Rarotonga FTT 401 TC - Tenda DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Rarotonga FTT 401 TC DOMETIC in formato PDF.
| Marca | Dometic |
| Modello | Rarotonga FTT 401 TC |
| Tipo di prodotto | Tenda gonfiabile a tubi d'aria |
| Uso previsto | Campeggio, intemperie leggere o moderate, escursioni |
| Capacità | Fino a 4 persone (modello 401) |
| Dimensioni approssimative (L x l x H) | 440 x 300 x 210 cm (stima) |
| Peso approssimativo | 15 kg (stima) |
| Materiale principale | Tessuto tecnico con trattamento UV e impermeabilizzazione |
| Struttura | Tubi d'aria gonfiabili, archi della zona di stoccaggio, cinghie anti-tempesta |
| Sistema di gonfiaggio | Pompa manuale inclusa, pressione max 10 psi / 0,69 bar |
| Accessori inclusi | Tenda interna, pompa manuale, sacco per picchetti, cinghie anti-tempesta (x4), tappetino da pavimento tetto solare (a seconda della variante) |
| Ventilazione | Aperture di ventilazione da mantenere libere |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con acqua chiara e spazzola morbida; applicare trattamento idrorepellente e anti-UV prima di ogni viaggio |
| Riparabilità | Kit di riparazione per tubi d'aria e tessuto disponibile; nastro di riparazione, soluzione di riparazione, spray al silicone per cerniere |
| Sicurezza | Non utilizzare apparecchi a combustibile all'interno; non cucinare né usare fiamme libere; tenere libere le vie di passaggio |
| Garanzia | Garanzia legale, copre difetti di fabbricazione, non copre usura UV, danni accidentali o uso commerciale |
| Istruzioni disponibili | Manuale di 68 pagine in italiano e altre lingue, scaricabile in formato PDF |
Domande frequenti - Rarotonga FTT 401 TC DOMETIC
Domande degli utenti su Rarotonga FTT 401 TC DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tenda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Rarotonga FTT 401 TC - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Rarotonga FTT 401 TC del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE Rarotonga FTT 401 TC DOMETIC
Correa antitormenta 4
Bomba manual 1
Bolsa de piquetas 1
Correa antitormenta 4
Correa antitormenta 4
Loggore attentamente o seguirve todo istruzioni, lo ince guida e lo avventenze incluse in esesto manuolo del prodotto, per assicurare che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e migliorato nel modo corretto. Quei struzioni DEVONO esessere conservate inisire al prodotto.
Utilizzato il prodotto, l'utente conferma di aver loatto attentamente tutte i istruzioni, le linea guidia e la averventenza e di aver comprese e accettato di rispetto e termini e le condizioni qui espressamente indicate. L'utente accetta d'utilizzo quello prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previste e in conformità con le istruzioni, le linec guida e le averzento indicate nel presente manua e del prodotto, nonché con tutte le loggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettera e osservanza delle istruzioni e delle averzento qui espressamente indicate cui causare lesioni personali e azerzi, danni el prodotto o ad suo alte propria nel vicinanzo. Il presente manuale del prodotto, comprese i istruzioni, le linea guidia e che averzento o la relative documentation sono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il silo "documenti.dometic.com, dometric.com".
Spiegazione dei symboli

PERICOLO!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata.

AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.

NOTA
Informazioni supplementari relative all'impiogo del prodotto.
Istruzioni per la sicurezza generale

PERICOLO! La mancata osservanza di esta istruzione causera lesioni gravi o mortali.
Pericolo di avvelamento da monossido di carbonio
- Non utilizzato mai un appearecchio a combustibile come barbecue o riscaldatori a gas all'interno della tenda. Il processo di combustione produce monossido di carbonio che si accumulata all'interno della tenda per l'assenza di una canna fumaria.

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avventenze cui causare la morte o lesions gravi. Pericolo di incendio
- Assicurarsi di essere a conoscenza delle misure antincidenio valide sul dato.
Non cucinare nella tends e non utilizzato fiamme libere.
Pericolo di asfissia
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano sempre aperte per evitare il soffocamento.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni cui causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di lesioni
-
Questo dispositivo non è adatto per essere impiegato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o privile di esperienza e di conoscenze specifiche, a meno che non siano sorvegliate da una persona competente o non siano state adeguatamente istruite sull'impiego dell'apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza.
Non permettere ai bambini di giocare intorno alla tenda e assicurarsi che vengano indossate le calzature di protezione adatte. I tiranti sono un pericolo di inciampo e i picchetti possono essere appuntiti. -
La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non sono essere eseguite da bambini lasciati incustoditi.
- Mantenere libero le vie di passaggio.
Dotazione
FTC
Componente Quantità
Tenda 1
Tenda interna1
Palo per tendalino anteriore 1
Palo di tensione del tendalino 1
Montante dell'area di stoccaggio 3
Cinghia di anticoraggio antivento 4
Pompa manuale 1
Borsa per picchetti 1
Borsa di trasporto 1
FTT
Componente Quantita
Tenda 1
Tenda interna 1
Montante dell'area di stoccaggio
TC401 3
TC601 4
Cinghia di anticoraggio antivento 4
Tendalino parasole da terra 1
Pompa manuale 1
Borsa per picchetti 1
Borsa di trasporto 1
FTX
Componente Quantita
Tenda1
Tenda interna 1
Palo per tendalino laterale 1
Montante dell'area di stoccaggio
FTX401 3
FTX601 4
Cinghia di anticoraggio antivento 4
Tendalino parasole da terra 1
Pompamunale 1
Borsa per picchetti 1
Borsa di trasporto 1

