Mafell KSS 60 cc - Sega

KSS 60 cc - Sega Mafell - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KSS 60 cc Mafell in formato PDF.

📄 198 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Mafell KSS 60 cc - page 48

Domande degli utenti su KSS 60 cc Mafell

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KSS 60 cc - Mafell e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KSS 60 cc del marchio Mafell.

MANUALE UTENTE KSS 60 cc Mafell

Sega circolare portatile / Troncatrice a sega Traduzione delle istruzioni per l’uso originali

Questo simbolo si trova ovunque siano riportate avvertenze riguardo alla vostra sicurezza. In caso di mancata osservanza possono conseguire seri infortuni.

Questo simbolo contrassegna una situazione potenzialmente dannosa. Se essa non viene evitata, il prodotto o oggetti nelle sue vicinanze possono essere danneggiati.

Questo simbolo contrassegna suggerimenti e altre utili informazioni per gli utilizzatori. 2 Informazioni sul prodotto K 65 cc: N. articolo 91B001, 91B002, 91B020, 91B022, 91B025, 91B030, 91B031, 91B032 KSS 60 cc: N. articolo 91B101, 91B102, 91B120, 91B121, 91B122, 91B125, 91B130, 91B148

2.1 Informazioni sul fabbricante

MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefono +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-mail mafell@mafell.de, Homepage www.mafell.com

2.2 Marcatura della macchina

Tutti i dati necessari per l'identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice.

Classe di protezione II

Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine.

Solo per i paesi UE Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici in disuso ed alla sua attuazione in diritto nazionale, gli attrezzi elettrici da smaltire devono essere raccolti e riciclati in maniera differenziata.

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso per ridurre al massimo il rischio di ferirsi durante l'uso della macchina.-49-

230 V CA 240 V CA 110 V CA 120 V CA Frequenza di rete

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Potenza assorbita nel funzionamento continuo

Corrente assorbita nel funzionamento continuo

Profondità di taglio 0° /30° /45°

67 / 62 / 53 mm Gruppo di taglio orientabile

0° – 45° Diametro della lama di sega max./min.

185 / 172 mm Spessore del corpo di base della lama di sega

1,4 mm Larghezza di taglio dell'utensile

2,4 mm Foro di alloggio della lama di sega

20 mm Diametro del bocchettone di aspirazione

35 mm Peso senza cavo elettrico, senza battuta parallela 4,5 kg Dimensioni (P x L x A)

230 V CA 240 V CA 110 V CA 120 V CA Frequenza di rete

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Potenza assorbita nel funzionamento continuo

Corrente assorbita nel funzionamento continuo

Profondità di taglio 0° /30° /45°

67 / 62 / 53 mm Gruppo di taglio orientabile

0° – 45° Diametro della lama di sega max./min.

185 / 172 mm Spessore massimo del corpo di base della lama di taglio

1,4 mm Larghezza di taglio dell'utensile

2,4 mm Foro di alloggio della lama di sega

20 mm Diametro del bocchettone di aspirazione

35 mm Peso senza cavo elettrico, senza battuta parallela 5,9 kg Dimensioni (P x L x A)

Le emissioni di rumore indicate sono state misurate secondo la norma EN 62841-1 ed EN 62841-2-5 e possono essere utilizzate per confrontare l'elettroutensile con un altro e per fare una valutazione preliminare del carico.

Pericolo Le emissioni di rumore durante il reale utilizzo dell'elettroutensile possono differire dai valori indicati, a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato, in particolare del tipo di pezzo da lavorare. Perciò, indossare sempre una protezione dell'udito, anche quando l'elettroutensile funziona senza carico!

2.4.1 Informazioni riguardo all'emissione di rumore

I valori di rumorosità determinati secondo EN 62841-1 ed EN 62841-2-5 sono: Livello di pressione acustica

= 92 dB (A) Incertezza K

= 3 dB (A) Livello di potenza sonora L

= 100 dB (A) Incertezza

La misurazione della rumorosità è stata effettuata con la lama da taglio fornita di serie.

