MJ26A6093AT - Microonde SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MJ26A6093AT SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde commerciale |
| Marca | Samsung |
| Modello | MJ26A6093AT |
| Dimensioni esterne (L x A x P) | 484 x 368 x 557 mm |
| Dimensioni interne (L x A x P) | 370 x 190 x 370 mm |
| Capacità | 26 litri |
| Peso netto | 33,1 kg |
| Alimentazione | 230-240 V ~ 50 Hz, 13 A |
| Potenza di uscita microonde | 1850 W (IEC-705) |
| Frequenza di funzionamento | 2450 MHz |
| Livelli di potenza | 5 livelli: Alto (100%), Medio (70%), Basso (50%), Scongelamento forte (20%), Scongelamento leggero (10%) |
| Funzioni di cottura | Cottura in una fase, cottura a fasi multiple, scongelamento, ripetizione, tasto +20 sec, programmazione memoria (fino a 50 programmi), tasto Quantità doppia |
| Display | Orologio digitale, indicatori di programma, livello di potenza, scongelamento, memoria, filtro aria |
| Sicurezza | Blocco di sicurezza bambini, arresto automatico a vuoto (30 min), fusibile di sicurezza, sistema di blocco porta |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia regolare delle superfici interne ed esterne, lavaggio del filtro aria, rimozione della parte superiore interna per pulizia |
| Filtro aria | Filtro aria rimovibile con indicatore di pulizia (durata programmabile da 1 a 999 ore) |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Fusibile sostituibile (BS1363), lampada interna (categoria G) non sostituibile dall'utente - contattare assistenza Samsung |
| Informazioni generali | La garanzia non copre gli spostamenti per spiegazioni d'uso. Contattare l'assistenza locale (elenco numeri nel manuale). |
| Accessori forniti | Piatto rotante, filtro aria, supporto per sovrapposizione (per installazione a pila) |
Domande frequenti - MJ26A6093AT SAMSUNG
Domande degli utenti su MJ26A6093AT SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MJ26A6093AT - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MJ26A6093AT del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE MJ26A6093AT SAMSUNG
Istruzioni per l'uso e Guida alla cottura
Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenerie spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installatione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto.
MJ26A6093 (1850 WATT)
MJ26A6053 (1500 WATT)
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato quello prodotto Samsung.
SAMSUNG
SOMMARIO USO DI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
Uso di questo manuale di istruzioni 2
Informazioni di sicurezza importanti 2
Legenda dei symboli e delle icone 2
Istruzioni di sicurezza importanti 3
Corretto smalimento del prodotto (nifiuti elettrici ed elettronici) 5
Istruzioni di installazione e cablaggio 6
Luce (sorgente luminosa) 6
Fermo 6
Pannello di controllo 7
Display 7
Impostazione dell'ora. 7
Istruzioni per la cottura 8
Cottura/Riscaldamento 8
Livelli di potenza e variazioni del tempo 9
Interruzione della cottura. 10
Funzione Repeat (Ripetizione) 10
Uso del tasto +20sec 10
Uso della funzione di scongelamento 11
Programmazione tasti memoria 11
Cucinare con i programmi memorizzati 13
Funzionamento del tasto Double Quantity (Quantita doppiia) 13
Programmazione del tasto Double Quantity (Quantita doppia) 14
Controllono segnale acustico 14
Programmazione della pulizia del fitro dell'aria. 15
Codici di erore 15
Testi nascosti 16
Cura del fosmo a microonde 16
Pulizia del coperchio del cielo 17
Pulizia del filtro dell'aria. 17
Istruzioni per l'installazione a colonna 17
Guida alle stoviglie 18
Pulizia del forno a microonde 22
Conservazione e riparazione del forso a microonde 22
Specliche tecniche 23
Grazie per averere acquistato un forn o microonde SAMSUNG. Le Istruzioni per l'uso cortengono informazioni molto usil la cotura degli allimenti con il forn a microonde:
- Precauzioni di sicurezza
- Accessori e materiali per cottura adeguati
Consig pratici per la cottura - Consiglio per la cottura
INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO.
Prima diutilizzare il forno,seguire attentamente questeistruzioni.
Utilizzare quosto apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descripto
in questo manuale. Le avventenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportare in questo, in cui si racciano non racciano a tuttile oculari che sono verificati.
manlafie non coprto tute le possiblencozionne sibizao in che posso nvecinsi. E renocasibite du tente utilitateriocnacnhcn buoocce,crontada le maximo
Rersponsabilita der stichte duizzarei i copareccio con bocserlo, prestando la massimale attenuazione e cura in fasse di installazioni, manutenzione e funzioniamento.
- Poiché le istruzioni operative qui descripte coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche
del fomo a microonde acquistato possono differire leggamente da quale descritte in quello
manuale e non tutti i simboli di awertenza possono essere applicabili. In caso di dubbi o
dormande rivolgersi al piu vicino centro di assistenza Samsung o visitare il site www.samsung
- Qesto foro a microonde e inteso per il riscaldamento dei cibi. E' stato progettato solo per
un uso domestico. Non riscaldare tessuti o cuscini riempiti con chicchi, poiche ao potrebbe
provocare scottature o un incendio. Il costruttore non potra essere ritenuto responsabile per
eventuali danni causati da un uso improprio cell apparecchio.
Se il formo non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottimali, le superfici potrebbero
detenorarsi causando canni all'apparecchio e possibili situazioni di pericolo;
LEGENDA DEI SIMBOLI E DELLE ICONE

AWERTENZA

ATTENZIONE
Pericolì o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi
0
Pericoli pratiche non sicure che possono causare lesions personali livi o
danni materiali
Awertenza: Pericolo di incendio Awertenza Superfice calda
Awertenza: Elettricità Awertenza: Materialesospisivo

NON texture.

NON smomare.

NON toccare.

Per ricevere assistenza chiamare il Centro di assistenza.

