4LD6052 - Orologio AURIOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4LD6052 AURIOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Orologio da parete e da tavolo a LED |
| Marca | Auriol |
| Modello | 4LD6052 |
| Dimensioni (L x A x P) | Circa 235 x 38 x 92 mm |
| Peso | Circa 227 g (cavo USB incluso, batteria a bottone non inclusa) |
| Alimentazione principale | Cavo USB DC 5 V, 1 A (connessione DC 3,5 mm) |
| Batteria di riserva | 1 batteria a bottone CR2025, 3 V, 160 mAh (per la memoria) |
| Telecomando a infrarossi | Batterie: 1 x CR2025, 3 V; portata: 3-5 m |
| Display | LED con 115 colori di illuminazione |
| Formati orari | 12 h / 24 h |
| Funzioni sveglia | 3 sveglie indipendenti + sveglia weekend; durata del segnale: circa 2 minuti |
| Visualizzazione temperatura | Intervallo: 0-50 °C; tolleranza: ±2 °C; unità: °C / °F |
| Visualizzazione data | Sì (giorno, mese, anno) |
| Impostazioni | Ora, data, sveglie, colore, luminosità (2 livelli) |
| Connessione | USB (cavo fornito, adattatore di rete non incluso) |
| Uso previsto | Interno, uso privato |
| Manutenzione e pulizia | Panno morbido, asciutto e non lanuginoso; non usare prodotti aggressivi; evitare l'umidità |
| Sicurezza | Non aprire l'alloggiamento; tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini; utilizzare solo il cavo fornito |
| Garanzia | 3 anni (ricambi disponibili durante il periodo di garanzia) |
| Produttore | digi-tech gmbh |
| Anno di fabbricazione | 2024 |
| Numero articolo | 480208_2410 |
Domande frequenti - 4LD6052 AURIOL
Domande degli utenti su 4LD6052 AURIOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4LD6052 - AURIOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4LD6052 del marchio AURIOL.
MANUALE UTENTE 4LD6052 AURIOL
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
HU LED FALI ÉS ASZTALI ÓRA
IT|MT|CH Istruzioni per l'uso e la sicurezza ..... 165
Garanti fra digi-tech gmbh
IT|MT|CH Istruzioni per l'uso e la sicurezza
Indice
Indice 165
Introduzione 166
Destinazione d'uso 166
Contenuto della confezione 166
Dati tecnici 166
Orologio da parete e da tavolo a LED 166
Telecomando a infrarossi 166
Informazioni sulle pile a bottone CR2025, 3 V ..... 167
Spiegazione dei termini di segnalazione 167
Spiegazione dei simboli 168
Avvertenze importanti per la sicurezza 169
Avvertenze di sicurezza per gli utenti 169
Istruzioni di sicurezza per la batteria 169
Istruzioni di sicurezza per il cavo USB 170
Appendere o posizionare il prodotto in modo sicuro 170
Display e comandi 171
Prodotto 171
Telecomando a infrarossi 172
Messa in funzione 173
Azionamento 173
Configurazione rapida 174
Telecomando a infrarossi 174
Impostazione display LED 174
Configurazioni di base del prodotto 175
Impostazione di base con il telecomando a infrarossi 176
Impostare la sveglia con i pulsanti di sveglia ..... 176
Spegnere la sveglia 177
Visualizzazione formato 12/24 ore 177
Indicazione della temperatura 177
Visualizzazione e configurazione della data ..... 177
Tono dei pulsanti 177
Accensione e spegnimento dell'illuminazione a LED 177
Rimozione della pila a bottone dal prodotto ..... 178
Risoluzione dei problemi 178
Istruzioni per la pulizia 178
Conservazione 178
Smaltimento 179
Smaltimento dell'apparecchiatura elettrica/elettronica 179
Smaltimento delle batterie 180
Dichiarazione di conformità UE semplificata 180
Garanzia digi-tech gmbh 181
Condizioni di garanzia 181
Periodo di garanzia e reclami legali per difetti .... 181
Copertura della garanzia 181
Procedura in caso di garanzia 181
Assistenza 182
Fornitore 182
OROLOGIO DA PARETE E DA TAVOLO LED
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo orologio da tavolo e da parete con illuminazione a LED (di seguito denominato "prodotto" o "dispositivo").

