WMF Perfection 840L - Macchina da caffè

Perfection 840L - Macchina da caffè WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Perfection 840L WMF in formato PDF.

📄 187 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice WMF Perfection 840L - page 56

Domande degli utenti su Perfection 840L WMF

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Perfection 840L - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Perfection 840L del marchio WMF.

MANUALE UTENTE Perfection 840L WMF

2| Informazioni importanti per la sicurezza 108
2.1 | Utilizzo conforme 109
2.2 Solo per il mercato europeo 110
2.3 Raccomandazioni per l'installazione 110
2.4 Informazioni importanti sul prodotto 112
2.5 Prima del primoutilizzato 112

3 Componenti 112

4|Differenzetai modelli 113

5.1 Presentazione dciversi pulsanti 114
5.2 Impostazioni luci 115

6|Montaggio del disposito 115

6.1 Misur azione della durcza dell'acqua 116
6.2| Installazione del filtrno 116

7| Informazioni importanti prima di preparare le bevande 117

7.1 | Preparazione dell'apparecchio 117
7.2 Prepare il macinino 117
7.3 Regolazione dell'erogatore di caffe 118

8| Preparazione delle bevande 118

8.1 Bevande al caffe 118
8.2|Te/acqua calda 118
8.3 | Bcvande al latte 118
8.4 Ricette caffe macinato 119
8.5|impostazioni permanenti 120

9Menu del profilo 122

9.1|Crcarecd eliminarnc un profilo 122
9.2 Creare ed eliminare una ricetta preferita 122

10Menu Impostazioni 122
11| Manutenzione generale 123

11.1 Manutenzione del raccoglitore fondi caffe e della vaschetta raccogligocce 123
11.2 | Manutcnzionc dlla vaschetta dll'acqua 124
11.3 Perché e come fare la manutenzione del sistema del latte? 124
11.4 Perché e come pulire il serbatoio del caffe in gran? 124
11.5 Perché e come pulire il portello del caffe? 125
11.6 Panoramic manutenzione generale 125

12|Altra manutenzione 126
13 Eliminazione delle anomale 127

ELENCO DELLE FIGURE

A Primo utilizzato | B Misurazione della durezza dell'acqua | C Prepara due tazze di una ricetta in una volta | D Prepara una ricetta con il latte | E Risciacquo rapido del latte | F Pulizia profunda manuale delsysteme del latte | G Programmà de decalcificazione | H Pulizia automatica completeness della macchina | I Svuotare il raccoglitare dei fondi di caffe | J Svuotare la vaschetta raccogligocce

SERIEWMF PERFECTION 800L

MACCHINA DA CAFFÉ COMPLETAMENTE AUTOMATICA

Congratulazioni! Ora sci l'orgoglioso propietario della macchina da caffe WMF Perfection completeness Automatica. Le bevande consummate con maggiore frequenza sono accessibili con un simplice tocco sul'interfaccia principale. Per quanto riguarda lo schermo, permette de seguire l'avanzamento dei caffe e offre un accesso facile ai diversi menu. Nella maggiore parte dei casi è possibile preparare due bevande contemporaneamente, risparmiando di tempo e augmentando l'atmosfera conviviale.

Tui auguriamo di poter usare per molti anni la tua macchina da caffe WMF Perfection completeness automatica.

1 SPECIFICHE TECNICHE

Appareccchio: WMF Perfection

macchina da caffe complemente automatica

Alimentazione: 220-240 V~/50 Hz

Pressione pompa: 15 bar

Contenitore chicidi caffe: 250 g

Capacità contcnitore fondi: 15 porzioni

Vaschetta dell'acqua: 2.01

Consumo di energia: Durante il funzionamento 1.550 W

Uso e conservazione: In ambienti interni, in un luogo asciutto (protetto dal gelo)

Lunghezza del cavo (m): approx. 1,1

Dimcnionsi (mm) H x L x P: 395 x 285 x 480

Pcso (kg): 12,0

La durata della garanzia per questo apparcchio è di 2 anni e/o 8000 cici calcolo masimo 4000 cici l'anno. Per ulteriori dettagli sui termini della garanzia e sulle condizioni valide nel loro Paese, ti INVITAMI Afare riferimento aldocumento della garanzia.

Produttore:

SAS GSM

Rue Saint-Lessonard F-53104 Mayenne

Francia

2|INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Nelle presenti struzioni per l'uso, le informazioni importanti sono indicate mediane symboli eindicazioni di pericolo:

AWISO indica una situazione pericolosa che poa provocare lesioni grvi.

PRUDENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che può provocare lesioni livi o modrcat.

ATTENZIONE indica una situazione che può provocare danni materiali.

AVERTENZA fornisce ulteriori informazioni sull'uso in sicurezza del prodotto.

WMF Perfection 840L - 2|INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA - 1

Simboli osservare e seguire le

indicazioni.

2.1|UTILIZZO CONFORME

  • Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa espertienza e conoscenza, salvo sulla supervisione o previa istruzione sulle modalità d'uso dell'apprecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
    I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non gio-chino con l'apparecchio.
    Non utilizzato l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Al fine di evitare rischi, il cavo di alimentazione deve essere sostituito soltanto dal produttore, dal servizio post-vendita o da personale parimenti qualificato.
    L'apparecchio è destinato all'uso domestico all'interno dell'abita-zione solo ad altitudini inferiori a 2.000m
    Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
    L'apparecchio è progettato per un uso esclusivamente domestico.

Non e progettato per l'utilizzo nei seguenti ambienti, non coperti alla garanzia:

cucine riservate al personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
agriturismi;
ospiti di alberghi, motel e altri strutture residenziali;
BctB.

  • Seguire sempre le istruzioni di pulizia per pulire l'apparecchio:

staccare la spina alla corrente,
non pulire l'apparecchio.
quando è ancorta caldo,
pulire con un panno o una spugna umidi,
non immershere mai l'apparecchio in acqua ne metterlootto l'acqua corrente.

  • Quando si utilizes l'ugello verificare che sia orientato in modo corretto per evitare il pericolodi uszioni.
    Non insertire oggetti estranei nel macinino.