Important
PRECAZIONI PER EVITARE L'EVENTUALE ESPOZZIONA A UNA QUANTITA ECCESIVA DI ENERGIA A MICROONDE.
La mancata osservanza delle segunt precauzioni cui可供are un'esposizione dannosa all energia a microneco.
t. Non utiliseze mais il forme quando le sportello è aperto, non manomettere i circuiti di sicurezza (chiusele do spoltolo) e non insorer ilucco negale nel fori dei circuiti di sicurezza.
(b) NON posizionare oggetti tra lo sportello e la parte frontale del tomo ed evitare i accumulo di residui di cibo o detenerso sulfe superfici di tenuta. Assicurarisi che lo sportello e la cormice del vano siano manentiutu puli spolverandoli con un panno umido, ed asciugandoli con un panno asciutto doppi il primo uso.
(c) Se il forn o è danneggiato, NON utilizzario finché non sare stato riparato da un technique specializzato e aciddrostrato cal costruttore, E molto importante verificare che lo sportello del forn o si chiuda correttamente e che i seguienti elementi non siano danneggati: (1) sportello (piegato) (2) cerniere dello sportello (rotti o allentali) (3) guaranzioni dello sportello e superfici di tenura
(d) Ilimento deva essere regolato o riparato solo da un technician specializzato e addestrato dal costruzione.
Guesto prodotto e un apparechio Gruppo 2 Classe B ISM. La definizione di Gruppo 2 include tutt iapparocchi ISM (industriali, scientifici e medicali) al'interno dei quali viene intenzionalmente generata o usata energia a radio freuenza in forma di radiazioni electromagnetiche per il tratamento di materiali, apparocchi e eletro erosione EDM e apparechio per saludata ad arco.
Gi apoearechi di Classe B sono idone per un uso domestico o direttamente connesso a una rete eletrica a basso voltaggio in edifici a uso abitativo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Assicurarsi di osservare sempre queste precauzioni di sicurezza.
| AVVERTENZA | A | A | A | A |
| Eventuali modifiche o riparazioni al forn o microcone devono essere esquire se esquisviamente da personale qualificato. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non riscaldare liquidi o altri chiusi in contensori a chiusura ermetica per la funzione microcone. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Per la sicurezza dell utente, si sognigia l'uso di pulitori ad acqua ad alla presione o a getto di vapore. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non installare il forn: vicino a fonti di calorie o materiali inflammabili; luoghi esposti ad umidità, grasso, polvere o alla luce solare diretta e all'acqua; o ladocene siano possibili fughe di gas; su un piano non livellato. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| L'appareccchio deve prevedere una messa a terra conformire a quanto previsto nelle normative locali e nazionali. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Rimuovere periodicamente tutte le sostanze estranee, come polvere o acqua, dai terminali della spina elettrica con un panno asciutto. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non tirare, plegarareccessivamente o posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| In caso di perdita di gas (como propano, GPL, ecc), ventilare immediamente il locale sono toccare la spina elettrica. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non spegnere l'appareccchio durante l'uso scollegando la spina elettrica. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non inseire dita o sostanze estranee; se sostanze estranee, per esempio acqua, penetrano all'immede dell'apparechio, scollegare la spina elettrica e rvolgiersi al più vicino centro di assistenza. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non applicare excessiva forza o urmare l'appareccchio. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non collocare il forn su superficii fragili, come un lavello o un oggotto in vetro. (Solo modello con piano di lavoro) | ✓ | ✓ | ||
| Per pulire l'appareccchio, non utilizzato benzene, diluenti, alcohol o pulitori a vapore o ad alla pressione. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Verificare che la tensione, la frequenza o la corrente correspondano alle specifiche dei prodotti. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Insetire saldamente la spina elettrica nella presa di corrente. Non utilizzato an adattatore multipresa, una prolunga o un trasformatore elettrico. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, inseire il cavo eletrico tra gli oggetti o dietro il forn. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiato o una pressa allertata. Se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, rivolgeri al più vicino centro di assistenza. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| I prodotti non sono progettati per essere utilizzati con un timer esterno o con unsysteme di controllo a distance independente. | ✓ | ✓ | ||
| Non versare o spruzzare dirittamente acqua sul forn. | ✓ | ✓ | ||
| Non posizionare oggetti sopra il forn, all'interno o sullo sportello. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Non spruzzare sostanze volatili, come per esempio inietticidi, sulla superficie del forn. | ✓ | ✓ | ||
| Soregliare i bambini affinché non giocchiore con l'apparecchio. Tenere a distance i bambini durante l'apertura/chiusura dello sportello del forn, in quanto potrebero urtarile il forn o inseire le ditta nel sportello. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| L'apparecchio non è progettato per l'installazione su veicoli, caravan o simili. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non ripore materiali infammabili all'interno del forn. Prestare particolare attenzione durante il riscalcamento di cibi o bevande contenteni sostane allocciche, poichè i vapori dell'alcool potrebero entrare in contatto con le pareti calde del forn. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Il forn a microonde è progettato solo per l'uso su un piano di lavoro, non a incasso. (Solo modello con piano di lavoro) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AVERTENZA: Il prodotto o le sue parti accessibili sono divertare bolenti durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Teneri e bambini con età inferiore ad 8 anni fontani dal prodotto a meno che non sianno costantamente sorvegliati. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AVERTENZA: I bambini possono utilizzare il forn sulla supervisione di un adulto solo se adeguatemente istuti sulle procedure di sicurezza e i rischi connessi ad un uso improprio dell'apprecchio. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Questo appreccchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o essere experienze o conscenzo del prodotto solo sulla supervisione di una persona RESPONSibile o nel caso in cui abianlino ricevuto informazioni specifiche sul'uso sicuro dell'apprecchio e ne abianlino compreso i rischi adesso associali. Non consentire ai bambini di gocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apprecchio non devono essere seguite da bambini sulla supervisione di un adulto. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AVERTENZA: Se lo sportello o le sue quamazioni sono danneggiate, il forn non ève essere utilizzato fin a adivenuta riparazione da parte di personale qualificato. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AVERTENZA: Cgni operazione o riparazione che implichà la rimazione del copercchio che protegeggare dell'esposizione all'energia a microonde e pericolosa e delve essere effettuatinga da personale specializzato. | |||
| AVERTENZA: Assicurarsi che l'apprecchio si sponso prima di sostuire la lampadina in modo da evitare possibili scariche elettriche. | |||
| AVERTENZA: Liquidi e alimenti non dovono essere riscalati all'interno di contentori sigilati poichè potrebbero esplodere. | |||
| AVERTENZA: Le parti accessibili sono diversi boletti durante l'uso. Teneri i bambini fontani nel prodotto per evitare scottatur. | |||
| AVERTENZA: Il riscaldamento è bevande nel microonde può causare una boltrita riartata. Pretesto quindi attenzione quando si maneggià il contentore; per evitare tale situazione,rosso lo spegnimento del forn, attendere SEMPRE almeno 20 secondi per consentire alla temperature di stabilizzari. Mescolare durante il riscaldamento se necessario, e meccalore SEMPRE dato il riscaldamento. In caso di uszioni, seguire queste istruzioni di PRIMO SOCCORSO: • Immergere la parte usionata in acqua fredda per almeno 10 minuti. • Coprirne con un panno pulito e asciutto. Non aplicatore creme,olio o lozioni. | |||
| Durante l'usoeso"This prodotto diventa ballente. Prestare attentionenza a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forn. | |||
| AVERTENZA: Per evitare scottatur, prima della somministrazione il contentuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini devesse essere agitato o mascolato o la temperature controlate. | |||
| L'apprecchio non è progettato per l'uso da parte di persone (bambini inclusi) con ricodette capacità fisiche, sensoriali o mentali, insepirta o privé di un'adeguate conosenza, a meno che una persona responsable per la loro sicurezza fornica sulla corretta supervisione e istruzione all'uso. | |||
| Posizione il forn in una direzione e a un'altezza tali da permettere un facile accesso alla cavity del forn e all'area di controllo. | |||
| Prima di utilizzato il forn per la primaolta, attivato per circa 10 minuti collocando all'interno un recipiente d'accia. | |||
| Il forn acromcrode devese essere positiano in modo che la presa elettrica sa accessibile. Se l'apprecchio èmatico un tumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediamente la spina di alimentazione e rivolversi al più vicino centro di assistenza autorizzata. | |||
| Durante la modalità pulizia, le superficii potrebbero riscaldarsi in modo anomalo, teneri i bambini lontano dall'apprecchio. (Solo modello con funzione di pulizia). | |||
| Prima della pulizia, rimuovere eventuali fuoruscite di alimenti, nelle, durante la pulizia, è possible lasciare all'interno del forn gli utensili e i recipienti specificati nel manuale. (Solo modello con funzione di pulizia). |
| Una volta terminata l'installazione, l'apparccchio deve poter esserefacilmente scollegabile nella presa di corrente. L'scollegamento piùesessere ottenuto tenero la presa elettrica accessibile o incorpandoun interrotturare nel cabaggio fissato in conformità alle normo dcabaggio. (Solo modello incassato) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiedere la sostenizione al produttore, a un technician dell'assistenza o un technician specializzato al fine di svitare potenziali pencoli. | ✓ | |||
| AVERTENZA: Quando l'apparccchio vione utilizzato in modalitàcombinata, consentire ai bambini di utilizzo il fornso solo in presenza diun adulto a causa delle alte temperature generate. | ✓ | |||
| La temperature delle superficii accessibili potrebbe essere molto elevatamente nortro l'apparccchio è in funzione. | ✓ | |||
| Lo sportello e la superficie esterna possocono divertare bolonti durantel'uso del prodotto. | ✓ |
| Per evitare scottature, utilizzato sempre i quanti da forno per estrare i contentitori dal forno. | ✓ | |||
| Non toccare gli elementi riscaldanti o le pareti interne sono al completo raffreddamento del forno. | ✓ | |||
| Mesciare li liquidi durante o al termine del riscaldamento, quando lasciare ricosare per almeno 20 secondi per evitare fuoriuscite causato della bollettura. | ✓ | |||
| Quando si apre se lo sportello del forno, torneri alla distanza di un braccio per evitare di scottarsi acause della fuoriuscita di ara calda o vapore. | ✓ | |||
| Non azionare il forno a microonde quando è vuoto. Il forno a microonde si spegnerà automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza. Si consiglio di lasciare un recipientie con acqua all'interno del forno per assorbire l'energia proveniente del forno a microondo quale venga azionato accidentalmente. | ✓ | |||
| Per pulire lo sportello del forno non utilizzato prodotti abrasivi o raschetti di metallo; potrebbero gratiarle la superficie ecision potrebbe mandiare in frantumi iletro. | ✓ | |||
| Installare il forno rispetto andare le distanze indicate in quello manuale. (Vedere Installazione del forno a microonde) | ✓ | |||
| Fare attentione quando si collegano autre apparecchiature elettriche alle preso vicino al forno. | ✓ | |||
ITALIANO
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il sibbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caracatterie, cufia e cavo USB) non devono essere smaliti con ari rifiuti al terminale del ciclo di vita. Per evitare eventuale danni all'ambiente o alla salute causati dallo smalitto dei rifiuti non corroto, si invita l'ultente a separare il prodotto e i suddotti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati seconde le normative locali.
Gli utenti residenzial devono contattare il rcvidire presso il quale harno acquistato istico prodotto o l'uficchio del goveno locale per i dettagi su dove e come possono portare quost elementi per un ricicagico sicuro per l'ambiente.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornatore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo procedo e i relativi accessori elettronici non devono essere smatti unitamente ad和其他 rifiuti commerciali.
Per inforazioni sugli impegni ambientali di Samsung e suiogi obbligh normativi specifici del prodotti, ad esippo REACH, visitare il sito: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commiment/data/
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO
NOTA IMPORTANTE:
Il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene fornito con una spina sagomata che incorpora un fusibile. Il valor del fusibile è indicato sul lato del piedino della spina e, in caso di sostituzione, devese utilizzato un fusibile approvato BS1363 di pari valore. Non usare mai la spina perché il coprificibile se il coperchio è rimovibile. Se è necessario un coprificibile sostituito, devese essere dello stesso colore del lato del piedino della spina. Il coprificibile sostituito sono disponibili presso il proprio rivenditore. Se la spina in datozione non è adatta alle prese di corrente domestiche o il cavo non è abbastanza lungo per raggiungere una presa di corrente, procuratori una prolonga idonea approvata per la sicurezza o consultrale il proprio rivenditore per richiedere assistenza. Tutavia, se non esiste alternativa al taglio della spina, rimuovere il fusibile e smaltire la spina in modo sicuro. Non collegare la spina a una presa di corrente, poiché susse il rischio di scosse elettriche a causa del cavo fissile scoperto.
LUCE (SORGENTE LUMINOSA)
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica < G>
Le lui e gli ingranaggi di controllo non possono essere riparate dall'utente. Per sostituire le lui o gli ingranaggi di controllo del prodotto, contattare un centro di assistenza Samsung locale.
FORNO

