ABLK 18 1.3 TE Select - Trapano elettrico Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ABLK 18 1.3 TE Select Fein in formato PDF.
| Marca | Fein |
| Modello | ABLK 18 1.3 TE Select |
| Tipo di prodotto | Trapano elettrico senza filo |
| Tensione nominale | 18 V |
| Tipo di batteria | Li-Ion |
| Temperatura di esercizio della batteria | 5 °C - 45 °C |
| Caricabatterie consigliato | Caricabatterie FEIN |
| Utilizzo previsto | Taglio di lamiere rettilinee e curve, a secco |
| Equipaggiamenti di protezione consigliati | Occhiali di sicurezza, protezione uditiva, maschera antipolvere, guanti |
| Manutenzione | Soffiare aria compressa secca nelle fessure di ventilazione, lubrificare le superfici di contatto del punzone e della matrice |
| Ricambi | Disponibili su www.fein.com |
| Garanzia | Garanzia legale + garanzia del produttore FEIN |
| Riciclaggio | Smistare e riciclare l'imballaggio, l'utensile elettrico e le batterie conformemente alle direttive ambientali |
Domande frequenti - ABLK 18 1.3 TE Select Fein
Domande degli utenti su ABLK 18 1.3 TE Select Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ABLK 18 1.3 TE Select - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ABLK 18 1.3 TE Select del marchio Fein.
MANUALE UTENTE ABLK 18 1.3 TE Select Fein
Traduzione delle istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
| Simbolo Descrizione | |
| Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! | |
| La documentazione allegata, come le istruzioni per l'uso e leindicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. | |
| Prima di questa operazione rimuovere la batteria ricaricabile dall'elettroutensile. Altrimenti esiste pericolodi lesioni dovute all'accensione accidentale dell'elettroutensile. | |
| Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. | |
| Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. | |
| Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. | |
| Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. | |
| Settore di presa | |
| Informazione supplementare. | |
| Non ricaricare batterie ricaricabili danneggiate. | |
| Non esporre la batteria ricaricabile al fuoco. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es.anche dall'irradiamento solare continuo. | |
| Conferma la conformità dell'elettroutensile con le direttive della Comunità europea. | |
| Certifica la conformità dell'elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia). | |
| Questo symbolo conferma la certificazione del presente prodotto in USA e Canada. | |
| Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolodi di incidenti gravi oppure ancche mortali. | |
| Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili | |
| Una volta che un elettroutensile o un qualunque altri prodotto elettrotecnico sare Mandatory divertato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. | |
| Accensione | |
| Spegnimento | |
| Tipo di batteria ricaricabile | |
| Tipo di caricabatteria | |
| Acciaio | |
| Alluminio | |
| PUG | Plastica |
| Numero di corse basso | |
| Numero di corse alto | |
| (**) più contenere cifre o lettere | |
| (Ax - Zx) Contrassegno per uso interno | |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione | |||
| UV V Tensione di taratura | |||
| n0 | /min, min-1, rpm,r/min | g/minNumero di corse a vuoto | |
| nS | m/min m/min Velocità di taglio | ||
| M... | mm mm Misura, fillettatura metrica | ||
| Ø mm mm Diametro di un compomente rotondo | |||
| Fe 400 | mm mm Spessore max. del materiale in acciaio fino a 400 N/mm2 | ||
| Fe 600 | mm mm Spessore max. del materiale in acciaio fino a 600 N/mm2 | ||
| Fe 800 | mm mm Spessore max. del materiale in acciaio fino a 800 N/mm2 | ||
| Al 250 | mm mm Spessore max. del materiale in alluminio fino a 250 N/mm2 | ||
| mm mm Diametro del foro di partenza pertagli in centrolamiera | |||
| mm mm Raggio di curvatura interno, almeno di | |||
| kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 | |||
| kg | kg | Peso dell'elettroutensile senza batteria ricaricabileed accessorio | |
| kg kg Peso della batteria ricaricabile | |||
| LpA | dB | dB | Livello di pressione acustica |
| LwA | dB | dB | Livello di potenza acustica |
| LpCpeak | dB | dB | Livello di pressione acustica picco |
| K... | Non determinato | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Valore di emissione delle vibrazioni secondoEN 62841 (somma vettori delle tre direzioni) |
| ah | m/s2 | m/s2 | Valore di emissione oscillazioni (roditrici) |
| m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2 | Unità di base ed unità derivanti dal systema unitàinternazionale SI. | |
Per la Vostra sicurezza.

