ULD420EUR - Rilevatore Beha-Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ULD420EUR Beha-Amprobe in formato PDF.
Domande degli utenti su ULD420EUR Beha-Amprobe
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ULD420EUR - Beha-Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ULD420EUR del marchio Beha-Amprobe.
MANUALE UTENTE ULD420EUR Beha-Amprobe
Stromversorgung 4 x 1,5-V-AA-Alkalibatterien (LR6) 2 x 1,5-V-AAA-Alkalibatterien (LR03) Leistungsaufnahme (typisch) 75 mA 33 mA Batterielaufzeit (typisch) 105 Stunden (Alkali) 60 Stunden (Alkali) Batteriestandwarnung Ja (rote LED) AUTO Power Off Funktion 60 Minuten bei Inaktivität 60 Minuten bei Inaktivität Gewicht Ca. 0,235 kg Ca. 0,152 kg Abmessungen 183 x 75 x 43 mm (7,547 x 2,984 x 1,791 Zoll) 137 x 65 x 33 mm (5,295 x 2,559 x 1,326 Zoll) Betriebstemperatur -20 bis 50 °C Lagerungstemperatur -20 bis 70 °C Luftfeuchte im Betrieb < 80% relative Feuchte Verschmutzungsgrad 2 Schutz IP40 Zertifizierungen Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 61326-1 Korea (KCC): Gerät der Klasse A (industrielles Broadcasting- und Kommunikationsgerät) [1] [1] Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für industrielle Geräte mit elektromagnetischen Funkwellen (Klasse A) und der Verkäufer oder Nutzer sollte dies beachten. Dieses Gerät ist für den Einsatz in kommerziellen Umgebungen vorgesehen und dient nicht dem Einsatz in Privathaushalten.ULD-400-EUR Cercafughe a ultrasuoni ULD-410-EUR ULD-420-EUR Manuale dell'utente 10/2019, 6012571 A ©2019 Beha-amprobe. Tutti i diritti riservati. ItalianoGaranzia limitata e limitazione di responsabilità Il prodotto Beha-Amprobe sarà esente da difetti dei materiali e di fabbricazione per due anni dalla data di acquisto, slavo le leggi locali non prevedano diversamente. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione. I rivenditori non sono autorizzati a estendere nessuna garanzia per conto di Beha-Amprobe. Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto insieme alla prova d'acquisto a un centro di assistenza autorizzato Beha-Amprobe o a un rivenditore o distributore Beha-Amprobe. Per i dettagli, vedere la sezione sulle riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL VOSTRO UNICO RIMEDIO. TUTTE LE ALTRE GARANZIE, SIANO ESSE ESPRESSE, IMPLICITE O PER LEGGE, INCLUSE QUELLE INPLICITE DI ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE O PER LA COMMERCIABILITÀ, SONO QUI ESCLUSE. IL PRODUTTORE NON PUÒ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI O DI PERDITE DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni paesi o stati non consentono l'esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o consequenziali, tale limitazione di responsabilità potrebbe non essere applicabile in tutti i casi. Riparazione Tutti gli strumenti Beha-Amprobe restituiti per la riparazione in garanzia o non in garanzia, oppure la calibratura, devono essere accompagnati da quanto segue:il nome del cliente, il nome della società, l'indirizzo, il numero di telefono e la prova d'acquisto. Inoltre, includere una breve descrizione del problema o del servizio richiesto, ed includere i puntali insieme con il prodotto. La riparazione non in garanzia o i costi di sostituzione devono essere corrisposti in forma di assegno, vaglia, carta di credito con data di scadenza o con ordine d'acquisto pagabile ad Beha-Amprobe. Riparazioni e sostituzioni in garanzia - Tutti i paesi Leggere le dichiarazioni di garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, tutti gli strumenti di prova difettosi possono essere restituiti al proprio distributore Beha-Amprobe per essere cambiati con un prodotto uguale o simile. Visitare la sezione "Where to buy" (Dove acquistare) sul sito beha-amprobe. com per visionare l'elenco dei distributori più vicini. Inoltre, negli USA e in Canada, è possibile inviare i prodotti per le riparazioni in garanzia e la sostituzione anche presso un centro di assistenza Amprobe (vedere indirizzo in basso). Riparazioni e sostituzioni non coperte da garanzia - Europa Le unità non coperte da garanzia in Europa possono essere sostituite dal proprio distributore a fronte di un costo nominale. Visitare la sezione "Where to buy" (Dove acquistare) sul sito beha-amprobe.com per visionare l'elenco dei distributori più vicini. Bea-Amprobe Divisione e marchio registrato di Fluke Corp. (USA) Germania* In den Engematten 14 79286 Glottertal Germania Tel: +49 (0) 7684 8009 - 0 beha-amprobe.de Regno Unito 52 Hurricane Way Norwich, Norfolk NR6 6JB United Kingdom Tel: +44 (0) 1603 25 6662 beha-amprobe.com Paesi Bassi - Sede** Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son Paesi Bassi Tel: +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.com
