4LD6052 - Hodiny AURIOL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 4LD6052 AURIOL vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Nástenné a stolové LED hodiny |
| Značka | Auriol |
| Model | 4LD6052 |
| Rozmery (D x V x H) | Približne 235 x 38 x 92 mm |
| Hmotnosť | Približne 227 g (vrátane USB kábla, gombíková batéria nie je súčasťou balenia) |
| Hlavné napájanie | USB kábel DC 5 V, 1 A (DC 3,5 mm pripojenie) |
| Záložná batéria | 1 gombíková batéria CR2025, 3 V, 160 mAh (pre pamäť) |
| Infračervené diaľkové ovládanie | Batérie: 1 x CR2025, 3 V; dosah: 3 až 5 m |
| Displej | LED s 115 farbami osvetlenia |
| Formáty času | 12 h / 24 h |
| Funkcie budíka | 3 nezávislé budíky + víkendový budík; dĺžka signálu: približne 2 minúty |
| Zobrazenie teploty | Rozsah: 0 až 50 °C; tolerancia: ±2 °C; jednotky: °C / °F |
| Zobrazenie dátumu | Áno (deň, mesiac, rok) |
| Nastavenia | Čas, dátum, budíky, farba, jas (2 úrovne) |
| Pripojenie | USB (kábel súčasťou balenia, sieťový adaptér nie je súčasťou) |
| Určené použitie | Vnútorné, súkromné použitie |
| Údržba a čistenie | Mäkká, suchá a nechĺpkatá handrička; nepoužívať agresívne prostriedky; vyhýbať sa vlhkosti |
| Bezpečnosť | Neotvárať kryt; batérie uchovávať mimo dosahu detí; používať iba dodaný kábel |
| Záruka | 3 roky (náhradné diely dostupné počas záručnej doby) |
| Výrobca | digi-tech gmbh |
| Rok výroby | 2024 |
| Číslo položky | 480208_2410 |
Často kladené otázky - 4LD6052 AURIOL
Otázky používateľov k 4LD6052 AURIOL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Hodiny vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 4LD6052 - AURIOL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 4LD6052 značky AURIOL.
NÁVOD NA OBSLUHU 4LD6052 AURIOL
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
ES RELOJ LED DE PARED Y DE SOBREMESA
SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny ..... 111
SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
Obsah
Obsah 111
Úvod 112
Používanie v súlade s určením 112
Obsah dodávky 112
Technické údaje 112
Informácie o gombíkových batériách CR2025, 3 V . 113
Vysvetlenie signálnych slov 113
Vysvetlenie symbolov 114
Uvedenie do prevádzky 119
Ovládanie 119
Rýchle nastavenie 120
Základné nastavenie na výrobku 121
Základné nastavenie pomocou
Vybratie gombíkovej batérie z výrobku 124
Odstraňovanie porúch 124
Pokyny pre čistenie 124
Skladovanie 125
Likvidácia 125
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ 126
Záruka digi-tech gmbh 126
Záručné podmienky 127
vyplývajúce z chyby prístroja 127
Rozsah záruky 127
Postup pri uplatňovaní záruky 127
Servis 128
Dodávatel' 128
LED NÁSTENNÉ A STOLOVÉ HODINY
Úvod
Blahozeláme vám k nákupu vašich nových nástenných a stolových hodín s LED osvetlením (d'alej len „výrobok“ alebo „prístroj“). Rozhodli ste sa pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité inform o bezpečnosti, použití a likvidácii. Pred použitím v sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokyn pokynmi k ovládaniu. Výrobok používajte iba tak, popísané, a len pre špecifikované oblasti použitia Ak výrobok odovzdávate iným osobám, odovzda s ním aj všetky dokumenty. Obal a návod na použ uschovajte pre prípadné d'alšie neskoršie otázky.

Používanie v súlade s určením
Výrobok je vhodný na zobrazovanie času a na používanie d'alších opísaných funkcií. Akékol'vek iné použitie alebo úpravy výrobku sú v rozpore s určeným použitím. Výrobok je určený výhradne k používaniu v interiéri. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou obsluhou. Výrobok nie je určený na komerčné použitie.
Obsah dodávky
Upozornenie: Po zakúpení skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené, výrobok nepoužívajte. Obrátte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“).
