DEWALT DWST175659 - Radio

DWST175659 - Radio DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DWST175659 DEWALT als PDF.

📄 152 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DEWALT DWST175659 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Radio DAB+/FM mit integriertem Batterieladegerät
Marke DeWalt
Modell DWST175659
Kategorie Baustellenradio
Stromversorgung Netzteil AC/DC 24 V, 2 A; oder DeWalt Lithium-Ionen-Akku 10,8/12/18 V
Akkulaufzeit Ca. 8 Stunden mit 18 V Premium Li-Ion Akku
Audioleistung 40 W (Klasse D)
Schalldruckpegel 100 dB in 1 m
Audioquellen DAB+, FM, Bluetooth, 3,5 mm Aux-Eingang
USB-Anschluss Ja, 5 V / 1 A (Laden/Streaming)
Lautsprecher 4 Hochtöner und 2 Subwoofer
Schutzart IP54 (geschützt gegen Staub und Spritzwasser)
Gewicht (ohne Akku) 6,9 kg
Stapelgewicht (brutto) 60 kg
Abmessungen (L x B x H) Ca. 300 x 300 x 300 mm (Schätzung)
Akku-Kompatibilität DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB189 (18 V)
Anzahl Radiosender-Speicherplätze 6 für DAB+ und 6 für FM
Display LCD-Hintergrundbeleuchtung mit Informationsanzeige
Bluetooth-Konnektivität Ja, Speicher für bis zu 8 Geräte
Zusatzfunktionen Integrierter Akkulader, Wandbefestigung, stapelbar ToughSystem®, Wagenverriegelung
Reinigung Trockenes oder leicht feuchtes Tuch; nicht eintauchen
Betriebstemperatur 4 °C bis 40 °C
Garantie Siehe Handbuch oder DeWalt-Website

Häufig gestellte Fragen - DWST175659 DEWALT

Wie schalte ich das Radio DeWalt DWST175659 ein und aus?
Zum Einschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste ⏻ 1 Sekunde lang. Zum Ausschalten halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Welche Akkutypen kann ich mit diesem Radio verwenden?
Das Radio ist kompatibel mit den DeWalt Lithium-Ionen-Akkus 18 V der Modelle DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187 und DCB189.
Wie verbinde ich ein Gerät über Bluetooth?
Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät, drücken Sie dann die Bluetooth-Taste am Radio. Halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um das Radio erkennbar zu machen. Wählen Sie 'ToughSystem Music' in der Liste Ihrer Geräte.
Wie verwende ich den Aux-Eingang (AUX)?
Schließen Sie ein 3,5-mm-Audiokabel zwischen Ihrem Gerät und der AUX-Buchse des Radios an. Drücken Sie die Source-Taste, bis 'AUX' angezeigt wird.
Wie stelle ich FM-Senderspeicher ein?
Stellen Sie das Radio auf den gewünschten Sender ein (automatischer oder manueller Suchlauf), halten Sie dann eine der Tasten 1-6 gedrückt, bis 'P#' erscheint.
Was bedeutet die blinkende rote Leuchte am Ladegerät?
Die rote Leuchte blinkt, wenn der Akku geladen wird. Leuchtet sie dauerhaft, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Eine gelbe Leuchte zeigt eine Ladeunterbrechung aufgrund der Temperatur an.
Das Radio lässt sich nicht einschalten, was tun?
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist oder schließen Sie das Netzteil an. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, testen Sie mit einem anderen Akku.
Wie stelle ich den Klang-Equalizer ein (Bässe, Höhen, Mitten)?
Drücken Sie das Einstellrad, drehen Sie es, um zum Hauptmenü zu gelangen, wählen Sie Sound, und stellen Sie dann Bass, Treble und Mid mit dem Rad ein.
Kann ich mein Telefon über das Radio laden?
Ja, das Radio verfügt über einen USB-Anschluss (5 V / 1 A) zum Laden oder Betreiben von Geräten wie einem Smartphone.
Wie reinige ich das Radio?
Verwenden Sie ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Lassen Sie keine Flüssigkeit ins Innere eindringen. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.

Benutzerfragen zu DWST175659 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DWST175659 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DWST175659 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DWST175659 DEWALT

Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 14

Knapfunktioner (Fig. G)

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

DEWALT DWST175659 - Knapfunktioner (Fig. G) - 1

Produkte und Batterien enthalten Materialien, die wonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf offen zu reduzieren. Bitte recyclen Sie elektrische und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen.

Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.

