FinishControl 6500 TS - Spray di vernice WAGNER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FinishControl 6500 TS WAGNER in formato PDF.
Domande degli utenti su FinishControl 6500 TS WAGNER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spray di vernice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FinishControl 6500 TS - WAGNER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FinishControl 6500 TS del marchio WAGNER.
MANUALE UTENTE FinishControl 6500 TS WAGNER
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Indice
1 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 77
2 IMMAGINE ESPLICATIVA 80
3 IMPOSTAZIONI E SCHERMATE DEL QUADRO DI CONTROLLO 80
4 IL SISTEMA WAGNER CLICK&PAINT 81
4.1 Separazione dell'aerografo 81
5 DATI TECNICI 81
6 INTRODUZIONE ALLA SPRUZZATURA CON IL PROCEDIMENTO XVLP ____ 81
7 MATERIALI DI COPERTURA 81
7.1 Materiali di copertura lavorabili 81
7.2 Materiali di copertura non lavorabili ____ 82
7.3 Materiale di rivestimento che può essere elaborato solo con un adeguato spruzzatore (accessorio) ____ 82
7.4 Preparazione del materiale di copertura 82
8 REGOLAZIONE DELL'AEROGRAFO 82
8.1 Regolazione dell'allineamento desiderato 82
8.2 Regolazione della portata del materiale ____ 82
8.3 Regolazione della portata dell'aria 82
8.4 Posizionare il tubo montante 82
9 MESSA IN SERVIZIO 83
10 TECNICA DI SPRUZZATURA 83
11 INTERRUZIONE DEL LAVORO 83
12 TRASPORTO 84
13 MESSA FUORI SERVIZIO E PULIZIA 84
13.1 Rimontaggio 85
14 MANUTENZIONE 85
14.1 Filtro dell'aria 85
14.2 Valvola di sfiato 85
15 ELIMINAZIONE DI ANOMALIE 86
16.3 Ricambi Spruzzatore TempSpray 88
Controllo dell'apparecchio 89
Avvertenza sullo smaltimento 89
Avvertenza importante sulla responsabilità civile del produttore 89
Dichiarazione di garanzia 89
Dichiarazione di conformità CE 137
Rete di assistenza europea 138
Spiegazione dei simboli utilizzati
![]() | Questo simbolo segnala un potenziale pericolo per Lei o per l'apparecchio. Al di sotto di tale simbolo troverà informazioni importanti che eviteranno a Lei di ferirsi e all'apparecchio di danneggiarsi. |
![]() | Indica i tipi di utilizzo e fornisce altre informazioni particolarmente utili. |
![]() | Impostare un getto nebulizzato largo |
![]() | Impostare un getto nebulizzato stretto |
![]() | Indossare guanti di protezione. |
![]() | Attenzione! Superficie calda |
1 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Si devono rispettare le locali norme di sicurezza. Vanno osservati i seguenti punti:
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e seguire le istruzioni descritte per evitare pericoli.
1. Sicurezza del luogo di lavoro
Tenere pulita e ben illuminata la propria postazione a) di lavoro. Il disordine e la scarsa illuminazione possono causare incidenti.
Non lavorare con l'apparecchio in ambienti a rischio b) di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
Durante l'uso dell'attrezzo elettrico tenere lontano i c) bambini o le persone estranee. In caso di distrazione, si può perdere il controllo dell'attrezzo.
2. Sicurezza elettrica
La spina di collegamento dell'apparecchio deve a) essere adatta alla presa. La spina non deve essere modificata in nessun modo. Non utilizzare spine adattatrici per apparecchi collegati a terra. Le spine non modificate e le prese adatte ad esse riducono il rischio di folgorazione elettrica.
Evitare il contatto del corpo con oggetti messi a b) terra, ad esempio tubi, radiatori, cucine elettriche e frigoriferi. Se il corpo è collegato a terra, il rischio di folgorazione elettrica aumenta.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. c) La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico fa aumentare il rischio di folgorazione elettrica.
Non utilizzare il cavo elettrico per trasportare d) l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti in movimento dell'apparecchio. Un cavo danneggiato o aggrovigliato fa aumentare il rischio di folgorazione elettrica.
Se si lavora all'aperto con utensili elettrici, utilizzare e) solo prolunghe adatte all'uso esterno. Un cavo di prolunga adatto per l'impiego all'aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.
Se non si può evitare l'uso dell'apparecchio f) in ambienti umidi, utilizzare un interruttore differenziale. L'utilizzo di un interruttore differenziale evita il rischio di una scossa elettrica.
3. Sicurezza di persone
a) Prestare attenzione nel compiere qualsiasi operazione e concentrarsi durante il lavoro con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi o se sono stati assunti alcool, sostanze stupefacenti o medicinali. Un istante di disattenzione nell'uso dell'apparecchio può provocare serie lesioni.
b) Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali protettivi. L'utilizzo di un equipaggiamento di protezione personale (maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciolo,elmetto e protezione dell'udito, a seconda del tipo di impiego dell'apparecchio) riduce il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione non intenzionale. c) Verificare che l'interruttore si trovi in posizione "SPENTO" prima di inserire la spina nella presa.
Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si trasporta l'apparecchio o si collega l'apparecchio acceso all'alimentazione elettrica, si possono verificare incidenti.
d) Prima di accendere l'apparecchio togliere qualsiasi attrezzo di regolazione e chiavi. Un attrezzo o una chiave all'interno di una parte in rotazione dell'apparecchio può provocare lesioni.
e) Evitare posizioni del corpo anomale. Provvedere costantemente ad un buon equilibrio. In questo modo l'apparecchio può essere controllato meglio in situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti adatti. Non indossare indumenti larghi o monili. Tenere lontani i capelli, gli indumenti ed i guanti lontano da parti in movimento. Gli indumenti larghi, i monili o i capelli lunghi possono impigliarsi in parti in movimento.
g) Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità psichiche, sensoriali o mentali limitate o che non dispongono di esperienza e di conoscenze adatte, a meno che non vengano supervisionate da una persona addetta alla loro sicurezza o che dia loro istruzioni sull'utilizzo corretto dell'apparecchio. I bambini devono essere controllati per assicurare che non giochi con l'apparecchio.
4. Impiego corretto di attrezzi elettrici
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'attrezzo elettrico adatto al lavoro da svolgere. Con l'attrezzo elettrico idoneo all'operazione da eseguire si lavora meglio e con più sicurezza.
Non utilizzare un attrezzo elettrico il cui interruttore b) è guasto. Un attrezzo elettrico che non può essere più acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di regolare c) l'apparecchio, di sostituire accessori o di riporre l'apparecchio. Queste misure precauzionali evitano l'avviamento non intenzionale dell'apparecchio.
Riporre gli attrezzi non utilizzati fuori dalla portata d) dei bambini. L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con esso o che non abbiano letto le sue istruzioni.
Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzate da persone inesperte.
Sottoporre l'apparecchio a manutenzione con la e) massima cura.
Controllare se le parti mobili dell'apparecchio funzionano regolarmente e non si incastrano, se parti di esso sono rotte o danneggiate in maniera tale da influenzare negativamente il funzionamento dell'apparecchio.
Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio.
Molti incidenti sono dovuti all'insufficiente manutenzione di attrezzi elettrici.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori, utensili, ecc. f) conformemente alle istruzioni e come prescritto per il particolare tipo di apparecchio. Tenere conto delle condizioni di lavoro e delle attività da svolgere.