Informácie o gombíkových batériách CR2025, 3 V
Chemické zloženie: Oxid zinočnato-mangánový
Nebezpečné látky žiadne
obsiahnuté v batérii:
Hasiaci prostriedok, akákol'vek trieda požiaru (bez
ktorý treba použit: obmedzenia)
klúčové suroviny: mangán, grafit, nikel
Vysvetlenie signálnych slov
NEBEZPEČENSTVO! | Tento signálny symbol/toto signálne slovo označuje vysoký stupeň nebezpečenstva, ktoré môže mať za následok smrt' alebo vážne zranenie, ak sa mu neza-bráni. |
VÝSTRAHA! | Tento signálny symbol/toto signálne slovo označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré môže mať za následok smrt' alebo vážne zranenie, ak sa mu nezabráni. |
POZOR! | Tento signálny symbol/toto signálne slovo označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré môže viest' k l'ahkému alebo stredne ťažkému zraneniu, ak sa mu nezabráni. |
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU/OHROZE-NIA ŽIVOTA ELEK-TRICKÝM PRÚDOM! | Tento signálny symbol/toto signálne slovo označuje nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom. |
| POZOR: | Toto signálne slovo upozorňuje na možné škody na majetku. |
| Upozornenie: | Toto signálne slovo sa používa pre dodatočné informácie. |
Vysvetlenie symbolov
Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Výrobok vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
- Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fy-zickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí smú tento výrobok používať, len ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a chápu nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s výrobkom nesmú hrat. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Obalový materiál nie je hračka. Deti sa do neho môžu zamotať a udusit sa pri hraní.
• Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený. - Nevystavujte výrobok vlhkosti.
• Výrobok používajte iba v interiéri. - Tento výrobok neobsahuje žiadne diely, ktorých údržbu môže vykonávať spotrebitel'.
- Batérie/akumulátory uchovávajte mimo dosahu detí. Pri prehltnutí okamžite vyhl'adajte lekára!
- Prehltnutie môže spôsobit'popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrt'. Tažké popáleniny môžu nastat' do 2 hodín po prehltnutí.
• Nepoužívajte nabíjatel'né batérie! - Nikdy nenabíjajte nenabíjatel'né batérie.
- Batérie/akumulátory neskratujte a/alebo ich neotvárajte. Môže dôjst'k prehriatiu, nebezpečenstvu požiaru alebo prasknutiu.
- Batérie/akumulátory nikdy nevhadzujte do ohňa ani vody.
- Nevystavujte batérie/akumulátory mechanickému namáhani.
Riziko vytečenia batérií/akumulátorov

POZOR!
Nebezpečenstvo úrazu!
Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátory môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' popáleniny.
V tomto prípade preto použite vhodné ochranné rukavice.

- Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré môžu vplývat na batérie/akumulátory, napr. na radiátoroch/pôsobenie priameho slnečného žiarenia.
- Ak batérie/akumulátory vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Postihnuté miesta ihned'opláchnite čistou vodou a vyhl'adajte lekára!
- V prípade vytečenia batérií/akumulátorov ich ihned' vyberte z výrobku, aby ste predišli poškodeniu.
- Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, batérie/akumulátory z neho vyberte.
POZOR: Riziko poškodenia výrobku!
NEBEZPEČENSTVO! Riziko ohrozenia živoťa v dôsledku zásahu elek- trickým prúdom!
Nesprávne používanie, chybná elektrická inštalácia alebo príliš vysoké napätie v sieti môžu viest'k zásahu elektrickým prúdom.
- Skontrolujte, či údaje na typovom štítku zodpovedajú sieľovému napătiu zásuvky.
- Používajte výlučne napájací adaptér SELV.
- Safety Extra Low Voltage označuje napätie, ktoré je zvolené tak nízke, že pri priamom dotyku, či už pri bežnej prevádzke alebo pri samotnej poruche, nehrozí nebezpečenstvo nadmerných telesných prúdov.
- Pripojte kábel USB výrobku iba k vhodnému sieťovému zdroju, ktorý zodpovedá špecifikáciám (volty a ampéry) na typovom štítku.

RIZIKO! Poškodenie výrobku!
- Pripojte kábel USB iba k ľahko prístupnému zdroju napájania, aby ste v prípade poruchy mohli výrobok rýchlo odpojit od zdroja napájania.
- Ak výrobok alebo jeho príslušenstvo vykazuje viditelné známky poškodenia alebo poruchy, nepoužívajte ho.