L'apparecchio non deve essere posizionato in un armadio durante l'uso.

AWISO

Pericolo di lesioni se non si utilizza l'apparecchio in modo corretto. Dopo I'uso, non toccare le superfici calde (ugello vapore), soggette a calore residuo.

2.2 SOLO PER IL MERCATO EUROPEO

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età, a condizione che siano sorvegliati e abbiano ricevuto struzioni sull'uso sicuro dell'appareccchio e siano pic-namente consapevoli dei rischi coinvolti.
  • La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni c siano supervisionati da un adulto.
  • Tenere l'apparecchio e il relative cavo fuori della portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui esperienza o conoscenza non è sufficiente, a condizione che siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni per utilizzato il dispositivo in sicurezza e comprendere i pericoli.
  • I bambini non devono usare il dispositorio come un giocattolo.

La directiva europca 2012/19/UE in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) vieta il conferimento dei vecchi elettrodomestici nel normale flusso dei rifiuti urbani. I vecchi apparecchi devono essere raccolti sceparatamente al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio dei materiali inassi continuti e ridurre l'impatto sulla salute umana e sull'ambiente.

2.3 RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Utilizzare esclusivamente una presa con messa a terra per collegare la macchina. Verificare che la tensione di alimentazione indica sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda a quella della propria installmentazione di rete.
Non utilizzato l'appareccchio se non funziona correttamente o se è stato danneggiato. In tal caso, contattare un centro di assistenza autorizzato.
Per garantire la sicurezza personale dell'operaore, quello apparecchio é conforme alle norme e ai regolamenti applicabili (diretive su bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, materiali a fatto con alimenti, ambiente, ecc.)
- Qualsiasi erre di collegamento elettrico annulla la garanzia.
Nonutilizzare l'apparecchio se la

vaschetta raccogligocce c la gri-glia non sono in posizione.
- Staccare l'appareccchio alla corrente per pulirlo manually..
Rimuovere la spina se si verifica un problema durante il funzionamento o prima di pulire l'apparccchio.
Non tirare il cavo per scollegare l'apparccchio.
- Il cavo di alimentazione non deve mai essere vicino o a contatto con le parti calde dell'apparecchio, vicino a una fonte di calorie o su uno spigolo appuntito.
- Assicurarsi che il cavo e le mani non tocchino le parti calde dell'apparecchio (piatto scaldatazze, lancia vapore).
- Fare riferimento alle istruzioni per la decalcificazione dell'apparecchio.
- Tutti gli interventi diversi nella pulizia e nella manutenzione quotidiana da parte del cliente devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato.
Gli accessory e le parti rimovibili dell'apparecchio non sono lavabili in lavastoviglie.
Per ragioni di sicurezza,utilizzare esclusivamente gli accessori e pezzi di ricambio progettati dal produttore per l'apparecchio.
- Questo apparecchio non è idoneo per la preparazione di bevande per bambini di età inferiore a 2 anni.

  • Tutti gli apparccchi sono soggetti a rigide procedure di controllo qualità che includono test di utilizzo effettivi su elettrodomestici selezionati casually, motivo per cui potrebbero essere presente eventuali trace di utilizzo.
  • Per ridurre il rischio di lesioni, non lasciare il cavo appeso,. supra il tavolo o il bancone, dove potrebbe essere tirato da un bambino o far inciampare qualcuno.
    Non versare mai acqua fredda nchia vaschctta subito dato un ciclo di infusione. Lasciare raffreddare l'apparecchio tra una preparazione e l'altra.
    Non posizionare sopr o vicino a fornelli a gas o elettrici caldi ne in un forno riscaldato.
    Nonutilizzare l'apparecchio per unuso diverso da quello previsto.
    Non azionare mai l'apparecchio con le mani bagnate.

2.4 INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO

AWERTENZA

WMF Perfection 840L - AWERTENZA - 1

Leggere attentamente le presenti struzioni e conservarle per consulazione futura. Seguire le linea guidha sulla sicurezza.

L'apparechio devese essere utilizzato unicamente per lo scopo a cui e destinato c in conformità al presente manuale che fornisce informazioni relative all'uso, alla pulizia e alla manutenzione dell'apparechio. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati alla mancata osservanza delle struzioni.

Ripore il manuale di istruzioni in un luogo sicuro e passarlo a qualsiasi eventuale ulti utilizzatore insieme all'appareccchio. Prestare attenzioneanche allle informazioni sulla garanzia, allegate separamente. Le precauzioni di sicurezza devono essere sempre rispetto durante l'utilizzo.

2.5 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

1 | Togliere con cautela l'appareccio e tutti gli accessori da confeczione, verificare che siano tutti e che non presentino danni.
2 | Accertarsi di aver rimesso tutto il materiale di imballaggio prima dell'uso.
3 Pulire l'apparecchio, i componenti e gli accessori prima del primo utilizzato c dato un lungo periodi di inutilizzo, come descrizione nella sezione 11.

3 COMPONENTI

Coperchio del contentatore chicchi di caffe
2 Rotella per regolare la finezza della macinatura
Imbuto per caffe premacinato / imbuto per pastiglia detergente
4 luecLED
5 Accessario per pulire il sistema del latte, 2 in 1: strumento per smontare ^+ ago per pulire
Blocco One Touch Cappuccino rimovibile
Cucchiaino per caffe macinato
Bollilatte ^+ coperchio (a seconda del modello)
9 Lancia montalatte
CondoTo latte
Raccoglitore fondi di caffe
12 Connctto rub del latte
13 Griglia e vaschetta raccogliocce rimoVBbe
14 Copertura bccuccio rimovilbc
15 Erogatori caffe rcgolabili in alte77a
16 Vaschetta dell'acqua
17 Claris - Aqua Filter System con accessory pcr il montaggio
18 Schermo
19 Custodia kit di manutenzione
20 1 bustina dccalcificante
2 pastigie detergenti
22. 2 strisce per testare la direzza della acqua
23 Scovalino
24 Pulsante impostazioni
Pulsante pulizia
26 Pulsantc onloff
Pulsante Homc
28 Touchscreen di navigazione
29 Profilo 1
30 Profilo 3
Profilop 2
32 Profilo 4