Technische Daten

DWST1-75659
DWST1-75663
DWST1-75664
Stromversorgung (AC/DC-Netzteil)
Modell S048HM2400200
Eingangsspannung (Klasse II) VAC100–240
Wechselstrom-Eingangsfrequenz Hz 50/60
Ausgangsspannung VDC24
Ausgangsstrom A 2
Ausgangsleistung W 48
Durchschnittlicher aktiver Wirkungsgrad % >87,77
Wirkungsgrad bei Niedriglast (10%) % >84,4
Leistungsaufnahme im LeerlaufW< 0,1
Gewichtkg 0,3
Gerät
BatteriespannungVDC10,8/12/18
LeistungsaufnahmeVDC24
Leistungsabgabe (USB-Typ A)A 1
V5
IP-SchutzklasseIP54*
Gewicht (ohne Akku)kg 6,9
Stapelgewicht (brutto)kg60
*Schützt vor Baustellenstaub, Schmutz und leichtem Regen
Audioeigenschaften
AudioquelleDAB+/FM,3,5 mm-Hilfseingangsbuchse(AUX), Bluetooth
Sound SPL100 dB @ 1 m
Schallleistung (Klasse D)W 40
Betriebsdauer8 Stunden (ca.) bei einemvollständig geladenenPremium 18 V Li-Ionen-Akku

EU-Konformitätserklärung

Funkgeräterichtlinie

DEWALT DWST175659 - Funkgeräterichtlinie - 1

ToughSystem® Musikplayer mit Ladegerät DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664

DEWALT erklärt hiermit, dass das DEWALT Radio DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664 die Richtlinie 2014/53/EU und alle geltenden EU-Richtlinienanforderungen erfüllt.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann bei DEWALT unter der Anschrift Richard-Klinger-Straße 11, 65510 Idstein, Deutschland, angefordert bzw. unter folgender Internetadresse abgerufen werden: www.2helpu.com. Suchen Sie nach dem Produkt und geben Sie die auf dem Typenschild angegebene Nummer ein.

DEWALT DWST175659 - ToughSystem® Musikplayer mit Ladegerät DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664 - 1

UNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte ienungsanleitung lesen.

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GPTAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gewährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Siedition hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Stellung hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
auf ein Stromschlagrisiko hin.
auf eine Brandgefahr hin.

DEWALT DWST175659 - Definitionen: Sicherheitsrichtlinien - 1

DEWALT DWST175659 - Definitionen: Sicherheitsrichtlinien - 2

Wichtige Sicherheitsvorschriften für Radios/Ladegeräte

De Blitz mit Pfeilspitze in einem Dreieck soll den Benutzer auf hinweisen, dass von Teilen im Inneren des Produkts die Gefahr eines Stromschlags für Personen ausgeht. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck soll den Benutzer auf hinweisen, dass sich in der mitgelieferten Bedienungsanleitung wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise befinden.

Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten)
Kat # V65 Ah Gewicht (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB181 18 1,5 0,35 22 70 45 35 22 22 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G 18 2,0 0,40 30 90 60 50 30 30 30 30 30 60
DCB184/B/G 18 5,0 0,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40
DCB187 18 3,0 0,54 45 14090 70 45 45 45 45 90
DCB189 18 4,0 0,54601851201006060606060120

*Datumscode 201811475B oder höher
**Datumscode 201536 oder höher

WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Schlages zu verringern, setzen Sie das Gerät weder direktem Regen noch anderer Feuchtigkeit aus. Nur an trockenen Orten verwenden.

VORSICHT: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Säure breite Seite des Adaptersteckers vollständig in den breiten Schlitz.

  1. Lesen Sie diese Anweisungen.

  2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

  3. Seien Sie aufmerksam und befolgen Sie alle Warnhinweise.

  4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

  5. Betreiben Sie dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser.

  6. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

  7. Dieses Gerät darf keinem direkten Wassereinfluss ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Flaschen, auf das Gerät gestellt werden.

  8. Nur mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch reinigen.

  9. Zum Schutz des Geräts vor Wasser oder Staub schließen Sie immer die Fachabdeckung und die Gummiabdeckung des Eingangs für das DC-Netzteil.

  10. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den Anweisungen des Herstellers.

  11. Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von offenen Flammen, z.B. brennende Kerzen, oder von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.

  12. Schützen Sie das Netzkabel davor, dass jemand darauftreten oder es einklemmen kann, insbesondere im Bereich von Stecker und Steckdose.

  13. Verwenden Sie nur Anbaugeräte/Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben wurden.

  14. Wenn ein Wagen verwendet wird, gehen Sie beim Bewegen der Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig vor, um Verletzungen durch Umkippen zu verhindern. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem Wagen, Ständer, Stativ, einer Halterung oder einem Tisch, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät verkauft werden.

  15. Das AC/DC-Netzteil sollte nur als Stromquelle für das Gerät und zum Laden des Akkus verwendet werden. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss das AC/DC-Netzteil aus der Steckdose gezogen werden.

  16. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter, oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, aus der Steckdose.

  17. Das AC/DC-Netzteil sollte leicht zugänglich sein und darf während des Betriebs nicht durch Gegenstände behindert werden.

  18. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. falls Netzkabel oder Stecker beschädigt wurde, wenn Flüssigkeit oder direkter Regen an die Anschlüsse gelangt ist, wenn das Gerät starker Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht normal funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde und nicht mehr funktioniert.

  19. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.