- Neotvárajte kryt a nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny. Opravy prenechajte odborníkom. Za týmto účelom kontaktujte uvedenú adresu servisu. V prípade svojvol'ne vykonaných opráv, nesprávného zapojenia alebo nesprávnej obsluhy sú vylúčené akékol'vek nároky, ktoré by vyplývali zo záruky.
- Výrobok ani kábel USB neponárajte do vody alebo iných tekutín.
- Nikdy sa nedotýkajte kábla USB mokrými rukami.
- USB kábel vždy vytahujte zo zásuvky uchopením a vytiahnutím USB zástrčky.
- Nikdy net'ahajte za USB kábel.
- Výrobok a USB kábel uchovávajte mimo dosahu otvoreného ohňa a horúcich povrchov.
- USB kábel neohýbajte ani ho nenechávajte položený na ostrých hranách.
Výrobok nie je určený na použitie v miestnostiach s vyššou vlhkostou vzduchu (napr. kúpel'ne). Pred pripevnením na stenu sa uistite, že v mieste vrtania neprechádza elektrické vedenie ani plynové alebo vodovodné potrubie. Použite vhodné skrutky a hmoždinky (nie sú súčasťou dodávky). Berte do úvahy vlastnosti steny. Výrobca nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym upevnením. Predtým, než prístroj položíte, chránětě citlivé povrchy, inak by mohlo dôjst'k poškriabaniu.
Dbajte na to, aby:
- bolo vždy zabezpečené dostatočné vetranie (prístroj neumiestňujte na police alebo na miesta, kde by boli vetracie otvory/senzor 10 zbaku zakryté závesmi alebo nábytkom);
- nebol výrobok počas prevádzky položený na hrubom koberci alebo posteli a aby naňho nepôsobili žiadne priame zdroje tepla (napr. ohrievače);
- na výrobok nesvietilo priame slnečné svetlo;
- sa zabránilo kontaktu so striekajúcou a kvapkajúcou vodou;
- výrobok nebol zavesený alebo nestál v bezprostrednej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktorov);
- dovnútra nevnikli žiadne cudzie telesá a prach;
- v dosahu výrobku nikdy neboli sviečky ani iný otvorený oheň, aby sa zabránilo šíreniu ohňa.
29 Držiak gombíkovej batérie
Uvedenie do prevádzky
-
Otvorte držiak gombíkovej batérie infračerveného dialkového ovládača tak 29 že páčku A zatlačite doprava a súčasne držiak gombíkovej batérie 29 opatrne B vytiahnete.
-
Vložte gombíkovú batériu CR2025 so správnou polaritou +/-
-
Zasuňte držiak gombíkovej batérie spät do infračerveného dialkového ovládania.

text_image
+ CR 2025 3 V A B- Otvorte priehradku na batérie výrobku . 11
- Vložte gombíkovú batériu CR2025 so správnou polaritou +/-
-
Zatvorte priehradku na batérie . 11
-
Pripojte kábel USB k počítaču alebo k napájaciemu adaptéru USB (nie je súčasťou dodávky).
-
Zasuňte konsektor do zásuvky pre kábel USB 13.
Upozornenie:
LED displej sa na cca 3 sekundy úplne rozsvieti, zaznie signálny tón a výrobok skontroluje teplotu v miestnosti. Potom sa na LED displeji zobrazí prednastavený čas 12:00 a výrobok môžete nastavit.
Upozornenie:
Výrobok potrebuje niekol'ko minút, aby sa prispôsobil izbovej teplote a zobrazil presnú izbovú teplotu.
Ovládanie
Upozornenie:
Ak počas manuálneho nastavenia približne 15 sekúnd nestlačite žiadne tlačidlo, režim nastavenia sa ukonči.
Záznamy, ktoré už boli zadané, sa uložia.
Rýchle nastavenie
Pri nastavovaní čiselných hodnôt môžete stlačením a podržaním tlačidla + - nahor olebo tlačidla - - nadol na výrobku alebo tlačidla - alebo tlačidla Light-/+ 27 infračervenom dialkovom ovládaní využit' rýchle nastavenie.
Za účelom nastavenie nasmerujte ovládanie na výrobok, ktorý chcete nastavit.
