DEWALT DWST175659 - Radio

DWST175659 - Radio DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DWST175659 DEWALT in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DWST175659 - page 62
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DWST175659

Categoria : Radio

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DWST175659 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DWST175659 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DWST175659 DEWALT

Altavoces traseros (2)

Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo indica che componenti interni del prodotto comportano un rischio di folgorazione per lepersone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo indica che in quel punto del manuale di istruzioni fornito con l'apparecchio sono riportate importanti indicazioni i per l'uso e la manutenzionedell'apparecchio. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale diistruzioni. Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguentisimboli. PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personaligravi. AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personaligravi. ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve omoderata. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare dannimateriali. Segnala il pericolo di scosseelettriche. Segnala rischio diincendi. Dichiarazione di conformità CE Direttiva sulle apparecchiature radio Radio caricabatterie ToughSystem®

DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664

DeWALT dichiara che la Radio modello DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e a tutti i requisiti delle direttive UEapplicabili.Il testo completo della Dichiarazione di conformità CE può essere richiesto a DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Germania, oppure è disponibile online al seguente indirizzo: www.2helpyou.com. Compiere una ricerca per Codice prodotto e Codice tipo, indicati sulla targhetta dei valorinominali.DWST1-75659DWST1-75663DWST1-75664Alimentazione elettrica (adattatore di corrente AC/DC)Modello S048HM2400200Tensione in ingresso (Classe II) V 100–240Frequenza di ingresso AC Hz 50/60Tensione in uscita V

Corrente in uscita A 2Potenza in uscita W 48Efficienza attiva media % <87,77 Efficienza a un carico basso (10%) % <84,4 Consumo a vuoto W < 0,1Peso kg 0,3ApparecchioTensione batteria V 10,8/12/18Corrente assorbita V

Corrente in uscita (USB tipo A) A 1 V 5 Classificazione IP IP54*Peso (senza pacco batteria) kg 6,9 Peso sovrapponibile (lordo) kg 60 *Protegge dalla polvere presente in cantiere, dai detriti e dalla pioggia leggeraCaratteristiche audioSorgente audio DAB+/FM, presa d'ingresso AUX (ausiliaria) per jack da 3,5 mm, BluetoothPressione sonora (SPL) 100 dB a 1 m di distanzaPotenza sonora (Classe D) W 40Tempo di funzionamento 8 ore (circa) con pacco batteria Li-Ion da 18 V Premium completamente carico Congratulazioni! Per aver scelto un apparato DeWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettriciprofessionali. Dati Tecnici Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)

ITALIANO batteria. Per scollegare completamente l’apparecchio dalla corrente, l’adattatore AC/DC deve essere staccato dallapresa. 16 . Scollegare la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali con fulmini e quando non viene utilizzato per periodiprolungati. 17 . L'adattatore di corrente AC/DC deve essere facilmente accessibile e non ostruito quando è inuso. 18 . Per ogni intervento di assistenza, rivolgersi a personale tecnico qualificato. Saranno necessari interventi di manutenzione nel caso in cui la radio subisca qualsiasi tipo di danni, quali ad esempio danni alla spina o al cavo di alimentazione o danni dovuti a connettori bagnati da liquidi o dalla pioggia, all'esposizione dell'apparecchio a una umidità eccessiva, oppure se l'apparecchio presenta anomalie di funzionamento o è stato fatto cadere e nonfunziona. 19 . Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della lorosicurezza. 20 . I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che NON giochino conl'apparecchio. 21 . Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguiti da bambini senzasupervisione. 22 . Utilizzare solo i pacchi batteria DeWALT appositamente concepiti (vedere la sezione "Tipo di batteria" per conoscere i pacchi batteria approvati da DeWALT). L'impiego di pacchi batteria di tipo diverso da quelli approvati da DeWalt potrebbe provocare il rischio di lesioni alle persone eincendio. 23 . Questa radio caricabatterie è concepita per funzionare a 24V

. Non tentare di utilizzarla con alcun adattatore di corrente AC/DC diverso da quello fornito in dotazione conl'apparecchio. 24 . Questo prodotto è destinato solo all'uso con l'adattatore di corrente in dotazione. Marchio: DeWALT Modello: S048HM2400200

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche non esporre questo apparecchio direttamente alla pioggia e all'umidità. Utilizzarlo esclusivamente in luoghiasciutti.