  20. Lassen Sie NICHT zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen.

  21. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

  22. Nur mit speziell vorgesehenen DEWALT-Akkupacks verwenden (siehe akkutyp für von DEWALT genehmigte Akkupacks). Die Verwendung anderer als der von DEWALT genehmigten Akkupacks kann zu Verletzungen oder Bränden führen.

  23. Das Radio/Ladegerät ist für den Betrieb bei 24 V_DC ausgelegt. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einem anderen als dem mitgelieferten AC/DC-Netzteil zu betreiben.

  24. Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit dem mitgelieferten Netzteil vorgesehen.

DEWALT DWST175659 - Wichtige Sicherheitsvorschriften für Radios/Ladegeräte - 1

Markenname: DEWALT

Modell: S048HM2400200

DEWALT DWST175659 - Wichtige Sicherheitsvorschriften für Radios/Ladegeräte - 2

Das Symbol für doppelte Isolierung (ein Quadrat in einem Quadrat) weist auf ein elektrisches Gerät der Klasse II hin und soll qualifiziertes Wartungspersonal darauf hinweisen, dass in diesem Gerät nur identische Ersatzteile verwendet werden dürfen.

Ladegeräte

An DEWALT-Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht.

DEWALT DWST175659 - Elektrische Sicherheit - 1

Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von DEWALT oder einer autorisierten Kundendienststelle ausgetauscht werden.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m.

Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe Technische Daten).

- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer fehlerstromschutzeinrichtung mi einem Nennfehlerstrom von maximal 30mA.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung dauerletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT

verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen.

VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Vorsieug spielen.

HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.

  • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
  • Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
  • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
  • Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
  • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer

Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden.

  • Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.
  • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
  • Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

Laden des Akkus (Abb. [Fig.] F)

  1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie das Akkupack einsetzen.
  2. Legen Sie das Akkupack 16 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
  3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku-Löseknopf 22 am Akkupack.

HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf.

Bedienung des Ladegeräts

Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus.

Anzeigen am Ladegerät Wird geladen Vollständig aufgeladen Verzögerung heißer/kalter Akku*

* Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf.

Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet.

HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.

Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.

Verzögerung heißer/kalter Akku

Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus. Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku wärmer wird.

Elektronischen Schutzsystem

XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.

Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladen ist.

Wandmontage

Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden. Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Montageschrauben an der Wand. Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat erhältlich), die mindestens 25,4 mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von 7-9 mm haben. Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 5,5 mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein.

Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gesamt vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Akku

Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus

Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben.

Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

- Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.

Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.

  • Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
    • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT auf.
  • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Lagern und verwenden Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur unter 4 °C (39,2 °F) fallen kann (zum Beispiel Schuppen oder Metallgebäude im Winter), oder an denen sie 40 °C (104 °F) erreichen oder überschreiten kann (zum Beispiel Schuppen oder Metallgebäude im Sommer).
  • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
  • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.
  • Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist.

WARNING: Versuchen Sie niemals und unter keinen Wohnständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden.

WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren durch transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können. Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln, usw.

VOPSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es

nicht herunterfallen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden.

Transport

WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.

HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus -sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden.

DEWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“ getestet.

In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines DEWALT-Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei allen Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DEWALT den alleinigen Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt.

Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.

Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.

Empfehlungen für die Lagerung

  1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und

Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.

  1. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhalten.

hInWEIs: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.

Schilder am Ladegerät und Akku

Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 1

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 2

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 3

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 4

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 5

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 6

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 7

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 8

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 9

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 10

Laden Sie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten DEWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

DEWALT DWST175659 - Schilder am Ladegerät und Akku - 11

Akku nicht verbrennen.

Akkutyp

Die folgenden SKUs werden mit einem 18-Volt-Akku betrieben: DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664

Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189. Weitere Angaben sind den

Technischen Daten zu entnehmen.

Packungsinhalt

Die Packung enthält:

1Radio/Ladegerät

1Betriebsanleitung

hInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten. Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT-Modellen nicht enthalten. B-Modelle umfassen Akkus mit Bluetooth®-Batterie.

hInWEIs: Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch DEWALT erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.

- Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.

- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.

Bildzeichen am Werkzeug

Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:

DEWALT DWST175659 - Bildzeichen am Werkzeug - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

V Volt

A Ampere

W Watt

h. Stunden

DEWALT DWST175659 - Bildzeichen am Werkzeug - 2

Gleichstrom

DEWALT DWST175659 - Bildzeichen am Werkzeug - 3

Ausführung der Klasse II (doppelt isoliert)

DEWALT DWST175659 - Bildzeichen am Werkzeug - 4

CE-Kennzeichnung

DEWALT DWST175659 - Bildzeichen am Werkzeug - 5

Symbol für Sicherheitshinweis

Lage des Datumscodes (Abb. F)

Der Datumscode 24, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäuse geprägt.

Beispiel:

2021 XX XX

Herstelljahr

Beschreibung (Abb. A–H)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Radio oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.