Nastavenie LED displeja
Displej
dP-1 - prepínanie zobrazenia: čas -> dátum -> teplota -> čas -> atd'.
dP-2 – trvalé zobrazenie: čas
Na výrobku
• V štandardnom zobrazení stlačte tlačidlo M 4. Objaví sa dP-1 alebo dP-2.
- Stlačte tlačidlo M, aby ste mohli prepínať medzi dP-1 alebo dP-2.
Výrobok sa po zadání okamžite vráti k štandardnému zobrazeniu.
• V štandardnom zobrazení stlačte tlačidlo DP-1/DP-2 .16bjaví sa dP-1 alebo dP-2.
- Stlačte tlačidlo DP-1/DP-2, obyste mohli prepínať medzi dP-1 a dP-2.
Výrobok sa po zadani okamžite vráti k štandardnému zobrazeniu.
Farebné varianty
CL-n - 115 striedajúcich sa farieb
CL-1 - 1 farba dlhodobo
Na výrobku
- V štandardnom zobrazení stlačte a podržte stlačené tlačidlo M . Bliká CL-n a tlačidlom + - nahor ólebo tlačidlom - - nadol je 6 možné vybrat' medzi farebnými variantmi CL-n a CL-1 (1 farba dlhodobo).
- Pre potvrdenie vášho vstupu stlačte tlačidlo M 4.
- Stláčajte tlačidlo M, kým sa nedostanete späť do štandardného zobrazenia alebo počkajte približne 15 sekúnd, potom sa výrobok vráti do štandardného zobrazenia.
115 striedajúcich sa farieb
Jas LED displeja môžete dvakrát znížit.
Na výrobku
Základné nastavenie na výrobku
Môžete nastavit nasledujúce hodnoty: farebné varianty, rok, mesiac, deň, 12/24-hodinový formát, hodiny, minúty, víkendový budík, budík 1, budík 2, budík 3, jednotka teploty °C/°F a zvuk tlačidiel.
- V štandardnom zobrazení stlačte a podržte stlačené tlačidlo M 4. Bliká CL-n farba a tlačidlom + - nahor 5 alebo tlačidlom - - nadol je možné vybrat' medzi farebnými variantmi CL-n a CL-1 (1 farba dlho-dobo).
| CL-n 1 | 15 striedajúcich sa farieb |
| CL-1 1 | farba dlhodoboStlačte tlačidlo Ma pomocou tlačidla+ - nahor 5alebo tlačidla - - nadol wyberte jednu zo 115 farieb. |
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo M 4. Bliká rok 2023 a dá sa nastavit tlačidlom + - nahor 5 alebo tlačidlom -- nadol .6
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo M . 4
- Rovnakým spôsobom nastavte mesiac, deň, 12/24 hodinový formát, hodiny a minúty.
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo M 4 . Bliká víkendový budík -- EA a pomocou tlačidla + - nahor 5 alebo tlačidla - - nadol \$a dá aktivovat' (ON) alebo deaktivovat' (--).
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo M . 4 Bliká budík 1 -- A1 a pomocou tlačidla + - nahor 5 alebo tlačidla - - nadol 6a dá aktivovat' (ON) alebo deaktivovat' (--).
| -- Budík 1 je deaktivovaný. |
| ON Budík 1 je aktivovaný.Stlačte tlačidlo M hodiny blikajú a pomocou tlačidla + - nahor alebo tlačidla - - nadol sa dajú nastavit.Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo M . Blikajú minúty a pomocou tlačidla + - nahor alebo tlačidla - - nadol sa dajú nastavit. |
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo M . 4
- Rovnakým spôsobom nastavíte aj budík 2 a budík 3.
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo M 4 . Bliká jednotka teploty stupeň Celzia °C a pomocou tlačidla + - nahor 5lebo tlačidla - - nadol sa dá prepnúť na stupeň Fahrenheit °F.
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo M 4 . Bliká -- Sd tón tlačidiel vypnutý a pomocou tlačidla + - na-
hor slebo tlačidla - - nadol sa da prepnúť na ON Sd tón tlačidiel zapnutý.
- Pre potvrdenie vášho vstupu stlačte tlačidlo M . 4 Výrobok sa vráti do štandardného zobrazenia alebo čaká približne 15 sekúnd.
Základné nastavenie pomocou infračerveného dial'kového ovládania
Môžete nastavíť nasledujúce hodnoty: farebné varianty, 12/24-hodinový formát, hodiny, minúty, víkendový budík.