L'utilizzo di attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può portare a situazioni pericolose.
5. Assistenza
Far riparare l'apparecchio solo da tecnici qualificati a) e con ricambi originali. Ciò garantisce il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.
Se è danneggiato, per evitare pericoli il cavo di b) collegamento in rete di questo apparecchio deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza, oppure da una persona sufficientemente qualificata.
Norme di sicurezza riguardanti gli apparecchi per l'applicazione di vernici
- Pericolo di incendio e di esplosione
Durante la nebulizzazione di prodotti vernicianti e in caso di formazione autonoma di vapori di prodotti vernicianti e solventi nell'ambiente di lavoro si vengono a creare gas infiammabili (zona pericolosa). Pericolo di incendio ed esplosione per fonti di ignizione in questa zona pericolosa.
Lo spruzzatore, azionato elettricamente, presenta fonti di ignizione (produzione di scintille attraverso il motore all'accensione e allo spegnimento, attraverso il connettore di rete all'attivazione e alla disattivazione e attraverso l'aerografo per la possibile formazione di elettricità statica)
-> L'apparecchio non può essere utilizzato in stabilimenti per i quali si applica la normativa sulla protezione antideflagrante.
->Apparecchio base e allacciamento alla rete devono trovarsi al di fuori della zona pericolosa.
->Non utilizzare prodotti vernicianti o detergenti infiammabili - > osservare le schede prodotto!
->Chiudere sempre ermeticamente i recipienti contenenti vernici o solventi in prossimità dell'apparecchio.
->All'interno della zona pericolosa non devono essere presenti fonti di ignizione come fiamme libere, tabacchi accesi, cavi incandescenti, superfici roventi, scintille ad es. generate da troncatrici etc.
->Durante la pulizia dell'apparecchio con solventi non nebulizzare in un recipiente con apertura piccola (spina). Pericolo dovuto alla formazione di una miscela potenzialmente esplosiva di gas/aria.
Il recipiente in cui si nebulizza deve essere messo a terra.
- Attenzione, pericolo di ferimento!
Non direzionare mai l'aerografo verso sé stessi, persone o animali.
-
Durante il lavoro di spruzzatura portare la maschera filtrante per la respirazione. Va messo a disposizione dell'utilizzatore un respiratore. Per evitare malattie professionali durante la preparazione, la lavorazione e la pulizia degli apparecchi, vanno osservate le prescrizioni di lavorazione del costruttore riguardanti i materiali, i solventi e i detergenti. Per la protezione della pelle sono necessari guanti ed eventualmente creme protettive per la pelle.
-
Attenzione! Durante la lavorazione con il sistema di spruzzatura sia in ambienti chiusi, sia all'aperto, va fatta attenzione che non vengano introdotti vapori di solventi nel compressore del motore o che non si formino vapori contenenti solventi nelle vicinanze del sistema di spruzzatura. Posizionare il compressore del motore sul lato opposto del pezzo da spruzzare. All'aperto fare attenzione alla direzione del vento. Durante la lavorazione in ambienti chiusi deve essere presente una ventilazione sufficiente per permettere la fuoriuscita dei vapori di solventi. Deve essere mantenuta una distanza minima di 3 m tra il compressore del motore e il pezzo da spruzzare.
-
Attenzione! L'apparecchio non è protetto contro gli spruzzi d'acqua. E' vietato l'impiego all'aperto in caso di pioggia, spruzzare l'apparecchio con acqua o immergerlo in liquidi. Non utilizzare l'apparecchio in luoghi umidi o bagnati.
-
Attenzione pericolo di cortocircuito! Tenere sempre unità di riscaldamento e contatti sulla parte inferiore del serbatoio al riparo da liquidi e sporco. Non utilizzare serbatoi con fondo danneggiato.
Attenzione pericolo di scossa elettrica! Non bloccare i due 7. cassetti accanto all'unità di riscaldamento.
I cassetti devono essere sempre accessibili. Se necessario 8. pulirli.
L'apparecchio deve funzionare solo con valvola 9. funzionante. Se la vernice sale nel tubo flessibile di aerazione (fig. 1, pos. 18), non far funzionare più l'apparecchio! Smontare il tubo flessibile di aerazione, la valvola e la membrana, pulire e, se necessario, sostituire la membrana.
-
Non disporre orizzontalmente l'aerografo pieno.
-
Costruire gli impianti di aspirazione in base alle prescrizioni locali.
-
I pezzi da rivestire devono essere messi a terra.
-
Attenzione ai pericoli derivanti dalla sostanza spruzzata e rispettare anche le scritte sulle confezioni e le avvertenze fornite dal produttore della sostanza.
-
Non spruzzare nessun tipo di sostanza la cui pericolosità non è nota.
-
Attenzione Pericolo di ferimento a causa dell'agitatore! Effettuare il riscaldamento e la pulizia solo a serbatoio chiuso.
-
Avviare il processo di riscaldamento solo ad agitatore montato. Senza agitatore il prodotto verniciante si infiamma dentro al serbatoio.
-
Prima dello smontaggio dello spruzzatore, scaricare la pressione ruotando il serbatoio.
-
Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.
-
Far eseguire interventi o riparazioni sull'equipaggia-mento elettrico solo da un elettrotecnico specializzato. Anche nel caso in cui esistano delle avvertenze nelle istruzioni d'uso. Non si assumono responsabilità per installazioni inadeguate.
-
Non sedere e non stare sull'apparecchio. Pericolo di ribaltamento/ rottura!
2 IMMAgIne eSPIIcAtIvA (flg. 1)
POS. NOME
1 Ugello
2 Calotta dell'aria
3 Leva di regolazione della larghezza del getto nebulizzato (aria di formatura)
4 Anello di regolazione piano del getto di spruzzatura (verticale/ orizzontale)
5 Dado a risvolto
6 Spruzzatore completo
7 Regolazione della quantità di materiale
8 Impugnatura dell'aerografo
9 Regolazione della portata d'aria
10 Tubo flessibile dell'aria
11 Chiusura Click&Paint
12 Grilletto (attiva l'attuatore turbina → il materiale viene trasportato)
13 Serbatoio (TempCup)
14 Agitatore
15 Tubo montante
16 Guarnizione del serbatoio
17 Valvola
POS. NOME
18 Tubo flessibile di aerazione
19 Impugnatura di trasporto
20 Strumento per la sostituzione dell'agitatore
21 Interruttore ON/OFF (I = spento, 0 = acceso)
22 Unità di riscaldamento
23 Quadro di controllo
24 Impugnatura dell'aerografo per la posizione di parcheggio
25 Copertura filtro dell'aria
26 Filtro dell'aria
27 Cavo di rete
28 Attacco del tubo flessibile dell'aria
29 Spazzola per pulizia
30 Filtro del tubo montante fine (rosso)
Filtro del tubo montante grosso (bianco)
31 Imbuto di riempimento (3 pezzi)
32 Fascette di fissaggio tubo flessibile aria (2 pezzi)
3 IMPoStAzlonl e ScherMAte del quAdro di controllo (flg. 2)
| A Tasto „30°C“ Regolazione del riscaldamento del materiale a circa 30°C (a seconda del materiale utilizzato)Impostazione standard all'accensione dell'apparecchio | ||
| B Tasto „50°C“ Regolazione del riscaldamento del materiale a circa 50°C (a seconda del materiale utilizzato) | ||
| C Tasto „Heat“ Avvia il processo di riscaldamento | ||
| D Tasto „Clean“ Avvia il processo di pulizia | ||
| E Spia (giallo) | Mostra la temperatura selezionataSe entrambe le spie lampeggiano in modo intermittente, è in corso una prova di funzionamentoSe entrambe le spie lampeggiano contemporaneamente vi è un problema di funzionamento (per quanto riguarda le informazioni circa il tipo e il metodo di eliminazione del disturbo si rimanda al capitolo „Eliminazione di anomalie“) | |
| F | Spia „Spray/Clean“ (verde) | Si accende quando il materiale di verniciatura ha raggiunto la temperatura desiderataSi accende durante il processo di pulizia |
| G Spia „Heating“ (rosso) | Si accende durante la fase di riscaldamento del prodotto verniciante | |

