BENNING CM P1 - Multimetro

CM P1 - Multimetro BENNING - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CM P1 BENNING in formato PDF.

📄 69 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BENNING CM P1 - page 48

Domande degli utenti su CM P1 BENNING

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CM P1 - BENNING e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CM P1 del marchio BENNING.

MANUALE UTENTE CM P1 BENNING

TRUE RMS Pinza amperometrica digitale per misure di - corrente alternata (BENNING CM P1) - corrente continua/ alternata (BENNING CM P2)Indice 1. Avvertenze per l’utente 2. Avvertenze sulla sicurezza 3. Dotazione standard 4. Descrizione apparecchio 5. Dati di carattere generale 6. Condizioni ambientali 7. Dati elettrici 8. Misure con il BENNING CM P1/ P2 9. Manutenzione 10. Informazioni ambientali 1. Avvertenze per l’utente Le presenti istruzioni sono destinate a - elettrotecnici ed a - personale qualificato in elettrotecnica Il BENNING CM P1/ P2 è previsto per misure in ambiente asciutto e non deve essere impiegato in circuiti con una tensione nominale superiore a CAT III 600 V (per maggiori dettagli vedere la sezione 6 “Condizioni ambientali”).Nelle istruzioni d’uso e sul BENNING CM P1/ P2 vengono usati i seguenti simboli: Applicazione e rimozione consentite su conduttori PERICOLOSAMENTE ATTIVI. Pericolo di scariche elettriche! Si trova nelle avvertenze che devono essere osservate per evitare pericoli per il personale. Prestare attenzione alla documentazione! Questo simbolo indica che ci si deve attenere alle avvertenze contenute nelle istruzioni, al fine di evitare pericoli. Questo simbolo riportato sul BENNING CM P1/ P2 significa che il BENNING CM P1/ P2 dispone di isolamento di protezione (classe di protezione II). Questo simbolo compare sul display per segnalare una batteria scarica. (CC) Tensione o corrente continue (CA) Tensione o corrente alternate Terra (tensione verso terra)11/ 2018

2. Avvertenze sulla sicurezza

L’apparecchio è stato costruito e collaudato in conformità a DIN VDE 0411 parte 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411 parte 2-032/ EN 61010-2-032 ed ha lasciato lo stabilimento in un ineccepibile stato di sicurezza. Per mantenere tale stato e garantire un esercizio sicuro, l’utente deve osservare le avvertenze e le annotazioni di avviso contenute nelle presenti istruzioni. Comportamenti erronei e l’inosser- vanza degli avvertimenti possono provocare lesioni gravi o morte.

Usare la massima accortezza durante lavori su conduttori nudi o sul cavo d‘alimentazione principale. Un eventuale contatto con i conduttori può causare un elettroshock.

Prima di ogni messa in esercizio controllare che l’apparecchio non presentino danni. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, si deve allora mettere fuori servizio l’apparecchio ed al sicuro da un esercizio non intenzionale. È da presumere che non sia più possibile un esercizio sicuro, - se l’apparecchio presentano danni visibili, - se l’apparecchio non funziona più, - dopo prolungato stoccaggio in condizioni sfavorevoli, - in seguito a condizioni particolari di trasporto, - presenza di umidità nell’apparecchio,

3. Dotazione standard

Fanno parte della dotazione standard del BENNING CM P1/ P2:

3.4 istruzioni d’uso.

Avvertenza sulle parti soggette a consumo: - Il BENNING CM P1/ P2 viene alimentato da due batterie da 1,5 V (2 x 1,5 V IEC LR03/AAA).

4. Descrizione apparecchio

Si veda ill. 1: Lato anteriore apparecchio Gli elementi di indicazione e comando riportati nell’ill. 1 sono definiti come segue:

Pinza, per avvolgere il conduttore unipolare percorso da corrente.