NOTA
La tenda interna può essere giornata alla tenda e può essere lasciata attaccata per smontaggio e montaggio.
Conformità d'uso
Questa tarda è adatta per:
tempo da buono a moderato
- viaggi itineranti
Questa tarda non è adatta per: - venti molto forti nevicate
- uso stagionale o commerciale
Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione improprio compreranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:
- montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
- manutenzione non corretta o uso di parti di ricambio diverse da quella originali fornite dal fabbricante
- modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del fabbricante
impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale
Domatici si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.
Uso della tenda

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali
Non après mai la cerniera del manicotto di protezione nelle si gonfia un AirPole. Questo provochera lo scoppio dell'AirPole.
Prima del primoutilizzato
Familiarizzato con il prodotto esegendo un test di prova prima di utilizzarlo per la prima volta. Controllare se la fornitura è completa.
Scelta del luogo
Scegliere un luogo pianeggiante e protetto dal vento:
- Se necessario, usable un frangivento.
- Scegliere un luogo ombreggiato per evitare il degrado dai raggi UV del tessuto.
- Evitate il montaggio sotto gli alberi poiché la tenda potrebbe danneggiarsi in seguito alla caduta di rami, resina e simili.
- Sgombrare il luogo da pietre taglienti e detriti per evitare di danneggiare il telo da terra.
- Montare la tenda con le porte che si affacciano in una direzione diversa da quella del vento.
Installazione della tenda

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali
- Non utilizzato compressori progettati per gonfiare le gomme dell'auto.
- Gonfiare gli AirPole rimanendo nella zona verde del manometro della pompa manuale in dotazione (10 psi/0,69 bar).

AVVISO! Danni materiali
Non apriere o chiudere le cerniere con la forza.

NOTA
- La tendse e fornita con picchetti per uso generico, che risulteranno adatti a molti luoghi, ma per alcuni tipi di terrreno saranno necessari dei picchetti speciali. Chiedere al proprio distributore di fiducia.
- Conficcare i picchetti nel terreno ad un angolo di 45^ rispetto alla tenda.
- Ancorare i tiranti allineandoli con la cucitura alla quale partono.
Tenere amente i seguenti suggerimenti durante l'installazione della tenda:
- I dati forniscono una panoramicica generale dell'installazione. L'installazione effettiva varia leggermente in base al modello di tendsa.
- Chiedere aiuto. L'installazione risultata più facile con più personne.
- Gonfiare gli AirPole da davanti a diaetro.
- Dopo aver posizionato la tenda in posizione verticale, controllare i picchetti angolari e, se necessario, riancorarli. Il telo da terra all'interno deve essere teso e di forma rettangolare.
- Ancorare i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione, nella distorcenerne la forma.
- Se disponibili, fissare le cinghie di anticoraggio antivento.
- Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione adeguata, se necessario utilizzato le guide per regolare.
Montare la tenda come segue:
- Per proteggere la tenda da sporcizia e danni, potrebbe essere utile stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarla.
- Disimballare la tenda.
- Separate e identificare i diversi componenti.
- Procedere come indicate per montare la tenda (da fig. 2, pagina 4 a fig. 15, pagina 7).
- Assicurarsi che l'AirPole laterale sopra la camera da fatto si posizionato correttamente nella rispettiva cappa che è attaccata al tubo sopra la parte anteriore della camera da fatto.
Smontaggio della tenda

AVVISOI Danni materiali
Smontare la tenda perché usare troppa forza. Altrimenti si potrebbe danneggiare qualsiasi materiale.
- Rimuovere lo sporco all'esterno.
- Chiudere tutte le coprifinestre oscuranti o rimuoverele tende.
- Chiudere tutte le porte e le aperture.
- Se il palo del tendalino è installato, spingerlo fuori dal manicotto, alla tirare.
- Rimuovere tutti i montanti dell'area di stoccaggio.
- Rimuovere tutti i tiranti e le cinghie.
- Rimuovere tutti i picchetti inserti fra i picchetti angolari.
- Aprire le valvole su ogni palo.
- Attendere fino a quando la maggior parte dell'aria è stata espulsa.
- Rimuovere i quattro picchetti angolari.
- Quando è sgonfia, utilizzare il metod "Folding Lines" per ripiegare la带你 in modo che si insertisce correttamente nella borsa per il transporte.
- Piegare/rotolare la tendsa verso le valvole per espellere piu aria.
-
Assicurarsi che tutte le parti siano pulite prima di imballare nella borsa di trasporto.
-
Se la tenda è bagnata o umida, asciugarla complemente il prima possibile.