1 Vordere Lautsprecher (2x)
2 Transportgriff
3 Steuerungsfeld
4 Verriegelungen des oberen Fachs (4x)
5 Abdeckung des oberen Fachs

DEUTsCh

6 Verriegelungen zum Stapeln (2x)

7 Hintere Lautsprecher (2x)

8 Stromanschluss (24V _DC )

9 Verriegelungen der Akkufachabdeckung (2x)

10 Hinterer Wagenverriegelungshaken

11 Akkupackabdeckung

12 Schlitze für Wagen

13 AC/DC-Netzteil

14 AUX-Buchse (3,5 mm)

15 USB-Stromversorgungs-/Ladeanschluss

16 Akku (nicht enthalten)

17 Akkupackaufnahme

18 LCD-Anzeige

19 Tasten Sendervoreinstellung

20 Auswahlregler

21 Modustasten

22 Akku-Löseknopf

23 Kraftstoffanzeige

24 Datumscode

- Zum Öffnen der Fachabdeckung lösen Sie die vier Verriegelungslaschen 4 unter der gelben Fachabdeckung. (Abb. B)

  • Zum Schließen der Fachabdeckung 5 drücken Sie auf alle vier Ecken der gelben Abdeckung. (Abb. C) hInWEIs: Wenn das Fach korrekt geschlossen ist, schützt es seinen Inhalt vor Staub, Schmutz und leichtem Regen.
  • Zum Öffnen der Akkufachabdeckung 11 lösen Sie die zwei Verriegelungslaschen 9 der gelben Fachabdeckung. (Abb. D)
  • Zum Schließen des Fachs drücken Sie die Abdeckung zu.

Verwendungszweck

Der DEWALT ToughSystem® Musikplayer mit Ladegerät ist eine Kombination aus DAB+ und UKW-Radio, Bluetooth-Funktion und einem zusätzlichen Musikplayer. Das System beinhaltet Aufladefunktionen für DEWALT-Einschubakkus. Der ToughSystem® Musikplayer mit Ladegerät lädt die meisten DEWALT Li-Ionen-Akkus auf. Akkus sind separat erhältlich.

nIChT in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.

Lassen Sie nICHT zu, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.

- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden.

Hauptmerkmale

  • UKW-Stereo mit manuellem/automatischem Suchlauf und Senderspeicherung.
  • Bluetooth-Konnektivität zur Audiowiedergabe
    • AUX-Buchse zum Anschluss externer Audiogeräte
    • USB-Stromversorgung/Ladeanschluss (5V/1A)
  • Große LCD-Anzeige mit Beleuchtung
  • Beleuchtete Softtouch-Tasten
    • Vier Hochtontreiber und zwei Subwoofer für einen satten Klang
    • Lautstärkeregler und Klangfarbeneinstellung
  • Robuste Konstruktion
  • Befestigung und Verriegelung am DEWALT DWST08210 ToughSystem® L-Cart Carrier
  • Auf jedem ToughSystem®-Gerät stapelbar
  • Wasser- und staubdicht – Schutzart IP54
  • Fortschrittliches digitales DAB+-Radio mit Informationsanzeige vom jeweiligen Sender
  • Dank DRC-Funktion (Dynamikbereichskompression) klingen leise Töne vergleichsweise lauter und laute Töne vergleichsweise leiser
  • Favoriten – voreingestellte digitale Sender

ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte WALT.

Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Radio (Abb. F)

hInWEIs: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Akku 16 vollständig geladen ist.

Einsetzen des Akkus in das Radio

  1. Richten Sie den Akku 16 an den Schienen im Aufnahmerahmen 17 des Akkus aus.
  2. Schieben Sie den Akku in die Aufnahme, bis er fest im Werkzeug sitzt, und stellen Sie sicher, dass Sie das Einrasten der Sicherung hören.

Entfernen des Akkus aus dem Radio

  1. Drücken Sie den Löseknopf 22 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Aufnahmerahmen heraus.
  2. Setzen Sie den Akku wie im Abschnitt „Ladegerät“ dieser Anleitung beschrieben in das Radio ein.

Akku-Ladestandsanzeige (Abb. F)

Einige DEWALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen.

Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 23 gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden.

hInWEIs: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.

BETRIEB

Betriebsanweisungen

WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.

WARNUNG: Platzieren Sie das Radio nicht an Orten, wo es tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt ist.

Aufladen eines Akkupacks im Radio (Abb. A, D–F)

Das ToughSystem® Music + Charge umfasst ein großes Staufach. In diesem Fach wird auch das AC/DC-Netzteil bei Nichtverwendung geschützt aufbewahrt.