Tenere premuto qualsiasi tasto per circa 3 secondi per interrompere il processo di riscaldamento o di pulizia
4 IL SISTEMA WAGNER CLICK&PAINT
Con il sistema Wagner Click&Paint è possibile sostituire in modo rapido e semplice la parte anteriore dell'aerografo (spruzzatore). Ciò consente di sostituire rapidamente il materiale senza pulire e offre la possibilità di disporre del giusto dispositivo per ogni materiale e ogni applicazione.
Sono disponibili i seguenti spruzzatori:
| Spruzzatore Settore di applicazione | |
| TempSpray (rosso)N° ord. 2321 878 | Spruzzatore con ugello a fessura e serbatoio riscaldato (600 ml).Il riscaldamento consente anche di lavorare su materiali a elevata viscosità. |
| FineSpray (marrone)N° ord. 2321 877 | Spruzzatore con ugello circolare e serbatoio in acciaio inossidabile da 1000 ml. Perfettamente adeguato alle vernici e alle velature a bassa viscosità. |
| WallSpray (bianco)N° ord. 2321 880 | Spruzzatore per dispersioni con ugello a fessura e serbatoio in plastica da 1400 ml. Adatto per la lavorazione di dispersioni. |
4.1 SEPARAZIONE DELL'AEROGRAFO
Per quanto riguarda il montaggio, si prega di inserire lo spruzzatore nell'impugnatura dell'aerografo in modo che le due punte delle frecce si sovrappongano. Ruotare l'impugnatura dell'aerografo in direzione della treccia di 90° fino a sentire lo scatto. (Fig. 3)
Per rimuovere lo spruzzatore, premere verso il basso la chiusura (fig. 3 A) posta sotto alla staffa del grilletto e ruotare lo spruzzatore di 90°.
5 DATI TECNICI
| Tensione: | 230 V~, 50 Hz |
| Potenza assorbita: | 1900 W |
| Potenza di nebulizzazione: | 300 W |
| Capacità serbatoio: | 600 ml |
| Tubo flessibile dell'aria: | 5 m |
| Cavo di rete: | 4 m |
| Classe di sicurezza: | 1 |
| Livello di pressione acustica:*Insicurezza K: | 84 dB (A)4 dB (A) |
| Potenza acustica:*Insicurezza K: | 97 dB (A)4 dB (A) |
| Intensità di vibrazione:Insicurezza K: | <2,5 m/s ^2 1,5 m/s ^2 |
| Peso (compressore motore, tubo flessibile dell'aria e aerografo): | 9 kg |
* Per quanto riguarda le emissioni di rumore è stato individuato un valore conforme a quanto disciplinato da EN 50144-2-7:2000.
6 INTRODUZIONE ALLA SPRUZZATURA CON IL PROCEDIMENTO XVLP
XVLP (Extra Volume Low Pressure) è una tecnica di spruzzatura a bassa pressione che agisce con una grande quantità di aria e una bassa pressione di aria. Il notevole vantaggio di questa tecnica di spruzzatura è la limitata formazione di nebbia di vernice. Di conseguenza viene ridotto al minimo il lavoro di copertura.
Rispetto alle convenzionali applicazioni di rivestimento viene raggiunta economicamente una perfetta qualità della superficie rispettando contemporaneamente l'ambiente.
Descrizione del funzionamento
Il sistema di verniciatura a spruzzo è costituito da un compressore del motore che conduce l'aria del polverizzatore all'aerografo attraverso un tubo flessibile dell'aria. Nell'aerografo viene utilizzata una parte dell'aria del polverizzatore per l'alimentazione della pressione della tazza. Grazie a questa pressione il materiale per rivestimento viene condotto all'ugello attraverso il tubo di mandata e quindi polverizzato con l'aria restante del polverizzatore.
Tutte le impostazioni necessarie per una corretta operatività (ad esempio la quantità di materiale) possono essere eseguite con estrema comodità direttamente sull'aerografo.
Con l'unità di riscaldamento installata nell'apparecchio di base è possibile riscaldare il prodotto verniciante nello spruzzatore TempSpray fornito.
7 MATERIALI DI COPERTURA
7.1 MATERIALI DI COPERTURA LAVORABILI
Vernici contenenti solvente e vernici idrosolubili Decappaggi, velature, impermeabilizzazioni, oli, vernici transparenti, vernici a leganti resinoidi, vernici a colori, vernici a resina alchidica, fondi, vernici per radiatori, vernici a effetto martellato, colori antiruggine, vernici ad effetto, vernici per strutture
7.2 MATERIALI DI COPERTURA NON LAVORABILI
Materiali che contengono componenti fortemente smeriglianti, pittura per facciate, materiali di copertura acidi e di lisciviazione. Materiali di rivestimento infiammabili.
7.3 MATERIALE DI RIVESTIMENTO CHE PUÒ ESSERE ELABORATO SOLO CON UN ADEGUATO SPRUZZATORE (ACCESSORIO)
Pittura murale per interni (idropitture e pittura a base di lattice)
7.4 PREPARAZIONE DEL MATERIALE DI COPERTURA
| i | Osservare le note del produttore per la lavorazione del materiale di copertura riportate sulla confezione del materiale oppure sul foglietto d'istruzioni allegato (in particolare le indicazioni circa il punto di infiammabilità e il riscaldamento massimo consentito)! |
| Se necessario è possibile utilizzare la FinishControl 6500 TS per rimescolare il materiale di verniciatura. A tale scopo è sufficiente applicare uno spruzzatore TempSpray chiuso sull’unità di riscaldamento e premere il tasto „Clean“. |
Pulizia del materiale di copertura:
Il presupposto fondamentale per un funzionamento ineccepibile del sistema d'atomizzazione, è un materiale di copertura pulito. In caso di dubbi circa la purezza del materiale, si consiglia di filtrare il materiale di copertura con un setaccio a maglia fine.
Elaborazione del materiale di rivestimento con lo spruzzatore TempSpray (rosso)
| Materiali di copertura | Elaborazione Osservazioni | |
| Vernici contenenti solvente | Osservare le indicazioni del fabbricante | |
| Vernici idrosolubili | Osservare le indicazioni del fabbricante | |
| Decappaggi, velature, impermeabilizzazioni, oli | Non diluito Si consiglia | lo spruzzatore FineSpray (mar-rone) |
| Vernici trasparenti, vernici a leganti resinoidi, vernici a colori, vernici a resina alchidica | Osservare le indicazioni del fabbricante | |
| Fondi, vernici per radiatori, vernici a effetto martellato | Osservare le indicazioni del fabbricante | |
| Colori antiruggine, vernici ad effetto | Osservare le indicazioni del fabbricante | |
| Colori Multicolor, vernici per strutture | Osservare le indicazioni del fabbricante | Si consiglia lo spruzzatore Wall Spray (bianco) |
8 REGOLAZIONE DELL'AEROGRAFO
8.1 REGOLAZIONE DELL'ALLINEAMENTO DESIDERATO
![]() | Attenzione: Durante la procedura di regolazione della cappa dell'aria non premere mai la staffa a grilletto. |
Ruotando l'anello di regolazione nero (fig. 4, 1), è possibile determinare l'orientamento del getto di spruzzatura.
A getto a ventaglio orizzontale
→ per verniciatura verticale
B getto a ventaglio verticale
→ per verniciatura orizzontale
Inoltre con la leva di regolazione (fig. 5,1) è possibile passare da un getto largo (▶) a uno compatto (▶).
8.2 REGOLAZIONE DELLA PORTATA DEL MATERIALE (FIG. 6)
La quantità del materiale può essere impostata ruotando il regolatore della quantità di materiale (fig. 6, 1) in modo progressivo da 1 (minimo) a 12 (massimo).
8.3 REGOLAZIONE DELLA PORTATA DELL'ARIA (FIG. 7)
Ruotare il dispositivo di regolazione della quantità di aria (fig. 7, 1) in senso orario per aumentare la quantità di aria o in senso antiorario per ridurre la quantità di aria presente nell'aerografo (tenere presente la freccia sul corpo dell'aerografo).
| i | La corretta impostazione della quantità di aria e di materiale è decisiva per quanto riguarda la polverizzazione e la nebulizzazione del colore. |
8.4 POSIZIONARE IL TUBO MONTANTE
Con tubo montante posizionato correttamente, il contenuto del serbatoio può essere spruzzato quasi completamente.
Per lavorare su oggetti in posizione orizzontale: ruotare il tubo montante in avanti. (Fig. 8 A) Lavori di spruzzatura su oggetti sopra testa: ruotare il tubo montante all'indietro. (Fig. 8 B)
9 MESSA IN SERVIZIO
Prima di collegare l'apparecchio alla rete, assicurarsi chela tensione di rete corrisponda alla tensione d'esercizio indicata sulla targhetta dei dati dell'apparecchio. Il collegamento deve essere eseguito mediante una presa di corrente munita di un regolare contatto di messa a terra.
- Premere contemporaneamente le clip laterali e inserire il tubo flessibile dell'aria sul dispositivo di base. (Fig. 9) Svitare il serbatoio dallo spruzzatore.2.
- Riempire il serbatoio con il materiale di rivestimento preparato.