- DISPLAY
2.PANNELLO DI CONTROLLO - TASTO START (AVVIO)
- COPERCHIO DEL CIELO
- MANGLIA DELLO SPORTELLO
-
SPORTELLO
-
CHIUSURE DELLO SPORTELLO
- VANO DEL PIATTO
- FILTRO DELL'ARIA
- FORI DE CIRCUITI DI SICUREZZA
- LUCE DEL FORNO
PANNELLO DI CONTROLLO

- DISPLAY
- TASTO PROGRAM (PROGRAMMA)
- TASTI NUMERICl (programmazione tempo, memoria)
- TASTO PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMA)
-
TASTO POWER LEVEL SELECTOR (SEETTORE LIVELLO DI POTENZA)
-
TASTO DEFROST SELECTOR (SELETTORE SCONGELAMENTO)
- TASTO DOUBLE QUANTITY (QUANTITA DOPPIA)
- TASTO +20sec (Taste cottura con un tocco)
- TASTO CANCEL (ANNULLA)
- TASTO START (AVVIO)
DISPLAY

1.INDICATORE PROGRAMMA
2.DISPLAYDELLORA
3. INDICATORE DISPLAY DELL'ORA CONTROLLO FILTRO DELL'ARIA
4. INDICATORE NUMERO DI TASTO IN MEMORIA
5.INDICATORIDEL LIVELLO DI POTENZA
6.INDICATORI DISCONGELAMENTO
7.INDICATORE QUANTITA DOPPIA
8.INDICATORE CONTROLLO DATI
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Il forn o a microonde dispone di un orologia incorpore. Quando si collega l'alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cife "0" "88:88" o 12:00". Impostare I'ora corrente. L'orario cui esso visualizzato nel formato 24 ore o 12 ore. E necessano impostare I'orologio:
- Quando si installa per la prima volta il forno a microconde
- Dopo una interuzione della corrente elettrica
Ricordare di reimpostare l'orologio quando si passa dall'ora solare all'ora legale e viceversa.
Funzione automatica di risparmio energetico
Se non si selezione alcuna funzione durante l'impostazione dell'apparechio o se funzione con una condizione di amesso temporaneo, la funzione viene annulata e l'orologio viene visualizzato ao 25 minuti.
La luce del formo si spegne dopo 5 minuti con lo sportello aperto.
- Per visualizzare I'ora in...
Formato 24 ore
Formato 12 pre
Quindi, premere ^ +20s^
Unayolta
Due volte
-
Utilizzare i TASTI NUMERICI per immettre l'ora attuale. Per impostare I'orologico, si devono premere almeno tre numeri. Se I'ora attuale e 5:00, immettre 5,0:0.
-
Quando appere lora esatta, premere il TASTO START (AVVIO) per avviare I'orologio. L'orologio si imposta entro 10 secondi.
Se non si desidera impostare l'ora, premere il TASTO CANCEL (ANNULLA) prima di iniziare la cottura.
Se si desidera modificare o ripristinare l'impostazione dell'ora, collegare nuovamente il fosso alla rete eletrica.


ISTRUZIONI PER LA COTTURA
Lo standard IEC relativ ao tensione in uscita (denominato IEC Power Output Rating) e un rating standardizzato a livello internazionale adottato da tutti i produttion di forn i microonde per la misurazione della tensione in uscita.
Se sui cibi preconfezionate le struzioni per la cottura sono basate sul rating IEC, impostare il tempo secondo il valore IEC del proprioizio.
Esembio:
Se le struzioni per la cottura sono relative a un forn o 650 W, quando si utilizza il forn MM87L (a 850 W) sare necessario ricure i tempi di cottura. I patti pronti sono attualemente moltovenienti e popolari. Qesti cibi sono preparati e cotti da un'azienda alimentare, quindi surgelati, congelati o confezionati sottuvuo per prolongame la durata. Semple più spesso i tempi di riscaldamento dei patti pronti si basano sulle categorie A, B, C, D ed E.
In tal caso, par componderare la categoria di riscaldamento del fornso alle istruzioni riportare sulla confezione dei cibi, quindi impostare il timer.
Esempio: Se per un forn di categoria D le struzioni per il riscaldamento del cibo indicano di impostare 3 minuti su HIGH (ALTO),utilizzando un forn MJ26A6093 (di categoria E) sera necessario impostare un tempo inferiore a 3 minuti sempre su HIGH (ALTO).
Ricordare che le istruzioni per la cottura sono da intendersi solo a scopo di guida. Se nonostanto siano state seguite le istruzioni per la cottura, il riscaldamento del cibo non è ottimale, rimetterlo brevamente in forno fino al completamento della cottura o del riscaldamento.
Cottura a fase singola
Assicurarsi che il forn o si collega a una presa elettrica con adeguata messa a terra.
Aroire lo sportello (si accende la luce del forn).
Positionare il cibo in un contentore adatto, collocarlo al centro del forn, quindi chiudere bene lo sportello (la luce del forn si spegne).
- Selezionare il livello di potenza desiderato premendo il tasto Selettore livello di potenza.
Risultato: Il livello di potenza selezionato viene visualizzato nella finestra del display.


- Impostare il tempo di riscaldamento desiderato premendo i tasti NUMERICI.
Risultato: Il tempo selezionato viene visualizzato nella finestra del display.