Sensore NCV, sensore di rilevamento dell’indicatore di tensione,

Collare della pinza, protegge da contatti con il conduttore,

Leva di apertura, per l’apertura e la chiusura della pinza,

Tasto H/ INRUSH (blu), memorizzazione dei valori misura indicate (HOLD), misurazione della corrente di inserzione (A AC)

Tasto ∆/ LPF, attivazione del filtro passa-basso (LPF), tasto di taratura dello zero (ZERO, A DC) per la taratura dello zero e/o per misurazione differenziale (BENNING CM P2),

Tasto NCV, indicatore di tensione per il rilevamento della tensione AC a terra,

Tasto A, per la misurazione della corrente AC (BENNING CM P1) e della corrente AC/ DC (BENNING CM P2),

Tasto di accensione/spegnimento, per accendere/spegnere la pinza amperometrica, attivazione dell’illuminazione del display digitale,11/ 2018

Display digitale dei valori misura e indicazione del superamento di portata,

Coperchio vano batteria, sul lato posteriore dell‘alloggiamento

5. Dati di carattere generale

è del tipo a cristalli liquidi a 4 cifre con un’altezza dei caratteri di 10 mm e con punto decimale. Il massimo valore indicabile è 4200.

5.1.2 La visualizzazione della polarità nel display digitale

avviene automaticamente. Viene segnalata solo una polarità contraria alla direzione della corrente con “-” (vedi freccia sulla pinza amperometrica).

5.1.3 Il fuori gamma (overrange) viene indicato con “0L.”.

Attenzione, non si ha alcuna indicazione e alcun avvertimento in caso di sovraccarico!

5.1.4 Il BENNING CM P1/ P2 viene acceso o spento tramite il tasto di accensione/

, per lo spegnimento tenere premuto il tasto

per ca. 2 sec. Se il BENNING CM P1/ P2 è acceso, l’illuminazione del display può essere accesa premen- do il tasto

. Si spegne premendo nuova mente il tasto oppure automaticamente dopo circa 10 secondi.

5.1.5 La selezione del campo di misurazione avviene automaticamente.

ha due funzioni: Premendo il tasto H/ INRUSH

è possibile memorizzare il risultato della misurazione. Nel display

contemporaneamente viene visualizzato il simbolo ”HOLD“. Premendo nuovamente il tasto

si ritorna alla modalità di misura. Nella modalità di misurazione „A AC“, premendo a lungo (2 secondi) il tasto H/ INRUSH

viene attivata la misurazione della corrente di inserzione. Sul display digitale

appare contemporaneamente il simbolo „INRUSH“. In tale modalità viene iniziata una misurazione per 100 millisecondi in presenza di corrente (> 5 A). Viene quindi indicato il valore trasmesso in questo spazio di tempo. Premendo a lungo (2 secondi) il tasto

si ritorna alla modalità di misurazione.

ha due funzioni: Premendo il tasto ∆/ LPF

si attiva il filtro passa-basso con una frequenza di soglia di ca. 160 Hz. Sul display digitale

si torna alla modalità normale. Nella modalità di misurazione „A DC“ (BENNING CM P2), premendo a lungo il tasto ∆/ LPF

viene eseguita la taratura dello zero, lo stesso tasto permette anche la misura- zione differenziale (è possibile la taratura dello zero per ogni valore!). Visualizzazione attraverso “∆” sul display digitale

. Premendo nuovamente il tasto

si torna alla modalità normale.

Premendo il tasto NCV

si attiva la funzione indicatore di tensione (localizzazione di tensioni AC a terra). Sul display digitale

si torna nel campo di misurazione della corrente.

viene selezionato il campo di misurazione della corrente. Sul BENNING CM P2 è possibile premere nuovamente il tasto

5.1.10 La velocità nominale di misurazione per l’indicazione digitale del BENNING CM P1/ P2

è di 2 misurazioni al secondo.

5.1.11 BENNING CM P1/ P2 si spegne da solo dopo circa 15 min (quando Auto-Power-Off

(APO) è attivo viene visualizzato il simbolo sul display

). La funzione di spegni- mento automatico viene disattivata premendo il tasto H/ INRUSH

e accendendo il BENNING CM P1/ P2 attraverso il tasto di accensione/spegnimento

scompare il simbolo .11/ 2018

5.1.12 Il BENNING CM P1/ P2 viene alimentato da due batterie da 1,5 V (IEC LR03/ AAA/

5.1.13 Se la tensione batterie scende al di sotto della tensione di funzionamento prevista per

il simbolo di una batteria.

5.1.14 La durata delle batterie dipende dalla funzione di misurazione utilizzata e corrisponde,

senza utilizzo della retroilluminazione, a ca. 200 ore per BENNING CM P1 e ca. 30 ore per BENNING CM P2.