Si è scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale d'uso è parte integrante di questo prodotto. Contiene importanti informazioni inerenti alla sicurezza, all'uso e allo smaltimento. Consultare le istruzioni d'uso e di sicurezza prima di usare il prodotto. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati.
Consegnare tutta la documentazione annessa al momento della cessione del prodotto a terzi. Conservare la confezione e il manuale d'uso per future consultazioni.
Destinazione d'uso
Il prodotto è adatto per la visualizzazione dell'ora e per l'utilizzo delle funzioni supplementari descritte. Qualsiasi altro uso o modifica del prodotto sono considerati non conformi.
Il prodotto è adatto per uso in ambienti interni.
Il produttore non è responsabile per i danni causati da uso improprio o non corretto. Il prodotto non è destinato all'uso commerciale.
Contenuto della confezione
Nota: Si prega di controllare il contenuto della confezione dopo l'acquisto. Assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi e non danneggiati. Se la dotazione è incompleta e/o i componenti sono danneggiati, non utilizzare il prodotto. Contattare il servizio di assistenza (vedere „Procedura in caso di garanzia”).
1 x orologio da parete e da tavolo a LED
1 x cavo USB
1 x telecomando a infrarossi
2 x pile a bottone CR2025, 3 V 160 mAh (di marca giapponese o europea)
1 x guida rapida
Dati tecnici
Orologio da parete e da tavolo a LED
- Intervallo di misurazione/temperatura: 0 - 50 °C
- Indicatore della temperatura/tolleranza: +/-2 °C
• Dimensioni: circa 235 x 38 x 92 mm - Peso: circa 227 g (incl. cavo USB, escl. pila a bottone)
- Connettore cavo USB:
- DC 3,5 mm 5 V 1-A,DC 3,5 mm a USB-A
- Lunghezza cavo USB: circa 1,5 m +/- 3% di tolle-ranza
- Pila a bottone: 1 da CR2025, 3 V 160 mAh
Telecomando a infrarossi
- Portata circa 3 - 5 m
- Peso: circa 11 g (esclusa pila a bottone)
• Pila a bottone: 1 da CR2025, 3 V 160 mAh - simbolo di tensione continua
Informazioni sulle pile a bottone CR2025, 3 V
Luogo di produzione: Dongguan Tianqiu Enterprise CO LTD Tianqiu Industrial Park, Xinji Industrial Zone. Machong, Dongguan, Guangdong, P. R. Cina
Etichettatura: Per le informazioni vedere l'etichetta della batteria
Data di produzione: Per le informazioni vedere l'etichetta della batteria
Peso: 5 g circa
Capacità: Per le informazioni vedere l'eti- chetta della batteria
Composizione chimica: Diossido di zinco e manganese
Sostanze pericolo- nessuna se contenute nella batteria:
agente estinguente da utilizzare: qualsiasi classe di incendio (senza restrizioni)
materie prime essen- manganese, grafite, nichel ziali:
Spiegazione dei termini di segnalazione
PERICOLO! | Questa parola di segnalazione indica un pericolo con un elevato livello di rischio che, se non viene evitato, porta a conseguenze letali o a gravi ferite. |
AVVERTENZA! | Questo termine/simbolo di avvertimento indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non evitato, può provocare la morte o lesioni gravi. |
CAUTELA! | Questo termine/simbolo di avvertimento indica un pericolo con un livello di rischio basso che, se non evitato, può causare lesioni di livello lieve o medio. |
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRI-CHE/PERICOLO DI MORTE | Questo simbolo/termine di segnalazione indica un rischio di scossa elettrica. |
| ATTENZIONE: | Questo termine di segnalazione indica possibili danni a cose. |
| Nota: | Questo termine di segnalazione indica l'aggiunta di ulteriori informazioni. |
Spiegazione dei simboli
![]() | L'uso improprio delle batterie/batterie ricaricabili può causare il rischio di esplosione e di fuoriuscita del loro liquido. |
Incl. | Pile a bottone incluse |
![]() | Pile a bottone: 2 x CR2025, 3 V |
![]() | Simbolo di tensione DC,DC 5 V – 5 V |
![]() | Leggere il presente manuale d'uso! |
![]() | Con la marcatura CE, digi-tech gmbh dichiara la conformità alle direttive UE applicabili. |
![]() | Cavo USB |
![]() | Connettore cavo USB:5 V-1A |
![]() | Classe di protezione: III |
![]() | Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini. |
![]() | Non gettare le batterie nel fuoco o avvici-narle a fonti di calore. |
![]() | Assicurarsi che la polarità delle batterie sia sempre quella corretta. |
![]() | Non deformare o danneggiare le batterie. |
![]() | Non aprire o smontare le batterie. |
![]() | Non mescolare batterie di marche o tipi diversi. |
![]() | Non mescolare batterie nuove e usate. |
![]() | Non caricare le batterie. |
![]() | Proteggere le batterie dall'umidità e tener-le lontane dai liquidi. |
![]() | Non cortocircuitare le batterie. |
![]() | Inserire le batterie con la corretta polarità. |
![]() | Indossare guanti protettivi! |
Avvertenze importanti per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza per gli utenti