2.4.2 Informazioni riguardo alle vibrazioni

L'oscillazione tipica mano-braccio, rilevata secondo EN 62841, è minore di 2,5 m/s

2.5 Volume di fornitura

Sega circolare portatile K 65 cc completa con: 1 lama di sega circolare in metallo duro Ø 185 mm, 24 denti 1 cuneo divaricatore (spessore 1,5 mm) 1 utensile d'uso alloggiato nel supporto della macchina 1 manuale di istruzioni d'uso 1 libretto „Avvertenze di sicurezza“ 1 cassa di trasporto solo per N. art. 91B002, 91B030, 91B031, 91B032 1 battuta parallela Troncatrice a sega KSS 60 cc completa con: 1 lama di sega circolare in metallo duro Ø 185 mm, 32 denti 1 cuneo divaricatore (spessore 1,5 mm) 1 utensile d'uso alloggiato nel supporto della macchina 1 manuale di istruzioni d'uso 1 libretto „Avvertenze di sicurezza“ 1 cassa di trasporto solo per N. art. 91B102, 91B130, 91B148 1 battuta parallela-51-

2.6 Dispositivi di sicurezza

Pericolo I dispositivi descritti sono indispensabili per il funzionamento sicuro della macchina e non devono essere rimossi o manomessi. Prima del funzionamento, verificare la funzione dei dispositivi di sicurezza e la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzare la macchina con dispositivi di sicurezza mancanti o inefficaci. La macchina è dotata dei seguenti dispositivi di sicurezza: - cappa protettiva superiore fissa - cappa protettiva inferiore mobile - ampio piano di appoggio - manici - cuneo divaricatore - Dispositivo di commutazione e freno elettrico - bocchettone di aspirazione

2.7 Impiego conforme alla destinazione

La K 65 cc / KSS 60 cc è esclusivamente adatta al taglio longitudinale e trasversale di legno massiccio. Possono essere lavorati anche pannelli di materiale compositi come pannelli di truciolato (compensato), pannelli per falegnami e pannelli MDF. Usare lame da taglio approvate secondo EN 847-1. È possibile lavorare anche materiali isolanti in fibra di legno. L’impiego nel funzionamento continuo industriale non è consentito. Qualsiasi altro uso di quello descritto sopra non è consentito. II fabbricante non risponde per danni derivanti da un uso di tale tipo. Tale utilizzo annulla anche la garanzia e i diritti di garanzia. Per usare la macchina conforme alla sua destinazione d'uso è necessario osservare le condizioni di esercizio, di manutenzione e di riparazione prescritte da Mafell.

Pericolo Nonostante l'uso conforme alla destinazione e l'osservanza delle disposizioni di sicurezza restano dei rischi residui causati dall'uso previsto, i quali potrebbero comportare di conseguenza danni alla salute. - Contatto con la lama da taglio in corrispondenza dell'apertura al di sotto del piano di appoggio. - In fase di taglio, contatto con la parte della lama da taglio sporgente da sotto al pezzo. - Contatto con le parti girevoli dal lato: lama da taglio, flangia di serraggio e vite della flangia. - Contraccolpo della macchina in caso di inceppamento nel pezzo. - Rottura e fuoriuscita della lama da taglio o di sue parti. - Contatto con pezzi sotto tensione con alloggiamento aperto e spina elettrica non estratta. - Danneggiamento dell'udito in caso di lavori prolungati senza cuffie protettive. - Emissione di polveri di legno nocive alla salute in caso di lavoro prolungato senza impianto di aspirazione. 3 Avvertenze di sicurezza Pericolo Osservate sempre le seguenti avvertenze di sicurezza e le disposizioni di sicurezza vigenti nel paese di utilizzazione! Leggere anche tutte le avvertenze di sicurezza riportate nel libretto allegato 070500 «Avvertenze di sicurezza» (secondo norma EN 62841-1). Avvertenze di carattere generale: - È assolutamente vietato che questa macchina venga usata da bambini o da ragazzi. Fanno eccezione giovani sotto la sorveglianza di personale esperto ai fini di istruzione. - Non lavorate mai senza i dispositivi di protezione prescritti per il lavoro in questione e non modificate-52- nessun componente della macchina che ne possa compromettere la sicurezza. - Se si usa la macchina all'aperto si raccomanda l'uso di un interruttore magnetotermico di sicurezza per correnti di guasto. - Cavi o spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente. La sostituzione deve essere eseguita solo da Mafell o da un’officina di assistenza clienti MAFELL autorizzata, per così evitare pericoli in materia di sicurezza. - Evitate di schiacciare o piegare fortemente il cavo. Non avvolgete il cavo intorno alla macchina, soprattutto durante il trasporto e l'immagazzinaggio della macchina. È vietato utilizzare: - lame da taglio crepate e lame dalla forma alterata; - lame da taglio in acciaio rapido altamente legato (lame in acciaio superrapido); - lame da taglio che non tagliano a causa dell'eccessiva sollecitazione del motore; - lame da taglio con uno spessore del corpo di base maggiore o con una larghezza di taglio minore dello spessore del cuneo divaricatore; - lame da taglio non adatte per la velocità della lama a vuoto. Avvertenze per l'impiego di dispositivi di protezione individuali: - Indossare sempre una protezione dell'udito durante i lavori. - Indossare sempre una mascherina antipolvere durante i lavori. - Indossare per tutti i lavori indossare occhiali di protezione. Avvertenze relative al servizio: Procedura di sega