Per i tempi massimi associati a ogni livello di potenza di cottura, consultare il capitolo "Livelli di potenza e variazioni del tempo" a pagna 9. I tasti NUMERICI non funziono o non rispondono se si premezo associato a un tempo di cottura superiore al valore massimo. Non è possible impostare un tempo di cottura superiore al valore massimo consentido per il programma selezione. Si consiglia di premere CANCEL (ANNULLA) e di inserire un nuovo livello di potenza e il tempo di cottura.
- Premere il tasto
Risultato: La luce del forno e la ventola di raffreddamento si accendono. Inizia il riscaldamento, Il tempo sul display digitale inizia il corto alla rovescia.
1159

Una volta trascorso tutto il tempo, viene emesso 4 volte il segnale acustico di fine ciclo e il riscaldamento si interrompore.
La luce delorno sispagne. Per 1 minuto, la ventola di raffreddamento continua a funzionare per raffreddare le parti interne. Durante il tempo, la ventola non si arrasta neanche quando si après lo sportello, 1 minuto dopo si arresta. Il cibo vuesso è estratto dalorno while the ventola è più in funzione.
Durante il tempo, la ventola non si arresta neanche quando si apree lo sportello, 1 minuto dopo si arresta. Il cibo può essere estratto dal forno quando la ventola è ancora in funzione.
4. Apire lo sportello ed estrarre il cibo.
Chiudere lo sportello. La luce del forno si spegne.
Durante il ciclo di riscaldamento, con una pressione del tasto ( ci si amesta il fosso. E possibile riaviarlo premendo il tasto ( oppure con una seconda pressione del tasto ( ci annulla il programma selezioneato. Mentre NON si trova in un ciclo di riscaldamento, con un tocco del tasto ( ci annulla il programma selezioneato.
E possible premere il tasto +20 sec una o più volte per aggiungere il tempo di cottura di 20 secondi. Tuttavia, non puo superare il tempo massimo consentito per il livello di potenza selezionato.
Quando si collega per la prima volta il cavo di alimentazione, il forn o emette un segnale acustico e tutti gli indicator vengono visualizzati per 5 secondi nella finestra del display.
Quando il ciclo di riscaldamento è completato e si apree lo sportello, la luce del forn o si accende automaticamente e si spegne 5 minuto dopo.
Quando si apree lo sportello durante un ciclo di riscaldamento, il forn o cessa di funzonerare, quindi la luce del forn si accende automaticamente per 5 minuti e si spegne dopo 5 minuti. Se si lascia aperto lo sportello del forn per più di 1 minuti, il forn emette un segnale acustico agli minuto.
Cottura multifase
- SeLECTIONAREl livello di potenza desiderato premendo il tasto POWER LEVEL Selector (SELETTORE LIVELLO DI POTENZA) o il tasto DEFROST (SCONGELAMENTO).
Risultato: Il livello di potenza selezionato viene visualizzato nella finestra del display.


- Impostare il tempo di riscaldamento desiderato premendo i tasti NUMERICI.
Risultato: Il tempo selezionato vene visualizzato nella finestra del display.


Per i temi massimi associali aogni livello di potenza di cottura, consultare il capitolo "Livelli di potenza e variazioni deltempo" a pagina 9. I tasti NUMERICI non funzioni o non rispondono se si preme un tasto associato a un tempo di cottura superiore al valore massimo. Non è possible impostare un tempo di cottura superiore al valore massimo consentire per il programma selezionato. Si consigilia di premere CANCEL (ANNULLA) e di insertire un nuovo livello di potenza e il tempo di cottura.
3. Ripetere i passaggi 1 e 2 per la programmazione della fase I o II della funzione di memoria.
4. Premere il tasto
Risultato: La luce del forno e la ventola di raffreddamento si accendono.
Il foro avvia automaticamente il riscaldamento in base altempo di cottura preprogrammato e al livello di potenza(Fase I Fase II).
Il tempo sul display digitale inizia il conto alla rovescia.


Non é possible impostare lo stesso valor per POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) o DEFROST (SCONGELAMENTO).
I valori sono selezioneabili in sequenza.
LIVELLI DI POTENZA E VARIAZIONI DEL TEMPO
La funzione livelli di potenza permette di adattare la quantità di energia erogata e quando il tempo necessario per la cottura o il riscaldamento del cibo, in base alla tipologia ed alla quantità. E possible scegliere i livelli di potenza indicati di seguito.
| Livello di potenza | MJ26A6093 MJ26A6053 | ||
| Percentuale Audio Percentuale Audio | |||
| ALTO (1) | 100 % 1850 W | 100 % 1500 W | |
| MEDIO (2) | 70 % 1295 W | 70 % 1050 W | |
| LOW (BASSO) (3) | 50 % 925 W | 50 % 750 W | |
| HIGH DEFROST (SCONGELAMENTO ALTO) (4) | 20 % 370 W | 25 % 375 W | |
| LOW DEFROST (SCONGELAMENTO BASSO) (5) | 10 % 185 W | 13 % 195 W | |
I tempi di cottura forniti nelle ricette e in quello manuale corrispondono al livello di potenza indicato.
| Livello di potenza Tempo max. | |
| ALTO (1) | 25 min. |
| MEDIO (2) | 40 min. |
| LOW (BASSO) (3) | 40 min. |
| HIGH DEFROST (SCONGELAMENTO ALTO) (4) | 50 min. |
| LOW DEFROST (SCONGELAMENTO BASSO) (5) | 50 min. |
INTERRUZIONE DELLA COTTURA
E possible intercompere in qualsiasi momento la cottura per:
Controllare la cottura del cibo
Cirare o mescolare il cibo
- Lasciarlo risposare
Per arrestare la cottura... Operazione da eseguire...
| Temporaneamente | Aprire lo sportello o premere una volta il tasto ( ⑦ Risultato: La cottura si interrompe. Per riprendere la cottura, chiudere lo sportello e premere di nuovo ( ⑥ |
| Completamente | Premere due volte il tasto ( ⑦ Risultato: Le impostazioni di cottura vengono annulate. |
Per annullare le impostazioni di cottura prima di awiere la cottura, basta premere una volta CANCEL (ANNULLA) (
FUNZIONE REPEAT (RIPETIZIONE)
- E possible ripetere l'impostazione di cottura precedente (a prescindere daile impostazioni manuili o automatiche relative ai tempi di riscaldamento in memoria) premendo il tasto START (AVVIO) Il fornso si avvia impostando automaticamente lo stesso tempo di riscaldamento e lo stesso livllo di potenza utilizzati l'ultima volta.

- La funzione Repeat (Ripetizione) si azzera agli volte che si scollega il cavo di allimentazione.
É possible augmentare il tempo di cottura premendo il tasto +20sec al termine del riscaldamento.
Il tempo di cottura aumenta di 20 secondi ad agli pressione del tasto +20sec. Non è tuttavia possibile superare il tempo massimo.
Come per la cottura tradizionale, a seconda delle caratteristiche del cibo o dei propri gusti, si devono regolare leggamente i tempi di cottura. E possible:
- Controllare in cogni momento come procede la cottura semplicamente
- appendlo sportello
- Chidere lo sportello
- Aumentare il tempo di cottura rimanente
Prima di utilizzare il forn, è possible augmentare/diminuire i tempi utilizzato il tasto dei tempi o il tasto +20sec. Durante il funzionamento, il tempo può essere aggiunto solo utilizzato il tasto +20sec.
+20s
USO DELLA FUNZIONE DI SCONGELAMENTO
La funzione di scongelamento consente di scongalore carne, pollame o pesce.

Utilizzare solo recipienti adatti alla cottura in forn a microonde.
Apire lo sportello. Posizione il cibo congelato al centro del vano del piatto. Chiudere lo sportello.
- Premere il tasto Defrost selector (Selettore scongelamento) per impostare DEFROST HIGH (SCONGELAMENTO ALTO) (c o DEFROST LOW (SCONGELAMENTO BASSO) (c come desiderato.

Risultato:
L'indicatore DEFROST (SCONGELAMENTO)
appare sui display.

- Premiere tasti NUMERICI per impostare il tempo di scongelamento. (Max. 50 min)
50:00

- Premere it tasto
o scongelamento.
49:59


Non e possibl impostare un tempo di scongelamento superiore a 50 min. Se l'indicatore di scongelamento lampeggia, premiere CANCEL (ANNULLA) (e) impostare un nuovo livello e tempo di scongelamento.