AVVERTENZA! Pericolo di morte e lesioni per neonati e bambini!
I bambini spesso sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
- Il prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o istruiti circa l'uso sicuro del prodotto e se hanno compreso i rischi che ne derivano. Evitare che i bambini giochino con il prodotto. Pulizia e manutenzione da parte dell'utilizzatore non vanno eseguiti da bambini senza la supervisione di adulti.
- Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. I bambini potrebbero rimanere intrappolati e soffocare.
• Non mettere in funzione il prodotto se è danneggiato.
• Non esporre il prodotto all'umidità. - Utilizzare il prodotto solo in ambienti chiusi.
- Questo prodotto non contiene parti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente.
Istruzioni di sicurezza per la batteria

AVVERTENZA! Pericolo di morte!
- Tenere le batterie/pile ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico!
- L'ingestione può causare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Gravi ustioni possono verificarsi entro 2 ore dall'ingestione.
• Non utilizzare batterie ricaricabili!
• Non ricaricare mai le batterie non ricaricabili. - Non cortocircuitare e/o aprire le pile/batterie ricaricabili. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, pericolo di incendio o esplosioni.
- Non gettare mai le batterie/pile ricaricabili nel fuoco o nell'acqua.
- Non esporre le batterie/pile ricaricabili a sollecitazioni meccaniche.
Rischio di fuoriuscita dalle batterie/pile ricaricabili

CAUTELA! Pericolo di lesioni!
Batterie con perdite o danneggiate possono causare ustioni da acido quando viene toccato.
Pertanto, indossare quanti protettivi idonei.
- Evitare condizioni e temperature estreme che possano agire sul corretto funzionamento delle batterie/pile ricaricabili (ad es. contatto con radiatori e luce solare diretta).
- In caso di fuoriuscite dalle batterie/pile ricaricabili, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! Sciacquare le aree interessate con acqua e consultare immediatamente un medico!
- Se le batterie/pile ricaricabili sono soggette a fuoriuscite, rimuoverle immediatamente dal prodotto per evitare danni.
- Togliere le pile/batterie ricaricabili se il prodotto non viene utilizzato per lungo tempo.

ATTENZIONE: Rischio di danneggiamento del prodotto!
- Utilizzare solo il tipo di batteria/pila ricaricabile specificato!
- Inserire le batterie/pile ricaricabili rispettando le polarità (+) e (-) riportate sulle medesime e sul prodotto.
- Pulire i contatti sulla batteria/pila ricaricabile e nel vano batterie con un panno asciutto e privo di lanugine o un batuffolo di cotone prima di inserirle!
- Rimuovere immediatamente le batterie/pile ricaricabili scariche dal prodotto.
Istruzioni di sicurezza per il cavo USB

PERICOLO! Pericolo di morte per folgorazione!
Un uso improprio, un'installazione elettrica difettosa o una tensione di rete troppo elevata possono provocare scosse elettriche.
- Verificare che i dati riportati sulla targa siano compatibili con la tensione di rete della presa.
- Utilizzare esclusivamente un alimentatore SELV.
- Safety Extra Low Voltage descrive una tensione selezionata così bassa che, in caso di contatto diretto, non vi è pericolo di scosse elevate sia durante le normali condizioni di funzionamento sia in caso di singolo errore.
- Collegare il cavo USB del prodotto solo a un alimentatore idoneo che corrisponda alle specifiche (volt e ampere) riportate sulla targhetta.

RISCHIO! Danni al prodotto!
- Collegare il cavo USB solo a una fonte di alimentazione facilmente accessibile in modo da poter scollegare rapidamente il prodotto dall'alimentazione in caso di guasto.
- Non utilizzare il prodotto se esso o gli accessori mostrano segni visibili di danni o difetti.
- Non aprire l'alloggiamento né apportare modifiche al prodotto. Lasciare che sia il personale qualificato a eseguire la riparazione. Contattare l'indirizzo di assistenza indicato. In caso di riparazioni eseguite autonomamente, di collegamento improprio o di utilizzo errato, sono esclusi i diritti di garanzia e le responsabilità.
- Non immergere il prodotto o il cavo USB in acqua o altri liquidi.
• Non maneggiare mai il cavo USB con le mani umide. - Staccare il cavo USB estraendo sempre la spina dalla porta USB.
• Non utilizzare mai il cavo USB come manico. - Tenere il dispositivo e il cavo USB lontano da fiamme libere e superfici calde.
- Non piegare il cavo USB né appoggiarlo su spigoli vivi.
Appendere o posizionare il prodotto in modo sicuro
Il prodotto non è progettato per funzionare in ambienti con elevata umidità atmosferica (ad es. bagni). Prima di
fissare il dispositivo alla parete, assicurarsi che nel punto di perforazione non siano presenti condutture di gas, acqua o elettricità. Utilizzare viti e tasselli adeguati (non inclusi nella confezione). Prestare attenzione alla conformazione della parete. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un fissaggio improprio. Proteggere le superfici delicate prima dell'installazione, altrimenti potrebbero verificarsi graffi.
Assicurarsi che:
- sia sempre garantita un'adeguata ventilazione (non collocare il prodotto su scaffali o dove tende o mobili coprono i fori di ventilazione/sensore 10 12 lateralmente);
- il prodotto non sia collocato su un tappeto spesso o su un letto durante il funzionamento e non siano presenti fonti dirette di calore (ad es. caloriferi);
- il prodotto non sia esposto alla luce solare diretta;
• non vi sia contatto con spruzzi e gocce d'acqua; - il prodotto non si trovi o non sia appeso nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti);
• non penetri alcun corpo estraneo o polvere; - il prodotto sia posizionato lontano da candele e altre fiamme libere per evitare la propagazione di incendi.
Display e comandi
Prodotto