4 DIFFERENZE TRAI MODELLI

CARATTERISTICHEWMFPERCEPTION890LWMFPERCEPTION880LWMFPERCEPTION860LWMFPERCEPTION840L
Designnero argento argento argento
Ricette
Ristretto
Espresso
Lungo
Caffé lungo /crema caffe
Doppin /Espresso dlloppin
Americano
Morning Coffee - -
Cappuccino
Latte macchiato
Caffeliatte
Flat white
Caffe macchiato /Caffellatte
Espresso macchiato
Latte caldo
Latte montato
Acqua calda - - -
Acqua calda per tè nero -
Acqua calda per tè bianco-
Acqua calda per tè verde-

Impostazioni

Impostazioni profilo 16 16 10 4
Opzioni per impostare l'intensità delcaffe 4 4 4 3
Funzione
Caffe macinato
Accessorio
Contenitore latte inizio-

5 VISIONE D'INSIEME

5.1 PRESENTAZIONE DEI DIVERSI PULSANTI

PULSANTE DESCRIZIONE /FUNZIONI GENERALI

Accensione e spegnamento della macchina. è necessario premire il pulsante per accendere la macchina.
Pulsante Home. Consenle di tornare al menu Home.
Oltre macchina è dotata di multissimile impostazioni: scoprile per un'esperienza più個人izzata.
Vai alle diverse opzioni per la pulizia della macchina. Una corretta manutenzione ottimizzeria la vita della sua macchina e preserverà il gusto autentico del caffe.
<Consenle di tornare alla schermata precedente.
>>Vai alla prossima. Ad esempio, quando si prepara un cappuccino, passa alla preparazione del受害者 alla preparazione dell'espresso dopo un determinato lasso di tempo.
Slogliare il menu verso l'alto / aumenta il parametro selezionato. Slugliare il menu versu il basso / diminuise il parametro selezionato.
+Si possono preparare una o due lasze con il cui apparetcchio premendo il pulsante
OKConferma la selezione.
STARTAvvia la selezione.
STOPInterrompe la selezione.
Pulsanti del profilo a destra dello schermo.
Pulsanti del profilo in alto a sinistra dello schermo.
...Pulsante contestuale, la funzione dipende dall'a schemata (impostazione avanzata per ricette, impostazioni per profili, cce.).
Questo significato'accanto ad una ricetta serve ad indicare che per la preparazione si usa ilcaffè macinato da alimentare attrovare l'imbuto per caffe premacinato

5.2 IMPOSTAZIONI LUCI

Informazioni specifiche sulla retrolluminazione dei pulsanti

  • Se un pulsante non è illuminato, la funzione correspondente non è accessible.
  • Quando e leggermente illuminato, la funzione è disponibile e selezionabile.
  • Mente la funzione richiesta e in corso, la luce diventa molto intensa.

Informazioni specifiche sugli effetti di luce alla base del disposito

  • Quando la macchina é ACCESA, la base Brillintensamente. Épossible accenderà spe-gnere la luce, come descritto nella sezione 10.
  • Quando la macchina è SPENTÀ, la base non brilla.
  • Quando la luce è in modalità fluttuante, è in corso la preparazione di una bevanda.
  • Quando la spia nella base lampeggia, é necessario l'intervento del consumatori per completing l'azione in corso.
  • Tutte le informazioni generiche comme le informazioni di avviso vengono visualizzate sul pannello del display

AVERTENZA

Ouesto prodotto contiene una sorgente luminosa con la cie di efficienza energetica D. Attenzione! L'elemento luminoso presente nel prodotto non e destinato funzioni di illuminazione. La lucce puo assere sostituita dal personale di assistenza autorizzato.

Informazioni specifiche sulla luce del beccuccio dell'appareccio

  • La lue del beccucco si attiva automaticamente quando é in corso una ricetta.

6 MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

Fare riferimento al primo utilizzato della figura A1-A15 nelle struzioni precedenti.

AWISO

Collegare l'appareccchio a una presa di rete da 230 V con messa a terra. In caso contrario, si corre il rischio di lesioni mortali a sua dedellelettricità! Ristettare di le lince guidai sicurezza come indico nella sezione 10.

Posizione la macchina su una superficie stabila, piona e resistente al calorie, lontano da schizzi d'acqua e fonti di calorie. Assicurarsi che il luogo presceto si sufficientemente ventilato poichè l'apparccchio emette calorie. Non posizione l'apparccchio su superfici come il marmo. Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello del display

Informazioni specifiche sulla vaschetta raccogligocce

Consent di raccogliecre aqua o caffe che potrebbero fuoriuscire dall'apparccchio durante e dopo la preparazione. Il importante lasciarla sempre in posizione e svotarla regolarmente.

Accensione dell'appareecchio

Accendere l'apparecchio premendo il pulsante ON / OFF[26] il logo WMF viene visualizzato sullo schermo. Scaguire le istruzioni fornite dall'apparecchio (figura A1 - A15).

Impostazioni iniziali

Quando si utilizes la macchina per la prima volta, verra richiesto di configurare varie impostazioni.Seguire le indicazioni visualizzate sullo schermo.

6.1 MISUR AZIONE DELLADUREZZA DELL'ACQUA

La macchina delve essere impostata in base alla durezza dell'acqua, da 0 a 4. Per fare ciò, seguire queste istruzioni:

1 Prima di utilizzare l'appareccchio per la prima voita, controllare la direzza dell'acqua in modo da poter impostare l'appareccchio di

conseguenza. Questa operazione va eseguitaanche quando si utilizza la macchina in unluogo dove la direzza dell'acqua e diversa o se si nota una differenza nella direzza dell'acqua.

2 Per controllare la durezza dell'acqua,utiliz-zare la striscia reattiva fornita con la mac-china o contattare l'autorità idrica locale.

