DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Carpa

Rarotonga FTT 401 TC - Carpa DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Rarotonga FTT 401 TC DOMETIC en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Dometic
Modelo Rarotonga FTT 401 TC
Tipo de producto Tienda inflable con tubos de aire
Uso previsto Camping, clima ligero a moderado, excursiones
Capacidad Hasta 4 personas (modelo 401)
Dimensiones aproximadas (L x An x Al) 440 x 300 x 210 cm (estimación)
Peso aproximado 15 kg (estimación)
Material principal Tejido técnico con tratamiento UV e impermeabilización
Estructura Tubos de aire inflables, arcos de zona de almacenamiento, correas antitormenta
Sistema de inflado Bomba manual incluida, presión máxima 10 psi / 0,69 bar
Accesorios incluidos Tienda interior, bomba manual, bolsa de estacas, correas antitormenta (x4), alfombra de suelo de techo solar (según variante)
Ventilación Aberturas de ventilación que deben mantenerse despejadas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con agua clara y cepillo suave; aplicar tratamiento hidrófugo y anti-UV antes de cada viaje
Reparabilidad Kit de reparación para tubos de aire y tejido disponible; cinta de reparación, solución de reparación, spray de silicona para cremalleras
Seguridad No usar aparatos de combustible en el interior; no cocinar ni usar llamas abiertas; mantener las vías de paso despejadas
Garantía Garantía legal, cubre defectos de fabricación, no cubre desgaste UV, daños accidentales o uso comercial
Instrucciones disponibles Manual de 68 páginas en francés y otros idiomas, descargable en formato PDF

Preguntas frecuentes - Rarotonga FTT 401 TC DOMETIC

¿Cómo inflar la tienda correctamente?
Use la bomba manual incluida. Infle los tubos de aire de adelante hacia atrás respetando la presión indicada en la zona verde del manómetro (10 psi / 0,69 bar). No use nunca un compresor de neumáticos.
¿Cuáles son los riesgos de usar la tienda en el interior?
No use nunca un aparato de combustible (barbacoa, calefacción a gas) dentro de la tienda: puede causar intoxicación por monóxido de carbono mortal. Asimismo, no cocine ni use llamas abiertas para evitar incendios.
¿Cómo mantener la tienda después del uso?
Limpie la tienda con agua clara y un cepillo suave. No use productos químicos, alcohol ni detergentes. Aplique un tratamiento hidrófugo y anti-UV antes de cada viaje. Deje secar completamente antes de guardar.
¿Qué hacer en caso de fuga de aire de un tubo?
Abra la funda del tubo, retire el tubo, inflelo ligeramente y sumérjalo en agua para localizar la perforación. Use la cinta de reparación y la solución de reparación incluidas para sellar el agujero. Vuelva a colocar el tubo en su funda.
¿Cómo evitar la condensación dentro de la tienda?
La condensación es normal con mucha humedad o bajada de temperatura. Para reducirla, abra puertas y ventanas para mejorar la ventilación. Instale una alfombra de suelo impermeable. Se puede confundir con una fuga; revise las costuras.
¿Qué ubicación elegir para instalar la tienda?
Elija un terreno plano, protegido del viento (use un cortavientos si es necesario), preferiblemente sombreado para proteger el tejido de los UV. Evite zonas bajo árboles por ramas, resina o pájaros. Retire piedras y residuos cortantes.
¿Cómo guardar la tienda después del desmontaje?
Después de desinflar los tubos, doble la tienda según el método de líneas de pliegue (ver esquema en el manual) para que quepa en la bolsa de transporte. Asegúrese de que esté limpia y seca antes de guardarla en un lugar seco y ventilado.
¿La tienda es adecuada para vientos fuertes o nieve?
No, esta tienda no está diseñada para vientos muy fuertes, nevadas, uso estacional o comercial. Es adecuada para clima ligero a moderado y excursiones.
¿Cómo reparar un desgarro en el tejido?
Use la cinta de reparación para impermeabilizar el tejido temporalmente. Para una reparación duradera, acuda a un especialista autorizado. No use objetos punzantes ni productos agresivos.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto y la garantía?
Contacte a su distribuidor o consulte el sitio documatic.com/dealer para piezas de repuesto (estacas, cinta de reparación, etc.). La garantía legal cubre defectos de fabricación presentando la factura y la descripción del problema.

Preguntas de los usuarios sobre Rarotonga FTT 401 TC DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Carpa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rarotonga FTT 401 TC - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rarotonga FTT 401 TC de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO Rarotonga FTT 401 TC DOMETIC

Lao atentamente estas instruetiones y sigas las indicaciones, directricos y advertencias includas en este manu al para asegurar de que instalata, utilize y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruetiones DFBEN permanecer con this producto.