text_image
1 2 3 PM AL| 1 Display LED 2 | Indicatore AL, sveglia | |
| 3 Indicatore PM, indicatore 12 h, pomeriggio | ||

text_image
④ ⑤ ⑥ M + - ⑦| 4 | Pulsante M, MODE | 5 Pulsante Su + |
| 6 Pulsante Giù - 7 Supporto | ||

text_image
8 9 10 + CR 2025 3 V 13 DC 5V - G + 11 12 CR2025x1| 8 | Altoparlante 9 | Sospensione a | parete |
| 10 | Foro di ventilazione 11 | Vano batterie | |
| 12 | Fori di ventilazione, sensore | 13 | Presa per cavo USB |
Telecomando a infrarossi

flowchart
graph TD
A["14"] --> B["Reset"]
C["516"] --> D["Reset"]
E["17"] --> F["Set"]
G["18"] --> H["Set"]
I["19"] --> J["Set"]
K["20"] --> L["Set"]
M["21"] --> N["Set"]
O["22"] --> P["Temp"]
Q["23"] --> R["Date"]
S["24"] --> T["Mute"]
U["25"] --> V["Mute"]
W["26"] --> X["12/24"]
Y["27"] --> Z["+"]
AA["28"] --> AB["1"]
| 14 | Pulsante ON/OFF, | 15 | Pulsante RESET |
| 16 | Pulsante DP-1/DP-2 | 17 | Pulsante Sveglia 2 |
| 18 | Pulsante Sveglia 3 | 19 | Pulsante SET |
| 20 | Pulsante -, giù | 21 | Pulsante Temp |
| 22 | Pulsante Data 23 | Pulsante Cambio colore | |
| 24 | Pulsante Selezione colore | 25 | Pulsante Mute |
| 26 | Pulsante 12/24 h | 27 | Pulsante Light +, su |
| 28 | Pulsante Sveglia 1 | ||
Parte posteriore