5.1.15 Coefficiente di temperatura del valore misurato:

0,1 x (precisione di misurazione specificata)/ °C < 18 °C o > 28 °C, relativamente al valore della temperatura di riferimento di 23 °C

5.1.16 Dimensioni apparecchio: (lungh. x largh. x alt.) = 149 x 59 x 27,5 mm

Peso apparecchio: 140 g (incluse batterie)

5.1.18 Apertura massima pinza: 23 mm

6. Condizioni ambientali

- Il BENNING CM P1/ P2 è previsto per l’esecuzione di misure in ambiente asciutto - Altezza barometrica nell’esecuzione di misure: max. 2000 m - Categorie sovratensione: IEC 60664/ IEC 61010 → 600 V categoria III, - Grado di inquinamento: 2 (EN 61010-1), - Tipo di protezione: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529), IP 30 significa: protezione contro l’accesso a parti pericolose e protezione contro corpi estranei solidi > 2,5 mm di diametro, (3 - prima cifra). Nessuna protezione contro l’acqua, (0 - seconda cifra). - Temperatura di funzionamento ed umidità relativa dell’aria: Temperatura di esercizio da 0 °C a 40 °C; umidità relativa inferiore all‘80 %, senza condensa. - Temperatura di immagazzinaggio: BENNING CM P1/ P2 può essere immagazzinato a tem- perature comprese fra - 10 °C fino a + 60 °C, con umidità relativa inferiore al 70 %, senza batterie.

Annotazione: la precisione di misura viene indicata come somma di - una quota relativa del valore misura e - di una quantità di digit (cioè passi numerici) dell`ultima posizione. Tale precisione di misura è valida con temperature da 23 °C ± 5 °C ed un’umidità relativa dell’aria inferiore a 80 %.

7.1 Portate corrente alternata

Il valore misurato viene ottenuto e visualizzato come vero valore effettivo (TRUE RMS, Accoppiamento CA). La sua taratura viene visualizzata a forma d’onda sinusoidale. Se si devia da questa forma il valore visualizzato non è preciso. Fattore Crest < 1,6 fino a 100 % del fondo scala di misurazione Fattore Crest < 3,2 fino a 50 % del fondo scala di misurazione Filtro passa-basso disattivato Portata Risoluzione Precisione misure (50 Hz - 60 Hz) Precisione misure (45 Hz - 400 Hz) Protezione sovraccarico 40,00 A 0,01 A ± (2,0 % del valore misura + 5 digit) ± (3,8 % del valore misura + 8 digit) 420 A eff. 40,1 A - 400 A 0,1 A ± (2,0 % del valore misura + 5 digit) ± (3,8 % del valore misura + 8 digit) 420 A eff.11/ 2018

Filtro passa-basso attivato Portata Risoluzione Precisione misure (50 Hz - 60 Hz) Protezione sovraccarico 40,00 A 0,01 A ± (3,5 % del valore misura + 8 digit) 420 A eff. 40,1 A - 400 A 0,1 A ± (3,5 % del valore misura + 8 digit) 420 A eff. Frequenza di soglia (- 3 dB): 160 Hz Corrente d’inserzione (INRUSH) Portata Risoluzione Precisione misure (50 Hz - 60 Hz) Protezione sovraccarico 5,0 A - 400 A 0,1 A ± (3,5 % del valore misura + 8 digit) 420 A eff. Tempo di integrazione: 100 ms Valore di soglia della corrente di intervento: 5 A

7.2 Portate corrente continua (BENNING CM P2)

Portata Risoluzione Precisione misure Protezione sovraccarico 40,00 A 0,01 A ± (2,0 % del valore misura + 5 digit) 420 A eff. 40,1 A - 400 A 0,1 A ± (2,0 % del valore misura + 5 digit) 420 A eff.

8. Misure con il BENNING CM P1/ P2

8.1 Preparazione delle misure

Conservare ed usare il BENNING CM P1/ P2 solo alle condizioni di stoccaggio e di temperatura di funzionamento indicate, evitare l’esposizione continua all’irraggiamento solare. - Forti fonti di disturbo in prossimità del BENNING CM P1/ P2 possono causare indicazioni insta bili ed errori di misura.

8.2 Misure di corrente

Osservare la tensione massima rispetto al potenziale di terra! Pericolo di scariche elettriche!

