la lampada o il fusibile. Verificare che il forno sia correttamente collegato.
La ventola di raffreddamento continua a girare dopo lo spegnimento del forno.
È normale, la ventilazione può continuare fino a un'ora al massimo dopo la cottura per far diminuire la temperatura interne ed esterna del forno. Dopo un'ora, contattare il Servizio post-vendita.
Il simbolo 🔒 lampeggia sul display.
Anomalia blocco porta, chiamare il servizio di assistenza.
Rumore vibrante.
Verificare che il cavo di alimentazione non sia a contatto con la parete posteriore.
Ciò non ha alcun impatto sul corretto funzionamento del dispositivo, ma può comunque generare un rumore vibrante durante la ventilazione. Rimuovi il dispositivo e sposta il cavo. Sostituisci il forno.
INTERVENTI
Gli eventuali interventi sull'apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato dalla ditta concessionaria del marchio. Prima di chiamare, per facilitare la presa in carico della richiesta, munirsi dei riferimenti completi dell'apparecchio (riferimento commerciale, riferimento servizio, numero di serie). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica.

text_image
XXXXXXXX B SERVICE : ---- C TYPE : ---- CE Nr. XX XX XXXX HB: Riferimento commerciale
C: Riferimento servizio
H: Numero di serie
PEZZI ORIGINALI
In occasione di un intervento di manutenzione, richiedere l'utilizzo esclusivo di pezzi di ricambio originali certificati.

| PIATTI | ![]() | ||||||||||||
| Carne | |||||||||||||
| Arrosto di maiale (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||
| Arrosto di vitello (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||||||||
| Arrosto di manzo | 240 | 2 | 30-40 | ||||||||||
| Agnello (cosciotto, spalla 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 200 | 2 | 60 | ||||||||
| Pollame (1 kg) | 200 | 2 220 | 180 | 2 210 3 | 60 | ||||||||
| Pollame grandi pezzi | 180 1 60-90 | ||||||||||||
| Cosce di pollo | 220 3 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Costata di maiale/vitello | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Costata di manzo (1 kg) | 210 3 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Costata di pecora | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Pesce | |||||||||||||
| Pesce grigliato | 275 4 | 15-20 | |||||||||||
| Pesce cotto | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||
| Pesce al cartoccio | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||
| Verdure | |||||||||||||
| Gratinatura (alimenti cotti) | 275 2 | 30 | |||||||||||
| Gratin dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||
| Pomodori farciti | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||
| Prodotti di pasticceria | |||||||||||||
| Pan di Spagna - Pâte génoise | 180 | 2 | 180 2 35 | ||||||||||
| Biscotto arrotolato | 220 | 3 | 180 2 5-10 | ||||||||||
| Brioche | 180 1 210 | 180 2 35-45 | |||||||||||
| Brownie | 180 | 2 | 175 3 | 20-25 | |||||||||
| Cake - Quatre-quarts | 180 1 80 | 1 | 180 2 45-50 | ||||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 3 | 30-35 | |||||||||
| Creme | 165 | 2 | 150 2 30-40 | ||||||||||
* a seconda del modello
| PIATTI | ||||||||||||||
| min | ||||||||||||||
| Prodotti di pasticceria | ||||||||||||||
| Madeleine | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Pasta choux | 200 | 3 18 | 0 3 18 | 0 3 30 | -40 | |||||||||
| Petits four a sfoglia | 220 3 | 200 3 | 5-10 | |||||||||||
| Savarin | 180 3 | 175 3 | 30-35 | |||||||||||
| Torta pasta frolla | 200 1 | 195 1 | 30-40 | |||||||||||
| Torta pasta sfoglia sottile | 215 1 | 200 1 | 20-25 | |||||||||||
| Torta pasta lievitata | 210 1 | 200 1 | 10-30 | |||||||||||
| Altro | ||||||||||||||
| Spiedini | 220 3 | 210 4 | 10-15 | |||||||||||
| Pâté in terrina | 200 2 | 190 2 | 80-100 | |||||||||||
| Pizza pasta frolla | 200 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Pizza impasto di pane | 15-18 | |||||||||||||
| Quiche | 35-40 | |||||||||||||
| Soufflé | 180 2 | 50 | ||||||||||||
| Torta salata | 200 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Pane | 220 | 200 | 220 | 30-40 | ||||||||||
| Pane grigliato | 180 | 275 4 | -5 | 2-3 | ||||||||||
| Pentole chiuse (daube) | 180 2 | 180 2 | 90-180 | |||||||||||
* a seconda del modello