ATTENZIONE: per evitare scosse elettriche, infilare la lama più larga della spina adattatore nella fessura più larga della presa e inserirlacompletamente. 1 . Leggere questeistruzioni. 2 . Conservare questeistruzioni. 3 . Prestare attenzione e attenersi a tutte leavvertenze. 4 . Seguire tutte leistruzioni. 5 . NON usare questo apparecchio vicinoall’acqua. 6 . Leggere e comprendere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni seguenti può dar luogo a scosse elettriche, incendio e/o lesioni personaligravi. 7 . Non esporre direttamente questo apparecchio all'acqua e non appoggiarvi sopra alcun oggetto pieno di liquidi, come lebottiglie. 8 . Pulire esclusivamente con un panno asciutto oumido. 9 . Per proteggere l’apparecchio da acqua o polvere, chiudere sempre il coperchio dello scomparto superiore e il coperchio in gomma della presa di ingresso della correnteDC. 10 . Utilizzare attenendosi alle istruzioni delproduttore. 11 . Non posizionare la radio in prossimità di sorgenti di fiamme libere, quali candele accese, fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che produconocalore. 12 . Non calpestare né schiacciare il cavo di alimentazione, in particolare in prossimità della spina e della presaelettrica. 13 . Utilizzare esclusivamente dotazioni e accessori specificati dalproduttore. 14 . Quando viene utilizzato un carrello, prestare attenzione durante gli spostamenti del gruppo carrello/apparecchio per evitare che si verifichino lesioni a persone in caso di ribaltamento accidentale. Utilizzare esclusivamente con un carrello, un supporto, un treppiede, una staffa o un tavolo specificati dal produttore o venduti in dotazione conl’apparecchio. 15 . L’adattatore di corrente AC/DC deve essere utilizzato solo come fonte di alimentazione per l’apparecchio e per caricare i pacchi Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) Cat #

Peso *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536o successivo Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) Cat # V

DCB184/B/G 18 5,0 0,62 75/50** 240 150 120 75 75/60** 75/50** 75/50** 75 150

DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40 DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120 *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536o successivo62 ITaLIanO ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino conl’apparecchio.AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare apulirlo.• NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorareinsieme.• Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione.• Non esporre il caricabatteria a pioggia oneve.• Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si dannegginoentrambi.• Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare osollecitare.• Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio,scossa elettrica ofolgorazione.• Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sottol’alloggiamento.• Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituireimmediatamente.• Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenzaautorizzato.• Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione oincendio.• Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitarepericoli.• Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce talerischio.

  • Non tentare MAI di collegare fra loro 2caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplicepossibile. Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella direte.

L’apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento aterra.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DeWALT o da un centro di assistenzaautorizzato. Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipoprescritto.Tipo 11per la classe II (doppio isolamento) – utensilielettriciTipo 12per la classe I (messa a terra) – utensilielettrici Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttoredifferenziale. Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1mm

e la lunghezza massima è 30m.Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlocompletamente. Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Datitecnici).• Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con labatteria. AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossaelettrica. AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA oinferiore. ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DeWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali edanni. Il simbolo di doppio isolamento (un quadrato all’interno di un altro quadrato) indica un apparecchio elettrico di Classe II e intende avvisare il personale di assistenza qualificato in merito all’uso esclusivo di ricambiidentici.63 ITALIANO Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e latensione.Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di caricadescritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L’inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o ifumi.• Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesionipersonali.
  • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteriaDeWALT.
  • NON spruzzare o immergere in acqua o in altriliquidi.Sistema di protezione elettronicoGli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamentocompleto.L’apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamentecarica. Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d’aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nellefessure. Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall’esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido.di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie daveicolo. Caricamento di una batteria (Fig.F)

1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppobatterie.2. Inserire il pacco batteria

nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo dicarica.3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria sul paccobatteria.NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la primavolta. Funzionamento del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del paccobatteria.Indicatori di carica in carica

ritardo per pacco caldo/freddo*

  • La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura dicaricamento.I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non siilluminerà.NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema delcaricabatteria.Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per esseretestati.Ritardo pacco caldo/freddoQuando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata dellabatteria.Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria siscalda.64 ITaLIanO NOTA: queste luci sono intese per l’illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate cometorcia. Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell’Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l’Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di mercipericolose. Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DeWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100Wh. A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno edocumentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell’acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative invigore. Istruzioni per la conservazione

1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e

asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando nonutilizzati.