- (Solo per corrispondenza – nessuna riparazione o sostituzione disponibile a questo indirizzo. Clienti europei: contattare il rivenditore.) ** Unico indirizzo di contatto per lo Spazio Economico Europeo (SSE): Fluke Europe BV1 Cercafughe a ultrasuoni ULD-400-EUR INDICE
Attenzione! Fare riferimento alle spiegazioni contenute nel manuale. Consultare la documentazione dell'utente. Batteria. Conforme alle direttive europee. Conforme ai pertinenti standard EMC sudcoreani. Compatibilità elettromagnetica: Corea (KCC): Apparecchiatura di Classe A (Apparecchiature Industriali di Trasmissione e Comunicazione) [1] [1] Questo prodotto soddisfa i requisiti per le apparecchiature elettromagnetiche industriali (Classe A) e il venditore o l'utente devono prenderne atto. Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata in ambienti aziendali e non deve essere utilizzata in ambienti domestici. Conforme alle normative australiane pertinenti. Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva RAEE. L'etichetta apposta indica che non si deve gettare questo prodotto elettrico/elettronico in un contenitore per rifiuti domestici. Categoria del prodotto: Con riferimento ai tipi di apparecchiatura contenuti nella Direttiva RAEE Allegato I, questo prodotto è classificato nella categoria 9 "Strumentazione di monitoraggio e controllo". Non smaltire questo prodotto come comune rifiuto urbano. Informazioni sulla sicurezza Il prodotto è conforme a:
- IEC 61326-1 Direttive CENELEC Lo strumento è conforme alla Direttiva CENELEC 2014/30/UE sulla compatibilità elettromagnetica.
AVVISI E PRECAUZIONI
- Non usare su gas esplosivi.
- Prestare particolare attenzione in prossimità di aria/gas pressurizzati.
- Prestare particolare attenzione in prossimità di apparecchi in rotazione.
- Prestare particolare attenzione in prossimità di apparecchi elettrici.
- Utilizzare solo batterie AA x 4 per il ricevitore ULD-400-RE e batterie AAA x 2 per il trasmettitore ULD-400-TE, installandole correttamente nel vano batterie per alimentare il prodotto (consultare la Sezione 5: Manutenzione).
- Rimuovere le batterie se il prodotto non è utilizzato per un lungo periodo, oppure se conservato a temperature superiori a 50 °C (122 °F). Se le batterie non sono rimosse, si possono verificare perdite di elettroliti e conseguenti danni al prodotto.
- Attenersi a tutte le istruzioni per la cura della batteria indicate dal produttore della batteria.3 Gli ultrasuoni sono onde sonore con frequenze superiori ai 20 kHz, oltre il limite superiore dell’udito umano. Gli ultrasuoni possono generarsi per via di turbolenze create da aria o gas costretti al passaggio attraverso piccoli fori. Le perdite di aria o gas sono generalmente considerate un flusso viscoso e all’aumentare della velocità del flusso, la frequenza degli ultrasuoni emessi sale. Le vibrazioni, gli oggetti in movimento o le scariche elettriche creano onde a ultrasuoni e data la loro natura direzionale, possono essere utilizzati per indicare l'esatta posizione di perdite, vibrazioni o scariche. Il ricevitore ULD-400-RE rileva gli ultrasuoni con frequenze comprese tra 20 kHz e 90 kHz, quindi li amplifica e li converte in frequenze e livelli udibili dall’uomo tramite cuffie e li mostra su uno schermo LCD. La gamma di frequenze tra 20 kHz e 90 kHz è quella ottimale per la rilevazione di una serie di perdite in risorse quali sistemi HVAC e linee pneumatiche. Una modifica negli ultrasuoni prodotti da una risorsa può indicarne l’inizio di un guasto.
MHz 20 MHz Infrasuoni Suono acustico Ultrasuoni Figura 2: Spettro della gamma del suono
La confezione deve includere:
Cuffie 1 1 Gli auricolari (da utilizzare con il casco di protezione) 1 1 Parabola elettrica PB-1 1 1 Adattatore per tubazioni flessibile TEA-1 1 1 Prolunga tubolare TE-1 1 1 Custodia rigida CC-ULD-400-EUR 1 1 Batterie AA (ricevitore) 4 4 Batterie AAA (trasmettitore) - 2 Manuale 1 1 Nota: Le batterie non sono preinstallate nel ricevitore o nel trasmettitore.