text_image
Riempire il serba- toio cl massimo con 600 ml di pro- dotto. 600ml- Applicare il filtro adeguato secondo il materiale di rivestimento utilizzato (fig. 10, 1) sul tubo montante
Materiali di rivestimento fluidi
→ Filtro fine (rosso)
Materiale di rivestimento densi
→ Filtro grosso (bianco)
| ! | ATTENZIONE! Verificare che l'agitatore sia montato sul serbatoio. Senza agitatore durante il processo di riscaldamento il prodotto verniciante si infiamma dentro al serbatoio. |
- Avvitare il serbatoio sullo spruzzatore.
- Inserire il cavo di rete.
- Azionare l'interruttore generale dell'apparecchio.
| i | Il prodotto verniciante sull'unità di riscaldamento può essere riscaldato solo con lo spruzzatore TempSpray. Se il prodotto verniciante non deve essere riscaldato o se non viene utilizzato lo spruzzatore TempSpray, saltare il punto 8-12. |

text_image
Attenzione Pericolo di ferimento a causa dell'agitatore! Effettuare il riscaldamento e la pulizia solo a serbatoio chiuso.- Applicare lo spruzzatore (senza impugnatura dell'aerografo montata) sull'unità di riscaldamento.

Le due spie di colore giallo lampeggiano a intermittenza mentre viene effettuata una prova di funzionamento. Se viene rilevato un errore le due spie lampeggiano contemporaneamente (per quanto riguarda le possibili cause di questo fenomeno si rimanda a „Eliminazione dei guasti“). Se non vi sono problemi viene visualizzata la temperatura preimpostata di 30°C.
- Se necessario premere il tasto "50°C" per modificare la temperatura target.
- Premere il tasto "Heat" per avviare il processo di riscaldamento.
La spia di colore rosso "Heating" inizia a lampeggiare e l'agitatore nel serbatoio si gira. - Non appena la temperatura impostata viene raggiunta, si accende la spia di colore verde "Spray/Clean".
- Rimuovere lo spruzzatore dall'unità di riscaldamento.
- Collegare tra loro spruzzatore e impugnatura dell'aerografo. (Fig. 3)
Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.
10 TECNICA DI SPRUZZATURA

FinishControl presenta un grilletto con due punti di pressione. Il primo scatto fa avviare la turbina. Il secondo scatto attiva il trasporto del materiale.
Azionare la staffa a grilletto dell'aerografo.
Eseguire una prova di spruzzatura su un pezzo di cartone per regolare lo schema di spruzzatura, l'ampiezza del getto di spruzzatura, la quantità di materiale e di aria in modo corretto.
Mantenere l'aerografo in posizione verticale e ad una distanza uniforme di circa 3 – 20 cm dall'oggetto da verniciare. (Fig. 11) Muovere l'aerografo con movimenti uniformi in senso trasversale o verticale. Un movimento uniforme dell'aerografo assicura una qualità uniforme della superfici dei pezzi verniciati.
Iniziare la spruzzatura al di fuori dell'oggetto da verniciare ed evitare interruzioni di lavoro fino alla completa verniciatura del pezzo.
In caso di formazione eccessiva di nebbia di colore, è necessario ottimizzare la portata d'aria e di materiale nonché la distanza dall'oggetto.
11 INTERRUZIONE DEL LAVORO
- Disattivare l'apparecchio utilizzando l'interruttore principale del dispositivo di base.
- Applicare lo spruzzatore con l'impugnatura montata sull'unità di riscaldamento.

Il prodotto verniciante si raffredda in 30 minuti di circa 5°C (a seconda della temperatura ambiente). In caso di interruzioni per periodi piuttosto lunghi quindi sarà necessario provvedere a riscaldare nuovamente il prodotto verniciante all'inizio dei lavori.

Se si usano materiali di copertura ad essiccazione rapida o a due componenti, per evitare notevoli complicazioni o anche danni l'apparecchio va pulito e lavato entro il tempo di passivazione usando un detergente adatto.
Importante: attraverso il riscaldamento, la durata di lavorabilità del materiale potrebbe modificarsi. Consultate a questo scopo il produttore del materiale.
12 TRASPORTO
Avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio di base.1.
- Applicare lo spruzzatore con l'impugnatura montata sull'unità di riscaldamento.
Rimuovere il cavo flessibile per l'aria premendo le due clip 3. laterali (fig. 9).
- Arrotolare il tubo flessibile dell'aria e fissarlo tramite le fascette di fissaggio.
13 MESSA FUORI SERVIZIO E PULIZIA

IMPORTANTE! Pulire sempre il serbatoio subito dopo aver concluso i lavori, poiché in caso contrario i residui di materiale, una volta seccatisi, potrebbero rimanere attaccati all'agitatore. Il blocco dell'agitatore potrebbe danneggiare il serbatoio.
Spegnere l'apparecchio.1.
- Dividere l'aerografo. Premere leggermente verso il basso la chiusura (fig. 3, A). Ruotare l'uno contro l'altro spruzzatore e impugnatura dell'aerografo.

ATTENZIONE! Contatti elettrici nell'impugnatura dell'aerografo. Non immergere mai l'impugnatura dell'aerografo in acqua o in altri liquidi. Pulire l'alloggiamento solo con un panno imbevuto.
Svitare il serbatoio. 3.
Travasare il rimanente materiale di copertura dal serbatoio nella propria tazza originale.
- Versare solvente o acqua nel serbatoio. Avvitare il serbatoio.
Per la pulizia non utilizzare materiali infiammabili.

Attenzione Pericolo di ferimento a causa dell'agitatore! Effettuare il riscaldamento e la pulizia solo a serbatoio chiuso.
- Applicare lo spruzzatore (senza impugnatura dell'aerografo montata) sull'unità di riscaldamento.

ATTENZIONE! Pericolo di esplosione! Non avviare mai la funzione di riscaldamento (tasto „HEAT“) quando sull'unità di riscaldamento si trova un serbatoio riempito di solvente.
-
Premere il tasto "Clean" per avviare il processo di polizia (durata 90 secondi).
-
Rimuovere lo spruzzatore dall'unità di riscaldamento.
-
Collegare tra loro spruzzatore e impugnatura dell'aerografo. (Fig. 3)
-
Spruzzare il solvente o l'acqua in un recipiente o su un panno.
Se necessario cambiare l'acqua o il solvente e ripetere il processo di pulizia.
-
Spegnere l'apparecchio dall'interruttore principale e rimuovere la spina.
-
Dividere l'aerografo.
-
Svitare e svuotare il serbatoio.
Estrarre il tubo montante con la guarnizione del serbatoio. 13. (Fig. 12)
-
Pulire il foro di sfiato. (Fig. 10, 2)
-
Pulire il tubo montante e il supporto di aspirazione nello spruzzatore con una spazzola. (Fig. 13)
-
Afferrare l'agitatore con lo strumento di rimozione.
-
Comprimere leggermente lo strumento di rimozione e rimuovere l'agitatore dal serbatoio. (Fig. 14)
-
Pulire a fondo l'agitatore in particolare negli interstizi.

IMPORTANTE! Non pulire il serbatoio con oggetti appuntiti o spigolosi. Il rivestimento speciale del serbatoio ne risulta danneggiato.
- Pulire a fondo da parte interna del serbatoio e l'impugnatura dell'agitatore con un panno o con una spazzola.

ATTENZIONE! Contatti elettrici all'interno del serbatoio. Non tenere mai il serbatoio sotto l'acqua e non immergerlo mai in un liquido. Pulirlo solo con un panno imbevuto.
- Pulire l'esterno dell'aerografo e del serbatoio con un panno imbevuto di solvente o di acqua.

Pulire a fondo la parte inferiore dell'apparecchio, poiché i residui di materiale possono pregiudicare la funzionalità dell'apparecchio.
Importante: I contatti maschio sulla parte inferiore del serbatoio devono poter essere mossi liberamente

IMPORTANTE! L'anello di tenuta all'interno del serbatoio resiste ai solventi solo in modo limitato.
Non stoccare il serbatoio a lungo pieno di solvente.
- Estrarre delicatamente l'anello di regolazione (Fig. 16,1) del dado di raccordo (2). Svitare il dado di raccordo (2), rimuovere il tappo dell'aria (3), l'ugello (4) e la guarnizione dell'aria (5). Pulire a fondo tutte le componenti.

IMPORTANTE! Non pulire le guarnizioni, la membrana ed i fori dell'ugello o dell'aria dell'aerografo con oggetti metallici acuminati.
Il tubo flessibile di sfiato e la membrana resistono ai solventi solo in modo limitato. Non inserire solventi, ma strofinare solamente.