NOTA
Informazioni sul tipo "Folding Lines" (fig. 16, pagina 7).
Pulizia e manutenzione

AVVISO! Rischio di danni
-
Non utilizzato oggetti appuntiti o duri o detergenti per la pulizia.
Nonutilizzare per la pulizia materiali a base di alcol, prodotti chimici,sapone e detergenti.
Rimuovere gli escrementi di uccelli e la resina degli alberi il più presto possibile per evitare danni permanenti al materiale. -
Se necessario, pulire il prodotto con acqua pulita e una spazzola morbida.
- Eseguire un trattamento impregnante contro l'acqua e i raggi UV prima di agli viaggio.
Conservazione della tenda

NOTA
Installare completement la tenda per la pulizia.
- Scegliere una giornata soleggiata per eseguire la pulizia in modo da garantire che il materiale si asciughi completeness.
- Pulire la tenda.
- Arieggiare completeness e assicurarsi che la tenda si acomplete-mente asciutta prima di riporla.
- Conservare in un luogo asciutto e ben ventilato.
Risoluzione dei problemi

NOTA
- Durante la prima esposizione all'acqua cui si sono presente un po'di umidità sulle cuciture. A causa dell'umidità i fili si gonfiano e riempiono i fori che si creano durante il processo di cucitura.
- Un kit di parti di ricambio completo deve includere:
-Impermeabilizzante
Nastro di riparazione e soluzione di riparazione
Spray al silicone per cemiere
- Picchetti di ricambio
Problema Soluzione
| La tenda si gonfia solo con dificoltà | Controllare che la valvola sia complemente avvitata nell’AirPole. Controllare se il tubo di gonfiaggio è attorci-gliato in corrispondenza della valvola. In tal caso si dovrebbero sentire dei rumori. Distri-care il tubo di gonfiaggio |
| Perdita d’aria | Controllare che la valvola sia complemente avvitata nell’AirPole e che la guarnizione ad anello sia in posizione. Controllare che il tappo della valvola sia serrato saldamente. Controllare che non vi siano forature, vedere capitolo “Riparazione di una foratura nell’Air-Pole” a pagina 30. |
| Perdita d’acqua | Controllare che non vi siano cucitare che per-dono, nastri danneggiati e zone umide. Se non si riscontrano perdite, consultare il capi-tolo “Condensa” a pagina 30. Se si riscontrano perdite, applicare il mastice per cuciture. |
| Strappo nel tessuto | Riparare la perforazione utilizzato nastro ade-sivo. Far esquire le riparazioni da uno specialista autorizzato. |
Condensa
Tutte le tende sono affette da condensa interna se si verificano una o più delle seguenti condizioni:
- elevata umidità dell'aria
- elevata umidità del terreno
- un calo di temperatura
Una forte condensa può colare dall'interno del fatto e gocciolate da fascette, nastri e altri raccordi interni ed essere scambiata per una perdita.
Aumentare la ventilazione aprendero porte e/o finestre.
Installare un telo da terra impermeabile.
Riparazione di una foratura nell'AirPole
Se l'AirPole perde aria, procedere nel seguente modo:
1. Aprière la cerniera del manicotto esterno che sostiene l'AirPole.
2. Rimuovere I'AirPole.
3. Sgonfiare I'AirPole.
4. Aprière la cerniera del manicotto di protezione per esporre il tubo gonfiabile.
5. Soffiare un po'd'aria nel tubo gonfiabile.
6. Immergere il tubo in acqua.
7. Localizzare la foratura.
8. Usare il nastro adesivo e la soluzione di riparazione per sigillare il foro.
9. Chiudere la cerniera del manicotto di protezione in cui è inserto il tubo gonfiabile.
10. Chiudere la cerniera del manicotto esterno in cui è inserto l'AirPole.
Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio negli apposti cassonetti per il ricicchio, quando possibile.

Per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili, contattare il centro locale di ricicchio o il distributore specializzato.
Garanzia
Vale il terme di garanzia previsto alla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il proprio rivenditore o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto:
- una copia della ricevuta con la data di acquisto,
- il motivo della richiesta o la descrizione del problema
La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La garanzia non copre lo scolorimento del telo di protezione e l'usura dovuti a raggi UV, uso improprio, danni accidentali, danni da intemperie o uso permanente, semipermanente oppure commerciale. Non copre i danni risultanti. Si prega di contattare il proprio distributore per eventuali reclami. Questo non influisce sui diritti statutari dell'utente.