text_image
CR2025 3V OPEN PUSH ▼ RELEASE + CR 2025 3V 2929 Supporto pila a bottone
Messa in funzione
- Aprire il supporto pila a bottone del telecomando a infrarossi 29 premendo la leva A verso destra e contemporaneamente estrarre 29 delicatamente il supporto pila a bottone B.
- Inserire una pila a bottone CR2025 rispettando la polarità corretta +/-
- Far scorrere nuovamente il supporto pila a bottone nel telecomando a infrarossi.
- Aprire il vano batteria del prodotto . 11
- Inserire una pila a bottone CR2025 rispettando la polarità corretta +/-
- Richiudere il vano batteria . 11
- Collegare il cavo USB al computer o a un alimentatore USB (non incluso nella confezione).
- Inserire il co-nettore nella presa per il cavo USB 13
Nota:
Utilizzare solo il cavo USB in dotazione.
Il display a LED si illumina completamente per circa 3 secondi, emette un segnale acustico e il prodotto controlla la temperatura ambiente.
Dopodiché sul display a LED dompare l'ora preimpostata 12:00 ed è possibile configurare il prodotto.
Nota:
Il prodotto impiega alcuni minuti per adattarsi alla temperatura ambiente per mostrare la temperatura ambiente esatta.
Azionamento
Nota:
Se non viene premuto alcun pulsante per circa 15 secondi durante la configurazione manuale, si esce dalla modalità di configurazione. Le registrazioni già effettuate vengono salvate.
Configurazione rapida
In fase di impostazione dei valori numerici, è possibile utilizzare la configurazione rapida premendo e tenendo premuto il pulsante Su + 5 il pulsante Giù - sul 6 prodotto e il pulsante - 2011 pulsante Light + sul 27 telecomando a infrarossi.
Telecomando a infrarossi
Il telecomando a infrarossi ha una portata di circa 3-5 m.
Per la configurazione, puntare al prodotto da impostare.
Impostazione display LED
Indicatore
dP-1 - Indicatore di cambio:
dP-2 - Indicatore di durata: orario
Sul prodotto
- Premere il pulsante M sulla visualizzazione standard. Compare dP-1 o dP-2.
- Premere il pulsante M pe4 passare da dP-1 a dP-2.
Con l'inserimento, il prodotto ritorna immediata- mente alla visualizzazione standard.
Con il telecomando a infrarossi
- Nella visualizzazione standard, premere il pulsante DP-1/DP-2 .16 compare dP-1 o dP-2.
- Premere il pulsante DP-1/DP-2 perépassare da dP-1 a dP-2.
Con l'inserimento, il prodotto ritorna immediata- mente alla visualizzazione standard.
Varianti di colore
CL-n Alternanza tra 115 colori
CL-1 1 colore permanente
Sul prodotto
- Tenere premuto il pulsante M sulla visualizzazione standard . Lampeggia CL-n e può essere cambiato con il pulsante Su + 5 con il pulsante Giù - t6a le varianti di colore CL-n e CL-1 (1 colore permanente).
- Premere il pulsante M pea confermare l'inserimento.
- Premere ripetutamente il pulsante M fina quando non è di nuovo nella visualizzazione standard o attendere circa 15 secondi, quindi il prodotto ritorna alla visualizzazione standard.
Con il telecomando a infrarossi
115 colori in alternanza
- Premere il pulsante Cambio colore sulla visualizzazione standard per visualizzare un cambio continuo dei 115 colori.
1 colore permanente
- Premere uno dei sette pulsanti di selezione del colore nella visualizzazione standard per visualizzare i colori.
Luminosità display a LED
Il display a LED possiede due livelli dimmer.
Sul prodotto
- Nella visualizzazione standard, premere il pul-
sante Su + per rendere il display a LED da uno a due livelli più luminoso.
1
Con il telecomando a infrarossi
- Nella visualizzazione standard, premere il pulsante Light + 27 per rendere il display a LED da uno a due livelli più chiaro o più scuro.
1
Configurazioni di base del prodotto
È possibile effettuare le seguenti configurazioni:
Variazione di colore, anno, mese, giorno, formato 12/24 ore, ore, minuti, sveglia fine settimana, sveglia 1, sveglia 2, sveglia 3, unità °C/°F e tono dei pulsanti.
- Tenere premuto il pulsante M sulla visualizzazione standard .Lampeggia il colore CL-n e può essere cambiato con il pulsante Su + 5 con il pulsante Giù - 16a le varianti di colore CL-n e CL-1 (1 colore permanente).
| CL-n 1 | 15 colori in alternanza |
| CL-1 1 | colore permanentePremere il pulsante Me utilizzare il pulsante Su + 5o il pulsante Giù - per selezionare un colore tra 115 colori. |
- Premere il pulsante M pe4 confermare la configurazione. L'anno 2023 lampeggia e può essere impostato con il pulsante + 5 con il pulsante - . 6
- Premere il pulsante M per confermare la configurazione.
- Impostare allo stesso modo il mese, il giorno, il formato 12/24 ore, le ore e i minuti.
- Premere il pulsante M pe4 confermare la configurazione. La sveglia del fine settimana lampeggia -- EA e con il pulsante + Su o il pulsante - Giùpuò essere attivato (ON) o disattivato (--).