Se il forn o e in funzione da oletre 25 min in modalita Destrasting (Scongelamento), NON e possible modificare il livello di potenza da modalita Defrosting (Scongelamento) a Heating (Riscaldamento) (Cooking/Reheating (Cottura/Riscaldamento)).
PROGRAMMAZIONE TASTI MEMORIA
A fase singola
- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) ( 五quindi preme il tasto PROGRAM (PROGRAMMAI) (P Tenere premuti entrambi i tasti
contemporaneamente per 2 sec

Assicurarsi di premere saldamente i tasti
Risultato:
L'indicatore PROG appare sul display digitale.

- Premere l tasto NUMERICO da assocare al numero di memoria desiderato.
Risultato: Il codice del programma di memoria selezionato appeare nelle indicatore PROGRAM (PROGRAMMA).

- SeLECTIONARELILLO DI potenza premendo t tasto POWER LEVEL (LILLELO DI POTENZA) o il tasto DEFROST (SCONGELAMENTO).
Risultato: Il livello di potenza preimpostato su HIGH (ALTO) appara sul display alla prima pressione del tasto POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA).



Premere ittaszo POWER LEVEL (LIVELODIPOTENZA) o DEFROST SCONGELAMENTO) una o più volte fino a impostare Il livello desiderato.

- Premere tasti NUMERICI per impostare il tempo di cottura.
Per i tempi massimi associati aogni livello di potenza di cottura, consultare il capitolo "Livelli di potenza e variazioni del tempo" a pagina 9. I tasti NUMERICI non funzionano o non rispondono se si preme un tasting associato a un tem valore massimo.
Non è possibile impostare un tempo di cottura superiore al valore massimo consentito per il programma selezionato. Si consiglia di premere CANCEL (ANNULLA) e inserire un nuovo livello di potenza e il tempo di cottura.

- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) ( 三 ), quindi premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) ( p). Ancora una volta, tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec.
Risultato: Gli indicatori PROG e del numero associato alla memoria lampeggiano 3 volte sul display digitale e il forn o emette un segnale acustico. Al termine, il display si azzzera.
Attenzione: Assicurarsi di premere saldamente i tasti nella posizione corretta.
200
- Se si desidera eseguire una nuova programmazione, ripetere la procedura sulla descritta.
E possible memorizzare fina 50 programmi. Assicurarsi che l'unita sa programmata correttamente. Al termine della programmazione, basta premere il tasto NUMERICO per la cottura. associata al programma memorizzato. Quindi, il programma di memoria selezionato avvia automaticamente la cottura.
Multifase
- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) ( 三 ), quindi premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) ( Tenere premuti entrambi i tasti contemporancamente per 2 sec.
Assicurarsi di premere saldamente i tasti. Risultato: L'indicatore PROG appeare sul display digitale.

-
Premere il tasto NUMERICO da assocare al numero di memoria desiderato, Risultato: Il codice del programma di memoria selezionato appara sulla l'indicatore PROGRAM (PROGRAMMA).
-
SeLECTIONARElillo di potenza premendo il tasto POWER LEVEL (LILELLO DI POTENZA) o il tasto DEFROST (SCONGELAMENTO).
Risultato: Il livello di potenza preimpostato su HIGH (ALTO) appara sul display alla prima pressione del tasto POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA).

Premiere laszto POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) oDEFROST (SCONGLAMENTO) una o più volte fingo a lo impostare il livello desiderato.

- Premere i tasti NUMERICI per impostare il tempo di collura.

Per i tempi massimi associati a ogni livello di potenza di cottura, consultare il capitolo "Livelli di potenza e variazioni del tempo" a pagna 9. I hasti NUMERICI non funzionano o non rispondono se si preme un tasto associato a un tempo di cottura superiore al valore massimo. Non è possible impostare un tempo di cottura superiore al valore massimo consentito per il programma selezionato. Si consigilia di premere CANCEL (ANNULLA) e di insertire un nuovo livello di potenza e il tempo di cottura.
- Ripete i passaggi 3 e 4 per la programmazione della fase I o II della funzione di memoria.
- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) (玉 quindi premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) (P. Ancora una volta, tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec.
Risultato: Gli indicatori PROG e del numero associato alla memoria lampeggiano 3 voite sul display digitale e il forn o emete un segnale acustico. Al termine, il display si azzera.
Attenzione: Assicurarsi di premere saldamente i tasti nella posizione corretta.

- Se si desidera esegire una nuova programmazione, ripetere la procedura sulla descritta.
E possible memorizare fina a 50 programmi.
Assicurarsi che l'unità sua programmata correttamente.
Al terminaleprogrammazione,basta premere il tasto NUMERICO per la cottura associata al programma memorizzato. Quindi, il programma di memoria selezionato avvia automaticamente la cottura.
Non è possible impostare lo stesso vale per POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) o DEFROST (SCONGELAMENTO).
I valori sono selezionabii in sequenza.
CUCINARE CON I PROGRAMMI MEMORIZZATI
Al termine della programmazione memoria, premere il tasto NUMERICO associato al programma che si desidera selezionare. Il forn o avia automaticamente il riscaldamento in base al tempo di cottura preprogrammato e al livello di potenza.
- Assicurarsi che il fosso sa collegato a una presa elettrica con adeguata messa a terra.
- Apire lo sportello.
La luce del forn o si accende.
- Posizione are il cibo in un contentore adatto, collocario al centro del forn o quindi chiudere bene lo sportello.
Risultato: La luce del fosso si spegne.
- Premere it tasto NUMERICO
Risultato: Il programma di memoria selezionato avvia automaticamente il riscaldamento. Tuttavia, tasti NUMERICI 1, 2, 3 entrano in funzione dopo 2 secondi.

FUNZIONAMENTO DEL TASTO DOUBLE QUANTITY (QUANTITA DOPPIA)
- Premere il tasto Double Quantity (Quantita dopbia).

- Premere il tasto NUMERICO della memoria desiderata.
Risultato: Il tempo di cottura multificato per il fattore preimpostato appeare sul display e la cottura si avviaizzato il conto alla rovescia del tempo trascorso.

PROGRAMMAZIONE DEL TASTO DOUBLE QUANTITY (QUANTITA DOPPIA)
- Tenere premuto il tasto (quindi premere) nere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 secondi.

- SeLECTIONAREI codice del programma desideratoutilizzando tasti NUMERICI.

- Premere i tasti NUMERICI per impostare il fattore di multiplicazione compreso tra 1,00 e 9,99.

Il fattore predefinito in fabbrica per l'augimento del tempo di cottura e 1,65. Impostare il fattore corretto compreso tra 1,00 e 9,99 per

- Premere tasto (
Premere il tasto per uscire alla modalità di programmazione. Il forno non si attiva se il tempo supera il valore massimo,anche qualora sa stato possible impostare un fattore per una quantita doppia superiore al tempo massimo consentito per agli livello di potenza impostato.
Modifica del fattore quantità doppi
| Funzione | Tasto di immissione | Display Nota | |
| Modifica del fattore quantità dopbia | Tenere premuto il tasto CANCEL (ANNULLA) (quindi il tasto (2) | F. | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. |
| N. codice | F165 | Dooo 1 sec, il valore preimpostato appara sul display. | |
| (Inserire il valore desiderato) | F200 | Disponibile da 1,00 a 9,99 (se necessario) | |
| START (AVIO) (Φ) | F200 | Sa non si considerare esquiretre autre modifiche, premere CANCEL (ANNULLA) per uscire nella modalità di modifica. | |
| Nuovo N. codice | F165 | Saltare quello passaggio qualora non necessario. | |
| (Inserire il valore desiderato) | F230 | Saltare quello passaggio qualora non necessario. | |
| START (AVIO) (Φ) | F230 | Saltare quello passaggio qualora non necessario. | |
| CANCEL (ANNULLA) (Φ) | Annullamento modalità | Per uscire nella modalità di modifica. |
CONTROLLO TONO SEGNALE ACUSTICO
É possible sccagliere il ton del segnale acustico da impostare. Sono disponibili 4 livelli sonori. Tenere premuto CANCEL (ANNULLA) ( ), quindi premere il tasto NUMERICO 0.
Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 secondi.
Risultato: Il tono del segna acustico è passato a un livello supremore rispetto a quello corrente.
Il tono 0 non emette alcun segnale acustico.