I dettagli delle classi sono indicati nella tabella segunte:

GRADO DI DUREZZA CLASSE 0 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 3 CLASSE 4

dH < 3" > 4" > 7" > 14" > 21"
e < 3,75" > 5" > 8,75" > 17,5" > 26,25"
f < 5,4" > 7,2" > 12,6" > 25,2" > 37,8"
Impostazione dell'apparecchio0 - molto dl HCI1 - dolce 2 - mediano dura3 - dura 4 - molto dura

3 | Riempire un bicheire d'acqua e inscribe una striscia (figura B1 - B2).
4|Togliere la striscia dal bicchiere. Dopo 1 minuto leggere il livello di durezza dell'acqua (figura B3-B4).
5| Indicare il numero di zone rosso quando si configura l'appareccchio (figura B6).

6.2 INSTALLAZIONE DEL Filtro

Alle prima accessione, l'appareccchio chicde se si desidera installerare il filtrato. A piacimento, selezione rSe seguire le istruzioni sullo schermo.

1| Inserire il filtrone nell'apparecchio.
2| Awitare SOLO il TFTo sul fondo della vaschctta dell'acqua utilizzando I'accessorio fornito con il TFTO [7] (figura A4 - A5).
3| Impostare il mese di montaggio del fittro (posizione 1 nell'illustrazione, figura a sinistra nell'apertura) ruotando l'anello grigio situato

all'estremita superiore del filtrio. Il mese in cui è necessario sostituire il filtrio è individato nella posizione 2 dell'illustrazione seguente (figura a destra nell'apertura).

WMF Perfection 840L - INSTALLAZIONE DEL Filtro - 1

4) Assurcari di rispetto la vaschetta dell'acqua dopo aver installato il filtrato.
5 Mettere un recipiente da 0,6 sotto l'uscita vapore (figura A8). La macchina deve cCSSC caricata independente delle fatto che il filtrto sa stato installato o meno. Ciò significhe ci circuiti dell'acqua devono cCSSC riempiti. Per fare ci, seguire le istruzioni fornite sullo schermo.

6 La macchina iniziera riempiendo i circuiti dell'acqua, preriscaldando i circuiti e quindi completinga un risciacquo automatico. Lo schermo ti informera quando l'installazione è completa.

7|INFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DI PREPARARE LE BEVANDE

7.1 PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO

1|Togliere ciempire la vaschetta dell'acqua [figura A3-A6].
2|Ripositionare la vaschetta dell'acqua [figuro A7].
3|Togliere le copercchio del contentitore chicchi di caffe e aggungere chicchi di caffe (max.250g) (figura A12-A13).
4] Ripositionare il coperchio del contentatore chicchi di caffe [figura A14].

PRUDENZA

Non riempire la vaschetta dell'acqua con acqua calda, latte o altri liquidi.

PRUDENZA

Non mettere mai il caffe macinato nel contentore del caffe. Si consiglia di non utilizzare chicchi di caffe oleosi, caratemellati o aromatizzati per questo apparcechio. Chicchi di quello tipo possono dannegliare l'appareccio. Verificare che i chicchi di caffe non contengano particelle estranee come ghiaia, in quanto eventuali danni causati alla prescenza di particelle estranee annulcranno la garanzia. Non versare acqua nel contentore del caffe in gran.

7.2 PREPARAREILMACININO

A seconda delle bevande scelette e dell'intensita del caffe selezionea, la macchina regolera automaticamente la quantità di caffe macinato.

É possible impostare anche l'intensità del caffe regolando la finezza dei chicchi di caffe. In generale, più fine è il caffe macinato, più forte e cremoso sarà il caffe.

Puo variate aniche in base alipo di caffe utilizzato, Consigliamo un'impostazione fine per l'espresso e una più grossa per il caffe.

Regolare la finezza di macinatura spostando il cursore del regulatori di finezza del caffe macinato 2 che si trovava nella parte superiore dell'apparccchio (Figura A14).

PRUDENZA

! Nel nuovo prodotto, la posizione del macinino è impostata in fabbrica e non devc cesserificata per 30 ricette, in modo che il macinino si assesti nella propria configurazione ottimale. Tuttavia, se il caffe viene erogato troppo lentamente, è possible spostare il cursore 1 tacco verso dcstra per una maggiore grossianita.

AWERTENZA

Ouesta impostazione deve cessore appliccata durante la macinatura 1 taccà alla volta. Si consigilia di spostare 1 taccà alla volta. Si notera una differenza di gusto prununciata喙 3 ricette. Impostando il macinino verso "fine" pi ^ 日 1 taccà alla volta, verrà visualizzato un messaggio di allarme che chiede de riimposto racina macinatura più grossa.

L'impostazione della finezza di macinatura è utile quando si combia tipo di caffe o se si desidera fare un caffe più o meno force. Tuttavia, non è consigilabile utilizzato esta impostazione in modo sistematico.

7.3| REGOLAZIONE DELL'EROGATORE DI CAFFE

Per tutte le bevandie disponibili e possiblhe abbassare o alzare gli erogatori di caffe in base alle dimensioni della tazza o del bicchiere (figura A15).

AVERTENZA

Posso n o c s tati su un livello troppo alto rispetto alla dimensione delle tazze.

8 PREPARAZIONE DELLE BEVANDE

Preparazione: Positizzazione la tazza o le tazze除去 agli ugelli delcaffe. Premic il pulsante della bevanda desiderata.

8.1 BEVANDE AL CAFFE

Impostazioni possibili: E posibile aumentare l'intensità del caffe selezionando numero diversi di chichi di caffe.

L'appareccchio consente di preparare una o due tazze premencendo il pulsante (figura C3).

E possible regolare il volume del caffe pre- parato agenda sulla scala delle quantità sul lato destro dello schermo (si più rare prima di avviare la ricettà e durante l'erogazione della ricettà). La macchina inizi con la macinazione dei chicchi, poi il caffe macinato vince schiacciato ed infine erogato come bevanda.

É possible interrompere la preparazione en qual-siasi momento premendo STOP.

8.2 TE/ACQUA CALDA

Impostazioni possibili: L'appareccchio consente di preparare l'acqua calda per t o fisanc.