Alutilizar el producto,usted confirmmaqueleleidocuidadosamentetodasInstruetionesdirectricesyadventaciones,y que entiende y acpeita cmpilir los temenos y condiciones aquel establicidos.Usede se promolteautilizarestdeproducto solo por alproposto y la aplicacion previstos y deacordo conlas instruetiones, directricsoyadventacionesestablicidasoneste manualeldoproducto,asi comodoacuerdocontodallesleyreglamentos aplicables.Noierocumpirlasinstruetionesyadventeciasaquilexpuestospuedecauserilelesionsoustodatoarteroclos,dafonsoneldeproductoadofnostraposicidoidocercanas.Este manualeldoproducto,incluyendo lasinstruetiones,directricsoyadventoclas,yladocumentacionnilacionada,puedeestasarujerosacombaniyoactualizaciones.Paraobtenerinformacionactualizadaobreelproducoto,viste la piagina"documents.dometic.com,dometic.com".

Explicación de los símbolos

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Explicación de los símbolos - 1

PELIGRO!

Indicación de seguidad: Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse, occasionar la muerte o lesiones graves.

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - PELIGRO! - 1

jADVERTENCIA!

Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pueda occasionar la muerte o lesiones graves.

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - jADVERTENCIA! - 1

ATENCLION!

Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pueda occasionar o lesiones moderadas o leves.

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - ATENCLION! - 1

JAVISO!

Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse,uede provocar daños materiales.

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - JAVISO! - 1

NOTA

Información adicional para el manejo del producto.

Indicaciones generales de seguridad

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Indicaciones generales de seguridad - 1

jPELIGRO! El incumplimiento de estas normas podra acarrear la muerte o lesiones graves.

Peligro de intoxicación por monóxido de carbono

  • No utilise nunca en el interior de la tienda aparatos que quemen combustible, como barbacoas o calentadores de gas. El proceso de combustion produce monóxido de carbono que se acumula en el interior de la tienda, ya que no hay chimenea.

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - jPELIGRO! El incumplimiento de estas normas podra acarrear la muerte o lesiones graves. - 1

jADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podra acarrear la muerte o lesiones graves.

Peligro de incendio

  • Asegürese de conocer las medidas de precaución contra incendios en el lugar.
  • No cocaine ni encienda fuego en el interior de la tienda.

Riesgo de asfixia

  • Asegürese de que las aberturas de ventilación estén abiertas todo el tiempo para estar asfixias.

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Riesgo de asfixia - 1

ATENCLON! El incumplimiento de estas precauciones podra acarrear lesiones moderadas o leves.

Riesgo de lesiones

  • Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacities fisicas, sensitivas o mentalares limitadas o sin la experiencia y los conocimientos pertinentes, siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adeuadamente o explique detalladamente su uso.
  • No permitted that the children play in the field.
  • No permit to use the equipment outside the field.
  • No permit to use the equipment outside the field.

  • Los niños solo podran realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.

  • Mantenga las vías de pasolibraries.

Volumen de entrega

FTC

Componente Cantidad

Tienda 1

Tienda interior I

Tubo frontal de la carpa 1

Tubo tensor de la carpa 1

Apoyo de la zona de almacenaje 3

Bolsa de transporte 1

FTT

Componente Cantidad

Tienda1

Tienda interior 1

Apoyo de la zona de almacenaje

FTT401 3

FTT601 4

Lona para el suelo para carpa 1

Bomba manual 1

Bolsa de piquetas 1

Bolsa de transporte 1

FTX

Componente Cantidad

Tienda1

Tienda interior 1

Tubo lateral de la carpa 1

Apoyo de la zona de almacenaje

FTX401 3

FTX601 4

Lona para el suelo para carpa 1

Bomba manual 1

Bolsa de piquetas 1

Bolsa de transporte 1

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Componente Cantidad - 1

NOTA

La tienda interior puede venir ya unida al doble techo y puedaJKLM.

Uso adequado

Esta tienda es apta para:

  • clima suave a moderado

  • uso itinerante
    Esta tienda no es apta para:

  • vientos muy fuertes o nevasas
  • acampada estacional o uso comercial

Este producto solo es apto para el uso y la aplicacion previstos de acuerdo con estas instrucciones.

Este manual proporcióna la información necesaria para la correcta instalación y/o funciona el producto. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadequados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o dano en el producto occasionados por:

  • Un montaje o conexión Incorrectos, incluido un excesso de tension
  • Un mantenimiento Incorrecto o el uso de piezas de repuestosDistinctas de las originales proportionadas por el fabricante
  • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • Uso con una finalidad distinta de la descririta en las instrucciones

Domic se reserva el derecho de携带la aparciencia y las espécificaciones del producto.