Volume Sensore microfono Tasto di sensibilità “+/-” Tasto volume “+/-” delle cuffie Tasto d’accensione/ spegnimento Indicazione della potenza del segnale Livello di sensibilità Filtro del segnale Tasto filtro automatico Jack cuffie Stato batteria Figura 3.2: Ricevitore ULD-400-RE
3.3 Trasmettitore ULD-400-TE
Il Trasmettitore ULD-400-TE è incluso con il kit ULD-420-EUR ed è opzionale per il kit ULD-410-EUR. Quando una perdita non è pressurizzata a sufficienza, il ricevitore non riuscirà a rilevarla. In tali circostanze, il Trasmettitore ULD-400-TE può essere utilizzato per emettere ultrasuoni leggibili dal ricevitore. Il trasmettitore è programmato con tre livelli di segnale per un’individuazione precisa delle perdite. Altoparlante Indicatore di batteria scarica LED: segnali alto/ medio/basso Tasto d’accensione/ spegnimento Tasto livello del segnale “+/-” Figura 3.3: Trasmettitore ULD-400-TE7
L’ULD-400-EUR è dotato di accessori per ricevitore supplementari, utili per l’identificazione delle perdite. Collegare le cuffie al ricevitore per sentire la perdita e verificarne la sorgente (ad esempio un sibilo di perdita d’aria anziché un ticchettio di una scarica elettrica). Usare la parabola in casi di alti livelli di rumori di fondo per consentire di direzionare gli ultrasuoni verso il sensore. Utilizzare la prolunga tubolare con l'adattatore in zone difficili da raggiungere. Nota: il ricevitore non è dotato di altoparlante. Senza le cuffie non è possibile sentire alcun suono. Parabola (PB-1) Adattatore (TEA-1) Prolunga tubolare (TE-1) Prolunga tubolare (TE-1) Adattatore (TEA-1) Parabola (PB-1) Figura 3.4: Accessori ULD-400-EUR
1. Accendere il ricevitore e inserire le cuffie nel jack situato nella parte anteriore del
ricevitore. Le cuffie con jack da 3,5 mm sono compatibili.
2. Prima di spostarsi sull’area di destinazione, premere i tasti di sensibilità “+” o “-” per
regolare la sensibilità della potenza del segnale al massimo livello possibile dove il grafico a barre indica ancora 0 o un valore prossimo allo 0. Se la potenza del segnale non può essere abbassata e lo schermo LCD indica ancora un valore massimo malgrado le regolazioni della sensibilità, premere il tasto Filtro.*
3. Eseguire la scansione dell'area di destinazione con il sensore del microfono.
4. Spostandosi in prossimità della sorgente di perdita, vibrazioni o scariche elettriche, la
potenza del segnale aumenterà. Ciò sarà indicato a schermo con un numero di potenza del segnale in aumento e dal livello del grafico a barre.
5. Il grafico a barro è solo una misura relativa, quindi quando la potenza del segnale
raggiunge il massimo, ridurre la sensibilità premendo il tasto della sensibilità “-” finché la potenza del segnale visualizzata non scende sotto a 75. Ripetere la procedura finché non viene isolata la sorgente degli ultrasuoni.
6. Il suono udibile emesso dalle cuffie consentirà di verificare la sorgente della perdita, ad
esempio il sibilo dell'aria o il ticchettio di una scarica elettrica. Lo schermo del ricevitore da solo non fornisce un’indicazione della sorgente della perdita. Nota:
- per gli ambienti con un elevato livello di rumore di fondo utilizzare la Parabola (PB-1) per dirigere gli ultrasuoni verso il sensore.
- Per i punti in cui non è possibile puntare direttamente il ricevitore verso la perdita, è possibile utilizzare la Prolunga tubolare (TE-1 con Adattatore TEA-1). Figura 4.1a: Uso del ricevitore per individuare una perdita
4. APPLICAZIONI PRINCIPALI9
*Uso del filtro ULD-400-RE In alcuni casi, potrebbe prodursi un forte rumore a ultrasuoni generato da macchinari in funzione, sensori di movimento o altre apparecchiature. A causa di questo rumore il ricevitore legge la potenza del segnale massima sul display anche se viene regolata la sensibilità, rendendolo inutile per la rilevazione di perdite. In tal caso, premere il tasto “Filtro”. Il firmware rileverà in automatico la frequenza del rumore principale e la filtrerà applicando il filtro blocca-banda entro +/- 5 kHz. Se il livello di segnale non diminuisce avvicinandosi allo 0, allora il firmware ripeterà in automatico la procedura per le altre frequenze di rumore. Possono essere filtrate in automatico fino a tre frequenze. Sarà visualizzata a schermo l’icona del filtro e indicherà il numero di filtri applicati, da zero (nessun rumore rilevato) fino a un massimo di tre.