Modello 840: una ricetta per l'acqua calda, è possible regolare la temperatura e il volume dellaBVanda (prima e durante la preparazione).

Modelli 860, 880, 890: tre tipi di te (nero, bianco, verdi), la temperatura dell'acqua calda e adattata alla bevanda selezionata; è possibile regolare il volume della bevanda (prima e durante la preparazione).

8.3 BEVANDE AL LATTE

Vedere la figura D1 - D6 nelle istruzioni precedenti.

Prima di lanciere la ricetta

1) Collegare il lato più strettore e lungo del connettore tubo del latte al blocco One Touch Cappuccino [Figura D].

AVVERTENZA

Fare attenzione a insertire bene il lato piu stretto e lungo del connettore tubo del latte per assicurare la qualita della ricetta.

2| Immmerge l'altra estremita in un recipiente piano di latte o direttamente nella bottiglia di latte (figure D3).
3 Posizionare la/c tazza/ saretto gli ugelli caffe / latte (figura D6).

Impostazioni possibili: E possible aumento l'intensita del caffe selezionando numero diversi di chicchi di caffe e scegliere la dimensione della bevanda.

Il vapore viene utilizzato per montare il受害者. Per la produzione di vapore è richiesta una temperatura più alta, quando l'appareccchio escegira un'ulteriori fasse di preriscialdamento. L'ap

parecchio consente di scegliere la quantità di schiuma di latte desiderata per le numeroe ricette a base di latte.

É possiblc premere STOP per interrompere la ricetta o premere 一 per saltare al passaggio successivo della ricetta (solo per ricette con 2 o piu passaggio).

AWVERTENZA

Nessuna possibili di modificare il volume durante la lavorazione delle ricette di latte (caffe e latte).

Pulizia dopo la preparazione di bevande al latte

Pulizia automatica del latte: Lo schermo indica Riscioacquo latte? alla fine di ogni preparazione con latte.

Si consigilia di risciacquare dopere avanzilato la funzione latte per garantire la pulizia degli accessori e la bella montatura del latte.

AVERTENZA

Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di pulire regolarmnte il blocco
cstraible One Touch Cappuccino [6] (vedere sezione 11).

Sc si nota un cambiamento nella qualità della montatura del latte, non esticare a ripetere ilprocesso di risciacquo e pulizia: unsystema del latte non sottoposto a una buona manutenzione cui causare quello tipo di problema.

AWVERTENZA

Erogatori risciacquo automatico: a seconda del tipo di preparazione

(ricetta a base di caffe o latte), la macchina pue cscguir un programma di risciacquo automatico allo spegnimento. Il ciclo dura solo pochi secondi e si ferma automaticamente (figura E3-E5).

8.4 RICETTE CAFFÉ MACINATO

L'apparecchio consente di preparare ricette a base di caffe e latte con caffe macinato.

Per preparare una bevanda con caffe macinato, scegliere la bevanda a base di caffe macinato nella schermata iniziata oppure tramite un profilo. Una volta impostata la ricerca, dopo aver premuto START, l'appareccchio invita ad aprire l'imbuto per caffe premacinato Con l'apposito cucchiaio in dotazione! introdure un cucchia di caffe macinato atraverso il portello. Chiederlo. Quindi ripetere l'operazione una seconda volta. Premec OK per preparare la ricetta. Consigliamo di introdurre due cucchiai di caffe macinato (uno di seguito all'altro) per garantire un aroma di caffe intenso.

PRUDENZA

Non introdurre pi di 1 cucchiaio di caffe macinato in una volta sola nell'imbusto per caffe premacinato Per una ricetta, non introdurre nell'apparccchio pi di 2 cucchiai di caffe macinato: Eventuali danni causati da in'troduzione di una quantita eccessiva di caffe macinato non saranno coperti alla garanzia.

Non introdurre altre sostanze diverse dal caffe macinato nell'imbuto: Eventuali danni causati dall'introduzione di altre sostanze diverse dal caffe macinato non saranno coperti alla garanzia.

AVVERTENZA

Mai aprie l'imbuto per caffe macinato durante la preparazione della ricetta; in caso contrario, la ricetta verra interrotta e la machina avvicer la manutenzione automatica dopo la chiusura del portello.

Possibilità di realizizzare la ricetta del caffe macinato ancH in assenza di caffe in grani.

Nel momento in cui il cieloiene interrotto, l'apparecchio chiede di chiuderc immediatamente il portello prima di aviar la manutenzione automatica.

8.5 IMPOSTAZIONI PERMANENTI

Si possono effettuare le seguenti impostazioni permanenti:

PRODOTTO NUMERO DIDOPPIA RICETTA DISPONIBILEDIMENSIONE APPROSIMATIVAINTENSITA PREDEFINITA (MIN / MED / MAX)IMPOSTAZIONI POSSIBILI IMPOSTAZIONI AVANZATEPREMENDO PARAMETRIOPZIONE CAFFÉ MACINATO
Ristretto1SI (2 macinature)25 mlMedVolume (20-35 ml, in incrementi di 5 ml), intensitàSi
Espresso1SI (2 macinature)40 mlMedVolume (30-70 ml, in incrementi di 10 ml), intensitàSi
Lungo1SI (2 macinature)80 mlMedVolume (50-90 ml, in incrementi di 10 ml), intensitàSi
Caffè lungo / crema caffe1SI (2 macinature)120 mlMinVolume (80-180 ml, in incrementi di 10 ml), intensitàSi
Doppio/Lspresso doppio2No80 mlMedVolume (60-140 ml, in incrementi di 10 ml), intensitàNo
Americano1No160 mlMedVolume (120-280 ml, in incrementi di 10 ml), intensitàSi
Morning Coffee1SI (2 macinature)150 mlMax (liso)Volume (120-170 ml, in incrementi di 10 ml), intensitàNo
Cappuccino1SI (2 macinature)180 mlMedVolume (ML XL), intensitàSi
Latte macchiato1SI (2 macinature)250 mlMedVolume (ML XL), intensitàSi
Caffellatte1No250 mlMedVolume (ML XL), intensitàSi
Flat white2No160 mlMedVolume (ML XL), intensitàNo
Caffe macchiato/Caffellatte1No280 mlMinVolume (ML XL), intensitàSi
Lspresso macchiato1SI (2 macinature)MedVolume (ML XL), intensitàSi
Latte caldoNo200 mlVolume (ML XL)
Latte montatoNo200 mlVolume (ML XL)
Acqua caldaVolume (50-300 ml, in incrementi di 10 ml)Temperatura dell'acqua (T1 / T2 / T3)
Acqua calda per tè neroNo200 mlVolume (50-300 ml, in incrementi di 10 ml)
Acqua calda per tè biancoNo200 mlVolume (50-300 ml, in incrementi di 10 ml)
Acqua calda per tè verdeNo200 mlVolume (50-300 ml, in incrementi di 10 ml)

9| MENU DEL PROFILO

I profilo e le ricette preferite consento di registrae le ricette preferite, di personalizzare ricette e other impostazioni come lui e display.