Le impostazioni sono sequentiali e si possono selezionare premendo i relativi tasti nel seguente ordine. SnD 0 SnD 1 SnD 2 SnD 3 SnD 0 (No audio)
Il tono predefinito è Snd 2.
PROGRAMMAZIONE DELLA PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
Quando I'indicatore di controllo del filtrlo dellaria (FILTER (FILTRO)) appeare sul display, pulire il filtrlo seguito le istruzioni riportate nel capitolo "Pulizia del filtrlo dellaria" a pagina 17 di questo manuale. Se si desidera modificare il tempo per la pulizia del filtrlo dellaria, seguire la procedura.
-
Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) (quindi premere il tasto NUMERIC
-
Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 secondi.
Risultato: Il display mostera il tempo espresso in ore
per la pulizia del filtro dell'aria programmatico dall'utente o predefinito dal produttore.

Iltempo predefinito in fabbrica e di 500 ore di funzionamento complessivo, non continuativo.
- Premore i tasti NUMERICI per impostare il tempo di pulizia desiderato.

E possible impostare un massimo di 999 ore.
- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) (quindi premere il tasto NUMERICO 3.
Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per
2 sec per salvare il nuovo valore.
Questo passaggio completa la programmazione del tempo di pulizia del filtrò dell'aria.

- Premere il tasto CANCEL (ANNULLA) (per tornare alla modalita di cottura.

Allo scadere del tempo di pulizia, pulire il filtro dell'aria. Vedere pagina 17.
CODICI DI ERRORE
| Elementi di erre | Codice | Segnale acustico di erre | Causa Rimedio | |
| Errore Frequenza di alimentazione (50/60 Hz) | E1 - La frequenza di | alimentazione e diverse da 50 Hz. | Scollegare la spina del cavo di alimentazione e controliare se la frequenza di alimentazione è di 50 Hz.Inserire il cavo di alimentazione in una fonte di alimentazione a 50 Hz e verificare se vene visualizzato "E1". Se il codice di erre sono visualizzato di nuovoanche più aver fornito la fonte di alimentazione correttata, contatterile il più vicino centro di assistenza. | |
| Errore di alimentazione HVT-I | E41 Un | lungo segnale acustico per 2 sec | Il circolo all'interno del fornso non funzioni correttamente. | Scollegare il cavo di alimentazione e attendere 10 secondi.Ricolegare il cavo di alimentazione e verificare se il codice di erre "E41" vuene nuovamente visualizzato. Se il sintorno persistsile, contatterile il più vicino centro di assistenza. |
| Errore di alimentazione HVT-II | E42 Un | lungo segnale acustico per 2 sec | Il circolo all'interno del fornso non funzioni correttamente. | Scollegare il cavo di alimentazione e attendere 10 secondi.Ricolegare il cavo di alimentazione e verificare se il codice di erre "E42" vuene nuovamente visualizzato. Se il sintorno persistsile, contatterile il più vicino centro di assistenza. |
| Errore EEPROM | E5 Un | lungo segnale acustico per 2 sec | La memoria IIC (EEPROM IC) non funzioni correttamente, in quello caso, ad eccezione della memoria, le altre funzioni non presentano problemi.(E possible far funzionare il fornore manually) | Premore il tasto CANCEL (ANNULLA) una o più volte e provare ad avviare una modalità di riscaldamento memorizzata.Se la visualizzazione del codice di erre "E5" persistsile, riveligersi al più vicino centro di assistenza. |
TASTINASCOSTI
Note: Premere il Tasto 1, quindi quello successivo. Tenerli premuti per 2 sec.
| Funzione | Tasto di immissione | Display Nota | ||
| Tasto 1 Successivo | ||||
| Tempo continuativo totale | CANCEL (ANNULLA) | 1 | 0 | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. Unità: 10 ore |
| Tempo di funzionamento magnetron totale | CANCEL (ANNULLA) | 2 | 0 | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. Unità: 1 ora |
| Numero di volte in cui è possible utilizzato clascun codice di programma memorizzato | CANCEL (ANNULLA) | START (AVVIO) | - : - | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. |
| N. codice | - : - | |||
| (Visualizzazione dati fatto 2 sec.) | - , 739 - | Utilizzato 739 volte | ||
| (E possibile impostare il nuovo codice fatto la visualizzazione dati) | -2 - | |||
| CANCEL (ANNULLA) (0) | (Annullamento modalità) | |||
| Tempo di riscaldamento per codice programmata di memoria (visualizzazione sequentialmente automatica) | CANCEL (ANNULLA) (0) | (0) | - , 2-00 | Tenere premuti entrami i tasti contemporaneamente per 2 sec. |
| (Visualizzazione sequentialmente per 3 sec. da 1 a 30) | ||||
| CANCEL (ANNULLA) (0) | (Annullamento modalità) | |||
CURA DEL FORNO A MICROONDE
Pulizia delorno a microonde
- Scollegare il forn o nella presa elettrica prima di puliro.
- Pulire l'intero del formo. Pulire tutte le macchie con un panno umido. Se il forno si sporcaccessivamente, è possibile utilizzare una soluzione detergente da cucina. Nonutilizzare detergenti aggressivi o atrasivi.
Se residi di cibo o liquidi versati si attaccano alle paret del fomo o tra la guarnizione e la superficie dello sportello, assorbaranno le microonde, con il rischio di formazione di archi eletrici o scintille. - Pulire l'esterno del forno con acqua e sapore, quindi asciugare con un panno morbio.
Attenzione: Assicurarsi che l'acqua non penetri nella ventilazione posteriore o nell'apertura del pannello di controllo. - Quando si pulsisce la finestra dello sportello, assicurarsi di utilizzare un panno morbido\ doppo il lavaggio con acqua e sapone molto delicato. Non utilizzato prodotti per la\ pulizia dei vetri poichè sapone o detergenti aggressivi potrebbero gratiare lo sportello\ anteriorie.
PULIZIA DEL COPERCHIO DEL CIELO
- Tenere i termi laterali del coperchio del cielo con entrambie mani e tirari verso l'interno e verso il basso. Quindi, rimuovere il coperchio del cielo della cavity del forn.
- Sciacquare il coperchio del cielo con una soluzione di acqua e sapone o una soluzione disinfettante per alimenti.
- Assicurarsi di riposizione il coperchio del cielo prima di utilizzare il fornso.
ATTENZIONE : Il coperchio del cielo deve essere saldamente in posizione quando si utilizza il forn. Quando si rimuove il coperchio del cielo a scopo di pulizia, assicurarsi di prestare estrema cautela ai componenti intermi esposti sulla parte superiore della cavità del forn. Se qualcuno di essi è deformato, possono verificarsi sintomi anomali come archi elettrici o scinttille o simili, contatterne il più vicino centro di a

PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
Pulire periodicamente il filtro dell'aria osservando le seguenti istruzioni.
Il fospo potrebbe presentare dei problemi quando la polvere ostruisce il detro dell'aria.
- Rimuovere il bullone su entramble le estremita del filtrlo dell'aria.
- Sollevare con attenzione il filtro dell'aria dal montante.
- Lavare quello filto con una soluzione di acqua calda e sacone.
- Assicurarsi di riposizioneare il filtrello'aria prima di utilizzare il torno.

Se il filtro dell'aria si ostrulesce a causa di detriti, si verificHERa un problema di suriscaldamento del forno.
Per modificare il tempo di pulizia del filtro, vedere il capitolo "Programmazione della pulizia dei filtrò dell'aria" a pag. 15.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE A COLONNA
Importante
- Scollegare il cavo di alimentazione nella presa a parete prima di tentare l'installazione.
- Per l'installatione impilata, è necessario utilizzato la "piatra della staffa" in dotazione con questa unità.
- L'altezza massa di impolvimento è di due unità.

l'impalamento delle due unità è limitato ai segunti modelli.
ATTENZIONE: Assicurarsi che la cavity del fornso si va vucta.
Installazione
- Implore due unita insieme.
- Rimuovere le 6 viti come migliorato in figura.
- Posizionare la staffa per unire le due unita.
- Fissare e serrare le 6 viti come mostrato in figura.
- Assicurarsi che il fornso superiore sia ad un'altezza sicura e praticabile.