  1. Öffnen Sie die obere Fachabdeckung 5, um das AC/DC-Netzteil herauszunehmen.
  2. Stecken Sie das AC/DC-Netzteil des Ladegeräts in eine geeignete Steckdose und verbinden Sie es mit dem Stromanschluss 8, bevor Sie den Akkupack 16 einsetzen.
  3. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung 5, indem Sie die Verriegelungslaschen 6 lösen.
  4. Legen Sie das Akkupack (nicht mitgeliefert) in die Akkuaufnahme ein und achten Sie darauf, dass es vollständig einrastet. Die Akkuanzeige blinkt kontinuierlich und zeigt damit an, dass der Akku aufgeladen wird.
    hInWEIs: Schließen Sie den Deckel und prüfen Sie, ob er fest verschlossen ist.
  5. Der Abschluss des Ladevorgangs wird durch eine dauerhaft leuchtende Batterieanzeige angezeigt. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.

LCD-Anzeigen (Abb. G)

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist

Wenn Sie einen Akkupack laden, während das Gerät ausgeschaltet ist, zeigt der LCD-Bildschirms 18 in der Mitte ein großes Akkusymbol, das den Ladestatus anzeigt.

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät ausgeschaltet ist - 1

Akkupack ist leer

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät ausgeschaltet ist - 2

Ladezustand des Akkupacks ist niedrig

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät ausgeschaltet ist - 3

Akkupack ist teilweise aufgeladen

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät ausgeschaltet ist - 4

Akkupack ist vollständig aufgeladen

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät ausgeschaltet ist - 5

Heiß/Kalt-Verzögerung

Dieses Ladegerät verfügt über eine Heiß/ Kalt-Verzögerungsfunktion: Wenn das Ladegerät einen heißen Akku erkennt, startet es automatisch eine Verzögerung und unterbricht den Ladevorgang, bis der Akku abgekühlt ist. Nach dem Abkühlen des Akkus schaltet das Ladegerät automatisch in den Akkupack-Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.

DEWALT DWST175659 - Heiß/Kalt-Verzögerung - 1

Defekte Akkus

Dieses Ladegerät lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku durch ein X über dem LCD-Akkusymbol an. Wenn das geschieht, setzen Sie den Akku neu in das Ladegerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie es mit einem anderen Akku, um festzustellen, ob das Ladegerät einwandfrei funktioniert. Wenn der neue Akku richtig aufgeladen wird, dann ist der ursprünglich Akku defekt und sollte zum Recycling bei einer Kundendienststelle oder einer anderen Sammelstelle abgegeben werden. Wenn der neue Akku die gleiche Störungsanzeige verursacht wie der ursprüngliche Akku, lassen Sie Ladegerät und Akku von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen.

HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.

Wenn das Gerät eingeschaltet ist

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, werden im unteren rechten Teil des LCD-Bildschirms 18 Symbole für Stromversorgung und Batteriestatus angezeigt.

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät eingeschaltet ist - 1

Gerät wird über das AC/DC-Netzteil betrieben

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät eingeschaltet ist - 2

Ladezustand des Akkus ist niedrig

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät eingeschaltet ist - 3

Akku ist teilweise aufgeladen

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät eingeschaltet ist - 4

Batterie ist vollständig aufgeladen

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät eingeschaltet ist - 5

Heiß/Kalt-Verzögerung der Aufladung

DEWALT DWST175659 - Wenn das Gerät eingeschaltet ist - 6

Problem mit Akkupack oder Ladegerät

BETRIEB

Dieses Gerät ist mit einem Speicher für die ausgewählten Radiokanäle und gekoppelten Bluetooth-Geräte ausgestattet.

hInWEIs: Der Musikmodus ist nutzbar, indem das Gerät mit dem AC/DC-Netzteiler verbunden und/oder es ausschließlich über den Akku betrieben wird.

hInWEIs: Wenn das Gerät mit dem mitgelieferten Netzteil an die Steckdose angeschlossen wird, lädt es den integrierten Akku auf. Wenn das Gerät nicht mit dem Stromnetz verbunden ist, kann es mit einem vollständig aufgeladenen 2 Ah XR Li-Ion-Akku 8 Stunden lang betrieben werden. Werden Akkus

mit niedrigerer Spannung und weniger Amperestunden verwendet, verringert sich die Betriebsdauer.

Dieses Gerät kann zur Verwendung senkrecht oder waagerecht aufgestellt werden.

HINWEIS: Dieses Produkt verfügt über zwei interne Antennen, die zu seiner Robustheit beitragen, da keine externe Antenne vorhanden ist, die verbogen oder abgebrochen werden könnte. Diese Antennen ermöglichen gemeinsam einen Radioempfang mit einer Abdeckung von 360 Grad, ohne dass wie bei anderen Radios eine Antenne herausgezogen und ausgerichtet werden muss. Um den Empfang in Bereichen mit sehr schwachem Signal zu verbessern, empfehlen wir, das ToughSystem Music senkrecht aufzustellen, so dass der Griff nach oben zeigt, oder das Radio näher an ein Fenster oder eine Wandöffnung zu bringen.

Tastenfunktionen (Abb. G)

An der Vorderseite befinden sich ein Auswahlregler sowie Modustasten 21.