Pericolo - Pericolo: Non avvicinare le mani alla zona da segare e della lama. Con la seconda mano, afferrare il manico supplementare o il carter del motore. Se la sega viene tenuta con entrambe le mani, le stesse non possono essere lesionate dalla lama. - Non mettere le mani sotto il pezzo. La cappa di protezione non può proteggere le mani sotto il pezzo dalla lama di sega. - Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo. Sotto il pezzo non deve sporgere più di uno spessore di altezza dente. - Non afferrare mai il pezzo da segare con la mano né appoggiarlo sulla gamba. Bloccare il pezzo ad un supporto stabile. È importante fissare bene il pezzo per minimizzare così il pericolo di contatto con il corpo, che la lama si incastra o la perdita del controllo. - Tenere l'utensile elettrico dalle superfici dell'impugnatura isolate, quando eseguite dei lavori dove l'utensile utilizzato potrebbe toccare cavi elettrici nascosti oppure il proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo conduttore di corrente mette sotto tensione anche le parti metalliche dell’utensile elettrico e causa una scossa elettrica. - Utilizzare sempre un elemento di battuta o una guida diritta per bordi per effettuare tagli longitudinali. Questo migliora la precisione del taglio e minimizza la possibilità che la lama di sega s’incastra. - Utilizzare sempre lame di sega della giusta grandezza e con foro di alloggio adatto (p. es. a forma di rombo o tondo). Le lame di sega non adatte agli elementi montati della sega ruotano irregolarmente e portano alla perdita del controllo. - Non utilizzare mai rondelle o viti della lama di sega danneggiate o non adatte. Le rondelle e le viti della lama di sega sono progettate specificamente per la vostra sega, per un rendimento ottimale e la sicurezza operativa. Contraccolpo – Cause e rispettive avvertenze di sicurezza - Un contraccolpo è un'improvvisa reazione di una lama di sega che rimane agganciata e incastrata o allineata sbagliata, che porta a fare sollevare la sega in modo incontrollato muovendosi fuori dal pezzo in direzione dell’operatore. - Quando la lama di sega si incastra nella fessura di taglio, si blocca e la forza del motore colpisce la-53- sega facendola ritornare indietro in direzione dell’operatore. - Se la lama di sega durante il taglio della sega viene storta o disallineata, i denti sul bordo lama posteriori possono incastrarsi nella superficie del legno, facendo fuoriuscire la lama muovendola fuori dalla fessura di taglio e la sega salta indietro in direzione dell’operatore. Un contraccolpo è la conseguenza di un uso sbagliato o difettoso della sega. Ciò può essere impedito attraverso idonee misure precauzionali come di seguito descritte. - Afferrare la sega con entrambe le mani e portate le braccia in una posizione adatta a resistere alle forze di contraccolpo. Tenersi sempre lateralmente della lama di sega, mai portare la lama di sega in linea con il vostro corpo. In caso di contraccolpo, la sega circolare può saltare all’indietro, ma l'operatore può controllare le forze di contraccolpo adottando idonee misure precauzionali. - Nel caso la lama di sega s’incastra oppure il lavoro viene interrotto, spegnere la sega e tenerla ferma dentro il materiale finché la lama di sega si è completamente fermata. Mai tentare di rimuovere la sega dal pezzo o di tirarla indietro mentre la lama di sega è ancora in movimento, altrimenti si potrebbe verificare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per l’incastro della lama di sega. - Se volete riavviare una sega che è incastrata nel pezzo, centrare la lama di sega nella fessura di taglio e verificare se i denti della lama sono incastrati/bloccati nel pezzo. Se la lama di sega s’incastra, la stessa può fuoriuscire dal pezzo oppure causare un contraccolpo quando la sega viene riavviata. - Sostenere i pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di contraccolpo a causa dell'inceppamento della lama di sega. I grandi pannelli potrebbero piegarsi (inflettere) per il proprio peso. I pannelli devono essere sostenuti su entrambi i lati e cioè sia nelle vicinanze della fessura di taglio