- V štandardnom zobrazení stlačte tlačidlo SET . 19 Bliká CL-n (striedavo 115 farieb) a pomocou tlačidla - 20ebo tlačidla Light-/+ je možné zmenit' nastavenie na CL-1 (1 farba dlhodobo).
| CL-n 1 | 15 striedajúcich sa farieb |
| CL-1 1 | farba dlhodobo• Stlačte tlačidlo SET a pomocou tlačidla - 20ebo tlačidla Light-/+ vyberte jednu zo 115 farieb. |
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo SET . 19 Bliká 12- alebo 24h režim a pomocou tlačidla - 20 alebo tlačidla Light-/+ 27 sa dá nastavit.
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo SET . 19
- Rovnakým spôsobom nastavte hodiny a minúty.
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo SET . 19 Bliká víkendový budík -- EA a pomocou tlačidla - 20 alebo tlačidla Light-/+ 27 sa dá aktivovať (ON) alebo deaktivovať (--).
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo SET . 19 Výrobok sa vráti k štandardnému zobrazeniu.
Nastavenie budíka pomocou tlačidiel budíka
- Stlačte tlačidlo Alarm 1 . BBA – A1 budík 1 a pomocou tlačidla - 20ebo tlačidla Light-/+ sa dá aktivovat' (ON) alebo deaktivovat' (--).
| -- Budík 1 je deaktivovaný. | |
| ON • | Budík 1 je aktivovaný.• Stlačte tlačidlo SET , hodiny blikajú a pomocou tlačidla - 20ebo tlačidla Light-/+ sa dajú nastavit’.• Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo SET 1 Blikajú minúty a pomocou tlačidla - 20ebo tlačidla Light-/+ sa 27jú nastavit’. |
- Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo SET . 19 Rovnakým spôsobom môžete nastaviť budík 2 a 3 pomo- cou tlačidla budíka 2 stebo tlačdla budíka 3.
Budík zaznie v nastavenom čase na cca 2 minúty.
Funkciu budíka nie je potrebné znova aktivovat.
Signál budíka automaticky znovu zaznie v nasledujúci deň v nastavenom čase.
- Stlačením tlačidla 12/24 hodín zolárazíte čas v 12- alebo 24-hodinovom formáte.
Zobrazenie teploty
- Stlačením tlačidla Temp ná krátky čas zobrazíte teplotu.
- V režime teploty stlačte tlačidlo -, aby ste mohli prepínat' medzi stupňami Celzia °C a stupňami Fahrenheita °F.
Zobrazenie a nastavenie dátumu
- Rovnakým spôsobom nastavte mesiac a deň.
- Stlačte tlačidlo SET prepotvrdenie nastavenia a návrat do štandardného zobrazenia.
Zvuk tlačidiel
- Stlačte tlačidlo Mute . Ošlaví sa --:Sd, tón tlačidiel je vypnutý.
- Opätovným stlačením tlačidla Mute zopnete zvuk tlačidiel ON:Sd.
Zapínanie a vypínanie LED osvetlenia
- Pre zapnutie alebo vypnutie LED osvetlenia stlačte tlačidlo ON/OFF 14
Obnovenie továrenských nastavení (RESET)
Stlačte tlačidlo RESET 15šetky nastavenia budú vymazané a výrobok sa rešartuje.
Vybratie gombíkovej batérie z výrobku Upozornenie:
Opatrne vyberte gombíkovú batériu pomocou velmi tenkého nekovového nástroja, inak môže dôjsť ku skratu.
Odstraňovanie porúch
- Pred čistením výrobku odpojte kábel USB od výrobku.
- Pred čistením vyberte gombíkové batérie z výrobku aj infračerveného dialkového ovládania.
- Výrobok ani infračervené dialkové ovládanie nesmú byť vystavené vlhkosti, vyhnite sa kvapkajúcej a striekajúcej vode.
Nesprávne čistenie môže poškodit výrobok. Výrobok ani kábel USB neponárajte do vody alebo iných tekutín. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, kefy s kovovými alebo nylonovými štetinami ani ostré alebo kovové čistiace predmety, ako sú nože, tvrdé špachtle a podobne. Môžu poškodit povrch. Výrobok čistite len mäkkou, suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, aká sa používa napr. na čistenie okuliarových šošoviek.