Auswahlregler 20 (der Auswahlregler hat mehrere Funktionen)

Ein-/Ausschalten
Zurück-Taste
SRCTaste-Sprachauswahl
Bluetooth-Taste
1-6Tasten Sendervoreinstellung

Ein- und Ausschalten (Abb. G, H)

Drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten ⏻ 1 Sekunde lang. Das Gerät schaltet sich mit der zuletzt gewählten Audioquelle ein.

Drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten 3 Sekunden lang. Das Gerät wird ausgeschaltet.

Lautstärkeeinstellung

WARNUNG: Übermäßige Lautstärke kann Chschäden verursachen.

HINWEIS: Die Lautstärke wird für jeden der Audioquellentypen separat eingestellt und gespeichert.

Drehen Sie den Regler 20 im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Zum Verringern der Lautstärke den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Zurück-Taste (

Drücken Sie nach dem Aufrufen eines der Bildschirme die Zurück-Taste 📞, um zur vorherigen Seite zurückzugehen.

Auswahl der Audioquelle (SHC)

Um eine der Audioquellen (DAB+, FM, AUX oder Bluetooth) auszuwählen, drücken Sie die Taste zur Quellenauswahl SRC, bis die gewünschte Quelle gefunden wurde. Wenn das Radio zum Beispiel im Modus FM läuft, was links oben im LCD-Display angezeigt wird, drücken Sie die Taste zur Quellenauswahl zweimal, um zu AUX zu wechseln.

Auf die „Allgemeinen Einstellungen“ kann von jeder der ausgewählten Audioquellen aus wie folgt zugegriffen werden:

  1. Drücken Sie den Auswahlregler 20.
  2. Drehen Sie den Auswahlregler im Uhrzeigersinn, bis das Main Menu (Hauptmenü) angezeigt wird.
  3. Durch Drücken des Auswahlreglers gelangen Sie in das Main Menu (Hauptmenü).

Vom Hauptmenü aus sind folgende Aktionen möglich:

  • Sound: Toneinstellung: Bass, Treble, Mid (Bass, Höhen, Mitten)
  • Language: Auswahl der Sprache der Schnittstelle
  • Brightness: Einstellen der Bildschirmhelligkeit
  • Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.

EINSTELLUNG DES UKW-TUNERS (FM)

Das Gerät kann auf DAB+ / UKW-Radiofrequenzen eingestellt werden, wobei bis zu (6) DAB+- und (6) UKW-Senderplätze gespeichert werden können. Nach dem Einstellen und Speichern der voreingestellten Sender können Sie durch Drücken einer der Tasten für die Sendervoreinstellung die Frequenz sofort auf den gewünschten Sender ändern.

Für die Suche nach einer gewünschten Frequenz gibt es von zwei Methoden: Auto Scan oder Manual Tune (Automatischer Scan oder Manuelle Suche).

Auto Scan

  1. Drücken Sie die Taste für die Audioquelle SRC, bis die gewünschte Quelle erreicht ist.
  2. Drücken Sie den Auswahlregler 20, um ins Hauptmenü zu gelangen (siehe Allgemeine Einstellungen).
  3. Drehen Sie den Auswahlregler im Uhrzeigersinn, bis Auto Scan erreicht ist, und drücken Sie den Regler dann zur Auswahl. Der Auto Scan beginnt mit dem Suchlauf nach dem nächstgelegenen starken, deutlichen Signal.
  4. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Frequenzen nach oben zu durchsuchen.
  5. Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die Frequenzen nach unten zu durchsuchen.
  6. Wenn die gewünschte Frequenz gefunden wurde, speichern Sie sie unter einer der Tasten für die Sendervoreinstellung (siehe Einstellen der Tasten für die Sendervoreinstellung).

Manuelle Suche

  1. Wählen Sie die gewünschte Audioquelle und gehen Sie ins Hauptmenü (siehe Allgemeine Einstellungen).
  2. Drehen Sie den Auswahlregler 20 im Uhrzeigersinn und drücken Sie ihn, um Manual Tune (Manuelle Suche) auszuwählen.
  3. Drehen Sie den Auswahlregler im Uhrzeigersinn, um in den Frequenzen nach oben zu gehen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um nach unten zu gehen, bis die gewünschte Frequenz erreicht ist.

  4. Wenn die gewünschte Frequenz gefunden wurde, speichern Sie sie unter einer der Tasten für die Sendervoreinstellung (siehe Einstellen der Tasten für die Sendervoreinstellung).

Festlegen der FM-Voreinstellungen

  1. Stellen Sie das Radio auf den gewünschten Sender/die gewünschte Frequenz ein (siehe Auto Scan oder Manual Tune (Automatischer Scan oder Manuelle Suche)
  2. Halten Sie die gewünschte Taste für die Sendervoreinstellung 1-6 gedrückt, bis die Meldung >> P# erscheint. Der Sender wird unter der angezeigten Tastennummer für den voreingestellten Sender (#) gespeichert.
  3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weitere voreingestellte Sender hinzuzufügen.
  4. Drücken Sie die Zurück-Taste, um zum Bildschirm Audio Source (Audioquelle) zurückzukehren.
  5. Der gewählte Sender wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt (Taste 2 im Beispiel).