che vicino allo spigolo. - Non utilizzare lame di sega ottuse o danneggiate. Lame di sega con denti ottusi o allineati sbagliati causano, per una fessura di taglio troppo stretta, un attrito troppo elevato, l’incastro della lama di sega e un contraccolpo. - Prima di iniziare a segare, serrare a fondo gli elementi per la regolazione di profondità e di angolo di taglio. Se durante il segare le impostazioni cambiano, la lama di sega può incastrarsi e causare anche contraccolpi. - Fare particolare attenzione nel segare in pareti esistenti o in altre zone non visibili. La lama di sega che immerge può bloccarsi nel segare in oggetti nascosti e causare contraccolpi. Funzione della cappa di protezione inferiore - Prima di ogni uso controllare se la cappa di protezione inferiore si chiude correttamente. Non utilizzare la sega se la cappa di protezione inferiore non si muove liberamente e non si chiude subito. Non bloccare né legare mai la cappa di protezione inferiore in posizione aperta. Se la sega incustodita cadrebbe, la cappa di protezione inferiore potrebbe piegarsi. Aprire la cappa di protezione con la leva di tiraggio e assicurarsi che si muova liberamente e che in tutti gli angoli e profondità di taglio non tocchi né la lama di sega né altri elementi. - Verificare il funzionamento della molla per la cappa di protezione inferiore. Lasciare eseguire la manutenzione della sega prima dell'uso, se la cappa di protezione inferiore e la molla non funzionano perfettamente. Elementi danneggiati, depositi incollati o accumuli di trucioli lasciano lavorare la cappa di protezione in modo ritardato. - Aprire a mano la cappa di protezione inferiore solo per tagli particolari, ad esempio per „tagli ad immersione o ad angolo“. Aprire la cappa di protezione inferiore con la leva di tiraggio e rilasciarla non appena la lama di sega è penetrata nel pezzo. Per tutti gli altri lavori della sega, la cappa di protezione inferiore deve lavorare automaticamente. - Non appoggiare la sega sul banco di lavoro o sul pavimento senza che la cappa di protezione inferiore copri la lama di sega. Una lama di sega non protetta e a seguire muove la sega in direzione opposta alla direzione di taglio e sega tutto quello che incontra. Osservare assolutamente il tempo d’inerzia della lama di sega.-54- Funzione del cuneo divaricatore - Utilizzare una lama di sega adatta al cuneo divaricatore. Affinché il cuneo divaricatore abbia effetto, la lama base della sega deve essere più sottile del cuneo divaricatore stesso e la larghezza dente maggiore dello spessore del cuneo divaricatore. - Registrare il cuneo divaricatore come descritto nelle presenti istruzioni d'uso. Distanze sbagliate, posizione e allineamento possono essere il motivo che il cuneo divaricatore non possa impedire efficacemente un contraccolpo. - Utilizzare sempre il cuneo divaricatore, eccetto per „tagli ad immersione“. Eseguito un taglio ad immersione, rimontare il cuneo divaricatore. Il cuneo divaricatore disturba durante i tagli ad immersione e potrebbe causare un contraccolpo. Questo paragrafo vale solo per seghe circolari portatili senza cuneo divaricatore MAFELL. - Per poter agire, il cuneo divaricatore deve trovarsi nella fessura di taglio. Per tagli corti, il cuneo divaricatore non è efficace ad impedire un contraccolpo. - Non fare funzionare la sega con cuneo divaricatore curvato. La chiusura della cappa di protezione può essere ritardata già con un minimo disturbo. Avvertenze circa la manutenzione e riparazione: - Un importante fattore di sicurezza consiste nella regolare pulizia della macchina, soprattutto quella dei dispositivi di regolazione e delle guide. - Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio ed accessori originali MAFELL. In caso contrario la garanzia decade; il produttore non risponde per eventuali guasti. - Pericolo di lesioni alla sostituzione della lama di sega! Durante la sostituzione della lama di sega sussiste il pericolo di lesioni dovuto al contatto con i denti affilati della lama di sega. Indossare guanti di protezione. Procedere cautamente durante la sostituzione della lama. 4 Allestimento / Regolazione