- Premere il pulsante M pe4 confermare la configurazione. La sveglia 1 lampeggia -- A1 e con il pulsante Su + 6 con il pulsante Giù - puòcessere attivata (ON) o disattivata (--).
| -- La sveglia 1 viene disattivata. |
| ON La sveglia 1 viene attivata.Premere il pulsante M, leore lampeggiano e possono essere impostate con il pulsante Su + o5con il pulsante Giù - .6Premere il pulsante M pe4confermare la configurazione. I minuti lampeggiano e possono essere impostati con il pulsante Su + 5con il pulsante Giù - . 6 |
- Premere il pulsante M per confermare la configurazione.
- Impostare allo stesso modo la sveglia 2 e la sveglia 3.
- Premere il pulsante M pe4 confermare la configurazione. L'unità di temperatura lampeggia °C gradi Celsius e con il pulsante Su + 5 con il pulsante Giù - 6 possibile passare ai gradi Fahrenheit °F.
- Premere il pulsante M pe4 confermare la configu-
razione. Lampeggia -- Il tono dei pulsanti Sd è disattivato e con il pulsante + Su o il pulsante - Giù 6 è possibile passare al tono dei pulsanti ON Sd attivato.
- Premere il pulsante M. per confermare l'inserimento. Il prodotto ritorna alla visualizzazione standard o attendere circa 15 secondi.
Impostazione di base con il telecomando a infra- rossi
È possibile effettuare le seguenti configurazioni: Variazione di colore, formato 12/24 ore, ore, minuti, sveglia fine settimana.
- Premere il pulsante SET nella visualizzazione standard. Lampeggia CL-n (115 colori alternati) e può essere cambiato con il pulsante - 20 con il pulsante Light/+ 20 CL-1 (1 colore permanente).
| CL-n 1 | 15 colori in alternanza |
| CL-1 1 | colore permanentePremere il pulsante SET e utilizzare il pulsante - 20il pulsante Light-/+ 27 per selezionare uno tra i 115 colori disponibili. |
- Premere il pulsante SET per confermare la configurazione. Il formato 12 o 24h lampeggia e può essere impostato con il pulsante - 20 con il pulsante Light + 27
- Premere il pulsante SET per confermare la configurazione.
- Impostare le ore e i minuti allo stesso modo.
- Premere il pulsante SET per confermare la configurazione. La sveglia del fine settimana lampeggia -- EA e con il pulsante - 201 pulsante Light + 27 può essere attivata (ON) o disattivata (--).
- Premere il pulsante SET per confermare la configurazione. Il prodotto ritorna alla visualizzazione standard.
Impostare la sveglia con i pulsanti di sveglia
- Premere il pulsante Sveglia 1. LaSveglia 1 del fine settimana lampeggia -- Al e con il pulsante - 20 o il pulsante Light + 20ò essere attivata (ON) o disattivata (--).
| -- La sveglia 1 viene disattivata. | |
| ON • | La sveglia 1 viene attivata.Premere il pulsante SET , le 8re lam-peggiano e possono essere impostate con il pulsante - 20con il pulsante Light + 27.Premere il pulsante SET p#confermare la configurazione. I minuti lampeggiano e possono essere impostati con il pulsante - 20 o il pulsante Light + 27 |
- Premere il pulsante SET per confermare la configurazione.
È possibile impostare le Sveglie 2 e 3 allo stesso modo con il pulsante Sveglia 2 17 il pulsante Sveglia 3 . 18
Spegnere la sveglia
Il segnale di allarme sveglia suona all'ora impostata per circa 2 minuti.
- Premere un tasto qualsiasi, a eccezione del pulsante RESET 15 per spegnere il segnale di sveglia.
Non è necessario riattivare la funzione di sveglia.
Il segnale di sveglia si riaccende automaticamente il giorno successivo all'ora impostata.
Visualizzazione formato 12/24 ore
- Premere il pulsante 12/24 h pervisualizzare l'ora nel formato 12 o 24 ore.
Indicazione della temperatura
- Premere il pulsante Temp pervisualizzare breve- mente la temperatura.
- In modalità temperatura, premere il pulsante - 20 per passare da °C gradi Celsius a °F gradi Fahrenheit.
Visualizzazione e configurazione della data
- Nell'indicatore di durata dP-2 (ora), premere il pulsante Data 2 per mostrare la data.
- Premere nuovamente il pulsante Data per tornare alla visualizzazione standard.
- Nella visualizzazione standard, premere il pulsante data per entrare in modalità data.
- Premere il pulsante SET . L19no 2023 lampeggia e può essere impostato con il pulsante - 20con il pulsante Light-/+ 27
- Premere il pulsante SET per confermare la configurazione.
- Impostare allo stesso modo il mese e il giorno.
- Premere il pulsante SET per confermare l'inserimento e tornare alla visualizzazione standard.
Tono dei pulsanti
- Premere il pulsante Mute. S25display compare --:Sd, il tono del tasto è spento.
- Premere di nuovo il pulsante Mute perattivare il tono dei pulsanti ON:Sd.
Accensione e spegnimento dell'illuminazione a LED
- Premere il pulsante ON/OFF per accendere o spegnere l'illuminazione a LED.
Rimozione della pila a bottone dal prodotto Nota:
- Scollegare il cavo USB dal prodotto prima di rimuovere la pila a bottone.