DIE FUNKTION DAB+

  1. Beim ersten Einschalten oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen führt das Gerät automatisch einen vollständigen Sendersuchlauf durch.
  2. Verwenden Sie den Auswahlregör, um die Sender zu durchsuchen.

DAS MENÜ DAB+

Full Scan (Komplettsuche)

  1. Drücken Sie den Auswahlregörund drehen Sie ihn, um das Menü zu durchlaufen.
  2. Wenn Sie Full Scan (Komplettsuche) wählen, führt das Gerät einen vollständigen Bandsuchlauf durch und zeigt Anzahl der gefundenen Sender an.
  3. Wenn dies abgeschlossen ist, wird der erste Sender auf d Band wiedergegeben.

Stations List (Senderliste)

Bei Auswahl dieser Option zeigt das Gerät eine vollständige Liste der verfügbaren Sender an. Blättern Sie mit dem Auswahlregler ^20 durch die Liste und drücken Sie ihn, um einen Sender auszuwählen.

HINWEIS: Bei einem Standortwechsel oder wenn der EmpfangEqu beim ursprünglichen Scanvorgang schlecht war, kann dies zu des einer leeren oder unvollständigen Liste der verfügbaren Sender 1 führen. Mit einem manuellen Full Scan werden alle verfügbaren 2 Sender gefunden.

Festlegen von Favoriten (Voreinstellungen)

  1. Stellen Sie das Radio auf den gewünschten Sender ein (siehe Full Scan).
  2. Halten Sie die gewünschte Taste für die Sendervoreinstellung 1-6 gedrückt, bis die Meldung >> P# erscheint. Der Sender wird unter der angezeigten Tastennummer für den voreingestellten Sender (#) gespeichert.

  3. Der ausgewählte Sender wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.

Anzeige von Informationen

Folgende Informationen können zur Anzeige auf dem Bildschirm ausgewählt werden:

Scrolling Text – Alle Informationstypen werden durchlaufen, jeweils 3 Sekunden.

)Frequency – Die Frequenz des aktuellen Senders.

Type – Typ der Medien, die vom aktuellen Sender gesendet werden.

Data rate – Die Auflösung der vom Sender ausgestrahlten Daten.

HINWEIS: Diese Informationen werden von den Sendern bereitgestellt und nicht vom Gerät gesteuert.

DAB-Einstellungen

  1. Prune stations – Einige Sender, die zuvor von Ihrem Radio empfangen wurden und möglicherweise nicht mehr verfügbar sind, zeigen Leerzeichen anstelle des Sendernamens an. Nutzen Sie zum Entfernen solcher Sender aus der Liste den Auswahlregör: Sie werden aufgefordert, Ihre Wahl zu bestätigen (ähnlich wie bei „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“).
  2. DRC (Dynamic Range Compression) – Diese Funktion reduziert den Unterschied zwischen den lautesten und leisesten gesendeten Tönen. Effektiv macht die Funktion diese leisen Töne vergleichsweise lauter und laute Töne entsprechend leiser. Folgende Optionen sind verfügbar:
  3. DRC aus
  4. DRC niedrig
  5. DRC hoch

HINWEIS: DRC funktioniert nur, wenn die Funktion vom Sender die aktiviert wurde

eWichtige Hinweise zum Radio

  1. Der Empfang kann je nach Lage und Stärke des Funksignals variieren.
  2. Wenn das Radio läuft, während es mit bestimmten Geräten verbunden ist, kann es zu Hintergrundgeräuschen kommen

Einstellen der Klangvoreinstellungen

In den Klangvoreinstellungen können durch Veränderung der

gEqualizer-Einstellungen der Bass-, Mitten- und Höhenwerte des Radios angepasst werden.

  1. Drücken Sie den Auswahlregler.
    ^12 . Drehen Sie den Auswahlregler im Uhrzeigersinn, bis das Main Menu (Hauptmenü) angezeigt wird.
  2. Durch Drücken des Auswahlreglers gelangen Sie in das Main Menu (Hauptmenü).
  3. Drücken Sie den Auswahlregler erneut, um den Bildschirm mit den Einstellungen für Sound (Klang) aufzurufen.
  4. Stellen Sie den gewünschten Wert ein, indem Sie den Auswahlregler im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  5. Drücken Sie den Auswahlregler, um die Klangeinstellungsoptionen zu durchlaufen. Drücken von speichert die gewählte Einstellung.

Wiedergabe von einem externen Gerät (AUX/Bluetooth)

Zur Wiedergabe von einem externen Gerät über die eingebauten Lautsprecher dieses Geräts sind zwei Anschlussmöglichkeiten verfügbar:

  • Auxiliary (Zusatzgerät)
  • Bluetooth

HINWEIS: Das obere Fach kann auch zur Aufbewahrung, zum Schutz und zum Aufladen tragbarer Audiogeräte, wie z. B. eines Smartphones oder MP3-Players, genutzt werden. Über den USB-Stromanschluss lassen sich die meisten Geräte, die Strom über einen USB-Ladeanschluss (5V/1A) aufnehmen können, aufladen bzw. mit Strom versorgen.