4.1 Collegamento a rete

Prima della messa in funzione verificate che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta identificatrice della macchina.

4.2 Aspirazione dei trucioli

Pericolo Polveri nocive alla salute devono essere aspirate con un aspiratore della classe M. Durante tutti i lavori in cui viene prodotta molta polvere, occorre collegare la macchina ad un idoneo dispositivo di aspirazione esterno. La velocità dell'aria deve essere di almeno 20 m/s. Il diametro interno del bocchettone di aspirazione 1 (Fig.3) è di 35 mm.

4.3 Scelta della lama di sega

Per ottenere una buona qualità di taglio è necessario usare una lama da taglio affilata e scegliere un tipo di lama adatta al materiale e all’impiego dalla seguente tabella: Taglio di legno dolce e duro specialmente lungo la direzione delle fibre: - Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 16 denti Taglio di legno dolce e duro in senso trasversale e longitudinale alla direzione delle fibre: - Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 24 denti Taglio di legno dolce e duro specialmente in senso trasversale a quello delle fibre: - Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 32 denti Tagliare legno morbido e duro specialmente in senso trasversale a quello delle fibre „Tagli fini“: - Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 56 denti Taglio di materiali isolanti in fibra di legno: - Lama di sega circolare in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 56 denti-55- Taglio di materiali di plastica (polistirolo): - Lama di sega circolare in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 24 denti

4.4 Sostituzione della lama di sega

Pericolo Staccare la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione. Pericolo di lesioni anche con lama di sega ferma. Indossare guanti di protezione!

  • Premere il pulsante 2 (Fig. 2) e tirare la leva di blocco 3 (Fig. 2) in alto.L'albero della sega è quindi fissato e la leva di accensione bloccata.
  • Con la chiave esagonale 4 (supporto Fig. 3) svitare la vite della flangia 5 (Fig. 3) in senso antiorario. Quindi rimuovere la vite e la flangia di serraggio anteriore 6 (Fig. 3).
  • Quindi ora dopo aver aperto la cappa di protezione mobile potete rimuovere la lama di taglio.
  • Le flange di serraggio devono essere prive di residui attaccati.
  • Osservate il senso di rotazione durante l'inserimento della lama da taglio.
  • Successivamente inserite la flangia di serraggio, applicate la vite della flangia e stringetela girandola in senso orario.

4.5 Cuneo divaricatore

Pericolo Tirate la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione. Il cuneo divaricatore 7 (Fig. 3) impedisce che la lama della sega s'incastra durante il taglio longitudinale. La corretta distanza verso la lama di taglio è raffigurata nella (Fig. 4).

  • Per lo spostamento, allentare la vite 8 (Fig. 3) con il cacciavite per esagoni 4 (Fig. 3) in dotazione.
  • Spostare il cuneo divaricatore muovendolo nella sua fessura longitudinale e poi serrare di nuovo la vite.

4.6 Posa del cavo di alimentazione

Pericolo Durante i lavori, fare attenzione alla posa del cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione mal posato può compromettere le funzioni di sicurezza e le funzioni di lavoro e venire a contatto con l'utensile. La posa viene illustrata in modo esemplificativo nella Fig. 6. Condurre il cavo di alimentazione via dalla macchina in direzione del passacavo. Tenere sempre il cavo di alimentazione il più lontano possibile dall'utensile di lavoro. Come supporto, utilizzare la chiusura in velcro sulla bocchettone di aspirazione. 5 Funzionamento

5.1 Messa in funzione

Tutte le persone addette all'uso della macchina devono conoscere le presenti istruzioni per l'uso ed in particolare essere edotte circa il contenuto del capitolo "Avvertenze di sicurezza".