Tutte le T °C e tempi di cottura sono dati per forni preriscaldati
N.B: Prima di metterla in forno, la carne deve restare almeno 1 ora a temperatura ambiente.
| EQUIVALENZA: NUMERI T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Numeri | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Ricetta con lievito (a seconda del modello)
Ingredienti:
- Farina 2 kg - Acqua 1240 ml - Sale 40 g - 4 pacchetti di lievito per panificazione disidratato. Mescolare l'impasto con il mixer e fare lievitare la pasta nel forno.
Procedimento: Per le ricette di impasto a base di lievito. Versare l'impasto in una teglia resistente al calore, togliere i supporti delle guide laterali e porre la teglia sulla suola.
Preriscaldare il forno con la funzione «termoventilazione» a 40-50 °C per 5 minuti. Spegnere il forno e lasciare lievitare l'impasto per 25-30 minuti grazie al calore residuo.

text_image
1 2 3 4 25 mm| TEST DI IDONEITÀ ALLA FUNZIONESECONDO LA NORMA CEI 60350 | ||||||
| ALIMENTO | *Modalità di cottura | LIVELLO A | Accessori °C DURATA | min. | PRERISCAL-DAMENTO | |
| Biscotti sablé (8.4.1) | ![]() | 5 teglia | 45 mm 150 30-40 sì | |||
| Biscotti sablé (8.4.1) | ![]() | 5 teglia | 45 mm 150 25-35 sì | |||
| Biscotti sablé (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 teglia | 45 mm + griglia 150 | 25-45 sì | ||
| Biscotti sablé (8.4.1) | ![]() | 3 teglia | 45 mm 175 25-35 sì | |||
| Biscotti sablé (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 teglia | 45 mm + griglia 160 | 30-40 sì | ||
| Piccole torte (8.4.2) | ![]() | 5 teglia | 45 mm 170 25-35 sì | |||
| Piccole torte (8.4.2) | ![]() | 5 teglia | 45 mm 170 25-35 sì | |||
| Piccole torte (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 teglia | 45 mm + griglia 170 | 20-40 sì | ||
| Piccole torte (8.4.2) | ![]() | 3 teglia | 45 mm 170 25-35 sì | |||
| Piccole torte (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 teglia | 45 mm + griglia 170 | 25-35 sì | ||
| Dolci morbidi senza grassi (8.5.1) | ![]() | 4 griglia | 150 30-40 sì | |||
| Dolci morbidi senza grassi (8.5.1) | ![]() | 4 griglia | 150 30-40 sì | |||
| Dolce morbido senza grassi (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 teglia | 45 mm + griglia 150 | 30-40 sì | ||
| Dolci morbidi senza grassi (8.5.1) | ![]() | 3 griglia | 150 30-40 sì | |||
| Dolci morbidi senza grassi (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 teglia | 45 mm + griglia 150 | 30-40 sì | ||
| Torta alle mele (8.5.2) | ![]() | 1 griglia | 170 90-120 sì | |||
| Torta alle mele (8.5.2) | ![]() | 1 griglia | 170 90-120 sì | |||
| Torta alle mele (8.5.2) | ![]() | 3 griglia | 180 90-120 sì | |||
| Superficie gratinata (9.2.2) | ![]() | 5 griglia | 275 3-6 sì | |||
* A seconda del modello
NOTA: Per le cotture a 2 livelli, le teglie possono essere estratte in tempi differenti.
Brandt