2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di

ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultatiottimali. nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato primadell’uso. Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

  • Non conservare o utilizzare l’apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4˚C (39,2˚F) (come capannoni esterni o edifici metallici in inverno) o raggiungere o superare i 40˚C (104˚F) (come capannoni esterni o edifici metallici inestate).
  • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materialitossici.
  • Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15minuti o fino a quando cessa l’irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali dilitio.
  • Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a curemediche.

AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o afiamma.

AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l’involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per ilriciclaggio.

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi,etc.

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l’apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero caderefacilmente. Trasporto

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un cortocircuito.65 ITaLIanO Descrizione (Fig.A–H)

AVVERTENZA: non modificare mai la radio né alcuna parte di essa. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni allepersone. Amplificatori anteriori (x2) Manico di trasporto Pannello di controllo Fermi coperchio dello scomparto superiore (x4) Coperchio dello scomparto superiore Fermi per impilaggio (x2) Amplificatori posteriori (x2) Presa di ingresso corrente (24 V

Fermi coperchio dello scomparto batteria (x2) Gancio posteriore per bloccaggio su carrello Coperchio dello scomparto batteria Scanalature per carrello Adattatore di corrente AC/DC Presa d'ingresso AUX(per cavo stereo con jack da 3,5 mm) Presa di alimentazione/carica USB Pacco batteria (non in dotazione) Scomparto batteria Display LCD Tasti di preselezione stazioni Manopola di selezione Posizione del Codice Data (Fig.F) Il codice data , che comprende anche l’anno di fabbricazione, è stampato sulla superficiedell’alloggiamento.Esempio:2021 XX XXAnno di fabbricazioneV VoltA AmpèreW Watth OreDC (corrente continua)Dispositivo di Classe II (a doppio isolamento)Marchio CESimbolo di avviso di sicurezza Riferimenti sull'apparecchio Sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:Leggere il manuale di istruzioni primadell'uso. Contenuto della confezione La confezione contiene:1 Radio caricabatterie1 Manuale di istruzioninOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono pacchi batteria Bluetooth®.nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di DeWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivititolari.• Controllare se l'apparecchio, i componenti o gli accessori presentino danni che possano essersi verificati durante iltrasporto. Tipo batterie I prodotti con i codici SKU seguenti funzionano con un pacco batteria da 18 volt: DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664 Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulterioriinformazioni. Leggere il manuale d’istruzioni primadell’uso. Vedere i Dati Tecnici per il tempo diricarica. Non toccare con oggetticonduttivi. Non caricare pacchi batteriadanneggiati. Non esporreall’acqua. Far sostituire immediatamente i cavidifettosi. Caricare esclusivamente a temperature tra 4˚C e 40˚C. Solo per usointerno. Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione perl’ambiente. Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DeWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatteria DeWALT potrebbero causare un’esplosione o comportare altre situazioni dipericolo. Non bruciare il paccobatteria.• Prima di utilizzare il prodotto prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questomanuale.66 ITaLIanO Installazione e rimozione del pacco batteria dalla radio (Fig.F) nOTa: assicurarsi che il pacco batteria

sia completamentecarico. Installazione del pacco batteria all'interno dellaradio

1. Allineare il pacco batteria

alle guide all'interno dello scomparto batteria

2. Far scorrere il pacco batteria nello scomparto batteria finché

sarà saldamente alloggiato nell'apparecchio e assicurarsi di avvertire lo scatto dell'aggancio insede. Come rimuovere il pacco batteria dalla radio

1. Premere il tasto di rilascio del pacco batteria

ed estrarre quest'ultimo con decisione dal rispettivoscomparto.

2. Inserire il pacco batteria nella radio come descritto nella

sezione relativa al caricabatterie di questomanuale. Pacchi batteria con indicatore del livello di carica (Fig.F) Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carica, costituito da tre spie a LED verdi che si illuminano mostrando il livello di carica residua del paccobatteria. Per azionare l'indicatore di carica mantenere premuto il rispettivo tasto

. Una combinazione di tre spie a LED verdi si illumina per mostrare il livello di carica residua. Se il livello di carica del pacco batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, le spie dell'indicatore non si illuminano e sarà necessario ricaricare il paccobatteria. nOTa: l'indicatore di carica mostra solamente il livello di carica residua del pacco batteria. Esso non indica la funzionalità dell’apparecchio ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all’applicazione da parte dell’utilizzatorefinale.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causarelesioni.

AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterieDeWALT.

  • Montabile e fissabile al Carrello a L ToughSystem® DWST08210 DeWALT
  • Impilabile su qualsiasi unità ToughSystem®
  • Resistente ad acqua e polvere – Dispositivo certificato IP54
  • Trasmissione audio digitale avanzata DAB+ con visualizzazione delle informazioni trasmesse dalla stazione
  • La compressione della gamma dinamica (DRC) rende i suoni meno intensi relativamente più forti e i suoni forti relativamente meno intensi
  • Funzionalità "Preferiti": stazioni radio digitali preselezionate Caratteristiche principali
  • Ricezione radio stereo FM con scansione manuale/ automatica e preimpostazione delle stazioni radio inmemoria
  • Connettività audio via Bluetooth
  • Presa d'ingresso AUX per la connessione di dispositivi audioesterni
  • Presa di alimentazione/carica USB (5V / 1A)
  • Ampio display LCD retroilluminato
  • Tasti soft-touch retroilluminati
  • Quattro driver con tweeter e due subwoofer per un suonocorposo
  • Controllo del volume e regolazione dei toni

Tasto di rilascio pacco batteria

Indicatore di carica

  • Per aprire il coperchio dello scomparto superiore, sganciare i quattro fermi di bloccaggio

presenti sotto il coperchio giallo dello scomparto eaprirlo. (Fig.B)

  • Per chiudere il coperchio dello scomparto superiore

spingere giù tutti e quattro gli angoli del coperchio giallo. (Fig.C) nOTa: quando è chiuso correttamente il coperchio dello scomparto superiore protegge il contenuto da polvere, detriti e pioggialeggera.

  • Per aprire il coperchio dello scomparto batteria

sganciare i due fermi di bloccaggio

del coperchio giallo dello scomparto batteria e aprirlo. (Fig.D)

  • Per chiudere lo scomparto batteria premere il coperchio fino achiuderlo. Uso previsto La Radio caricabatterie ToughSystem® di DeWALT combina le funzionalità di radio DAB+ e FM, lettore di file musicali tramite Bluetooth e presa d'ingresso AUX e caricabatterie. Il sistema include capacità per caricare i pacchi batteria installabili a scorrimento DeWALT. La Radio caricabatterie ToughSystem® è in grado di caricare la maggior parte delle batterie Li-Ion DeWALT. Le batterie sono venduteseparatamente. nOn utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o in cui siano presenti liquidi o gasinfiammabili. nOn consentire ai bambini di entrare in contatto con l'apparecchio. L’uso di questo apparecchio da parte di persone inesperte deve avvenire sottosorveglianza.
  • Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano sorvegliate o abbiano ottenuto istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questoprodotto.67 ITaLIanO FUNZIONAMENTO Questo apparecchio è dotato di capacità di memoria per memorizzare le stazioni radio selezionate e i dispositivi associati viaBluetooth. nOTa: la modalità Musica funziona quando la radio è collegata alla presa elettrica tramite l'adattatore di corrente AC/DC e/o quando funziona solo abatteria. nOTa: quando l'apparecchio è collegato alla presa di corrente tramite la spina di alimentazione in dotazione, carica il pacco batteria inserito in esso. Se è scollegato dalla corrente l'apparecchio è in grado di funzionare fino a 8ore con una batteria Li-Ion XR Premium da 2Ah completamente carica. L'utilizzo di pacchi batteria con un amperaggio inferiore comporterà un tempo di funzionamentoridotto. Questo apparecchio può funzionare sia in posizione orizzontale che inverticale. nOTa: questo apparecchio è dotato di due antenne interne che contribuiscono alla sua solidità, essendo state eliminate le antenne esterne che rischierebbero di piegarsi o spezzarsi. Queste antenne funzionano insieme per assicurare la ricezione del segnale radio a 360°, senza la necessità di estendere e sintonizzare un'antenna esterna estraibile, come richiedono Pacchi batteria difettosi Questo caricabatterie non carica un pacco batteria difettoso. Nel caso di un pacco batteria difettoso sul display compare l'immagine della batteria con una X sopra. In tale evenienza, reinserire il pacco batteria nel caricabatterie. Se il problema persiste provare con un pacco batteria diverso per stabilire se il caricabatterie funziona correttamente. Se il nuovo pacco batteria si carica correttamente, significa che quello originale è difettoso e deve essere reso a un centro di assistenza o un altro centro di raccolta per il riciclaggio. Qualora inserendo il nuovo pacco batteria sia visualizzata la stessa indicazione di problema, portare il caricabatterie e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per farli testare. NOTA: la stessa immagine potrebbe anche indicare un problema del caricabatterie. Apparecchio acceso Quando l'apparecchio è acceso, gli indicatori della sorgente di alimentazione e dello stato del pacco batteria vengono visualizzati nella parte inferiore destra del display LCD

L'apparecchio sta funzionando tramite l'adattatore di corrente AC/DC Pacco batteria in esaurimento Pacco batteria parzialmente carico Pacco batteria completamente carico Ritardo carica per pacco batteria caldo/freddo Problema con il pacco batteria o il caricabatterie Indicatori sul display LCD (Fig.G) Apparecchio spento Quando si carica un pacco batteria con l'apparecchio spento, al centro del display LCD

viene visualizzata un'immagine della batteria grande che mostra lo stato di carica del paccobatteria. Pacco batteria scarico Pacco batteria in esaurimento Pacco batteria parzialmente carico Pacco batteria completamente carico Ritardo per pacco batteria caldo/freddo Questo caricabatterie è dotato della funzione di ritardo per pacco batteria caldo/freddo: quando il caricabatterie rileva un pacco batteria molto caldo, avvia automaticamente un ritardo e sospende la carica finché il pacco batteria si è raffreddato. Una volta raffreddato il pacco batteria, il caricabatterie passa automaticamente alla modalità di carica. Questa funzione garantisce la massima durata del pacco batteria. Caricamento di un pacco batteria nella radio (Fig.A, D–F) La Radio caricabatterie ToughSystem® Music include un ampio scomparto portaoggetti, al cui interno è possibile riporre e custodire anche l'adattatore di corrente AC/DC quando non è inuso.

1. Aprire il coperchio dello scomparto superiore

per estrarre l'adattatore di corrente AC/DC.

2. Inserire l'adattatore di corrente AC/DC del caricabatterie

in una presa appropriata e collegarlo alla presa di ingresso alimentazione

prima di installare il pacco batteria

3. Aprire il coperchio dello scomparto batteria

sganciando i rispettivi fermi di bloccaggio

4. Installare il pacco batterianon fornito in dotazione nello

scomparto batteria, assicurandosi che sia completamente inserito in sede. L'indicatore della batteria lampeggerà in modo continuo a indicare che è in corso il processo dicarica. nOTa: chiudere il coperchio, verificando che sia chiusosaldamente.

5. Il completamento della carica sarà indicato dall'indicatore

della batteria acceso fisso. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nelcaricabatterie. USO Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle normative invigore.

AVVERTENZA: non posizionare la radio in luoghi dovrebbe potrebbe risultare esposta a gocciolamenti espruzzi.68 ITALIANO - Lingua: scelta della lingua dell'interfaccia - Luminosità: regolazione della luminosità del display - Ripristino delle impostazionipredefinite.

IMPOSTAZIONE DEL SINTONIZZATORE FM

L'apparecchio può essere sintonizzato sulle frequenze radio DAB+/FM con la possibilità di memorizzare fino a (6) stazioni DAB+ e (6) stazioni FM preselezionate. Una volta impostate e memorizzate le stazioni radio preselezionate, premendo uno dei tasti di preselezione stazioni

la frequenza cambia immediatamente passando alla stazionedesiderata. La ricerca di una frequenza desiderata può essere effettuata con uno dei due metodi seguenti: Scansione automatica o Sintonizzazione manuale Scansione automatica

1. Premere il tasto di selezione sorgente audio

fino ad arrivare alla sorgente audiodesiderata.

2. Premere la manopola di selezione

per accedere al Menu principale (vedere la sezione Configurazionegenerale).

3. Ruotare la manopola di selezione in senso orario fino a

raggiungere l'opzione Scansione automatica e premerla per selezionare. La funzionalità Scansione automatica inizia a cercare il segnale potente e chiaro piùprossimo. - Ruotare la manopola di selezione in senso orario per scansionare le frequenze inavanti. - Ruotare la manopola di selezione in senso antiorario per scansionare le frequenzeall'indietro.

4. Dopo aver trovato la frequenza desiderata, memorizzarla

su uno dei tasti di preselezione stazioni (vedere la sezione "Impostazione dei tasti dipreselezione"). Sintonizzazione manuale

1. Selezionarela sorgente audio desiderata e accedere al Menu

principale (vedere la sezione "Configurazionegenerale").

2. Ruotare la manopola di selezione

in senso orario e premerla per selezionare Sintonizzazionemanuale.

3. Ruotare la manopola di selezione in senso orario per

scansionare le frequenze in avanti o in senso antiorario per scansionare le frequenze all'indietro, fino a raggiungere la frequenzadesiderata.

4. A quel punto memorizzarla su uno dei tasti di preselezione

stazioni (vedere la sezione "Impostazione dei tasti dipreselezione"). Impostazione delle stazioni FM preselezionate

1. Impostare la radio alla stazione/frequenza desiderata

(vedere la sezione "Scansione automatica" o "Sintonizzazionemanuale").

2. Tenere premuto il tasto di impostazione delle stazioni

fino a quando sarà visualizzato un messaggio >> P#. La stazione sarà salvata sul tasto numerico di preselezione corrispondente al numero (#)visualizzato.

3. Ripetere i passaggi 1e 2per impostare altre

stazionipreselezionate. le altre radio. Allo scopo di migliorare la ricezione nelle zone con bassissimo segnale consigliamo di posizionare la radio ToughSystem Music in verticale con il manico rivolto verso l'alto oppure di avvicinare l'apparecchio a una finestra o a un'apertura versol'esterno. Funzioni dei tasti (Fig.G) Il pannello anteriore comprende una manopola di selezione e i tasti modalità

Manopoladi selezione

(la manopola di selezione svolge più funzioni) Tasto di accensione/spegnimento Tasto Indietro Tasto di selezione sorgente Tasto Bluetooth® Tasti di preselezione stazioni Accensione e spegnimento (Fig.G, H) Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento

per 1secondo. L'apparecchio si accende ed è impostato sull'ultima sorgente audioselezionata. Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento

per 3secondi. L'apparecchio sispegne. Regolazione del volume

AVVERTENZA: l'esposizione a un livello di volume eccessivo può causare la perditadell'udito. NOTA: Il volume viene impostato e salvato per ciascun tipo di sorgenteaudio. Ruotare la manopola

in senso orario per alzare il volume e in senso anti-orario perabbassarlo. Tasto Indietro( ) Dopo essere entrati in una delle schermate premere il tasto Indietro per tornare alla paginaprecedente. Tasto di selezione sorgente audio( ) Per scegliere una delle sorgenti audio (DAB+, FM, AUX o Bluetooth) premere il tasto di selezione sorgente audio

fino a trovare la sorgente desiderata. Per esempio, se la radio è impostata su FM, secondo quanto visualizzato nella parte in alto a sinistra del display LCD, premere il tasto di selezione sorgente audio per passare ad AUX MENU PRINCIPALE (Configurazionegenerale) È possibile accedere alla schermata di Configurazione generale da ciascuna sorgente audio selezionata come descritto di seguito:

1. premendo la manopola di selezione

2. ruotando la manopola di selezione in senso orario fino a

visualizzare Menu principale;

3. premendo la manopola di selezione per accedere al

Menuprincipale. Dal Menu principale è possibile compiere le seguenti azioni: - Audio: regolazione dei toni (bassi, acuti e medi)69 ITALIANO disponibili, vengono visualizzati degli spazi vuoti al posto del nome della stazione. Per rimuovere queste stazioni dall'elenco delle stazioni, premere la manopola di selezione

;. Sarà richiesto all'utilizzatore di confermare la propria selezione (analogamente a quanto avviene per "Ripristina le impostazionipredefinite").

2. DRC (compressione della gamma dinamica): questa

funzione riduce la differenza tra i suoni a intensità più alta e quelli a intensità più bassa trasmessi. In sostanza, rende i suoni meno intensi relativamente più forti e i suoni forti relativamente meno intensi. Sono disponibili le seguenti opzioni: - DRC disattivata - DRC bassa - DRC alta NOTA: la DRC funziona solo se è attivata dall'emittente Note importanti riguardanti la radio

1. La ricezione varia a seconda della posizione e della potenza

2. L'uso della radio collegata ad alcuni generatori di corrente

potrebbe causare rumori disottofondo. Regolazione delle preferenze relative al suono È possibile regolare il suono modificando l'equalizzazione dei toni (Bassi, Alti oMedi).

1. Premere la manopola di selezione

2. Ruotare la manopola di selezione in senso orario fino a

visualizzare Menuprincipale.

3. Premere la manopola di selezione per accedere al

4. Premere di nuovo la manopola di selezione per accedere alla

schermata delle impostazioniAudio.

5. Regolare l'impostazione desiderata ruotando la manopola di

selezione in senso orario/antiorario.

6. Premere la manopola di selezione per scorrere le opzioni di

configurazione audio. Premendo il tasto

l'impostazione selezionata vienememorizzata. Riproduzione di contenuti audio da un dispositivo esterno (presad'ingresso AUX/ Bluetooth) L'apparecchio può essere utilizzato per riprodurre audio da un dispositivo esterno tramite gli altoparlanti integrati avvalendosi di una delle due seguenti opzioni di connessione: - presa d'ingresso AUX (ausiliaria) - Bluetooth NOTA: lo scomparto superiore della radio può anche essere usato per riporre, proteggere e caricare dispositivi audio portatili, come uno smartphone o un lettore MP3. La presa USB di alimentazione permette di caricare/alimentare la maggior parte dei dispositivi in grado di ricevere corrente attraverso una presa di carica USB (5V/1A).

4. Tenere premuto il tasto Indietro

per tornare alla schermata Sorgenteaudio.

5. La stazione selezionata è indicata sul display LCD (il tasto

1. Alla prima accensione o dopo un ripristino alle impostazioni

predefinite l'apparecchio esegue automaticamente una scansione di tutte le stazioni per ricercare le stazioni che stanno trasmettendo.

2. Utilizzare la manopola di selezione

per scorrere lestazioni. MENU DAB+ Scansione completa

1. Premere la manopola di selezione

e ruotarla per navigare all'interno delmenu.

2. Selezionando l'opzione Scansione completa l'apparecchio

eseguirà la scansione di tutta la banda di frequenze, visualizzando sul display il numero delle stazioni trovate.

3. Una volta completata la scansione la radio riprodurrà quanto

trasmesso dalla prima stazione nella banda. Elenco delle stazioni Selezionando questa opzione sul display dell'apparecchio sarà visualizzato l'elenco completo delle stazioni disponibili. Scorrere l'elenco utilizzando la manopola di selezione

e premerla per selezionare unastazione. NOTA: quando ci si sposta da un luogo all'altro o se la ricezione della stazione rilevata con la scansione iniziale risulta scadente l'elenco delle stazioni disponibili potrebbe risultare vuoto o incompleto. L'esecuzione manuale di una Scansione completa rileverà tutte le stazioni radio disponibili. Impostazione dei Preferiti (stazionipreselezionate)

1. Impostare la radio sulla stazione desiderata (vedere la

sezione "Scansionecompleta").

2. Tenere premuto il tasto di impostazione delle stazioni

fino a quando sarà visualizzato un messaggio >> P#. La stazione sarà salvata sul tasto numerico di preselezione corrispondente al numero (#)visualizzato.

3. La stazione selezionata è indicata sul displayLCD.

Visualizzazione di informazioni È possibile selezionare le opzioni seguenti affinché le rispettive informazioni siano visualizzate sul display: Testo a scorrimento: sul display vengono visualizzati in loop tutti i tipi di informazioni, 3secondi per ciascun tipo. Frequenza: la frequenza della stazione in riproduzione. Tipo: il tipo di trasmissione effettuata dalla stazionecorrente. Velocità dati: la risoluzione trasmessa dalla stazione NOTA: le informazioni sono fornite dalle stazioni e non sono controllatedall'apparecchio. Impostazioni DAB

1. Stazioni mancanti: per alcune stazioni ricevute in

precedenza dalla radio, che potrebbero non essere più70 ITALIANO Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiutidomestici. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com. Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura perl’ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dallaradio. Accessori su richiesta

AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT, quindi l’utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandatiDeWALT. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piùadatti.

AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall’alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all’interno e intorno alle prese d’aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvereomologati.

AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell’apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido.

Lubrificazione L’apparato non richiede alcuna ulteriorelubrificazione. La radio caricabatterie e il pacco batteria non richiedono alcun intervento di manutenzione da partedell'utilizzatore. MANUTENZIONE Questa radio è stata progettata per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una puliziaregolare.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere pacco batteria di alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni allepersone. Connessione di un dispositivo audio tramite la presa d'ingresso AUX

1. Collegare un cavo audio stereo con jack da 3,5mm

inserendo uno degli spinotti nella presa d'ingresso AUX della radio e l'altro nella presa di uscita del dispositivo audioesterno.

2. Premere il tasto di selezione sorgente audio

fino a visualizzareAUX.

3. Azionare l'audio tramite il dispositivo collegato

Connessione di un dispositivo tramite Bluetooth L'apparecchio è in grado di connettersi a dispositivi audio con tecnologia Bluetooth attraverso la comunicazioneBluetooth. NOTA: nella modalità Bluetooth è possibile memorizzare fino a 8utenti.

1. Abilitare la funzione Bluetooth del dispositivo audio

2. Premere il tasto di selezione sorgente audio fino a

quando sul display comparirà il simbolo Bluetooth

oppure premere il tasto Bluetooth

. Questa operazione consente di accedere alla modalità Bluetooth. Il tasto Bluetooth

lampeggerà lentamente,

3. Premere il tasto Bluetooth

per 3secondi per rendere l'apparecchio rilevabile. Sarà emesso un segnale acustico di conferma e il tasto Bluetooth

inizierà a lampeggiarerapidamente.

4. Cercare l'apparecchio (nome visualizzato: ToughSystem

Music) sul display del dispositivo audio da collegare e selezionarlo. A connessione avvenuta sarà emesso un segnale acustico di conferma. Il simbolo Bluetooth sarà visualizzato sul display LCD e il tasto Bluetooth si illuminerà di blufisso.

5. Azionare l'audio tramite il dispositivo collegato La volta

successiva in cui si troverà nella modalità di Bluetooth attivo il dispositivo rileverà e si connetterà automaticamente all'apparecchio. NOTA:l'apparecchio si connette all'ultimo dispositivo collegato. A connessione avvenuta viene emesso un segnale acustico. Nel caso in cui l'ultimo dispositivo collegato non sia disponibile, il tasto Bluetooth inizia a lampeggiare finché non è rilevato da uno degli altri dispositivi connessi in precedenza. NOTA:per scollegare la radio da un dispositivo e renderlo rilevabile da altri dispositivi, premere il tasto Bluetooth

per 3secondi o premere la manopola di selezione e selezionare l'opzione Rendirilevabile.71 ITaLIanO Guida alla risoluzione dei problemi Livello di carica basso Le batterie in esaurimento continuano a funzionare, ma potrebbero non essere altrettanto performanti. Se l'apparecchio è alimentato da un pacco batteria e il suo livello di carica scende al di sotto del 20%, viene visualizzato l'indicatore di batteria inesaurimento. Protezione del pacco batteria Per preservare la vita utile del pacco batteria, l'apparecchio si spegne quando il livello di carica della batteria raggiunge un certo valore limite di sicurezza. In tale evenienza, collegare la Radio caricabatterie DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664 a una presa di corrente con l'adattatore di alimentazione AC/DC e caricare il paccobatteria. Interruzioni dell'audio Lasciando cadere l'apparecchio in posizione verticale, il pacco batteria potrebbe scollegarsi dal rispettivo scomparto. Se la radio caricabatterie è alimentata dalla batteria, l'audio in uscita si interrompe. Per ripristinare l'audio aprire il coperchio dello scomparto batteria e riposizionare il paccobatteria.

  • Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un’apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modoappropriato.72 nEDERLanDs Belangrijke veiligheidsinstructies voor Radio/Lader