9.1 CREARE ED ELIMINARE UN PROFILO

Metodo 1: Premerc un pulsante del profilo a destra dello schermo [29] - [32]. Se non è gli stato registrato un profilo per quello pulsante, seguire le istruzioni sullo schermo.

Metodo 2: Premere licona del profilo ( ) nella parte in alto a sinistra dello schermo, quando premiere [disponibile sc non viene raggeriunto il numero massimo di profilo].

Possibilità di creare fino a 16 profili diversi [a seconda del modello]. Se si decide modificare o eliminare un profilo, premire il pulsante di impostazione nel profilo interessato.

9.2|CREARE ED ELIMINARE UNA RICETTA PREFERITA

Metodo 1: Dall'interfacia del profilo, premere il pulsante + per aggungere una ricetta e seguire le istruzioni sullo scherno.

Metodo 2: Al termini di una ricetta premere il seguente pulsante: [*]

Possibilità di registrarne fino a 8 ricette per profilo. Per eliminare una ricetta preferita, tener premuto il riquadro correspondente, quandi premercr la croccta visualizzata nella parte superiore del riquadro.

AVERTENZA

WMF Perfection 840L - AVERTENZA - 1

Nessuna potibilità di modificare una ricetta nel menu del profilo o durante l'elaborazione della ricetta.

AVVERTENZA

Se la preparazione della bevanda preferita viene interrotta,questa impostazione verrà salvata.

Per giorno, è possible effettuare impostazioni specifiche:

Luce base, accesa o spenta
- Accensione automatica con una ricetta preferita specifica
Visualizzazione ricette
- Aggiungere un nome
- Scegliere un colore
- Scegliere una scorciatoia

10 MENU IMPOSTAZIONI

Trascinare la rotellina sinistra del pannello del display

Si possocono effettuarle le seguente impostazioni:

Parametri: lingua, orologio, data, direzza dell'acqua, temperatura del caffe, temperatura del te, unità di misura, luminosità base, luminosità schemo, spegnimento automatico, risciaquo automatico, visualizzazione ricetta (mosaico o dispositivo di scorrimento), reset prodotto.
- Informazioni: bevande preparate, numero di ricette cescquate
- Guida e tutorial: video per spiegare come usare l'appareccio

Di seguito sono illustrate le principali impostazioni disponibili:

DataÉ necessario impustare la data, in particolare quando si utilizza una cartuccia anticalcare.
OrologioÉ possible scegliere di visualizzare il fornato 12 o 24 ore.
LinguaÉ possible selezioneare la lingua preferita tra那一 delle proposte.
Unità di misuraÉ possible impostare l'unità di misura in ml o oz.
Luminosità schermoÉ possible regolarare la luminosità dell'a chermone in base alle preferenze.
Temperatura bevandeÉ possible regolare la temperature da caffe e/o tè su tre diversi livelli. In quello caso si tratta di un'impastazione generica appliccata corre condizione predefiniata a tutte le ricette. Tuttavia, la.si potubecarile occasionalmente quando si lancia una ricetta utilizzando l'impastazione avanzata della ricetta.
Durcza dell'acquaÉ possible impostare la durcza dell'acqua da 0 a 4 (vedere sezione 6.1).
Spegnimento automaticoÉ possible scegliere dopo quanto tempo l'apprecchio si spegne automaticamente (durata del mancato utilizzato). Questa funzione consente di ridurre i consummi energetici. Impostare l'orario di spegnimento automatico per risparmire energia (spagnimento dupo 15 f 30 f 60 f 90 minuti après l'ultima azione sulla macchina). Impostare il tempo di spegnimento automatico sulla durata più breve (15 minuti) per il massimo risparmario energetico. É anche possible ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Risclacquo automaticoÉ possible scegliere di attivare o meno il risciacquo automatico dell'erogatore di caffe all'avvio della macchina (non riguardano ricette di tê).
Luce di baseÉ possible regolarare la base di base segundo le propripe preferenze, accenderla o spegnerla. Questa impostazione è indipendente delle impostazioni specifiche eseguite in ciascom profilo.

Per uscire dal menu Impostazioni, premere Le impostazioni verranno salute in memoria se si scolcga la macchina.

11|MANUTENZIONEGENERALE

Una corretta manutenzione ottimizza la vita utile dell'apparecchio e preservesi gasto autentico del caffe. Per motivi di igiene, è importante esguire la manutenzione quotidiana come proosto nelle istruzioni per l'uso ed esguire un programma di risciacquo agli giorni prima del primo utilizzato o quando la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo (oltre 2 giorni).

11.1 MANUTENZIONE DEL RACCOGLITORE FONDI CAFFE DELLAVASCHETTA RACCOGLIGOCCE

La vaschetta raccogligocce raccoglic l'acqua usata e il raccoglitore fondi di caffe raccoglic il caffe usato.

Quando e come devo svuotare la vaschetta raccogligocce?

Quando la macchina invia una Notification. Es possible svotarla con maggiore regolarità, prima che la macchina inviva una Notification (figura J1-J9).

Si raccomanda di lasciarla asciugare bene prima di inscrirla nuovamente nell'appareccchio. E importante lasciarla sempre in posizione e svuotaria regolarmente.