Pulire con particolare attenzione gli interstizi dell'ago (fig. 17)
-
Se necessario rimuovere il coperchio dell'unità di riscaldamento allentando le due viti. (Fig. 15)
-
Pulire a fondo con uno strofinaccio coperchio e unità di riscaldamento per rimuovere i residui di colore.
-
Se necessario pulire con un panno umido il quadro di comando.
Riassemblare i componenti (vedere "Rimontaggio"). 25.
13.1 RIMONTAGGIO
- Applicare il coperchio all'unità di riscaldamento e serrare le viti. Nel caso in cui il coperchio non sia montato, le funzioni di riscaldamento e pulizia non sono disponibili.

IMPORTANTE! Si prega di seguire con estrema precisione le fasi sotto descritte per il montaggio. In caso contrario lo spruzzatore potrebbe danneggiarsi.
-
Collocare la guarnizione dell'ugello sull'ago in modo da seguire la scanalatura (intaglio) dello spruzzatore. (Fig. 18)
-
Collocare l'ugello sull'ago con lo spazio libero verso il basso. Attenzione: La posizione dell'ago deve corrispondere all'apertura del ugello. (Fig. 19)
-
Applicare il tappo dell'aria sull'ugello (prestare attenzione agli spazi liberi nel tappo dell'aria). (Fig. 20) Avvitare il dado di raccordo. (Fig. 21) 5.
-
Incastrare l'anello di regolazione nel dado di raccordo. (Fig. 22) Fare attenzione che i due spazi liberi dell'anello di regolazione coincidano con le orecchie del tappo dell'aria e che la leva per la regolazione della larghezza del getto di spruzzatura sia ubicata sulla punta.
-
Applicare la guarnizione del serbatoio dal basso sul tubo montante e spingerla fin oltre il collare. Ruotare leggermente il tubo montante.
-
Ruotare il tubo montante con la guarnizione del serbatoio nel corpo dell'aerografo. Attenzione: Ruotare bene il tubo montante, poiché in caso contrario durante il funzionamento l'agitatore potrebbe bloccarsi o essere danneggiato.
- Inserire l'agitatore nuovamente all'interno del serbatoio con l'ausilio dello strumento di rimozione, incastrandolo esercitando una leggera pressione.

Per facilitare il montaggio dell'aerografo, dopo la pulizia applicare una buona quantità di grasso lubrificante (in dotazione) sull'O-Ring dell'attacco di spruzzatura e sull'O-Ring del connettore del tubo flessibile dell'aria (fig. 23).
14 MANUTENZIONE
14.1 FILTRO DELL'ARIA

Attenzione! Non utilizzare mai l'apparecchio con il filtro dell'aria sporco o assente, poiché potrebbe essere aspirato sporco e ciò andrebbe a influenzare il funzionamento dell'apparecchio. Controllare il filtro dell'aria prima di iniziare qualsiasi lavoro.
- Estrarre la spina di rete.
- Aprire il coperchio del vano del filtro dell'aria (fig. 24).
- A seconda del grado di sporcamento, pulire il filtro dell'aria (fig. 24, 1) (pulire con aria) o sostituirlo.
Qualora si rilevasse la penetrazione di colore nel tubo flessibile di aerazione, si prega di procedere come segue:
- Estrarre il tubo flessibile di aerazione (fig. 25, 1) in alto dal corpo dell'aerografo. Avvitare il coperchio della valvola (2). Togliere la membrana (3). Pulire accuratamente tutti i componenti.