GUIDA ALLE STOVIGLIE
Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti,
senza essere rifiesse o assorbite dal piatto.
Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui materiali per la cottura è indicata l'idoneità all'uso nel forn o a microonde, si possono utilizzare in assoluta sicurezza. La tabella segmente ènca i vari tip di materiali per la cotturaindicando l'idoneità all'uso nel forn o a microonde.
| Materiali per la cottura Adatti per microonde | Commenti |
| Foglio di alluminio | ✓ X |
| Porcellana cinese e terracotta | ✓ |
| Piatti usa e getta in cartone polistere | ✓ |
| Confezioni tipo fast-food | |
| • Tazze in polistiro | ✓ |
| • Sacchetti di carta o carta di giornale | X |
| • Carta riciclata o finiture metalliche | X |
| Materiali in vetro | |
| • Profile da forno e da portata | ✓ |
| • Materiali in vetro fine | ✓ |
| • Barattoli in vetro | ✓ |
| Materiali per la cottura Adatti per microonde | Commenti | |
| Metallo | ||
| • Piatti | X | Posso genere archi elettrici o incendio. |
| • Lacci per sacchetti da freezer | X | |
| Carta | ||
| • Platti, tazze, tovaglioli e carta da cucina | ✓ | Da utilizzare solo per riscaldamento e tempi di cottura ridotti. Questo materiale può essere enrichato. |
| • Carta riciclata | X | Posso innescare un arco elettrico. |
| Plastica | ||
| • Recipienti | ✓ | Particolarmente se in termoplastica resistente al calore. Alle alte temperature, altri tipi di plastica potrebbero deformarsi o scolorire. Non utilizzato plastica melaminica. |
| • Pellicola per fatto a microconde | ✓ | Puo èssoe utilizzata per trattenere l'umidità. Non delve entreare in contatto con gli alimenti. Quando si rimuove la pellicola, prestare attenzione alla fluoruscita di vapore caldo. |
| • Sacchetti da freezer | ✓ X | Solo se adatti alla bolitura o alla cottura in forno. Non devono essere a tenuta stagna. Forare con una forchetta, se necessario. |
| Carta oleata o resistente ai grassi | ✓ | Puo èssoe utilizzata per trattenere l'umidità ed evilare gli schizzi. |
:Uso consigliato
√X :Usare con attenzione
X :Non sicura
Guida alla cottura
F:Congelato C:Surgelato
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| PANE E DOLCI | |||||
| Per scongelare | |||||
| Vienna Baton9" F | DEFROST 1(SCONGLAMENTO 1)(®) | 0'45" 0' | 50" 5 min. | ||
| Vienna Baton9" X 2 F | DEFROST 1(SCONGLAMENTO 1)(®) | 1'10" 1' | 15" 5 min. | ||
| Gateaux, ind.Fetta F | Mettere sul piatto | DEFROST 2(SCONGLAMENTO 2)(®) | 2'30" 2' | 40" 5 min. | |
| Per riscaldare | |||||
| Quiche 11" a fetta 136 g | Mettere sul piatto | DEFROST 1(SCONGLAMENTO 1)(®)ALTO 0'40" 0'45" | 3'00" 3'1 min | 00" 1 min | |
| Pasticcio di carne tritata ind. X 2 F | Togliere dal foglio di alluminio. Mettere sul piatto | ALTO 0'10" 0'15" | 1 min | ||
| Torta di frutta F | Mettere sul piatto ALTO 0'40" 0'45" 1 min | ||||
| Croissant X 2 F | Mettere sul piatto ALTO 0'05" 0'10" 1 min | ||||
| Dodi, cotto 227 g C | Mettere sul piatto ALTO 0'45" 0'55" 1 min | ||||
| Torta di pollo e funghi X 2 C | Rimuovere il foglio di alluminio. Mettere sul piatto | ALTO 0'45" 0'55" 1 min | 1 min | ||
| Torta di pollo e funghi C | Mettere sul piatto, rimuovere il foglio di alluminio | ALTO 0'30" 0'40" 1 min | 1 min | ||
| SPUNTINI E ANTIPASTI | |||||
| Per cuocere | |||||
| Bacon, fetta C | Mettere sulla griglia ALTO 1'30" 1'40" 1 min | ||||
| Uova, in camacia X 2 C | Mettere ne tegamini | ALTO 0'30" 0'40" 1 min | 1 min | ||
| Ricetta Meto | do Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | ||
| 1850W | 1500W | ||||
| Uova, strapazzate X2 C | Batterie le uova e mettere in una scodella | ALTO | 25°-30° | 30°-40° | 1 min |
| Salsicce X 2 Grosse C | Forare | MED | 1'00" 1" 10" 2 min. | ||
| Per riscaldare | |||||
| Salsicce Cumberland F | Mettere sul piatto | MED | 2'00" 2" 10" 2 min. | ||
| Colazione completa C | Copire | MED | 2'30" 2" 10" 1 min | ||
| Hamburger di manzo F | ALTO 0'55" 1'05" 1 min | ||||
| Hamburger di pollo F | ALTO 0'55" 1'05" 1 min | ||||
| Spiedini di carne e verdura 162 g F | ALTO 1'00" 1'10" 1 min | ||||
| Hot Dog F | ALTO 1'00" 1'10" 1 min | ||||
| Pizza 190 g F | Mettere sul piatto | BASSA 2'30" 2'45" 2 min | |||
| Costoletta alla griglia 200 g F | Mettere sul piatto | MED | 3'30" 3" 45" 1 min | ||
| Alette X 6 F | Disponore sul piatto con le estremità più sottili verso il centro | ALTO 2'00" 2'15" 1 min | |||
| Fagoliotti 500 g | Copire e mescolare a meta cottura | ALTO 2'00" 2'10" 2 min. | |||
| Fagoliotti cotti 250 g | Copire e mescolare a meta cottura | ALTO 1'00" 1'05" 2 min. | |||
| DESSERT | |||||
| Per riscaldare | |||||
| Dolce di mele 200 g F | Mettere sul piatto e copire | ALTO 1'20" 1'30" 2 min. | |||
| Dolce di Natale 150 g C | Mettere in una scodelia | ALTO 0'20" 0'25" 2 min. | |||
| Rotolo di marmellata 80 g F | Mettere sul piatto ALTO 1'00" 1'05" 2 min. | ||||
| Crepes Suzette 2 F | Forare la pellicola ALTO 0'50" 1'00" 1 min | ||||
F:Congelato
C:Surgelato
| Ricetta Meto | odo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | ||
| 1850W | 1500W | ||||
| Pudding di grasso di regone F | X 2 ALTO 0'35" 1'05" X 1 ALTO 0'40" 0'50" | 2 min.2 min. | |||
| Budino loggero F | X 2 ALTO 0'35" 1'05" X 1 ALTO 0'40" 0'45" | 2 min.2 min. | |||
| PIATTI | |||||
| Per riscaldare | |||||
| Amorini e Sileton C | Porre su un piatto per forn o a microconde | ALTO 3'30" 3'40" 1 min | |||
| Pollo Tikhmasia F | Forare la pellicola ALTO 3'20" 3'30" 2 min. | ||||
| Pollo Thai al curry F | Forare la pellicola ALTO 3'00" 3'15" 2 min. | ||||
| Chill con carne F | Forare la pellicola ALTO 3'30" 3'45" 2 min. | ||||
| Pollo cotto mezzo congelato | Mettere nel forn o a microconde in sacchetto forato | MED 4'30" 5'00" 2 min. | |||
| Lasagna 192 g R | oro su un piatto per forn o a microconde | MED 4'00" 4'15" 2 min. | |||
| Cozze alla marinerà 466 g F | Forare il sacchetto ALTO 2'30" 2'45" 2 min. | ||||
| Involutino di salute e avocado C | Forare il sacchetto ALTO 2'30" 2'45" 2 min. | ||||
| Pasticcio di carne 300 g C | Mottore nel forn o coprere | MED 3'00" 3'15" 2 min. | |||
| Budino freddo di rognone di blue | Coprere-mettere vertically su un piatto per forn o a microconde | BASSA 4'00" 4'20" 2 min. | |||
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| Pollo in pesto rosso 3'12 g F | Forare il sacchettot,mettere sul piatto | DEFROST I(SCONGELAMENTO 1)(ALTO) | 5'00" 5'00" 1 min | ||
| 3'30" | 3'45" | ||||
| Tagliatello alla carbonara C | Forare la pollicola,mettere sul piatto | ALTO 1'40" 2'00" | 1 min | ||
| Tortellini al formaggio C | Mettere nel piatto e copire | ALTO 2'00" 2'15" | 1 min | ||
| Torta di verdure del Cumberland C | Porro su un piatto per forn o microonde | ALTO 3'20" 3'35" | 1 min | ||
| Pasto pronto 350 g C | Coperto | ALTO 2'00" 2'15" | 1 min | ||
| Pasto pronto 700 g C | Coperto | ALTO 3'00" 3'15" | 1 min | ||
VERDURE FRESCHE
| Per cucinare 500 g | |||||
| Fagoli, freschi affettati | Aggiungere 60 ml/4 cucchial da tavola di acqua e copire | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Broccoli, divisi in fiori | Aggiungere 60 ml/4 cucchial da tavola di acqua e copire | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Cavolo, tagliato a peszzi | Aggiungere 10 cucchial da tavola di acqua e copire | ALTO 5'00" 5'30" | 2 min. | ||
| Carote, affettate | Aggiungere 60 ml/4 cucchial da tavola di acqua e copire | ALTO 3'30" 3'45" | 2 min. | ||
| Cavolfori, divisio in fiori | Aggiungere 60 ml/4 cucchial da tavola di acqua e copire | ALTO 3'30" 3'45" | 2 min. | ||
| Fagiolini interi | Aggiungere 60 ml/4 cucchial da tavola di acqua e copire | ALTO 3'30" 3'45" | 2 min. | ||
| Patate, al cartoccio | Girare a meta cottura | ALTO | 10'00" | 11'00" | 5 min. |
F:Congelato
C:Surgelato
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| Cavolotti di Bruxelles | Aggiungere 60 ml/4 cucchi di tavola di acqua e copire | ALTO 4'30" 4'45" | 2 min. | ||
| Fagoli, freschi affoltati | Copire, mescolare a meta cottura | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Fagoli, interi Copire | mescolare a meta cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Fiori di broccoli | Copire, mescolare a meta cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Cavolo, tagliato a pezzi | Copire, mescolare a meta cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Bastoncini di carole | Copire, mescolare a meta cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Cavolfori, diviso in fori | Copire, mescolare a meta cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Pannocchie di granoturco | Copire ALTO 4'00" 4'30" | 2 min. | |||
| Mais, a chiocchi | Copire, mescolare a meta cottura | ALTO 5'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Funghi, interi Copire | mescolare a meta cottura | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| VERDURE FRESCHE | |||||
| Per cucinare 500 g | |||||
| Patate, al cartocchio 230-290 g X 1 | ALTO 3'00" 4'00" | 2 min. | |||
| Patate, passate X 2 Patate, passate X 4 | ALTO 6'00" 6'30" | 2 min. | |||
| Ratatouille 500 g | ALTO 10'00" 11" | 15'2 min. | |||
| Cavolotti di Bruxellos | Copire, mescolare a meta cottura | ALTO 3'00" 3'30" | 2 min. | ||
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| RISO, 500 g | |||||
| Per riscaldare | |||||
| Riso, bolito F | Coprire, mescociare a meta cottura | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Riso, pilaf F | Coprire, mescociare a meta cottura | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE
Le parti di seguito elencate del microonde devono essere pulite con frequenza per prevenire che il grasso e le particole di cibo si accumulino:
Superfici interne ed estern
- Sportello e quamizione dello sportello
Vano del giatti
Assicurarsi SEMPRE che le guarnizioni dello sportello siano pulite e che lo sportello si chiuda correttamente.
Se il forno non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottimali, le superfici pottrebbero deteriorarsi causando danni all'apparecchio e possibili situazioni di pericolo;
-
Pulire le superfici esterne con un panno soffice e con una soluzione di acqua calda e sapore. Sciacquare e asciugare.
-
Rimuovere schizio o macchie dalle superfici interne o dall'anello girevole con un panno imbevuto di sapore. Sciacquare e asciugare.
- Per sciogliere particole indurite di cibo e per tagliere gli odori, mettere una tazza di succo di limone dilettu nei passito girevole e scaldare per dieci minuti a massima potenza.
NON versare acqua nelle aperture di ventilazione.
NON usare prodotti abrasivi o ciliunti chimici.
Prestare particolare attenzione durante la pulizia delle guarmizioni dello sportello per assicurarsi che non vi siano particole:
- Che si accumulino
- Che evitino che lo sportello chiuda correttamente
Pulire la cavity del fomo a microonde bajo ogni uso con un detersivo neutro, malasciare raffreddare il fomo a microonde prima di pulirlo per evitare bruciature.
CONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL FORNO A MICROONDE
Prendere delle simplici precauzioni per la conservazione o la riparazione del forso a microonde.
Il fosnon nondevessereutilizzato se lo sportello o leguarnizioni sono danneggiati:
Cemiera rott
Guaranzioni deteriorate
- Struttura piecata o storta
Soltanto un techniciano qualificato cui ripareqquesto fmo a micrconde.
NON toglere ma la struttura esterna del forno. Se il forno è guasto e necessita di riparazioni o si è in dublio sulle sue condizioni:
- Scollegario dalla presa eletrica
Contattare il più vicino centro di assistenza post-vendita
SPECIFICHE TECNICHE
SAMSLING è impeggata nel continuo miglioramento dei loro prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni formite in quei manuale sono soggette a modifiche nella preavviso.
| Modello MJ26A6093 MJ26A6053 | ||
| Sorgente di alimentazione 230-240 V ~ 50 Hz | ||
| Consumo elettrico Microwave (Microonde) | 13 A 12,7 A | |
| Potenza emessa | 1850 W(IEC-705)240 V: 1850 W230 V: 1780 W | 1500W(IEC-705)240 V: 1500 W230 V: 1450 W |
| Frequenza operativa 2450 MHz | ||
| Dimensioni(L x A x P)Parte esternaCavità delorno | 464 x 368 x 557 mm370 x 190 x 370 mm | |
| Volume 26 litre | ||
| PesoNetto | 33,1 kg circa | |