PRUDENZA

Per motivi igienici, poiché questo contenitatore aicontatto con latte c caffe, si consiglia di smontare completinge e pulire quotidianamente ciascun elemento sotto l'acqua calda.

PRUDENZA

La manzanzi di regolarita nella svuotamento della vaschetta raccogligoce [3]
puo dannegliare la macchina. Per pulirla, è possibile montare il coperchio tirando l'area indica (figuro 15).

Quando c me come devo svuotare i raccoglitore di fondi di caffe?

Quando la macchina invia una notifica. épossible svuotarlo più regolarmente, prima que la macchina inviva una notifica, ma é necessario assicurarsi que la macchina saece in modo che possa registrar [1] lo svuotamento del raccoiglote (figure 11-16).

PRUDENZA

Se il raccoglitore di fondi di caffe 11 non vince svuotato regolarmnte, la macchina potere subire danni. Non mettere in lavastovigile. Per motivi ignieni, si consigilia di pulire quotidianamente il contentitore dei fondi di caffe fatto l'acqua calda con sapone c spugna.

Si raccomanda dlasciarlo ascugarc bcnc prima di inscrirlo nuovamente nll'apparcchio.

11.2 MANUTENZIONE DELLA VASCHETTA DELL'ACQUA

Per preservare al meglio l'aroma del caffe, che.
puo cesserc prompresso alla qualita dell'acqua e da motivi igienici, si consiglia di utilizzare solo acqua dolce e di pulire quotidianamente la vaschetta dell'acqua con acqua calda e uno scovilino.

11.3 PERCHÉ E COME FARE LA MANUTENZIONE DEL SISTEMA DEL LATTE?

Fare la manutenzione del sistema del latte dopo aver preparato bevande a base di latte.

AWERTENZA

Per ottenere una schiuma di qualita consistente, ti consigliamo di:

  • Avviare il ciclo di pulizia della macchina. è possible avviare una pulizia del sistema del latte in qualsiassi momento. Per sapere come fare, guardi la tutorial archivati nella macchina. Esequire una pulizia.
  • Pulire accuratamente il tubo e l'ugello con acqua calda subito dopa ogni utilizzato. è disponibile use lo scovolino all'interno della parte metallica del tubo del latte.
    Raccomandiamo di pulire il bolllatte [6] dopo agli utilizzo o quando e vuoto. Il barattolo di vetro più essere lavato in lavastoviglic.

11.4 PERCHÉ E COME PULIRE IL SERBATOIO DEL CAFFÉ IN GRANI?

I chicchi di caffe passono lasciare macchie oleosc ncl serbatoio che passono compensettercilegusto del caffe.

Per prescrivare al meglio l'aroma del caffe e per una migliorie igiene, si consiglia di pulire il serbatioo dei chicchi di caffe con un panno morbido e asciutto agli ora che lo si riempic.

PRUDENZA

Non pulirlo con acqua, perché l'acqua nel serbatoio dei chicchi di caffe potrebbe danneggiare il prodotto.

11.5 PERCHÉ E COME PULIRE IL PORTELLO DEL CAFFÉ?

Dopo una ricetta per caffe macinato: Per preservare al meglio l'aroma del caffe e per una migliorie igiene, si consigilia di spazzolare l'imbulo per caffe premacinato scon la spazzola in dotazione con il cucchio [o con un panno umido), dopo agli ricetta preparata con caffe macinato.

Dopo la preparazione del caffe: L'imbuto per caffe premacinato sviene utilizzato per intro-durre la pastiglia per la pulizia后再o pre-parazione del caffe (vedi sezione 12). Prima di inseire la pastiglia, accertarsi che non sua presente caffe macinato nell'imbuto per caffe premacinato. Al terme del programma di pulizia, raccomandiamo di spazzolare il portello del caffe per rimuovere eventuali residui di prodotto detergente.

11.6 PANORAMICA MANUTENZIONE GENERALE

COMPONENTE PREAVVISO AVVISO AVVERTENZA

Vaschetta raccogligoceLa vaschetta raccogli goce si è riempitale: è necessario svuotaria per poter realizzare qualsiasi ricettàNon è possible realizzare alcuna ricette se non è presente la vaschetta raccogligoce.
Serbatoio di chicchi di caffeIl serbatoio dei chicchi di caffe si è svuolato; è necessario riempirlo per fare il caffe con la macinaturaAvventenza: si possono realizzare ricette nella macinatura (ricette con caffe macinato e/o ricette con latte e/o ricette con acqua calda).
Vaschetta dell'acquaIn alcune ricette è richiesto di riempire la vaschetta dell'acquaLa vaschetta dell'acqua si è svuolata; è necessario riempirla per realizzare qualsiasi ricettàNon è possible realizzare alcuna ricette se non è presente la vaschetta dell'acqua. Introduire sempre la vaschetta dell'acqua nella macchina.
Contenitore dei fondi di caffeIn alcune ricette è richiesto di svuotare il contenitore dei fondi di caffeIl contentire dei fondi di caffe si è riempitò; è necessario svuotario per poter realizzare qualsiasi ricettàNon è possible realizzare alcuna ricette se non è presente il contentitore dei fondi di caffe.
Sportello scivolo caffeSe lo sportello dello scivolo caffe è aperto, non è possible realizzare una ricetta; è necessario chiudero per realizzare le ricette. Se lo sportello dello scivolo caffe viene aperto durante l'esecuzione di una ricetta, la ricette verrà interrotta e la macchina esquirea una manutenzione automatica dopo la chiusura dello sportello.
Coperchio chicchi di caffeSe il coperchio chicchi di caffe non è sull'apparechio, non è possible esquiree la macinatura. Nota: consigliano di tenerne sempre il coperchio sul'apparechio per preservare l'aroma dei chicchi di caffe.

12 | ALTRA MANUTENZIONE

Per accedere al menu di manutenzione, premere il pulsante di pulizia (sullo schermo.