5.2 Accensione e spegnimento

  • Accensione: Per sbloccarlo, premere il blocco di accensione 9 (Fig. 2) in avanti. Poi con blocco di accensione premuto azionare il pulsante a levetta 10 (Fig. 2). Trattandosi di un interruttore senza arresto, la macchina funziona solamente finché lo stesso resta premuto. Il sistema elettronico integrato garantisce un'accelerazione uniforme ed esente da scosse al momento dell'accensione e regola, sotto carico, il numero di giri sul valore impostato in modo fisso. Inoltre questo sistema elettronico riduce il numero di giri del motore in caso di sovraccarico, vale a dire che la lama da taglio si ferma. Spegnete la macchina dopo che la lama si sia fermata. Accendete nuovamente la macchina e continuate a tagliare con velocità di avanzamento ridotta. Con la rotella di regolazione 11 (Fig. 2) potete impostare il numero di giri della lama di sega in continuo tra 2700 e 5200 min

.-56- Livello Numero di giri min

Tipi di materiale - PVC, plexiglass, PA - Livello: 1 - 6 - legno duro, legno morbido, compensato - Livello: 4 - 6 - tavole di legno rivestite - Livello: 4 - 6 - Svasatore dolce - Livello: 6

  • Spegnimento: Per spegnere, rilasciare il pulsante a levetta 10 (Fig. 2). Attraverso il freno automatico installato, il tempo d’inerzia della lama di sega viene delimitato a circa 1 - 2 s. Il blocco di accensione viene attivato automaticamente bloccando la sega circolare portatile e rendendo impossibile un'accensione accidentale.

Attenzione Non fissare la lampada accesa! L’utensile elettrico è dotato di un modulo luce 21 (Fig. 5). Con l’accensione della macchina, il modulo luce viene alimentato per un determinato tempo ed è poi pronto all’uso. In modalità di pronto, il modulo luce si accende automaticamente al movimento della macchina oppure si spegne dopo un lungo fermo macchina.

5.4 Regolazione della profondità di taglio

La profondità di taglio può essere regolata in modo continuo tra 0 e 66 mm. Per regolare la profondità di taglio procedete nel seguente modo:

  • Allentate la leva di serraggio 12 (Fig. 1).
  • Impostare la profondità di taglio con la leva d'immersione 13 (Fig. 1).
  • La profondità impostata è leggibile sulla scala 14 (Fig. 1). Come indicatore (lancetta) viene utilizzato lo spigolo smussato della leva d'immersione.
  • Serrare di nuovo la leva di serraggio 12 (Fig. 1).

Regolate sempre la profondità di taglio circa da 2 a 5 mm superiore allo spessore di materiale da tagliare.

5.5 Regolazione per tagli obliqui

Il gruppo di taglio può essere regolato per i tagli obliqui su qualsiasi angolo desiderato tra 0 e 45°.

  • Per inclinare la macchina portatela in posizione iniziale ed appoggiatela in modo tale da poter girare il gruppo sega.
  • Allentare la leva 15 (Fig. 1).
  • Regolate l'angolo desiderato indicato sulla scala presente sul segmento inclinabile.
  • Infine serrare la leva 15 (Fig. 1).

5.6 Tagli ad immersione

Pericolo Pericolo di contraccolpo durante l'esecuzione di tagli a tuffo! Prima di eseguire dei tagli a tuffo è necessario appoggiare la macchina con il bordo posteriore del piano di appoggio ad una battuta fissata al pezzo in lavorazione. Durante il taglio a tuffo tenete ben ferma la macchina per il manico e spingetela leggermente in avanti!

  • Allentare la leva di serraggio 12 (Fig. 1) e con la leva d'immersione 13 (Fig. 1) impostare la macchina nella posizione più alta.
  • Con la leva di tiraggio 16 (Fig. 1) aprire completamente la cappa di protezione mobile, in modo la macchina possa essere appoggiata sul pezzo da lavorare. La lama di taglio ora è posizionata libera sopra il materiale e può essere allineata per la tracciatura.
  • Accendere la macchina e premere la leva d'immersione 13 (Fig. 1) verso il basso. Con ciò la-57- lama da taglio s'immerge verticalmente nel pezzo da lavorare. Durante ciò leggere la profondità d'immersione sulla scala 14 (Fig. 1). Mentre la lama penetra nel legno, il cuneo divaricatore scompare rientrando completamente verso l'alto. Non appena la macchina avanza e si libera la fessura dietro alla lama, il cuneo divaricatore torna nella sua normale posizione.

Con tagli a immersione ripetitivi della stessa profondità è possibile impostare la profondità d'immersione. Per regolare la profondità di taglio procedete nel seguente modo:

  • Posizionare la macchina alla profondità di taglio desiderata.
  • Allentare la vite di serraggio 17 (Fig. 2) e posizionare la barra di battuta 18 (Fig. 2) verso il basso a battuta.
  • Serrare di nuovo la vite dii serraggio. Al termine dei lavori a immersione posizionare la barra di battuta nella posizione alta.