Rispettare la polarità nella misurazione della corrente continua! La freccia sul morsetto di misurazione indica la direzione tecnica della corrente. + → – - Dopo l’accensione, il BENNING CM P1/ P2 si trova automaticamente nella funzione A. Altrimenti premere il tasto A

- Nel BENNING CM P2 selezionare la funzione desiderata A o A premendo il tasto

. Nella funzione premere il tasto A di taratura dello zero ∆/ LPF

per portare il BENNING CM P2 nella posizione iniziale. - Azionare la leva di apertura

, avvolgere al centro il conduttore unipolare percorso da corrente con la pinza

- Leggere il valore misura sul display digitale

Si veda ill. 2: Misure di corrente11/ 2018

8.3 Indicatore di tensione (NCV)

La funzione indicatore di tensione non serve per accertare l’assenza di ten- sione. Anche senza segnalazione acustica o ottica può essere presente una pericolosa tensione di contatto. Pericolo di scossa elettrica! La funzione indicatore di tensione serve al rilevamento senza contatto di un campo di corrente alternata. Il sensore di rilevamento

si trova sul display di misurazione all’interno della mar- catura NCV . Accendere il BENNING CM P1/ P2 e selezionare la funzione indicatore di tensione premendo il tasto NCV

appare il simbolo „ “ e „EF“. Se viene localizzata una tensione di fase, viene generato un segnale acustico e sul display digitale

vengono visualizzate al massimo quattro barrette „- - - -“. Appare un‘indicazione soltanto nelle reti di corrente alternata, collegate a terra! Consiglio pratico: Le interruzioni (rottura del cavo) in cavi scoperti, p. es. bobina per cavi, lucette e così via, si possono seguire dal punto di immissione (fase) fino al punto dell’in terruzione. Campo di funzione: ≥ 230 V Si veda ill. 3: Indicatore di tensione con cicalino

Prima di aprire il BENNING CM P1/ P2 assicurarsi che esso non sia sotto ten- sione! Pericolo di scariche elettriche!

9.1 Messa in sicurezza dell’apparecchio

In determinate condizioni non si può più garantire la sicurezza nell’impiego del BENNING CM P1/ P2; ad esempio in caso di: - danni visibili dell’involucro, - errori nelle misure, - conseguente riconducibili a sollecitazioni meccaniche dovute a condizione di trasporto eccezionale In tali casi si deve immediatamente spegnere il BENNING CM P1/ P2, rimuoverlo dai punti di misura e metterlo al sicuro da ulteriore utilizzo.

Pulire esternamente l’involucro con un panno pulito ed asciutto (eccezione: panni particolari per pulizia). Non usare solventi e/o abrasivi per pulire il BENNING CM P1/ P2. Prestare particolare atten zione a che il vano batterie ed i relativi contatti non vengano sporcati da elettrolito fuoriusci- to dalle batterie. Nel caso in cui si rilevino tracce di elettrolito o depositi bianchi nel vano batterie o sull’involucro, rimuoverli usando anche in questo caso un panno asciutto.

9.3 Sostituzione della batteria

Prima di aprire il BENNING CM P1/ P2 assicurarsi che esso non sia sotto ten- sione! Pericolo di scariche elettriche! Il BENNING CM P1/ P2 viene alimentato da due batterie da 1,5 V (IEC LR03/AAA). Si rende necessaria la sostituzione delle batterie, se sul display

compare il simbolo della batteria . All’accensione del BENNING CM P1/ P2 si avvia un test batteria. Modalità di sostituzione delle batterie: - Spegnere il BENNING CM P1/ P2. - Deporre il BENNING CM P1/ P2 sul lato anteriore e svitare la vite dal coperchio della- batteria. - Sollevare il coperchio (nella cavità dell’involucro) dalla parte inferiore.11/ 2018

- Rimuovere la batteria scarica dal vano. - Con la giusta polarità inserire le nuove batterie nell’apposito vano. - Inserire a scatto il coperchio della batteria nella parte inferiore e riavvitare la vite. Si veda ill. 4: Sostituzione batteria

Si dia un contributo alla protezione dell’ambiente! Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Esse possono essere consegnate presso un centro di raccolta per batterie usate o di rifiuti speciali. Informarsi presso il proprio comune.

BENNING garantisce la conformità delle specifiche tecniche e l’accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni per il primo anno dalla data di spedizione. Per conservare la precisione indicata dei risultati delle misure, l’apparecchio deve essere sottoposto a taratura ad intervalli regolari presso il nostro servizio assistenza. Consigliamo un intervallo di taratura di un anno. Inviare a tal fine l’apparecchio al seguente indirizzo: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt

10. Informazioni ambientali

Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.11/ 2018 BENNING CM P1/ P2

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BENNING

Modello : CM P1

Categoria : Multimetro