text_image
DC 5V - G+- Premere la pila a bottone con il dito all'altezza del supporto della pila a bottone fino a quando non si piega leggermente.

PERICOLO! Pericolo di morte per folgorazione!
Sollevare con cautela la pila a bottone con uno strumento molto sottile e non metallico, altrimenti potrebbe verificarsi un cortocircuito.
Risoluzione dei problemi
| Problema Soluzione | |
| Display vuoto • Controllare il cavo USB. | |
| Display errato • Controllare il cavo USB.• Verificare la configurazione. | |
Istruzioni per la pulizia

PERICOLO! Pericolo di morte per folgorazione!
- Scollegare il cavo USB dal prodotto prima di pulirlo.
- Rimuovere le pile a bottone dal bottone e dal telecomando a infrarossi prima della pulizia.
- Il prodotto e il telecomando a infrarossi non devono essere esposti all'umidità, evitare gocce e spruzzi d'acqua.
Una pulizia impropria può danneggiare il prodotto. Non immergere il prodotto o il cavo USB in acqua o altri liquidi. Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o nylon e utensili taglienti in metallo per la pulizia, come coltelli, spatole dure e simili, poiché potrebbero danneggiare le superfici. Pulire il prodotto con un panno morbido, asciutto e privo di pelucchi, ad esempio come quello utilizzato per la pulizia delle lenti da occhiali.
Conservazione
Se il prodotto non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le pile a bottone e conservare il prodotto e il telecomando a infrarossi, puliti e protetti dai raggi solari,
in un luogo asciutto e fresco, idealmente nella confezione originale.
Smaltimento
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili; smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti. Rivolgersi all'amministrazione comunale di competenza per conoscere le modalità di smaltimento del prodotto usato.
Osservare l'etichettatura dei materiali di imballaggio durante la raccolta differenziata. Questi sono contrassegnati da sigle (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1-7: materie plastiche
20-22: carta e cartone
80-98: materiali compositi.



Smaltimento dell'apparecchiatura elettrica/elettronica
Il simbolo con il cassonetto barrato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati per legge a racogliere le apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine della loro vita utile separatamente dai rifiuti urbani indifferenziati. In questo modo si assicura un riciclaggio rispettoso dell'ambiente e delle risorse. Le batterie e le pile ricaricabili che non sono saldamente racchiusi dal dispositivo elettrico o elettronico e che possono essere rimossi senza provocarne la distruzione devono essere separati dal dispositivo prima di essere conferiti a un punto di raccolta e smaltiti come previsto. Lo stesso vale per le lampadine, le quali possono essere rimosse senza danneggiarle. I proprietari di apparecchiature elettriche ed elettroniche di abitazioni private possono consegnarle presso i punti di raccolta delle autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti o presso i punti di raccolta istituiti dai produttori o distributori. Lo smaltimento di apparecchiature usate è gratuito. Questo obbligo di ritiro gratuito si applica sia all'acquisto in negozio che alla consegna all'indirizzo di residenza. Il luogo di adempimento dell'obbligo di ritiro è uguale al luogo di adempimento della consegna. Le spese di trasporto non possono essere addebitate per gli apparecchi ritirati. In generale, i rivenditori sono tenuti ad assicurare il ritiro gratuito delle apparecchiature usate garantendo adeguate opzioni di ritiro entro una distanza ragionevole. I consumatori hanno la possibilità di consegnare gratuitamente un vecchio dispositivo a un distributore che è tenuto a ritirarlo in caso di acquisto di un nuovo dispositivo dello stesso valore con essenzialmente la stessa funzione. Questa possibilità è prevista anche per le consegne a domicilio. Nella vendita a distanza la possibilità del ritiro gratuito al momento dell'acquisto di un nuovo dispositivo è limitata agli apparecchi di riscaldamento, ai dispositivi di visualizzazione e ai dispositivi di grandi dimensioni che abbiano almeno un bordo esterno con una lunghezza superiore a 50 cm. Al momento della conclusione del contratto di acquisto, il rivenditore è tenuto a chiedere al consumatore se intende avvalersi del ritiro. Inoltre, i consumatori possono consegnare gratuitamente fino a tre apparecchi usati dello stesso tipo presso un centro di raccolta di un rivenditore senza dover acquistare un nuovo prodotto. Tuttavia, le lunghezze dei bordi dei rispettivi dispositivi non devono superare i 25 cm.
Prima dello smaltimento, estrarre la batteria senza distruggerla e smaltirla separatamente (vedi Smaltimento delle batterie).
Smaltimento delle batterie
Questo simbolo significa che le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Per legge, al termine del loro ciclo di vita, è necessario smaltirle gratuitamente presso un punto di raccolta pubblico o presso i centri di raccolta istituiti dai distributori per il riciclaggio.