5.7 Taglio su tracciatura

L'indicatore di tracciatura mobile 19 (Fig. 1) si adegua automaticamente anche per tagli obliqui. Lo spigolo di tracciatura corrisponde al lato interno della lama di sega. Per tagli obliqui, la tracciatura può essere vista attraverso l’apertura sul lato sinistro della cappa di protezione superiore (freccia, Fig. 1).

  • Tenere la macchina ferma per i manici e appoggiare la parte anteriore della piastra base sul pezzo da lavorare.
  • Accendete la sega circolare (vedi capitolo 5.2) e spingetela uniformemente in direzione di taglio.
  • Terminato il taglio, spegnere la sega rilasciando il pulsante 10 (Fig. 2).

5.8 Segare con la battuta parallela

La battuta parallela consente il taglio parallelo rispetto ad un bordo preesistente. La battuta può essere montata sia sul lato destro che sinistro della macchina. A ciò, il range di taglio sul lato destro è di 33 - 130 mm (lancetta „X“ Fig. 1) e sul lato sinistro di 163 - 300 mm (spigolo di lettura allo spigolo indicatore „Y“ Fig. 1). Nel range di 163 \endash 220 mm la macchina deve essere portata di circa 10 mm in alto, affinché la battuta possa essere spinta sotto il carter del motore.

  • Allentando le viti ad alette 20 (Fig. 2) potete regolare la larghezza di taglio, spostando corrispondentemente la battuta e poi serrando di nuovo le viti ad alette. Inoltre, tramite una sua semplice rotazione, la battuta parallela può essere utilizzata anche come superficie di appoggio doppia (la superficie di guida per il bordo del pezzo è rivolta verso l'alto) per poter condurre meglio la sega circolare portatile. Quindi la macchina può essere guidata lungo una guida fissata sul pezzo da lavorare.

5.9 Lavorare con battuta d'appoggio inferiore

La battuta inferiore serve per la segatura parallela ad un bordo già presente. La battuta può essere montata sia sul lato destro che sinistro della macchina. A ciò, il range di taglio sul lato destro è di circa 12 - 40 mm e sul lato sinistro di circa 30 - 210 mm.

  • Allentando le viti ad alette 20 (Fig. 2) potete regolare la larghezza di taglio, spostando corrispondentemente la battuta e poi serrando di nuovo le viti ad alette. 6 Manutenzione e riparazione

Pericolo Tirate la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione. Le macchine MAFELL sono costruite in maniera da richiedere una manutenzione ridotta. I cuscinetti a sfera utilizzati sono lubrificati a vita. Dopo lunghi periodi di esercizio raccomandiamo di lasciar revisionare o controllare la macchina da un centro di assistenza clienti autorizzato MAFELL. Per tutti i punti di lubrificazione utilizzate solo il nostro grasso speciale, n° d’ordine 049040 (barattolo da 1 kg).

6.1 Tenuta a magazzino

Pulire accuratamente la macchina se non viene usata per un lungo periodo. Spruzzare dell'antiruggine sulle parti di metallo lucide.-58- 7 Visualizzazione ottica del segnale dello stato operativo Il colore della rotella regolatrice per il numero di giri mostra lo stato operativo della macchina. Finché la macchina non viene sovraccaricata nella sua potenza, durante il funzionamento la rotella regolatrice per il numero di giri è accesa permanentemente verde. Se la rotella regolatrice è accesa rosso, si è verificato un guasto (vedi a tal proposito il capitolo «Eliminazione dei guasti»).