Uso de la tienda

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Uso de la tienda - 1

jATENCIONI Riesgo de lesiones y daños materiales

No abra nunca la cremallera de la cubierta protectora,mienes tras infle un AIR Pole. Esto hara que el AIR Pole estalle.

Antes del primer uso

Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso. Compruebe si el volumen de entrega está complete.

Elección de un emplazimiento

Elija un lugar plano y protegido del viento:

  1. Si es necessario, utilise un paravientos.
  2. Elija un lugar sombreado para registrar la degradacion de laTELAPos los rayos UV.
  3. Evite acampar bajo los árboles, ya que las ramas, la resina, etc. pueda darar el producto.
  4. Elimine piedras afladas y escombros del emplazimiento para evitar daßar la lona del sueño.
  5. Coloque el producto con las puertas orientadas en direccion contra-ria al viento.

Montaje de la tienda

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Montaje de la tienda - 1

ATENCLION! Riesgo de lesiones y daños materiales

  • No utilise comprsoles diseñados para inflar neumatós de automóviles.
  • Inflé los AIR Poles solamente en la zona verde del manó-metro de la bomba manual suministrada (10 psi/0,69 bar).

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - ATENCLION! Riesgo de lesiones y daños materiales - 1

jAVISO! Peligro de daños materiales

No abri ni cierre las cremalleras forzandolas.

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - jAVISO! Peligro de daños materiales - 1

NOTA

  • La tienda incluye piquetas universales. Estas seran aptas para muchos emplazamenti, pero en algunos temas de suejo se necesitaran piquetas especialas. Pregunte a su distribuidor.
  • Clave las piquetas en el suejo formando un angulo de 45^ en direccion contraia a la tienda.
  • Coloque las cuerdas tensoras alineadas con la costura de la que parten.

Tenga en cuenta los siguientes consejos cuando monta la tienda:

  • Las figuras-ofrecen una visión general del montaje. El montaje real variará ligeramente según el Modelo de tienda.
  • Consiga ayud. El montaje es más fácil si lo realizan variedas personas.
  • Inflo los AIR Poles desde la parte delantera a la trasera.
  • Después de poder la Tienda de pie, compruebe las piquetas de las esquinas y vuelva a colocarlas si esnecessary. La lona del suejo en el interior debe estar tensa y con forma rectangular.
  • Fije las cierras tensoras en las piquetas de manera que la tienda este en tension sin distorsionar la forma.
  • Si se suministran, colque las correas antitomenta.
  • Revise las cueridas tensoras de vez en cuando para asegurar la tension adequada; si esnecessary,utilice los carriles para ajustar.

Cologne la tienda de lasumaiente manera:

  1. Para evitar que la tienda se ensucie y se dañe, coloque una lona o un protector sobre el sueño antes de desembilarla.
  2. Desembale la tienda.
  3. Separe e identifique los differentes componentes.
  4. Proceda como se muestra para montar la Tienda (fig. 2, págin 4 a fig.15,pagina7).

Solo FTX601 (TC) y FTT 601 (TC):
5. Asegürese de que el AIR Pole lateral situado encima del dormitorio está bien asentado en el recipiente de Bolsillo que está adherido al tubo por encima del frontal del dormitorio.

Desmontaje de la tienda

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Desmontaje de la tienda - 1

jAVISO! Peligro de daños materiales

No utilise la fuerza para desmontar la tienda. De lo contrario, podra darar los materiales.

  1. Elimine la suciedad en el exterior.
  2. Cierre todos los estores de las ventanas o quite las cortinas.
  3. Cierre todas las puertas y aperturas.
  4. Si está instalado, empuje el tubo de la carpa para extraerlo de la funda; no tire de él.
  5. Retire todos los apoyos del area de almacenaje.
  6. Retire las cierras y las correas.
  7. Retire las piquetas situadas entre las piquetas de las esquinas.
  8. Abra las valvulas de cada tubo.
  9. Espere hasta que la mayor parte del aire haya sido expelled.
  10. Retire las quatre piquetas de las esquinas.
  11. Después de desinflar, utilise el método de "linyas de plagado" para plaggar la tienda de manière que encaje correctamente en la Bolsa de transporte.
  12. Doble/enrolle la tienda hacía las valvulas para expulsar más aire.
  13. Asegürese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en la Bolsa de transporte.
  14. Si la Tienda está mojada o humeda, séquela Completely lo antes posible.