ATTENZIONE! Il tubo flessibile di sfiato e la membrana resistono ai solventi solo in modo limitato. Non inserire solventi, ma strofinare solamente.
- Collocare la membrana con la punta verso avanti nel coperchio della valvola (vedere anche la marcatura sul corpo dell'aerografo).
- Porre il corpo dell'aerografo sulla parte superiore e abitare da sotto il coperchio della valvola.
- Collegare il tubo flessibile di aerazione al coperchio della valvola ed al nipplo del corpo dell'aerografo.
15 eIIMInAzione di AnoMAlle
| ANOMALIA CAUSA RIMEDIO | ||
| L'apparecchio non si avvia | Mancata tensione di reteApparecchio surriscaldatoCassetto danneggiato/difettoso | VerificareEstrarre la spina di rete e far raffreddare l'apparecchio per 30 minuti. Non schiacciare il tubo flessibile, controllare il filtro dell'aria, non coprire le fessure di aspirazioneRivolgersi all'assistenza Wagner |
| Il processo di riscaldamento / di pulizia non si avvia(le due spie di colore giallo lampeggiano contemporaneamente) | È stato utilizzato uno spruzzatore erratoLo spruzzatore non è applicato correttamente sull'unità di riscaldamentoUnità di riscaldamento o contatti sul serbatoio sporchiCoperchio unità di riscaldamento non montatoIl fusibile termico all'interno del serbatoio è stato attivatoContatti nel serbatoio o dell'unità di riscaldamento difettosi | Utilizzare lo spruzzatore TempSprayApplicare correttamente lo spruzzatorePulireMontare il coperchioLasciar raffreddare il serbatoio per circa 5 minutiRivolgersi all'assistenza Wagner |
| Il materiale di copertura non fuoriesce dall'ugello | Ugello intasatoQuantità di materiale impostata troppo minimaGuarnizione del serbatoio danneggiataAssenza di aumento della pressione nel serbatoioSerbatoio vuotoTubo flessibile di aerazione allentato/danneggiatoTubo montante allentatoTubo montante / filtro del tubo montante intasatoForo di sfiato sul tubo montante ostruitoMembrana incollata | PulireAumentare la quantitàSostituireSerrare il serbatoioRabboccareInserire o sostituireInserirePulire oppure utilizzare un altro filtroPulireSmontare e pulire (v. sezione 14.2) |
| Il materiale di copertura gocciola dall'ugello | Tappo dell'aria, ugello o ago sporchiSpruzzatore montato erroneamenteUgello allentatoGuarnizione dell'ugello usurataL'ugello è usuratoAgo consumato | PulireMontarlo correttamente (v. sezione 13.1)Serrare il dado a risvoltoSostituireSostituireUtilizzare un nuovo spruzzatore |
| La nebulizzazione è troppo grossolana | Portata di materiale eccessiva'Ugello sporcoIl materiale di copertura è troppo viscosoAssenza di aumento della pressione nel serbatoioFiltro dell'aria eccessivamente sporcoPortata dell'aria insufficienteTubo flessibile dell'aria danneggiato | Ridurre la quantitàPulireDiluire ulteriormenteSerrare il serbatoioSostituire (v. sezione 14.1)Aumentare la quantitàControllarlo e se necessario sostituirlo |
| Il getto di spruzzatura pulsa | Materiale di copertura quasi esaurito nel serbatoioGuarnizione dell'ugello usurataFiltro dell'aria eccessivamente sporcoTubo montante allentatoTubo montante / filtro del tubo montante intasato | RabboccareSostituireSostituire (v. sezione 14.1)InserirePulire oppure utilizzare un altro filtro |
| Il materiale di copertura presenta colature | Applicazione di una quantità eccessiva di materiale di coperturaDistanza troppo esiguaSpruzzatore errato | Ridurre la quantitàAumentare la distanzaUtilizzare un altro spruzzatore |
| ANOMALIA CAUSA RIMED | 0 | |
| Formazione di una quantità eccessiva di nebbia di materiale (overspray) | Distanza eccessiva dall'oggetto da spruzzareQuantità eccessiva di materiale di copertura applicatoPortata dell'aria eccessivaMateriale di rivestimento troppo diluitoSpruzzatore errato | Ridurre la distanza di spruzzaturaRidurre la quantitàRidurre la quantitàRidurre il grado di diluizioneUtilizzare un altro spruzzatore |
| Risultato di verniciatura non buono | Materiale distrutto per eccessivo riscaldamentoIl serbatoio era già troppo caldo prima dell'avvio della fase di riscaldamento. Il processo di riscaldamento non è stato effettuato correttamente | Diminuire l'impostazione della temperatura (tenere presente la scheda tecnica fornita dal produttore)Lasciar raffreddare brevemente il serbatoio e quindi riscaldarlo nuovamente |