8 Eliminazione dei guasti Pericolo L'accertamento delle cause dei seguenti disturbi e la loro eliminazione richiedono sempre la massima attenzione e cautela. Prima di procedere a qualsiasi intervento, estrarre sempre la spina elettrica! Di seguito sono riportati alcuni dei guasti più frequenti e le rispettive cause. In caso di altri guasti, rivolgiti al tuo rivenditore o direttamente al servizio di assistenza clienti MAFELL. Guasto Causa Eliminazione La macchina non si lascia accendere e la rotella regolatrice per il numero di giri è accesa rosso Spegnimento per sovratemperatura Lasciare raffreddare la macchina Spegnimento per sovratensione Fare controllare l'alimentazione di tensione da un elettricista Spegnimento per sottotensione La macchina non si lascia accendere e la rotella regolatrice per il numero di giri non è accesa Manca la tensione di rete Fare controllare l'alimentazione di tensione da un elettricista Fusibile di rete guasto Lasciare sostituire i fusibili da un elettricista La macchina non si lascia accendere e la rotella regolatrice per il numero di giri è accesa verde Spazzole a carbone usurate Portare la macchina in una officina di assistenza clienti MAFELL La macchina si ferma durante il taglio e la rotella regolatrice per il numero di giri è accesa rosso Spegnimento per sovraccarico Ridurre la velocità di avanzamento Spegnimento per sovratensione Fare controllare l'alimentazione di tensione da un elettricista Spegnimento per sottotensione La macchina si ferma durante il taglio e la rotella regolatrice per il numero di giri non è accesa Mancanza di alimentazione di rete Fare controllare i fusibili ausiliari di rete da un elettricista-59- Guasto Causa Eliminazione La lama s'incastra avanzando la macchina Avanzamento troppo grande Ridurre la velocità di avanzamento Lama ottusa Rilasciare immediatamente l'interruttore. Allontanare la macchina fuori dal pezzo e sostituire la lama Tensioni nel pezzo Prestare maggiore attenzione quando si sega, il pericolo di contraccolpi aumenta. Pessima guida della macchina (p.e. con guida a mano libera) Applicare la battuta parallela Superficie del pezzo irregolare Allineare la superficie La lama vibra nel pezzo in lavorazione Lama non regolata correttamente Serrare di nuovo la lama Pezzo da lavorare non fissato Fissare il pezzo da lavorare con morsetti La lama si ferma – il motore continua a girare Lama non fissata correttamente Serrare di nuovo la lama Bruciature in corrispondenza dei tagli Lama non adatta per l'operazione di lavoro o lama ottusa Sostituire la lama Espulsore trucioli intasato Legno troppo umido Pulire l'espulsione trucioli Utilizzare legno asciutto Taglio prolungato senza aspirazione Collegare la macchina ad una aspirazione esterna, p.e. piccolo aspirapolvere La cappa di protezione mobile inferiore non si chiude oppure solo lentamente Trucioli e pezzi di legno nella cappa di protezione mobile inferiore Rimuovere i trucioli e i pezzi di legno-60- 9 Accessori speciali

Lama per sega in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 16 denti (taglio longitudinale) N. d'ordinazione 092485 - Lama per sega in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 24 denti (tagli longitudinali e trasversali) N. d'ordinazione 092487 - Lama per sega in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 32 denti (taglio trasversale) N. d'ordinazione 092489

Lama per sega in metallo duro Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 56 denti (taglio fine) N. d'ordinazione 092491

Barra guida F80, lunga 800 mm N. d'ordinazione 204380 - Barra guida F110, lunga 1100 mm N. d'ordinazione 204381

Barra guida F160, lunga 1600 mm N. d'ordinazione 204365 - Barra guida F210, lunga 2100 mm N. d'ordinazione 204382 - Barra guida F310, lunga 3100 mm N. d'ordinazione 204383

Sistema di serraggio ad aspirazione Aerofix F-AF 1 N. d'ordinazione 204770

dispositivo guida ML N. d'ordinazione 204378 - dispositivo guida M N. d'ordinazione 208170 - Battuta angolare F-WA N. d'ordinazione 205357 - Accessori per la barra guida: - Morsetto F-SZ 180 MM (2 pz.) - Raccordo F-VS

Borsa per barra guida TZ-FST1600 N. d'ordinazione 207770 N. d'ordinazione 204363 N. d'ordinazione 095257

Kit borsa per barra guida F80/160 con battuta angolare composto da: F80 + F160 + raccordo + battuta angolare + 2 morsetti + borsa per barra guida N. d'ordinazione 209592 - Kit borsa per barra guida F160/160 composto da: 2 F160 + raccordo + 2 morsetti + borsa per barra guida N. d'ordinazione 209591

Arresto di ritorno F-RS N. d'ordinazione 202867 - Battuta d'appoggio inferiore UA N. d'ordinazione 206073

Tubo flessibile FXS-L, lunghezza 3,2 m N. d'ordinazione 205276

Cappucci terminali F-EK confez. N. d'ordinazione 205400

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Mafell

Modello : KSS 60 cc

Categoria : Sega