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni opera
tive. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Non utilizzato il presente elettrotensile prima di aver letto e compreso accuramente e completenesse queste istruzioni per l'uso e le «Indica-
zioni generali di sicurezza» allegate (Numero di documentazione 3 41 30 465 06 0). Conservare la documentazione individata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dell'elettrotensile.
Attenersiancheallenormenazionialin vigore concen- nenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per l'eletttroutensile:
roditrice per l'utilizzo manuale per taglio di lamiere, per ritagli e curve strette con inserti ed accessori consigliati alla FEIN nella impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Norme speciali di sicurezza.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle de levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più sicuro che se tenuto con la semplice mano.
È vietato applicare targhette e marchi sull'elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell'isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.
Non utilizzato nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure escludimente approvato alla casa costrutrice dell'eletttroutensile.
Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro eletttroutensile.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elettroutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, pericoli elettrici.
Impiego e trattamento della batteria ricaricabile (blocco della batteria ricaricabile).
Per evitare pericoli come ustioni, incendio, esplosione, lesioni della pelle ed altre lesioni durante l'impiego della batteria ricaricabile osservare le seguenti istruzioni:
Le batterie ricaricabili non devono essere smontate, aperte oppure sminuzzate. Non sottoporre le batterie ricaricabili ad alcun urto meccanico. In caso di dannegiamento ed un uso non corretto della batteria ricaricabile possono fuoriuscire vapori e liquidi dannosi. I vapori sono irritare le vie respiratoriè. Il liquido della batteria ricaricabile che fuoriesce più causare irritazioni della pelle o uszioni.
Se il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile daneggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti interessate, pulirle oppure, se necessario, sostiturle.
Non esporre la batteria ricaricabile al calore o al fuoco. Non immagazzinare la batteria ricaricabile sottoponendola alla luce solare diretta.
Togliere la batteria ricaricabile dal suo imballo originale solamente se la stessa deve essere utilizzata.
Togliere la batteria ricaricabile dall'eletttroutensile prima di anni lavoro all'eletttroutensile stesso. Se l'electrontroutensile si mette in funzione accidentally esiste il pericolò di lesioni.
Rimuovere la batteria ricaricabile esclusivamente ad elettROUTensile spento.
Tenere le batterie ricaricabili lontane dai bambini.
Tenere pulita la batteria ricaricabile e proteggerla da umidità ed acqua. Pulire i contatti sporchi della batteria ricaricabile e dell'elettroutensile con un panno asciutto e pulito.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali FEIN intatte adatte per l'elettROUTensile. In caso di lavori con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, danneggiate riparare oppure rigenerate, di imitazioni e prodotti di terzi, esiste il pericolo di incendio e/o di esplosione.
Seguire leindicazioni di sicurezzaindicate nelle struzioni per l'uso del caricabatteria.
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato misurato conformmente ad una procedura di misurazione normalizzata contenta nel EN 62841 e cui è essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili. Lo stesso è adattoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni. Il livello di oscillazioni indicate rappresenta le applicazioni principali dell'elettroutensile. Seuggentia l'electronique viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure noniene effettuata una sufficiente manutenzione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente. Questo può augmentare sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitatione da vibrazioni dovrebbero essere considerati ancê i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettivamente in funzione. Questo può ridurre considerevolmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore dall'azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mantenimento mani calde, organizzazione delle procedure operative.
Istruzioni per l'uso.

Condurre l'elettroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione.
Durante il taglio tenere l'electrontroutensile possibilmente in modo verticale rispetto alla superficie del pezzo in lavorazione.
Condurre l'eeltroutensile in modo uniforme e con leggera spinta in direzione di taglio. Un avanzamento troppo veloce riduce sensibilmente la durata degli accessori.
Non tagliare lamiere ai punti di saldatura. Non tagliare lamiere a più strati che superano lo spessore massimo del materiale.