Limpieza y mantenimiento

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Limpieza y mantenimiento - 1

JAVISO! Peligro de danos

  • Para limpar, no utilise objetos aflados o duros ni produits de limpieza.
  • No utilise materiales a base de alcohol, produits qui-micos, jabón y deterentes para la limpieza.
  • Retire los excrementos de los pájaros y la resina de los árboles lo antes possible para registrar días permanentes en el material.

  • Si esnecessary,limpie el producto con agua limpiy un cepillo suave.

  • Aplicque la impregnación contra el agua y la radiación UV antes de cada viaje.

Guardar la tienda

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Guardar la tienda - 1

NOTA

Monte completamente la tienda para su limpieza.
- Elija un dia soleado para la limpieza para asegurar de que el material se secará Completely.

  1. Limpie la tienda.
  2. Ventile completamente y asegúrese de que la tienda está totalmente seca antes de guardarla.
  3. Guardela en un lugar seco y bien ventilado.

Resolución de problemas

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Resolución de problemas - 1

NOTA

  • Durante la primera exposión al agua pueda haber algo de humedad en las costuras. A工程技术 de esta humedad, los hilos se hinchan yllenan los agujeros que se crean en el proceso de costura.
  • Un kit de repuestos Completely equipado contiene:

-Impermeabilizante
Cinta de reparación y solución de reparación
Spray de silicone para las cremalleras
- Piquetas de repuesto

Problema Solucn

La tienda se infla con dificultadCompruebe que la valvula está Completely enroscada en el AIR Pole. Compruebe si el tubo de inflado está retorcido en la valvula. Puede guiarse por el sonido. Desenrosque el tubo de inflado
Fuga de aireCompruebe que la valvula está Completely atomilada en el AIR Pole y que el anillo de sellado está en su lugar. Compruebe que la tapa de la valvula está bien ajustada. Compruebe si hay pinchazos, vea capitulo "Reparación un pinchazo en el AIR Pole" en la頁a 22.
Filtración de aguaCompruebe si hay costuras con filtraciones,CNTAS dañadas y zonas humidas. Si no能找到 unaittersa filtración, vea capitulo "Condensación" en la頁a 22. Si能找到 unaittersa filtración, aplicue un sellador de costuras.
Rasgadura en la TCLAUtilice cinta reparadora para sellar la TCLA.Las reparaciones deben ser realizadas por un especialista autorizada.

Condensation

En una Tienda你可以 producirse condensacion interna si se dan una o mas de las siguientes conditiones:

  • alta humedad del aire
  • alta humedad del suelo
    descenso de la temperatura

Si la condensation es intensa, el agua可以选择 correr por el interior del techo y gotear desde las uniones,@cintas y otheros accesorios internos, con lo cual(puede ser confundida conunafiltracion.

Aumente la ventilacion abriendo puertas y/o ventanas.

Instale una lona de sueño impermeable.

Reparación un pinchazo en el AIR Pole

Si el AIR Pole pierde aire, proceda de la asigniente manera:

  1. Abra la cremallera de la funda exterior que sostiene el AIR Pole.
  2. Retire el AIR Pole.
  3. Desinflé el AIR Pole.
  4. Abra la cremallera de la funda protectora para exponer el tubo inflable.
  5. Bombee un poco de aire en el tubo inflatable.
  6. Sumerja el tubo en agua.
  7. Localice el pinchazo.
  8. Utilice cinta adhesiva y solución de reparacion para sellar el agujero.
  9. Vuelva a colocar el tubo inflatable en la funda protectora.
  10. Vuelva a colocar el AIR Pole en la funda externa.

Gestión de residuos

Si es possible, deseche el material de embalaje en los contenedores de reciclaje adecuados.

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - Gestión de residuos - 1

Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializo para Obtener mas informacion sobre como eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminacion.

Garantía

Se aplicá el periodo de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de vente o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer).

Paratramitar la reparacion y la garantia, incluya los siguientes documents.
cuando envie el producto:

  • Una copia de la factura con Fecha de compra
  • El motivo de la reclamación o una descripción de la avería

La garantía cubre los defectos de fabricación, materiales y piezas. La garantía no cubre la decoloración de la lona ni el desgaste causado por la radiación ultravioleta, el mal uso, los daños accidentales, los daños por tormentas o el uso permanente, semipermanente o comercial. No cubre ningún día resultante. Contacte con su distribuidor para realizar las reclamaciones. Esto no afecta a sus derechos legales.

Risco de envenenamento por monóxido de carbono

Bolsa de transporte 1

FTT

Bolsa de transporte 1

FTX

Bolsa de transporte 1

DOMETIC Rarotonga FTT 401 TC - FTX - 1

OBSERVACAO

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : Rarotonga FTT 401 TC

Categoría : Carpa