Skladovanie
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho gombíkové batérie a vyčistený výrobok a infračervené dialkové ovládanie chránené pred slnečným žiarením uložte na suché a chladné miesto, ideálne v originálnom obale.
Likvidácia
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, preto ich kvôli lepšiemu spracovaniu odpadu zlik-vidujte osobitne. Informácie o tom, ako zlikvidovať starý výrobok, získate na príslušnom miestnom alebo mestskom úrade.


Pri separovaní odpadu venujte pozornosť označeniu obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a čislami (b) s nasledujúcim významom:
1-7: plasty
20-22: papier a lepenka
80-98: kompozity.

Symbol s preškrtnutým odpadkovým košom zna- mená, že elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Spotrebitelia sú zo zákona povinní odovzdať elektrické a elektronické zariadenia po skončení ich životnosti na zberných miestach oddelene od ne- triedeného komunálneho odpadu. Týmto spôsobom sa zabezpečí ekologická recyklácia, ktorá šetrí zdroje. Batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v elektrickom alebo elektronickom zariadení a ktoré je možné vybrať nedeštruktívnym spôsobom, sa musia pred likvidáciou na zbernom mieste oddelit’ od zari- denia a odovzdať k likvidácii na určenom mieste. To isté platí pre žiarovky, ktoré je možné zo zariadenia vybrať nedeštruktívnym spôsobom. Majitelia elek- trických a elektronických zariadení z domácností ich môžu odovzdať na zberných miestach komunálnych podnikov alebo na zberných miestach zriadených výrobcami alebo predajcami. Odovzdanie starých za- riadení je bezplatné. Táto povinnosť bezplatného spät- ného odberu tovaru sa vzťahuje tak na nákup v predaj- ni, ako aj na dodanie tovaru domov na adresu. Miesto plnenia pre povinnosť spätného odberu je zhodné s miestom plnenia pre dodávku. Za vrátené zariadenia sa nesmú účtovať prepravné náklady. Vo všeobecnosti sú distribútori povinní zabezpečit’, aby staré zariadenia bolo možné bezplatne odovzdať v mieste spätného odberu, ktoré sa nachádza v primeranej vzdialenosti. Spotrebitelia majú možnosť bezplatne odovzdať staré zariadenie predajcovi, ktorý je povinný prevziať ich spät’, ak si kúpia ekvivalentné nové zariadenie s v podstate rovnakou funkciou. Táto možnosť existuje aj pri dodávkach do súkromnej domácnosti. Pri predaji na dialku je možnosť bezplatného vyzdvihnutia pri kúpe nového zariadenia obmedzená na výmenníky tepla, zobrazovacie jednotky a veľké zariadenia, ktoré majú aspoň jednu vonkajšiu hranu s dlžkou viac ako 50 cm. Pri uzatváraní kúpnej zmluvy sa predajca musí spýtať spotrebitel’a na zodpovedajúci spôsob odovzdania starého zariadenia. Okrem toho môžu spotrebitelia bezplatne odovzdať až tri staré zariadenia jedného typu na zbernom mieste predajcu bez toho, aby to bolo viazané na nákup nového zariadenia. Dĺžka hrán

príslušných zariadení však nesmie presiahnuť 25 cm. Pred likvidáciou vyberte batériu tak, aby ste ju nepoškodili, a zlikvidujte ju osobitne (pozri časť Likvidácia batérii).
Likvidácia batérií
Tento symbol znamená, že batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do bežného domového odpadu. Po skončení ich životnosti ste zo zákona povinní ich bezplatne odovzdať na verejnom zbernom mieste alebo v zberných strediskách zriadených distribútormi na recykláciu.
Batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne uzavreté v zariadení a ktoré sa dajú nedeštruktivnym spôsobom vybrat, sa musia oddelit' a zlikvidovat' vo vybitom stave. Opätovné použitie a recyklácia starých zariadení a batérií je dôležitým príspevkom k ochrane nášho životného prostredia. Pri nesprávnej likvidácii sa toxické zložky môžu dostat' do životného prostredia a spôsobit' škodlivé účinky na zdravie l'udí, zvierat a rastlín.
Nižšie uvádzame niekolko osvedčených postupov a odporúčaní na predlženie životnosti vašich batérií a akumulátorov a umožnenie ich opätovného použitia:
- Nabíjajte batérie správne a úplne, aby ste maximalizovali ich životnosť. V prípade potreby ich pred opätovným nabitím úplne vybite pomocou vhodnej nabíjačky.