PROMEMORIA
SAMSUNG
DOMANDE O COMMENTI?
| NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB | ||
| AUSTRIA 0800 72 | 67 864 (0500 SAMUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02-201 | 24-18 | www.samsung.com/be/support [Dutch]www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK 707 019 | 70 www.samsung.com/tik/support | |
| FINLAND 030-8227 | 515 www.samsung.com/fl/support | |
| FRANCE 01 48 68 | 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 06196 | 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIAN 800-SAMSUNG (800.7267964) www.samsung.com/ml/support | ||
| CYPRUS 8009 400 | 00 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(-30) 210 8887691 from mobile andland line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 281 00 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 068 90 90 100 | www.samsung.com/ml/support |
| NORWAY | 21829099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL 808 207 | 267 www.samsung.com/pt/support | |
| SPAIN | 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| SWEDEN 0771 725 | 786 www.samsung.com/sc/support | |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support | |
| IRELAND (EIRE) | 0618 717 100 www.samsung.com/ie/support | |
| NAZIONE CHIA MARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB | ||
| POLAND | [IM]801-172-678* lub -48 22 607-96-33*Specjalistyczna infolinia do obegalizyptyan dotyczych telatcrówkomdikowych:801-672-678*(oplate wedlug taryf y operatori) [CE]801-172-678* lub -48 22 607-93-33*(oplate wedlug taryf y operatori) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-720786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (8000-726 786) www.samsung.com/sk/support | |
| ROMANIA | 0800872078 - Apel gratuit*8000 - Apel tariff in rejeva | www.samsung.com/ro/support |
| BULGARIA | 0800 111 31 - beziehuleten zaBCMNUO onepatoprn*3000 - Лета на сейн гадскпраз robов по сюpendTarphiata na moblinniţonepatoprp09:00 до 18:00 - Понededнижdo Петък | www.samsung.com/bg/support |

DE68-04029H-00