| Vernice nel tubo flessibile di aerazione | Membrana sporcaMembrana danneggiata | Pulire la membrana (v. sezione 14.2)Sostituire la membrana (v. sezione 14.2) |
| Lo schema di strozzatura peggiora durante l'esecuzione del lavoro | Ugello / tappo dell'aria sporcoIl prodotto verniciante si è raffreddato troppo | Rimuovere il tappo dell'aria dall'ugello e pulire le due componenti (in particolare il foro al centro del tappo dell'aria)Riscaldare nuovamente il prodotto verniciante |
16 AcceSSorl e rlcAMBI
16.1 AcceSSorl
POS. N° ORD. NOME
1 2321 879 Spruzzatore StandardSpray (giallo) (con serbatoio 1000 ml)
È in grado di elaborare tutte le vernici di uso comune.
2 2321 877 Spruzzatore FineSpray (marrone) (con serbatoio 1000 ml)
Perfettamente adeguato alle vernici e alle velature a bassa viscosità.
3 2321 880 Spruzzatore WallSpray (bianco) (con serbatoio 1400 ml)
Adatto per la lavorazione di dispersioni.
4 2324 749 Serbatoio (1400 ml) con coperchio
5 2322 451 Serbatoio (1000 ml) con coperchio
16.2 rlcAMBI flnIShcontrol 6500 tS (flg. 26)
POS. N° ORD. NOME
1 2312 650 Coperchio vano del filtro dell'aria
2 2322 446 Filtro dell'aria (3 pezzi)
3 2314 573 Impugnatura dell'aerografo con tubo flessibile dell'aria
4 0420 316 O-Ring tubo flessibile dell'aria
5 2307 902 Strumento per la sostituzione dell'agitatore
6 2322 477 Copertura della piastra di riscaldamento (incl. viti di fissaggio)
7 0514 209 Spazzola per pulizia
8 2324 745 Imbuto di riempimento (3 pezzi)
9 2324 751 Fascette di fissaggio tubo flessibile aria
16.3 rlcAMBI SPruzzAtore teMPSPrAy (flg. 27)
POS. N° ORD. NOME
1 2321 878 Spruzzatore TempSpray (rosso) con serbatoio 600 ml
2 2316 083 Leva di regolazione della larghezza del getto nebulizzato (aria di formatura)
3 2314 591 Anello di regolazione del getto nebulizzato
4 2317 807 Calotta dell'aria
5 2314 585 Finta guarnizione dell'aria
6 2317 423 Ugello (S 4.1)
7 2323 934 Guarnizione dell'ugello
8 2304 027 Tubo flessibile di aerazione, coperchio della valvola, membrana
9 0417 308 O-Ring spruzzatore
10 2324 250 Corpo dell'aerografo (inclusa la posizione 7-9)
11 2319 223 Guarnizione del serbatoio
12 2319 221 Tubo montante
13 2324 248 Filtro del tubo montante fine (rosso, 5 pezzi)
2324 249 Filtro del tubo montante grosso (bianco, 5 pezzi)
14 2308 678 Agitatore
15 2322 475 Serbatoio (600 ml) con coperchio
2315 539 Grasso lubrificante
CONTROLLO DELL'APPARECCHIO
All'occorrenza, e tuttavia almeno ogni 12 mesi, per motivi di sicurezza consigliamo di far controllare da un esperto se il sicuro funzionamento futuro è garantito.
In caso di apparecchi inattivi è possibile rimandare il controllo fino alla successiva messa in funzione.
Inoltre, è necessario osservare anche tutte le disposizioni nazionali (eventualmente divergenti) sul controllo e sulla manutenzione.
Per domande rivolgersi ai centri servizio clienti della ditta Wagner.
AVVERTENZA IMPORTANTE SULLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEL PRODUTTORE
Ai sensi di un decreto UE in vigore dal 01.01.1990, il costruttore è responsabile del suo prodotto solo se tutti i suoi componenti sono stati prodotti dallo stesso costruttore o se sono stati approvati da esso e se gli apparecchi sono montati ed utilizzati correttamente.
Se si impiegano accessori e ricambi di terzi, la responsabilità può diventare completamente o parzialmente nulla. n casi estremi le autorità competenti (istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro e ispettorato del lavoro) possono interdire l'impiego dell'intero apparecchio.
Con gli accessori ed i ricambi originali WAGNER si ha la garanzia del rispetto di tutte le norme di sicurezza.
AVVERTENZA SULLO SMALTIMENTO
Ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE sullo smaltimento di apparecchiature elettriche e della sua attuazione in legge dello stato, questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, ma deve essere riciclato in maniera ecologica.