- Zvážte možnosť použitia nabíjateľných akumulátorov. Tie sa dajú opakovane používať a nabíjať, čím sa znižuje množstvo odpadu z batérií.
- Vždy používajte správny typ batérií pre vaše zariadenia. Nesprávne používanie môže skrátiť životnosť batérií a prípadne mat’škodlivé účinky.
Pri manipulácii so starými batériami vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Pri starých batériách obsahujúcich lítium (Li = lítium) existuje vysoké riziko požiaru. Preto je potrebné venovať osobitnú pozornosť správnej likvidácii starých batérií a akumulátorov obsahujúcich lítium. Nesprávna likvidácia môže tiež viest’ k vnútorným a vonkajším skratom v dôsledku tepelných účinkov (horúčavy) alebo mechanického poškodenia. Skrat môže viest’ k požiaru alebo výbuchu a môže mať vážne následky pre l’udí a životné prostredie. Aby ste zabránili skratu, pred likvidáciou batérie prelepte jej póly alebo kontakty páskou.

Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ
Spoločnosť digi-tech gmbh týmto vyhlasuje, že nástenné a stolové hodiny LED 4-LD6915 sú v súlade so smernicami RoHS 2011/65/EÚ, EMC 2014/30/EÚ a nariadením o batériách 2023/1542/EÚ.
Návod na obsluhu a vyhlásenie o zhode si môžete stiahnut' tu: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Potom kliknite na lupu a zadajte číslo výrobku 480208_2410.

Záruka digi-tech gmbh
Na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov na tomto prístroji máte zákonné práva voči predajcovi prístroja. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou uvedenou d'alej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia.
Uschovajte si pokladničný doklad. Tento dokument sa vyžaduje ako doklad o kúpe. Ak dôjde k materiálovej alebo výrobnej chybe do troch rokov od dátumu zakúpenia tohto prístroja, prístroj vám opravíme alebo vymeníme – podľa vášho výberu – bezplatne. Pre uplatnenie záruky musí byť chybný prístroj spolu s dokladom o kúpe (pokladničným dokladom) predložený v trojročnej lehote, pričom je nutné stručne a písomne popísat, v čom spočiva chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa na chybu vzťahuje naša záruka, dostanete opravený alebo nový prístroj späť. Žiadna nová záručná doba nezačína plynút pri oprave alebo výmene prístroja.
Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z chyby prístroja
Záruka sa nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Akékolvek poškodenia alebo chyby, ktoré sa vyskytli v čase nákupu, musia byť nahlásené ihned' po vybalení. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním starostlivo skontrolovaný. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztáhuje na časti výrobku, ktoré sú bežne opotrebované, a preto ich možno považovať za opotrebované diely alebo na poškodenie krehkých častí, napr. spínače, batérie alebo zo skla. Táto záruka neplatí, ak bol prístroj poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne použitie prístroja musia byť prísne dodržané všetky pokyny uvedené v návo-de na obsluhu. Je nutné vyvarovať sa používaniu a činnostiam, ktoré sa v tomto návode neodporúčajú alebo pred ktorými tento návod vystríha. Prístroj je určený iba na súkromné a nie na komerčné použitie. Záruka zaniká v prípade zneužitia a nesprávneho zaobchádzania, použitia sily a zásahov, ktoré neurobil náš autorizovaný servis.
Postup pri uplatňovaní záruky
Pre rýchle vybavenie vašej požiadavky dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny:
- Pri všetkých otázkach si, prosím, pri-pravte pokladničný blok a číslo výrobku (480208_2410) ako dôkaz o zakúpení výrobku.
- Číslo výrobku nájdete vygravírované na typovom štítku, na titulnej strane tohto návodu (vl'avo dolu) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
- V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.

Tento návod a mnohé d'alšie príručky, videá k produktom a softvér si môžete stiahnut' na stránke www.lidl-service.com.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comUpozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné miesto.
digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMECKO


Rok výroby: 2024
IAN 480208_2410, č.výrobku: 4-LD6915
Stav informací · Stav informácií ·
NEBEZPEČENSTVO!
VÝSTRAHA!
POZOR!
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU/OHROZE-NIA ŽIVOTA ELEK-TRICKÝM PRÚDOM!