Figura 4.1b: Filtro applicato Nota: Il filtro sarà applicato all’indicazione visiva del segnale su uno schermo (numero di potenza del segnale e grafico a barre). Il filtro NON sarà applicato alla frequenza audio in modo da mantenere il suono originale della perdita e consentire all’utente di determinare meglio la sorgente della perdita. Nota: quando si utilizza il trasmettitore, assicurarsi di applicare il filtro al ricevitore prima di accendere il trasmettitore, o in un’area dove il segnale del trasmettitore non è rilevabile. In caso contrario, la frequenza del segnale del trasmettitore sarà filtrata e il ricevitore non sarà in grado di rilevarlo.
4. APPLICAZIONI PRINCIPALI10
4.2 Uso del Trasmettitore del cercafughe a ultrasuoni ULD-400-TE
Il trasmettitore consente il rilevamento di ultrasuoni di aperture in punti dove non c’è pressione di gas o aria, o nel caso in cui la pressione non sia sufficiente a rilevare la perdita con il solo ricevitore. Applicazioni tipiche includono la verifica della tenuta o l’individuazione dei punti dove sono presenti perdite d’aria, acqua o gas:
- Serbatoi di liquidi o gas
- Finestre, porte o tetti di edifici
- Finestrini o parabrezza di automobili
- Condutture di refrigerazione La procedura comporta il posizionamento del trasmettitore all’interno di un oggetto (come un serbatoio, una casa o un’automobile), sigillandone le aperture ed eseguendo la scansione dell’oggetto dall'esterno con il ricevitore in modo da verificarne la tenuta ed eventualmente individuare perdite potenziali.
1. Accendere il trasmettitore.
2. Selezionare il livello di segnale in uscita tramite i tasti di regolazione del livello del
segnale “+” o “-”. Nota: l’impostazione predefinita è quella elevata. Per la maggior parte delle applicazioni e in particolare per gli oggetti di grandi dimensioni, questa impostazione è particolarmente utile. Il segnale elevato può comportare la lettura del valore massimo del ricevitore a distanza dal punto della perdita anche quando si seleziona la sensibilità minore. Premere “-” una volta per ottenere la potenza di segnale media e premere “-” di nuovo per ottenere la potenza di segnale bassa. Regolare il livello del segnale per consentire un’individuazione più precisa delle perdite.
3. Posizionare il trasmettitore all’interno dell’oggetto da verificare e assicurarsi di sigillare
4. Eseguire la rilevazione di perdite con il ricevitore come indicato nella sezione 4.1.
Figura 4.2: uso di trasmettitore e ricevitore per individuare una perdita
5.1 Sostituzione delle batterie del ricevitore
L’ULD-400-RE utilizza quattro batterie AA (LR6) da 1,5 V (fornite). Per sostituire le batterie, seguire le istruzioni che seguono:
1. Assicurarsi che il ricevitore sia spento.
2. Utilizzare un cacciavite per svitare la vite di fissaggio.
3. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
4. Sostituire le batterie come mostrato nella Figura 5.1. Osservare la polarità della batteria
indicata nel vano batterie.
5. Rimettere il coperchio e fissarlo con le viti in dotazione.
Figura 5.1: Sostituzione delle batterie del ricevitore12
5.2 Sostituzione delle batterie del trasmettitore
L’ULD-400-TE utilizza due batterie AAA (LR03) da 1,5 V (fornite con ULD-420-EUR). Per sostituire le batterie, seguire le istruzioni che seguono:
1. Assicurarsi che il trasmettitore sia spento.
2. Allentare il blocco del vano batterie con un cacciavite a punta piatta.
3. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
4. Sostituire le batterie come mostrato nella Figura 5.2. Osservare la polarità della batteria
indicata nel vano batterie.
5. Rimettere il coperchio del vano batterie in posizione di blocco.
AAA AAA Figura 5.2: Sostituzione delle batterie del trasmettitore
L'unica manutenzione richiesta per ULD-400-EUR è l'ispezione e la pulizia. Pulire periodicamente l’esterno con una soluzione leggera di acqua e detergente. Applicare morigeratamente con un panno soffice e lasciare asciugare completamente prima dell'uso. Per la pulizia, non usare idrocarburi aromatici, benzina o solventi a base di cloro.
Caratteristiche ULD-400-RE ULD-400-TE Regolazione della sensibilità Sì N/A Regolazione del volume Sì N/A Regolazione del livello del segnale N/A Sì Jack cuffie
ManualeFacile