BSS 1.6 E - Forbici Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BSS 1.6 E Fein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cesoia a doppio taglio portatile |
| Marca | Fein |
| Modello | BSS 1.6 E |
| Alimentazione | Rete (cavo di collegamento con spina) |
| Tipo di isolamento | Doppio isolamento (isolamento rinforzato) |
| Utilizzo principale | Taglio a secco di lamiere e tagli curvi |
| Condizioni d'uso | Al riparo dalle intemperie |
| Sicurezza - Lettura obbligatoria | Leggere il manuale d'uso e le istruzioni generali di sicurezza |
| Protezione individuale richiesta | Protezione oculare, protezione acustica, paramano |
| Manutenzione - Ventilazione | Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione con utensili non metallici |
| Manutenzione - Polveri | Soffiare aria compressa secca e priva di olio all'interno in caso di utilizzo estremo |
| Parti soggette a usura | Coltelli e morse (non riaffilabili su questo modello) |
| Parti di ricambio | Elenco disponibile su www.fein.com |
| Garanzia | Conforme alla normativa legale vigente, garanzia del produttore FEIN |
| Conformità | Direttive dell'Unione Europea (marcatura CE) |
| Riciclaggio | Smaltire l'utensile elettrico e gli accessori in un centro di riciclaggio rispettoso dell'ambiente |
Domande frequenti - BSS 1.6 E Fein
Domande degli utenti su BSS 1.6 E Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forbici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BSS 1.6 E - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BSS 1.6 E del marchio Fein.
MANUALE UTENTE BSS 1.6 E Fein
Traduzione delle istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
| Simbolo Descrizione | |
![]() | La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. |
![]() | Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! |
![]() | Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! |
![]() | Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. |
![]() | Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica. In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell’elettroutensile. |
![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. |
| [2KZY] | Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. |
![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. |
![]() | Settore di presa |
![]() | Conferma la conformità dell’elettroutensile con le direttive della Comunità europea. |
![]() | Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. |
![]() | Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. |
![]() | Accensione |
![]() | Spegnimento |
| [SIGNATURE] | Prodotto con isolamento doppio oppure rinforzato |
| [10000] | Acciaio |
| [1234] | Alluminio |
![]() | Plastica |
| [38W05] | Coltello per tagli diritti |
| [73K1] | Coltello per tagli curvilinei |
![]() | Numero di corse basso |
![]() | Numero di corse alto |
| [1180] | Regolazione corsa: piccola |
![]() | Regolazione corsa: media |
![]() | Regolazione corsa: grande |
| (**) può contenere cifre o lettere | |
| (Ax - Zx) Contrassegnolo per uso interno | |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione | |||
| P_1 | W W Potenza assorbita nominale | ||
| P_2 | W W Potenza resa | ||
| n_0 | /min, min ^-1 , rpm,r/min | g/min Numero di corse a vuoto | |
| n_S | m/min m/min Velocità di taglio | ||
| UV V Tensione di taratura | |||
| fHz Hz Frequenza | |||
| M... | mm | mm | Misura, filettatura metrica |
| ∅ | mm | mm | Diametro di un componente rotondo |
| Fe 400 | mm | mm | Spessore max. del materiale in acciaio fino a 400 N/mm ^2 |
| Fe 600 | mm | mm | Spessore max. del materiale in acciaio fino a 600 N/mm ^2 |
| Fe 800 | mm | mm | Spessore max. del materiale in acciaio fino a 800 N/mm ^2 |
| Al 250 | mm | mm | Spessore max. del materiale in alluminio fino a 250 N/mm ^2 |
| mm | mm | Diametro del foro di partenza per tagli in centro lamiera | |
| mm | mm | Raggio di curvatura interno, almeno di | |
| kg | kg | Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 | |
| L_pA | dB dB | Livello di pressione acustica | |
| L_wA | dB dB | Livello di potenza acustica | |
| L_pCpeak | dB dB | Livello di pressione acustica picco | |
| K... | Non determinato | ||
| a | m/s ^2 | m/s ^2 | Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni) |
| a_h | m/s ^2 | m/s ^2 | Valore di emissione oscillazioni |
| m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s ^2 | m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s ^2 | Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. | |
Per la Vostra sicurezza.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni opera-
tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e comple-
tamente queste istruzioni per l'uso e le «Indicazioni generali di sicurezza» allegate (numero di documentazione 3 41 30 465 06 0). Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dell'elet-troutensile.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concernenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per l'elettroutensile:
BLS ( ^** ): cesoie per lamiera per l'utilizzo manuale per taglio di lamiere con inserti ed accessori consigliati dalla Fein senza l'impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
BSS ( ^** ): cesoie universali per l'utilizzo manuale per taglio di lamiere e curve strette con inserti ed accessori consigliati dalla Fein senza l'impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Questo elettroutensile è pensato anche per l'impiego su generatori a corrente alternata con potenza sufficiente, conformi alla norma ISO 8528, classe di esecuzione G2. Questa norma non viene soddisfatta in modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distorsione 10 %. In caso di dubbio informarsi relativamente al generatore utilizzato.