Anschließen eines Zusatzgeräts

  1. Schließen Sie ein 3,5-mm-Audiokabel zwischen der Hilfseingangsbuchse (AUX-Eingang) und der Ausgangsbuchse Ihres Audiogeräts an.
  2. Drücken Sie die Taste für die Audioquelle SRC, bis AUX angezeigt wird.
  3. Steuern Sie die Wiedergabe über das angeschlossene Gerät.

Verbinden eines Geräts über Bluetooth

Das Gerät kann sich über Bluetooth-Kommunikation mit Bluetooth-fähigen Audiogeräten verbinden.

HINWEIS: Im Bluetooth-Modus lassen sich bis zu 8 Benutzer speichern.

  1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Option des zu verbindenden Audiogeräts.
  2. Drücken Sie die Taste für die Audioquelle 🎩s das Bluetooth-Symbol angezeigt wird ✉, oder drücken Sie die Bluetooth-Taste 🔊. Mit diesem Vorgang wird der Bluetooth-Modus aktiviert. Die Bluetooth-Taste 🔊 blinkt langsam.

  3. Drücken Sie die Bluetooth-Taste ✝ für 3 Sekunden, um es auffindbar zu machen. Es ertönt ein Erkennungssignal und die Bluetooth-Taste ✝ blinkt schnell.

  4. Suchen Sie das Gerät (Anzeigename: ToughSystem Music) auf dem zu verbindenden Audiogerät, und wählen Sie es aus. Nach dem Herstellen der Verbindung ertönt ein Verbindungssignal. Das Bluetooth-Symbol wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt und die Bluetooth-Taste leuchtet dauerhaft blau.

  5. Steuern Sie die Wiedergabe über das angeschlossene Gerät. Wenn sich dieses Gerät das nächste Mal im aktivierten Bluetooth-Modus befindet, wird es automatisch erkannt und mit dem Radio verbunden. HINWEIS: Das Radio verbindet sich jeweils mit dem zuletzt verbundenen Gerät. Es ertönt ein Verbindungssignal. Wenn das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar ist, blinkt die Bluetooth-Taste so lange, bis das Radio von einem der anderen zuvor verbundenen Geräte gefunden wird. HINWEIS: Um die Verbindung zu einem Gerät zu trennen und für andere Geräte erkennbar zu werden, drücken Sie die Bluetooth-Taste 3 Sekunden lang, oder drücken Sie den Auswahlregler und wählen Sie Make Discoverable (Erkennbar machen).

WARTUNG

Ihr Radio wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu Sändern, schalten Sie das Akkupack, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes

Anlaufen kann Verletzungen verursachen.

Das Radio/Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.

DEWALT DWST175659 - WARTUNG - 1

Schmierung

Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung.

DEWALT DWST175659 - Schmierung - 1

Reinigung

WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht-metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Optionales Zubehör

WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DEWALT davonen wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.

Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.

Umweltschutz

DEWALT DWST175659 - Umweltschutz - 1

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

Akku

Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:

  • Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug.
  • Lithium-Ionen-Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.

Fehlerbehebung

Niedriger Ladezustand

Schwache Akkus funktionieren weiterhin, bringen aber möglicherweise nicht die volle Leistung. Wenn das Gerät von einem Akku gespeist wird und dessen Ladezustand unter 20 % fällt, erscheint die Anzeige für einen schwachen Akku.

Schutz des Akkupacks

Um die Lebensdauer des Akkupacks zu schützen, schaltet sich das Gerät ab, wenn der Ladezustand des Akkus einen sicheren Grenzwert erreicht. Schließen Sie in diesem Fall das DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664 mit dem AC/DC-Netzteil an eine Steckdose an und laden Sie den Akkupack auf.

Stopp der Wiedergabe

Wenn das Gerät in der vertikalen Position herunterfällt, kann sich der Akkupack aus seiner Aufnahme lösen. Wenn das Radio/Ladegerät zu dem Zeitpunkt von dem Akku gespeist wurde, wird die Wiedergabe gestoppt. Um sie fortzusetzen, öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie den Akkupack wieder ein.

TOUGHSYSTEM® MUSIC + CHARGER DWST1-75659, DWST1-75663, DWST1-75664

Congratulations!

Elektronisch Beveiligingssysteem

Ladeindikator batteripakker (Fig. F)

LED-indikatorer (Fig. G)

TOUGHSYSTEM® MUSIK + LADDARE

DWST1 75659, DWST1 75663, DWST1 75664

Gratulerar!

Datumkodplacering (Bild F)

Batterimätare (Bild F)

LED-indikatorer (Fig. G)

Knappfunktioner (Fig. G)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DWST175659

Kategorie : Radio