Le batterie e le batterie ricaricabili che non sono saldamente fissate nell'apparecchio e che possono essere rimosse senza danneggiarle devono essere separate e smaltite correttamente quando sono scariche. Il riutilizzo e il riciclo di vecchi apparecchi e batterie è un contributo importante alla tutela dell'ambiente. Uno smaltimento improprio può rilasciare nell'ambiente sostanze tossiche, dannose per gli esseri umani, gli animali e le piante.
Di seguito sono riportate alcune buone pratiche e raccomandazioni per prolungare la vita delle batterie e delle pile ricaricabili e consentirne il riutilizzo:
- Caricare correttamente e completamente le pile ricaricabili per massimizzarne la durata. Se necessario, scaricarle completamente con un caricabatterie adatto prima di ricaricarle.
- Considerare la possibilità di utilizzare pile ricaricabili. Queste possono essere riutilizzate e ricaricate più volte, riducendo così la quantità di rifiuti di batterie.
- Utilizzare sempre il tipo di batterie corretto per i dispositivi. Un uso scorretto può ridurre la durata delle batterie e avere effetti dannosi.
Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza quando si maneggiano batterie usate. Le batterie usate contenenti litio (Li = litio) presentano un elevato rischio di incendio. Bisogna quindi prestare particolare attenzione al corretto smaltimento delle batterie e delle pile ricaricabili al litio usate. Lo smaltimento non corretto può anche portare a cortocircuiti interni ed esterni a causa di effetti termici (calore) o danni meccanici. Un cortocircuito può provocare un incendio o un'esplosione e avere gravi conseguenze per le persone e l'ambiente. Per evitare un cortocircuito, coprire i poli o i contatti della batteria con nastro adesivo prima dello smaltimento.
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente digi-tech gmbh dichiara che l'orologio da parete e da tavolo a LED 4-LD6915 è conforme alle direttive RoHS 2011/65/UE e EMC 2014/30/UE e al regolamento sulle batterie 2023/1542/UE.
È possibile scaricare qui il manuale d'uso e la dichiarazione di conformità: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Quindi cliccare sulla lente d'ingrandimento e inserire il codice dell'articolo 480208_2410.

Garanzia digi-tech gmbh
Questo dispositivo ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo dispositivo, hai diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla nostra garanzia come indicato di seguito.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta in un luogo sicuro. Questo documento è richiesto come prova di acquisto. In caso di un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni dalla data di acquisto, ripareremo o sostituiremo il dispositivo, a nostra discrezione, gratuitamente. Tale garanzia prevede che il dispositivo difettoso e la ricevuta di acquisto (scontrino) siano presentati entro il termine di tre anni e brevemente descritti per iscritto indicando la natura del difetto e quando si è verificato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverai indietro il dispositivo riparato o un nuovo dispositivo. La riparazione o la sostituzione del dispositivo non costituisce un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e reclami legali per difetti
La prestazione in garanzia non estende il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni o difetti già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Copertura della garanzia
Il dispositivo è stato accuratamente prodotto secondo rigorose linee guida di qualità e accuratamente controllato prima della consegna. La garanzia si applica a difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non copre le parti del prodotto che sono soggette a normale usura e possono quindi essere considerate parti soggette a usura o danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o prodotti in vetro. Questa garanzia è nulla se il dispositivo è danneggiato, utilizzato o mantenuto in modo improprio. Per un uso corretto del dispositivo, tutte le istruzioni fornite devono essere rigorosamente osservate. Le finalità d'uso e le operazioni non consigliate nel manuale per l'uso o soggette ad avvertenza devono essere evitate a tutti i costi. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di manipolazione abusiva e impropria, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Procedura in caso di garanzia
Per garantire che la richiesta sia gestita rapidamente, osservare le istruzioni seguenti:
- Tenere a portata di mano la ricevuta e il numero dell'articolo (480208_2410) come prova d'acquisto per tutte le richieste.
- Il numero dell'articolo si trova sulla targhetta, su un'incisione, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul retro o sul lato inferiore.
- In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare prima il seguente servizio di assistenza telefonicamente o tramite e-mail.

È possibile scaricare queste istruzioni e molti altri manuali, video di prodotti e software da www. lidl-service.com.

text_image
PDF ONLINE www.1idl-service.comUna volta inquadrato questo codice QR, si verrà direttamente reindirizzati alla pagina dedicata all'assistenza Lidl (www.lidl-service.com), dove visualizzare il manuale d'uso del dispositivo inserendo il numero dell'articolo (480208_2410).
Assistenza
Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANIA
E-mail: support@inter-quartz.de
Telefono: +49 (0)6198 571825

IT 00800 5515 6616 80062851
CH 0800 563862

Fornitore
Si prega di notare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Contattare prima il punto di assistenza sopra indicato.
digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANIA

Anno di produzione: 2024
IAN 480208_2410, N.art.: 4-LD6915
PERICOLO!
AVVERTENZA!
CAUTELA!
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRI-CHE/PERICOLO DI MORTE
Incl.

