Norme speciali di sicurezza.
Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme all'elettroutensile. La perdita di controllo dell'elettroutensile può comportare il pericolo di incidenti.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più sicuro che se tenuto con la semplice mano.
È vietato applicare targhette e marchi sull'elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell'isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.
Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla casa costruttrice dell'elettroutensile.
Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensile.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elet-troutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, pericoli elettrici.
Non dirigere mai l'elettroutensile verso sé stessi, altre persone o animali. Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di collegamento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.
Raccomandazione: Far funzionare sempre l'elettroutensile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA oppure inferiore.
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell'elettroutensile. Se tuttavia l'elet-troutensile viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure non viene effettuata una sufficiente manutenzione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibrazioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettivamente in funzione. Questo può ridurre considerevolmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell'operatore dall'azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mantenimento mani calde, organizzazione delle procedure operative.
Istruzioni per l'uso.

Condurre l'elettroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione.
Durante il taglio tenere l'elettroutensile possibilmente in modo verticale rispetto alla superficie del pezzo in lavorazione (BLS 1.6 E (**) e BLS 2.5 E (**)).
Condurre l'elettroutensile in modo uniforme e con leggera spinta in direzione di taglio. Un avanzamento troppo veloce riduce sensibilmente la durata degli accessori.
Non tagliare lamiere ai punti di saldatura. Non tagliare lamiere a più strati che superano lo spessore massimo del materiale.
BLS 1.6 E, BLS 2.5 E ( ^** ): Per aumentare la durata dei coltelli da taglio si consiglia di applicare un lubrificante lungo la linea di taglio prevista:
- per tagli in lamiera d'acciaio: pasta da taglio oppure olio da taglio,
- per tagli in alluminio: petrolio.
BSS 1.6 E ( ^ ), BSS 1.6 CE ( ^ ), BSS 2.0 E ( ^** ): Sulla linea di taglio non deve essere presente del lubrificante.
Spegnere l'elettroutensile solamente dopo averlo estratto dalla traccia di taglio.
L'indicazione per coltelli da taglio usurati è data dalla superiore forza di avanzamento necessaria per un minimo avanzamento durante le operazioni di taglio.
BSS (**): Per il taglio in centro lamiera è necessario eseguire prima un foro di partenza, vedi «Dati tecnici».
BSS 1.6 CE (**) : Tagliando estrarre l'elettroutensile dall'incisione con il motore in funzione. Accorciare i trucioli più lunghi.
BSS 1.6 E ( ^ ), BSS 1.6 CE ( ^ ): Coltelli e placchette da taglio non possono essere riaffilati.
BSS 2.0 E [**]: Coltelli e placchette da taglio possono essere riaffilati.
BSS 2.0 E ( ^** ): Per il funzionamento stazionario fissare l'elettroutensile in una morsa a vite con ganasce di protezione in alluminio o plastica. Serrare adeguatamente la morsa a vite in modo tale che l'accessorio venga tenuto saldamente e non venga danneggiato.
BLS 1.6 CE (**), BLS 2.5 E (**): I coltelli non sono riaffilabili e devono essere sempre sostituiti a coppie.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.


In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice si depositi
all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione dell'elettroutensile può esserne pregiudicato.
Soffiare spesso la parte interna dell'elettroutensile attraverso le fessure di ventilazione con aria compressa asciutta e senza olio ed inserire a monte un interruttore di sicurezza (FI).
Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego.
Se il cavo di collegamento dell'elettroutensile è danneggiato, lo stesso deve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzato.
L'attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-troutensile è presente in Internet sul sito www.fein.com.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti: Accessori, placchette da taglio (BSS (**))
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet-troutensili e gli accessori scartati.

