L'apparecchio WAGNER in disuso viene ritirato da noi o dalle nostre rappresentanze commerciali, le quali lo smaltiscono in modo ecologico. In questo caso rivolgersi ad uno di nostri centri di assistenza o ad una delle nostre rappresentanze commerciali o direttamente a noi.
DICHIARAZIONE DI GARANZIA
(edizione 01/02/2009)
1. Garanzia
Tutti gli apparecchi professionali Wagner di applicazione della vernice (di seguito chiamati "prodotti") sono stati accuratamente collaudati e testati e sono stati sottoposti a severissimi controlli da parte dell'assicurazione di qualità Wagner. Wagner fornisce pertanto una garanzia estesa esclusivamente all'utilizzatore industriale o professionale (di seguito chiamato "cliente") che ha acquistato il prodotto presso un rivenditore specializzato autorizzato; tale garanzia vale per i prodotti specificati in Internet alla pagina www.wagner-group.com/profi-guarantee.
Questa garanzia non limita i diritti per i vizi della cosa che possiede l'acquirente in base al contratto di acquisto né i diritti legali.
Forniamo la garanzia nella forma seguente: a nostra discrezione il prodotto - o i suoi singoli pezzi - sarà sostituito o riparato, oppure l'apparecchio sarà ritirato dietro rimborso del prezzo di acquisto. I costi per il materiale e la manodopera saranno a nostro carico. I prodotti o i pezzi sostituiti diventeranno di nostra proprietà.
2. Durata della garanzia e registrazione
Il periodo di garanzia è di 36 mesi, in caso di uso industriale o di uso che comporta pari sollecitazioni, come in particolare il funzionamento durante più turni di lavoro o il noleggio, la garanzia è di 12 mesi.
Anche per gli azionamenti che funzionano a benzina e aria forniamo 12 mesi di garanzia.
Il periodo di garanzia decorre dal giorno della consegna da parte del rivenditore specializzato autorizzato. Fa fede la data indicata sul documento di acquisto originale.
Per tutti i prodotti acquistati presso un rivenditore specializzato autorizzato a partire dallo 01/02/2009 la durata della garanzia si estende di 24 mesi se l'acquirente registra gli apparecchi, secondo le seguenti disposizioni, entro 4 settimane dal giorno della consegna da parte del rivenditore specializzato autorizzato.
La registrazione si effettua in Internet alla pagina www.wagner-group.com/profi-guarantee.
Come conferma vale il certificato di garanzia e il documento di acquisto originale da cui risulta la data dell'acquisto. La registrazione può essere effettuata solamente se l'acquirente fornisce la propria autorizzazione all'archiviazione dei dati personali che deve inserire per la registrazione.
Gli interventi in garanzia non estendono né rinnovano il termine di garanzia per il prodotto.
Allo scadere del relativo periodo di garanzia non è più possibile far valere alcun diritto di garanzia.
3. Espletamento
Se durante il periodo di garanzia appaiono difetti di materiale, di lavorazione o di prestazioni dell'apparecchio, allora si devono far valere immediatamente i diritti di garanzia, comunque non oltre un termine di 2 settimane.
Per l'espletamento della garanzia ci si può rivolgere al rivenditore specializzato autorizzato che ha consegnato l'apparecchio. I diritti di garanzia possono comunque essere fatti valere anche presso i nostri centri di assistenza riportati nel manuale d'uso. Il prodotto deve essere spedito o presentato insieme al documento di acquisto originale, che deve indicare la data di acquisto e la denominazione del prodotto. Per il ricorso al prolungamento della garanzia deve essere inoltre accluso il certificato di garanzia.
Sono a carico del cliente i costi e i rischi di perdita o danneggiamento del prodotto durante il percorso verso o da il centro che espleta i diritti di garanzia o che riconsegna il prodotto riparato.
4. Esclusione della garanzia
La garanzia non copre quanto segue:
-I pezzi che sono soggetti a naturale usura dovuta all'uso o ad altro, come pure difetti del prodotto riconducibili a naturale usura dovuta all'uso o ad altro. Questo vale in particolare per cavi, valvole, guarnizioni, ugelli, cilindri, pistoni, elementi dell'involucro che conducono il fluido, filtri, tubi flessibili, tenute, rotori, statori, ecc. I danni dovuti all'usura sono provocati in particolare da materiali di rivestimento smeriglianti, come per esempio dispersioni di colle in solventi acquosi, intonaci, mastici, colle, smalti, fondo al quarzo.
-In caso di difetti degli apparecchi dovuti al mancato rispetto delle istruzioni d'uso, utilizzo inappropriato o non corretto, montaggio sbagliato o messa in funzione errata da parte dell'acquirente o di terzi, utilizzo non conforme a quello prescritto, condizioni ambientali anomale, materiali di rivestimento non adatti, influssi chimici, elettrochimici o elettrici, condizioni di funzionamento inappropriate, funzionamento con tensione/frequenza elettrica errata, sovraccarico oppure manutenzione o pulizia insufficienti.
-In caso di difetti degli apparecchi che sono stati provocati dall'utilizzo di accessori, componenti integrativi o pezzi di ricambio che non sono pezzi originali Wagner.
-Prodotti in cui sono state effettuate modifiche o integrazioni.
-Prodotti in cui il numero di serie è stato rimosso o reso illeggibile.
-Prodotti in cui sono stati effettuati tentativi di riparazione da persone non autorizzate.
-Prodotti che si discostano lievemente dalla qualità standard di produzione e che sono irrilevanti per il valore e l'idoneità all'uso dell'apparecchio.
-Prodotti che sono stati disassemblati parzialmente o completamente.
5. Regolamenti integrativi
Le suddette garanzie valgono esclusivamente per i prodotti che sono acquistati in UE, CSI, Australia, presso un rivenditore specializzato autorizzato e che sono utilizzati all'interno del paese di riferimento.
Qualora dal controllo risulti che il danno non è coperto da garanzia, le spese di riparazione saranno a carico dell'acquirente.
Le suddette disposizioni regolano in modo conclusivo il rapporto giuridico con noi instaurato. Ulteriori diritti, in particolare per danni e perdite di qualsiasi tipo risultanti dal prodotto o dal suo uso, sono esclusi, tranne quelli nel campo di applicazione della legge sulla responsabilità civile da prodotto.
Rimangono intatti i diritti di garanzia per vizi della cosa nei confronti del rivenditore specializzato.
Per questa garanzia vale il diritto tedesco. La lingua del contratto è il tedesco. Nel caso in cui tra il testo in lingua tedesca e un altro testo in lingua straniera ci siano discrepanze di significato, ha la priorità il significato del testo in lingua tedesca.
J. Wagner GmbH
Repubblica Federale Tedesca
Con riserva di modifiche
Filtro grosso (branco)

é conforme alle segenti disposizioni pertinenti:
Norme armonizzate applicate, in particolare:
EN 60335-1: until A14:2010; EN 50144-2-7:2000; EN 55014-1: 2006+A1:2009; EN 55014-2: 1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 + A2:2008; EN 61000-4-2:2009; EN 61000-4-4:2004 + A1:2010; EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:; EN 61000-4-11:2004
Tillämpade nationella, tekniska specifikationer, i synnerhet:
Norme e specificazioni tecniche nazionali applicate, in particolare:








