DEWALT DWST175659 - Radio

DWST175659 - Radio DEWALT - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DWST175659 DEWALT i PDF-format.

📄 152 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice DEWALT DWST175659 - page 5
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : DEWALT

Model : DWST175659

Kategori : Radio

Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning DWST175659 - DEWALT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DWST175659 af mærket DEWALT.

BRUGSANVISNING DWST175659 DEWALT

Fig. D Fig. F Fig. G Fig. H Fig. E

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade bør du læsebetjeningsvejledningen. Definitioner: Sikkerhedsråd Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord. Læs vejledningen og læg mærke til dissesymboler. FARE: Angiver en overhængende farlig situation, der - hvis den ikke undgås - vil resultere i dødsfald eller alvorligpersonskade. ADVARSEL: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis den ikke undgås - kan resultere i dødsfald eller alvorligpersonskade. FORSIGTIG: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis den ikke undgås - kan resultere i mindre eller moderatpersonskade. BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med personskade, men som - hvis den ikke undgås - kan resultere iejendomsskade. Betyder fare for elektriskstød. Betyder risiko forbrand. EU‑overensstemmelseserklæring Direktiv for radioudstyr ToughSystem® Musik + Oplader

DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664

DeWALT erklærer hermed, at DeWALT radio DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664 er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU og med alle gældende krav i EU-direktiver.Der kan anmodes om hele teksten i EU-overensstemmelseserklæringen hos DeWALT, Richard- Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Tyskland, eller den er tilgængelig på følgende internetadresse: www.2helpu.com Søg efter produkt- og typenummeret angivet pånavnepladen.DWST1-75659DWST1-75663DWST1-75664Strømforsyning (Vekselstrøms-/jævnstrømsadapter)Model S048HM2400200Indgangsspænding (Klasse II) V 100–240Input AC-frekvens Hz 50/60Udgangsspænding V

Udgangsstrømstyrke A 2Udgangseffekt W 48Gennemsnitlig aktiv effektivitet % >87,77Effektivitet ved lav belastning (10%) % >84,4 Strømforbrug uden belastning W 0,1 Vægt kg 0,3ApparatBatterispænding V 10,8/12/18Effektindgang V

Strømudgang (USB Type A) A 1 V 5 IP-kapacitet IP54*Vægt (uden batteripakke) kg 6,9 Stablingsvægt (brutto) kg 60 *Beskytter mod støv og affald på arbejdspladsen samt let regnLydegenskaberLydkilde DAB+/FM, 3,5 mm Aux-indgangsstik, BluetoothLyd SPL 100 dB @ 1 mLydeffekt (klasse D) W 40Driftstid 8 timer (ca.) for et helt opladet Premium 18 V Li-ion-batteri Tillykke! Du har valgt et DeWALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere afelværktøj. Tekniske Data Dansk (oversat fra original brugsvejledning)

Vigtige sikkerhedsinstruktioner for radio/oplader

Lynet med pilehovedet i en trekant er beregnet til at fortælle brugeren, at dele inde i produktet udgør en risiko for elektrisk stød forpersoner. Udråbstegnet i en trekant er beregnet til at fortælle brugeren, at der er vigtige betjenings- og serviceinstruktioner i den brugervejledning, der følger medapparatet.4 DANSK Opladere DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige sommuligt. Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding. Kontrollér altid, at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen. Kontrollér også, at spændingen på din oplader svarer til din el-netspænding. Batterier Opladere/opladningstider (minutter) Kat #

ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke udsætte dette apparat for direkte regn eller fugt. Brug det kun i tørreområder.

FORSIGTIG: For at forhindre elektrisk stød skal du matche adapterstikkets brede blad til det brede hul og sætte det heltind. 1 . Læs disseinstruktioner. 2 . Opbevar disseinstruktioner. 3 . Vær opmærksom og følg alleadvarsler. 4 . Følg alleinstruktioner. 5 . Brug IKKE dette apparat i nærheden afvand. 6 . Læs og forstå alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorligpersonskade. 7 . Dette apparat må ikke udsættes for direkte vand, og der må ikke placeres genstande fyldt med væsker, såsom flasker, påapparatet. 8 . Rengør det kun med en tør eller fugtigklud. 9 . For at beskytte apparatet mod vand eller støv skal du altid lukke rumdækslet og gummidækslet påjævnstrømindgangsporten. 10 . Brug det i overensstemmelse med producentensinstruktioner. 11 . Placer det IKKE i nærheden af åben ild, såsom tændte stearinlys, varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der producerervarme. 12 . Beskyt strømledningen, så den ikke bliver trådt på eller klemt, især ved stikket ogforbindelsen. 13 . Brug kun det tilbehør/ekstraudstyr, der er angivet afproducenten. 14 . Når der anvendes en vogn, skal du være forsigtig, når du flytter kombinationen af vogn/apparat, for at undgå personskade ved væltning. Brug det kun med en vogn, et stativ, en trefod, et beslag eller et bord, der er specificeret af producenten eller sælges sammen medapparatet. 15 . Vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren bør kun bruges som strømkilden til apparatet og til batteriopladning. For at frakoble apparatet helt bør vekselstrøms-/ jævnstrømsadapteren tages ud afkontakten. 16 . Tag apparatets stik ud af stikkontakten under tordenvejr, eller når det ikke bruges i længeretid. 17 . Vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren bør være nemt tilgængelig og ikke blokeret underbrug. 18 . Overlad alt servicearbejde til kvalificeret servicepersonale. Der skal foretages service, når apparatet er blevet beskadiget på en eller anden måde, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er beskadiget, der er trængt væske eller regn ind til stikkene, apparatet har været udsat for omfattende fugt, fungerer ikke normalt eller er blevet tabt og fungererikke. 19 . Dette værktøj er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring på eller kendskab, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af værktøjet af en person, der er ansvarlig for deressikkerhed. 20 . Børn skal overvåges for at sikre, at de IKKE leger medudstyret. 21 . Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn 22 . Brug det kun med specielt designerede DeWALT-batteripakker (se Batteritype for DeWALT-godkendte batteripakker). Brugen af andre batteripakker end de af DeWALT godkendte kan medføre personskade ogbrand. 23 . Radioen/opladeren er designet til at fungere på 24V

Forsøg ikke at bruge det med en anden vekselstrøms-/ jævnstrømsadapter end den, der fulgte medapparatet. 24 . Dette produkt er kun beregnet til brug med den medfølgendeadapter. Mærkenavn: DeWALT Model: S048HM2400200

  • Sørg for at ledningen er placeret, så den ikke bliver trådt på, snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader ellerbelastning.
  • Anvend kun en forlængerledning, når det er absolut nødvendigt. Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriskestød.
  • Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag, der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme. Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder. Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden afhuset.
  • Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget—få dem omgåendeudskiftet.
  • Brug ikke opladeren, hvis den har fået et hårdt slag, er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis. Tag den med til et autoriseretværksted.
  • Demontér ikke opladeren, tag den med til et autoriseret værksted, når service eller reparation er påkrævet. Ukorrekt genmontering kan medføre risiko for elektrisk chok, livsfarlige elektriske stød ellerbrand.
  • Hvis ledningen beskadiges, skal den omgående udskiftes af producenten, hans forhandler eller lignende kvalificeret person for at forebygge enhverrisiko.
  • Tag stikket til opladeren ud af kontakten før forsøg på nogen form for rengøring. Dette vil reducere risikoen for elektrisk chok. Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere dennerisiko.
  • Forsøg ALDRIG at tilslutte 2opladere tilhinanden.
  • Opladeren er designet til at køre på standard 230V husholdningsstrøm. Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke. Dette gælder ikke for opladere tilkøretøjer. Opladning af et batteri (Fig.F)

1. Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før

batteripakken sættesi.

2. Indsæt batteripakken

i opladeren og kontrollér, at pakken sidder godt fast i opladeren. Det røde (opladnings) lys vil blinke hele tiden og angive, at opladningsprocessen erstartet.

3. Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den røde

lampe, som vil lyse konstant på ON. Batteripakken er fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren. Skub batteriets udløserknap

på batteripakken for at udtagebatteripakken. BEMÆRk: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-Ion batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes førstegang. Betjening af oplader Se indikatorerne nedenfor for batteripakkensopladestatus.

Din DeWALT-oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60335. Derfor kræves der ingenjordledning. Hvis forsyningsledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af DeWALT eller en autoriseretserviceorganisation. Brug af forlængerledning Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, der er egnet til strømforsyningen til din oplader (se Tekniske Data). Den minimale lederstørrelse er 1mm

; den maksimale længde er 30m. Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles heltud. Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER: Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds- og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniskedata).

  • Før du bruger opladeren, læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren, batteripakken ogproduktet.

ADVARSEL: Risiko for chok. Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren. Det kan resultere i et elektriskchok.

FORSIGTIG: Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger medudstyret. BEMÆRK: Under bestemte forhold, når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen, kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer. Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel, men ikke begrænset til ståluld, aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller. Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten, når der ikke er indsat en batteripakke. Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøreden.

  • Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem, der er omtalt i denne manual. Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejdesammen.
  • Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DeWALT genopladelige batterier. Al anden brug kan medføre risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriskestød.
  • Udsæt ikke opladeren for regn ellersne.
  • Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren frakobles. Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket ogledningen.6 DANSK Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nyebatteripakker.Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering. Læs nedenstående sikkerhedsvejledning, før batteripakke og oplader tages i brug. Følg derefter den beskrevneopladningsprocedure.

LÆS ALLE INSTRUKTIONER

  • Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv ellerdampe.• Tving aldrig batteripakken ind i opladeren. Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken, så den kan passe ind i en ikke kompatibel oplader, da batteripakken kan blive sprængt og kan medførepersonskader.
  • Oplad kun batteripakker i DeWALTopladere.
  • Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller andrevæsker.• Undlad at opbevare eller bruge værktøjet og batteripakken på steder, hvor temperaturen kan falde til under 4˚C (39,2˚F) (f.eks. udendørs skure eller metalbygninger om vinteren), eller nå op på eller overskride 40˚C (104˚F) (f.eks. udendørs skure eller metalbygninger omsommeren).• Brænd ikke batteripakken, selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt. Batteripakken kan eksplodere i åben ild. Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium-ion-batteripakker.• Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden, skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand. Hvis batterivæske kommer i øjnene, lad vand løbe over det åbne øje i 15minutter, eller indtil irritationen ophører. Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp, består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater oglithiumsalte.• Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation. Sørg for frisk luft. Søg lægehjælp, hvis symptomernevedvarer. ADVARSEL: Fare for forbrændinger. Batterivæske kan være brændbar, hvis den udsættes for gnister eller åbenild. ADVARSEL: Forsøg aldrig at åbne batteripakken. Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget, indsæt den ikke i opladeren. Undgå at mase, tabe eller beskadige batteripakken. Anvend ikke en batteripakke eller Ladeindikatorer oplader

forsinkelse ved varmt/koldt batteri*

  • Det røde lys vil fortsætte med at blinke, men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling. Når batteriet har opnået en passende temperatur, vil det gule lys blive slukket, og opladeren vil genoptageopladningsproceduren.Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt batteripakke. Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte atlyse.BEMÆRK: Dette kan også betyde et problem medopladeren.Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blivekontrolleret.Varm/kold pakkeforsinkelseNår opladeren sporer et batteri, der er for varmt eller for koldt, starter den automatisk en varm/kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen, indtil batteriet har nået en passende temperatur. Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer maksimalbatterilevetid.En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke. Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed, selvom batterietvarmer.Elektronisk beskyttelsessystemXR Li-Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem, der vil beskytte batteriet imod overbelastning, overopvarmning eller dybafladning.Værktøjet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres. Hvis dette sker, anbring li-ion batteriet på opladeren, indtil det er heltopladet. Vægmontering Disse opladere er designet til montering på en væg, eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade. Hvis vægmontering anbring opladeren inden for rækkevidde af en stikkontakt og på afstand af et hjørne eller andre forhindringer, der kan hindre luftstrømmen. Brug bagsiden af opladeren som skabelon for placering af monteringsskruerne på væggen. Monter opladeren sikkert ved hjælp af gipsskruer (købes separat) mindst 25,4mm langemed en skruehoveddiameter på 7–9mm, skrues ind i træ til en optimal dybde, der efterlader ca. 5,5mm af skruen blotlagt. Ret hullerne på bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer og skru dem helt ind ihullerne. Instruktioner om rengøring af opladeren

ADVARSEL: Risiko for chok. Tag stikket til opladeren ud af kontakten før rengøring. Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke-metallisk børste. Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i envæske.7 Dansk Batteritype De følgende SKU(er) fungerer på en 18 volt batteripakke:

1. Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt, hvor den ikke

udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For optimal batteriydelse og -liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur, når de ikke er ibrug.

2. For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt

opladet batteripakke et køligt, tørt sted uden for opladeren for optimaleresultater. BEMÆRk: Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning. Batteripakken skal genoplades førbrug. Mærkater på oplader og batteripakke Udover de piktogrammer, der anvendes i denne vejledning, kan mærkater på opladeren og battteripakken vise de følgendepiktogrammer:

Læs brugsvejledningen førbrug.

Se Tekniske Data vedrørendeopladningstid.

Berør aldrig kontaktflader med strømførendegenstande.

Beskadigede batteripakker må ikkeoplades.

Må ikke udsættes forvand.

Defekte ledninger skal udskiftesomgående.

Oplad kun mellem 4˚C og 40˚C.

Kun til indendørsbrug.

Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse afbatteripakken.

Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere. Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader, kan få dem til at sprænges eller føre til andre farligesituationer.

Destruér ikkebatteripakken. oplader, der har fået et hårdt slag, er blevet tabt, kørt over eller blevet beskadiget på anden vis (f.eks. stukket med en nål, slået med en hammer, trådt på). Det kan medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød. Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren forgenanvendelse.

ADVARSEL: Brandfare. Opbevar eller bær aldrig batteripakker, så metalgenstande kan komme i kontakt med udsatte batteriklemmer. Anbring for eksempel ikke batteripakker i forklæder, lommer, værktøjskasser, produktkasser, skuffer osv. med løse søm, skruer, nøglerosv.

FORSIGTIG: Når det ikke er i brug, læg værktøjet på siden på en stabil overflade, hvor det ikke vil vælte eller falde ned. Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken, men kan letvæltes. Transport

ADVARSEL: Brandfare. Transport af batterier kan muligvis forårsage brand, hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer. Ved transport af batterier sørg for, at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt med dem og forårsage enkortslutning. BEMÆRK: Lithium-ion-batterier bør ikke lægges i indchecketbagage. DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder, som omfatter FN’s anbefalinger om transport af farligt gods, den internationale lufttransportforening (IATA), farligt gods regulativer, de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen (ADR). Litium-ion-celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38,3i FN´s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligtgods. I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9farligt materiale. Generelt vil det kun være forsendelser, der indeholder et litium-ion batteri med en energivurdering på over 100watt timer (wt), der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9. Alle litium-ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen. Desuden på grund af regulativers kompleksiteter, anbefaler DeWALT, at man ikke sender litium-ion-batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering. Forsendelser af værktøj med batterier (combo sæt) kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt, hvis batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100watttimer. Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret, er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings-, mærknings- ogdokumentationskrav. Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men der gives ingen garanti, udtrykt eller underforstået. Det er købers ansvar at sikre, at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældenderegulativer.8 Dansk Nøglefunktioner

  • Aux-stik til tilslutning af eksterne lydenheder

Låse til batteripakkedæksel (2x)

  • For at åbne rumdækslet skal du frigive de fire låse

under rummets gule dæksel og åbne det. (Fig.B)

skal du trykke ned på alle fire hjørner af det gule dækslet. (Fig.C) BEMÆRk: Når det er korrekt lukket, beskytter rummet dets indhold mod støv, affald og letregn.

  • For at åbne batteridækslet

rummets gule dæksel og åbne det. (Fig.D)

  • For at lukke rummet skal du trykke dækslet, så detlukkes. Tilsigtet anvendelse DeWALT ToughSystem® Musik + Oplader er en kombination af en DAB+ og FM-radio, Bluetooth og aux-musikafspiller. Systemet indeholder opladningsfunktioner for DeWALT-batteripakke med slidefunktion. ToughSystem® Musik + Oplader kan oplade de fleste DeWALT Li-ion-batterier. Batterier sælgesseparat. Må IkkE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker ellergasser. Lad IkkE børn komme i kontakt med værktøjet. Uerfarne brugere må ikke anvende dette værktøj udenopsyn.
  • Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsnedsættelse; mangel på erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig efterlades alene med detteprodukt. Beskrivelse (Fig.A–H)

ADVARSEL: Modificér aldrig radioen eller nogle dele heraf. Det kan medføre materielle skader ellerkvæstelser.

Fronthøjttalere (2x)

, der også inkluderer produktionsåret, er tryk påhuset. Eksempel: 2021 XX XX Produktionsår V Volt A Ampere W Watt h Timer Jævnstrøm Klasse II konstruktion (dobbelt isoleret) CE-mærke Symbol for sikkerhedsadvarsel Piktogrammer på værktøjet Følgende piktogrammer findes på værktøjet: Læs betjeningsvejledningen førbrug. Pakkeindhold Pakken indeholder: 1 Radio/oplader 1 Betjeningsvejledning BEMÆRk: Batteripakker, opladere og værktøjskasser er ikke inkluderede i N-modeller. Batteripakker og opladere er ikke inkluderede i NT-modeller. B-modeller indeholder Bluetooth®- batteripakker. BEMÆRk: Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth®, SIG, Inc. og al DeWALT brug af sådanne mærker er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektiveejere.

  • Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være opstået undertransport.
  • Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt indenbetjeningen.9 Dansk LCD-indikatorer (Fig.G) Når apparatet er slukket Når du oplader en batteripakke, mens apparatet er slukket, vises der et stort batteribillede midt på LCD-skærmen

som viser batteripakkensopladningsstatus. Batteripakke er tom Batteripakkens niveau er lavt Batteripakken er delvist opladet Batteripakken er helt opladet Varm/kold forsinkelse Denne oplader har en funktion til varm/kold forsinkelse: Når opladeren detekterer et batteri, der er varmt, starter den automatisk en forsinkelse, hvilket udskyder opladningen, indtil batteriet er kølet ned. Når batteriet er kølet ned, skifter opladeren automatisk til pakkeopladningstilstanden. Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid. Opladning af en batteripakke i radioen (Fig.A, D–F) ToughSystem® Musik + Oplader indeholder et stort opbevaringsrum. Dette rum opbevarer og beskytter også vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren, når den ikke er ibrug.

for at tage vekselstrøms-/ jævnstrømsadapterenud.

2. Sæt opladerens vekselstrøms-/jævnstrømsadapter ind i en

4. Indsæt batteripakken (medfølger ikke) i batteriforbindelsen,

mens du sørger for, at pakken holdes godt fast i forbindelsen. Batteriindikatoren blinker kontinuerligt og indikerer dermed, at batteriopladningen er igang. BEMÆRk: Luk dækslet og kontroller, at det er godtlukket.

5. Afslutningen på opladningen indikeres af en konstant

lysende batteriindikator. Pakken er fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades iopladeren. Isætning og udtagning af batteripakke fra radioen (Fig.F) BEMÆRk: Kontrollér, at din batteripakke

er heltopladet. Sådan installeres batteripakken i radioen

2. Skub det ind i forbindelsen, indtil batteripakken sidder

godt fast i værktøjet, og sørg for at du hører, at den klikker påplads. Sådan fjernes batteripakken fra radioen

1. Tryk på udløserknappen

, og træk batteripakken ud af batteriforbindelsen med et fastgreb.

2. Isæt batteripakken i radioen som beskrevet i opladerafsnittet

i dennevejledning. Batteripakker til brændstofmåler (Fig.F) Nogle DeWALT batteripakker har en indikator, som består af tre grønne LED lamper, der angiver niveauet for den resterende opladning ibatteripakken. Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen

nede. En kombination af de tre grønne LED lamper vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning. Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse, lyser indikatoren ikke, og batteriet skalgenoplades. BEMÆRk: Indikatoren indikerer blot den resterende opladning i batteripakken. Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og varierer afhængigt af produktkomponenter, temperatur ogslutbrugeranvendelse.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medførekvæstelser.

  • Monteres og låses fast til DeWALT DWST08210 ToughSystem® sækkevogn
  • Kan stables på hvilken som helst ToughSystem® enhed
  • Vand- og støvtæt – IP54-testet
  • DAB+ avanceret digital lydudsendelse med informationsdisplay som udsendt af stationen
  • DRC dynamisk områdekomprimering gør det muligt, at lave lyde bliver forholdsvis højere, og høje lyde bliver forholdsvislavere

ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og de gældenderegler.

ADVARSEL: Anbring ikke radioen på steder, hvor det kan blive udsat for dryp ellersprøjt.10 DANSK Knapfunktioner (Fig.G) Forsidepanelet indeholder en valgknap og tilstandsknapper

(valgknappen har mere end én funktion) Tænd/sluk Tilbage-knap Knap til valg af kilde Bluetooth-knap Radioforudindstillingsknap Tænd og sluk (Fig.G, H) Tryk på tænd/sluk-knappen

i 1sekund. Apparatet tændes på den sidst valgtelydkilde. Tryk på tænd/sluk-knappen

ADVARSEL: Et for højt lydniveau kan medførehøretab. BEMÆRK: Lydstyrken indstilles og gemmes separat for hver typelydkilde. Drej vælgeren

med uret for at skrue op for lydstyrken. Drej den mod uret for at skrue ned forlydstyrken. Tilbage-knap( ) Når du er gået ind på en af skærmene, skal du trykke på tilbage-knappen for at vende tilbage til den forrigeskærm. Valg af lydkilde( ) For at vælge en af lydkilderne (DAB+, FM, AUX eller Bluetooth) skal du trykke på knappen til valg af kilde

, indtil den ønskede kilde er fundet. Hvis radioen f.eks. står på FM, der vises i øverste venstre del af LCD-displayet, skal du trykke på kildeknappen for at ændre til AUX HOVEDMENU (Generelopsætning) Generel opsætning kan tilgås fra hver af de valgte lydkilder vedat:

2. Dreje valgknappen med uret, indtil du kommer til

Fra hovedmenuen kan du foretage følgende handlinger: - Sound: tonejuster: Bas, diskant og midt - Language: vælg grænsefladesproget - Brightness: juster skærmens lysstyrke - Restore todefault.

ændres frekvensen øjeblikkeligt til den ønskedestation. Der kan findes en ønsket frekvens på en af to metoder: Automatisk scanning eller manuelindstilling. BETJENING Dette apparat er udstyret med hukommelsesfunktion for at lagre de valgte radiokanaler og parrede Bluetooth-enheder. BEMÆRK: Musiktilstanden virker, når den er forbundet med vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren, og/eller når den drives med kunbatteristrøm. BEMÆRK: Når apparatet er forbundet med den medfølgende strømforsyningsenhed til kontakten, oplader apparatet det isatte batteri. Når det ikke er tilsluttet, kan apparatet køre op til 8timer på et fuldt opladet batteri med et 2A/h XR Li-ion-batteri af god kvalitet. Anvendelse af batterier med lavere spænding og amp-timer vil give korterespilletid. Dette apparat kan betjenes i den vertikale eller horisontaleposition. BEMÆRK: Dette produkt har to interne antenner, der bidrager til dets robusthed, da man dermed undgår at have en ekstern antenne, som kan bøjes eller knækkes. Disse antenner virker sammen for at give 360graders radiomodtagelse uden behov for at udvide og indstille en ekstruderet antenne som påkrævet af andre radioer. For at forbedre modtagelsen i meget svage signalområder anbefaler vi at placere ToughSystem Musik i lodret position, så håndtaget vender opad, eller at stille radioen tættere på et vindue eller enåbning. Defekte batteripakker Denne oplader vil ikke oplade en defekt batteripakke. Opladeren indikerer en defekt batteripakke ved at vise et X på LCD-batteribilledet. Hvis dette sker, indsæt igen batteripakken i opladeren. Hvis problemet fortsætter, prøv en anden batteripakke for at afgøre, om opladeren virker korrekt. Hvis den nye pakke oplader korrekt, så er den oprindelige pakke defekt og skal returneres til et servicecenter eller andet indsamlingssted til genbrug. Hvis den nye batteripakke udløser den samme fejlindikation som den oprindelige, få opladeren og batteriepakken kontrolleret på et autoriseret servicecenter. BEMÆRK: Dette kan også betyde et problem med opladeren. Når apparatet er tændt Når apparatet er tændt, vises indikatorerne for strømforsyningen og batteristatussen på den nederste højre del af LCD-skærmen

Apparatet drives via vekselstrøms-/ jævnstrømsadapteren Batteriets niveau er lavt Batteriet er delvist opladet Batteriet er helt opladet Varm/kold forsinkelse af opladning Problem med batteripakken eller opladeren11 DANSK Liste over stationer Når den vælges, viser apparatet hele listen over tilgængelige stationer. Gennemse listen ved hjælp af valgknappen

tryk for at vælge enstation. BEMÆRK: Ved flytning af steder, eller hvis modtagelsen var dårlig i den originale scanning, kan dette resultere i en tom eller ukomplet liste of tilgængelige stationer. Manuel kørsel af en Full Scan vil finde alle tilgængelige sendestationer. Indstilling af favoritter (forudindstillinger)

1. Indstil radioen til den ønskede station (se Fuldscanning).

2. Tryk og hold den ønskede forudindstillingsknap

nede, indtil beskeden >> P# vises. Stationen gemmes på det viste nummer af forudindstillingsknappen (#).

3. Den valgte station indikeres på LCD-skærmen.

Informationsdisplay Den følgende information kan vælges til at blive vist på skærmen: Rulletekst – gå gennem alle slags oplysninger, 3sekunder hver. Frekvens - den afspillede stations frekvens. Type - den type medie, den aktuelle stationudsender. Dataområde - den opløsning, der udsendes af stationen. BEMÆRK: Informationen leveres af stationerne og styres ikke afapparatet. DAB-indstillinger

1. Fjern stationer - Nogle stationer, der tidligere er blevet

modtaget af din radio, som muligvis ikke længere er tilgængelige, viser et tomt område i stedet for stationens navn. Du fjerner disse stationer fra stationslisten ved at trykke på valgknappen

. Du vil blive bedt om at bekræfte dit valg (lignende “Gendan tilstandard”).

2. DRC (dynamisk områdekomprimering) - Denne funktion

nedsætter forskellen mellem den højeste og laveste lyd, der sendes. Denne funktion gør rolige lyde forholdsvis højere, og høje lyde forholdsvis støjsvage på en effektiv måde. Følgende valgmuligheder er tilgængelige: - DRC slukket - DRC lav - DRC høj BEMÆRK: DRC fungerer kun, hvis den er aktiveret af radiostationen Vigtige radiobemærkninger

1. Modtagelse vil variere afhængigt af placeringen og styrken

2. Hvis radioen kører, mens den er sluttet til bestemte

generatorer, kan det forårsagebaggrundsstøj. Justering af lydindstillinger Lydindstillinger kan justeres ved at ændre udligningen af Bass, Treble ellerMid.

2. Drej valgknappen med uret, indtil du kommer til

, indtil den påkrævede kilde ernået.

for at gå ind i Main Menu (se Generelopsætning).

3. Drej valgknappen med uret, indtil Auto Scan er nået, og

tryk for at vælge. Auto Scan begynder at søge efter det nærmeste stærke, klaresignal. - Drej knappen med uret for at scanne op gennemfrekvenserne. - Drej knappen mod uret for at scanne ned gennemfrekvenserne.

4. Når der er fundet en ønsket frekvens, skal du gemme den på

en knapperne til forudindstilling af kanaler (se Indstilling afforudindstillingsknapperne). Manuel indstilling

1. Vælg den påkrævede lydkilde og gå ind i Main Menu (se

med uret og tryk på den for at vælge ManualTune.

3. Drej valgknappen med uret for at gå op gennem

frekvenserne eller mod uret for at gå ned gennem frekvenserne, indtil den ønskede frekvens ernået.

4. Når der er fundet en ønsket frekvens, skal du gemme den på

en knapperne til forudindstilling af kanaler (se Indstilling afforudindstillingsknapperne). Indstilling af FM-forudindstillinger

1. Stil radioen på den ønskede station/frekvens (se Automatisk

scanning eller Manuelindstilling).

2. Tryk og hold den ønskede forudindstillingsknap

nede, indtil beskeden >> P# vises. Stationen gemmes på det viste nummer af forudindstillingsknappen (#).

4. Tryk på tilbage-knappen

1. Når den tændes for første gang eller efter gendannelse af

standardindstillingerne, kører apparatet automatisk en fuld stationsscanning for at finde udsendelsesstationer.

2. Når der vælges Full Scan, kører apparatet en fuld

ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til rådighed af DeWALT, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales afDeWALT.Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekttilbehør.

ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft, lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket. Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denneprocedure. ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet ivæske.

Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøresyderligere.4. Tryk på valgknappen igen for at gå ind på skærmen til indstilling afSound.5. Juster den ønskede indstilling ved at rotere valgknappen med/moduret.6. Tryk på valgknappen for at rulle gennem mulighederne for lydopsætning. Hvis du trykker på , lagres den valgteopsætning. Afspilning af lyd fra en ekstern enhed(AUX/ Bluetooth) Apparatet kan bruges til at afspille lyd fra en ekstern enhed, gennem dets indbyggede højttalere, i en af to forbindelsesmuligheder: - Aux - BluetoothBEMÆRK: Det øverste rum kan også bruges til at opbevare, beskytte og oplade nogle bærbare lydenheder, såsom en smart phone eller MP3-afspiller. USB-strømporten kan oplade/strømforsyne de fleste enheder, der kan tage strøm gennem en USB-opladningsport (5V/1A).Tilslutning af en aux-enhed1. Tilslut et 3,5mm lydkabel mellem aux-indgangsstikket og udgangsstikket på dinlydenhed.2. Tryk på lydkildeknappen

, indtil AUXvises.3. Betjen lyden gennem den tilsluttedeenhed.Tilslutning af en enhed gennem BluetoothApparatet kan tilsluttes lydenheder med Bluetooth-funktion gennem Bluetooth-kommunikation.BEMÆRK: Bluetooth-tilstanden kan lagre op til 8brugere.1. Aktiver Bluetooth på lydenheden for at opretteforbindelse.2. Tryk på lydkildeknappen indtil Bluetooth-symbolet vises , eller tryk på Bluetooth-knappen . Den betjening går ind i Bluetooth-tilstand. Bluetooth-knappen

blinkerlangsomt.3. Tryk på Bluetooth-knappen i 3sekunder, så den kan opdages. Et detekterbart signal lyder, og Bluetooth-knappen blinkerhurtigt.4. Se efter apparatet (displaynavn: ToughSystem Music) på lydenheden, der skal tilsluttes, og vælg det. Når det er tilsluttet, lyder der et tilslutningssignal. Bluetooth-symbolet vises på LCD-skærmen og Bluetooth-knappen lyser konstantblåt.5. Betjen lyden gennem den tilsluttede enhed. Den næste gang denne enhed er i dens Bluetooth tændt-tilstand, opdager den automatisk apparatet og opretter forbindelse. BEMÆRK:Apparatet opretter forbindelse til den enhed, der sidst var tilsluttet. Der lyder et tilslutningssignal. Hvis den enhed, der sidst var tilsluttet, ikke er tilgængelig, blinker Bluetooth-knappen, indtil den findes af de andre tidligere tilsluttede enheder. BEMÆRK:For at afbryde forbindelsen til en enhed og blive detekterbar af andre enheder skal du trykke på Bluetooth-knappen

i 3sekunder eller trykke på valgknappen og vælge MakeDiscoverable. VEDLIGEHOLDELSE Din radio er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og rengøresregelmæssigt. ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde batteripakken, inden der foretages justeringer, eller der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr. En utilsigtet start kan forårsagekvæstelser.Der kan ikke udføres service på radioen/opladeren ellerbatteripakken.13 Dansk Fejlsøgning Lav opladningstilstand Svage batteripakker vil fortsat fungere, men virker muligvis ikke så godt. Når apparatet strømforsynes af en batteripakke, og dets opladningstilstand falder til under 20%, vises indikatoren for lavtbatteri. Beskyttelse af batteripakke For at beskytte batteripakkens levetid slukkes apparatet, når batteriets opladningstilstand når en sikker grænse. Hvis dette sker skal du slutte DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664 til en kontakt med vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren og opladebatteripakken. Lyd stopper Når apparatet falder i dets vertikale position, kan batteripakken blive koblet fra dens forbindelse. Hvis radioen/opladeren strømforsynes af batteriet, stopper lydoutputtet. For at genoptage det skal du åbne dækslet og sætte batteripakken påplads. Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid, men skal udskiftes, når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver, der før var lette at udføre. Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde:

  • Sørg for, at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud afværktøjet.
  • Litium-ion-celler er genanvendelige. Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads. De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrektbortskaffet.14 DEUTSCH Wichtige Sicherheitsvorschriften für Radios/Ladegeräte

Få byttet defekte ledningeromgående.

1. Velg lydkilde og gå til Hovedmenyen (se