Per augmentare la durata di punzone e matrice si consiglia di applicare un lubrificante lungo la linea di taglio prevista:
-per tagli in lamiera d'acciaio: pasta da taglio oppure olio da taglio,
-per tagli in alluminio: petrolio.
Per tagli in centro lamiera è necessario eseguire prima un foro di partenza, diametro del foro vedi «Dati tec-nici».
Spagnere l'eeltroutensile solamente dopo averlo estratto alla traccia di taglio.
L'indicazione per punzoni e matrici usurati è la forza di avanzamento necessaria sensibilmente aumento con limitato avanzamento del lavoro.
Punzone e matrice non possono essere riaffilati.
Uso della batteria ricaricabile.
Conservare, far funzionare e ricaricare la batteria ricaricabile esclusivamente con caricabatteria FEIN in un Campo di temperatura d'esercizio di 5^ - 45^ (41^ - 113^) . All'inizio dell'operazione di ricarica la temperatura della batteria ricaricabile deve essere nel Campo di temperatura d'esercizio della batteria stessa.
| Indicatore LED | Significato Azione | Funzionamento |
| 1-4 LED verde | stato di carica percentuale | |
| luce continua rossa | La batteria è quasi scarica | Ricaricare la batteria |
| luce lampeggiante rossa | La batteria non è pronta per il funzioniamento | Portare la batteria nel Campo di temperatura d'esercizio e successiviamente ricaricare |
L'effettivo stato di carica percentuale della batteria ricacricabile vieneindicato escludivamente con motore fermo dell'elettroutensile.
In caso di imminente scarico totale della batteria ricaricabile, l'electronica dell'elettroutensile arresta automaticamente il motore.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.


In caso di condizioni di impiego estremedurante la lavorazione di metallo è possibileche polvere conductrice si depositi
all'interno dell'elettroutensile. Soffiare spesso la parte interna dell'elettroutensile,attraverso le fessure di ventilazione, con aria compressa asciutta e priva di olio.

Ingrassare leggermente le superfici di scorrimento tra supporto della matrice e punzone.
Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformmente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenti amianto in vigore nel paese di impiego.
L'attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elettroutensile è presente in Internet sul site www.fein.com.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti: Utensili ad innesto
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformmente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro eletttroutensile cui è essere contentutaanche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La dichiarazione CE è valida esclusivamente per i Paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Association) e solamente per i prodotti destinati al mercato UE o EFTA. Dop o l'immissione sul mercato UE del prodotto, il contrassegno UKCA perché la sua validità.
La dichiarazione UKCA è valida esclusivamente per il mercato Britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo per prodotti destinati al mercato Britannico. Dop o l'immissione sul mercato Britannico del prodotto, il contrassegno CE除去 la sua validità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima).[21] pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione technique presso: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori scartati.
Smaltire correttamente batterie ricaricabili escludamente scariche.
In caso di batterie ricaricabili non completeness scariche, isolare con nastro adesivo il connettore a spina per precauzione contro corto circuiti.
Duspa aee e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e 0
garaotri 3e r jmmevarri.
JiJus 5eJhMnHsIIN bChoi JAtti He Uss dEeJ Kaunnni JInyMa HauuNusar GArreTio MaLcH Hoog. IusKef AelAaFATFEIN DuraFEIN Oetpoadk Gargatotii Bdi Jaalte
Sahivra 3 4 5
Ahnukhputa kha k
CE 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
UKCA Udooyogpaa kevall biniti 8aajar (eugl, veLsma, 3aer rukotale) parr aor kevall biniti 8aajar k e 1nithaariit utpada oar lagu hotoi h utpada ko aaririte 8aajar m otatare janae ke bad, CE prntiok koi yghatna
FEIN kcpnni Eekmhar nimmeddar he kic uus utpada kiai Aunuupatla nirda ke Aaiikorel puy P ar lirgh nyammo Aunusar.
Leukotriene 2005 16: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd
Puyadwaru, Puñ:
Pekikg SaaMn, khrarab Vvul 2015 Aor 2016 Patae ka Ppavakraan Ka i Rksha HeTu PuN:Upyoog K e Lirr Aalga KKR