MANUTENZIONE QUANDO?SPIEGAZIONE ACCESSORI RICHIESTI

Pulizia automatica del latte30 s / 20 mlDopo agli bevanda al latte, quando la macchina invía una notificataConsente di pulire il sistema del latte della macchina. E possible avviare una pulizia del sistema del latte in qualiasi进展情况.
Risciacquo caffe45 s / 30 mlIn qualsiasi进展情况Consente di sciacquare il sistema del caffe della macchina. Queso processo sua esclud-samente acqua calda, Assicura il gusto autentico del caffe.
Risciacquo tè30 s - 20 mlIn qualsiasi进展情况Consente di sciacquare con acqua calda per garantire un=gusto autenticu al le u all'infusione.
Pulizia accessori latte5 minQuando la macchina invía una notificata e in qualiasi进展情况Implica la rimuzione e la pulizia del blocco One Touch Cappuccino rimòvibile [6]. Per una monflatura del latte ultimale, pulirù regolarmente. Vedi sopra nelle istruzioni: Fagina F1-F15Pulizia dell'ago [5]
Pulizia delsysteme delcaffe'13 min / 600 mlQuando la macchina invía una notificata in qualiasi进展情况Consente di pulire e sgrassare il sistema del caffe della macchina. Assicura un'ottima conservazione degli arorni delle bevande. Puliere il portello del caffe prima e delloprogramma di pulizia, vedi sopra le istru-zioni: Fagina H1-H91 pastigia detergente
Decalcificazione25 min / 600 mlQuando la macchina trasmette un avviso o in qualiasi进展情况before do le prime 60 bevandocConsente di esquire a procedure di decalcificazione. Elimina qualsiasi deposito di tartaro o calcare che può comprētete l'uso del caffe. Quando il numero di bevande non è sufficiente per richiedere la decalcificazione, questa funzione non è arrivata. Mescolare per scogliere il prodotto quando si versa nel serbatolo.1 doso di decalcificante

PRUDENZA

Non è necessario eseguire il programma di pulizia non appena si riceve la notificà dall'apparccchio, ma è rigioncrole farlo subito molto. Se la pulizia viene posticipata, il messaggio di avviso rimarra visualizzato fino all'cescuzione dell'operazione.

Se si scollega la macchina durante la pulizia o in caso di guasto elettrico, il programma di pulizia si riavvia. Non è possible postici-pare esta operazione: è obbligatoria per poter

effettuare il risciacquo dell'implanto di circolazione dell'acqua. In quello caso, potrebbe eccere necessaria una nuova pastiglia detergente. Per ulteriori spiegazioni, videere i tutorial disponibili nelle impostazioni della macchina.

Vuoi sapere quando eseguir le operazioni di manutenzione spiegate sopra? Un messaggio di avviso vince visualizzato sulo schermo per indicare un'azione da intraprenderc.

13 ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE

AVISO

Solo un technicianico qualificato e autorizzato a effettuate riparazioni sui cabiaggi elettrici e a eseguire interventi sulla rete elettrica. Il mancato rispetto di queste istruzioni cui provocare la morte per folgorazione. Non utilizzare un apparecchio visibilmente danneggiato!

FUNZIONE PROBLEMA AZIONE CORRETTIVA

Funzionamento generaleLa macchina visualiza un errore, il software si blocca o la macchina ha un malfunzionamento.Spegnere e scullegare l'appareccchio, rimuovere il filtrato, attendere un minuto e riavire l'appareccchio. Tenere premuto il pulsante on/off per l'avinn.
L'apparecchio non si accende premendo il tasto ON/OFF.Controllare i fusibili e le presi di corrente. Controlla che la spina si inserta correttamente nella presa.
Si verifies un'interazione di currente durante un clico.L'apparecchio si riavvia automaticamente quando viene risprirnatà l'attivitàze.Seguire quindi le istruzioni sullo schermo, se necessario.
L'apparecchio richiede di essere scollegato e ricollegato.Scullegare l'apparecchio per 20 secondi, rimuvere Claris Aqua Filter System, quandri ricollegarso. Se l'errure persistsile, contallare il team del servizio clienti WMI.
UtilizzoIl macinacaffe emette un rumure strano.Probabilitmente il sono corpi estranei nel macinacaffe. Prova a liberarci con un aspirapolvere, altrimenti contatta il servizi di assistenza WMI.
Il检索 delle finezza delcaffè è difficile da manipolare.Modificare l'impostazione del macinino solo quando è in funzione.
L'apparecchio non produce caffe né及其他 ricette richieste.È emerso un problema durante la preparazione della bevanda. L'apparecchio si è riawità automaticamente ed è pronto per un nuovo clico.
È stato inscrìto caffe macinato al posto dei chiichi di caffe nel serbatoio dei chiichi di caffe.Usare l'aspirapolvere per rimuovere ilcaffè macinato dal contentire dei chiichi di caffe. Mettere esclusivamente chiichi di caffe nel serbatoio dei chiichi di caffe, evitare altri prodotti (come le spezie)
L'allarme chiichi di caffe è attività,anche se nel serbatoio sono presenti chiichi di caffeAprire il copercchio e smuovere i chiichi con la mano. Evitare di usare chiichi di caffe oleosi, caramelati o aromizzati che non entrano facilemente nel macinacaffe.

FUNZIONE PROBLEMA AZIONE CORRETTIVA

È presente acqua solta l'apparechchio.Prima di rimuireve la vaschetta dell'acqua, attendere 15 secondi dopo l'erogazione del caffe in nuodo che la macchina termini correttamente il suo ciclo. Verificare che la vaschetta raccogliocce si correttamente posizionata sulla macchina; deve essere sempre al suoosto,anche quando l'apparechchio non è in uso. La vaschetta raccogliocce non deve essere rimossa durante un ciclo.
È presente acqua nel contentilore dei fundi di caffe.Se scorrè dell'acqua sul coperchio superiore dell'apparechchio, quello flussu viene condotto direttamente al contentitore del caffe. Evitare di appoggiare una lazzo piena sulla parte superiore dell'apparechchio.
Quando si spegne l'apparechchio, dall'erogatore dei caffe e dal blocco One Touch Cappuccino fluorisce acqua calda.In base al lign di ricettla preparata, la macchina può eseguire un ciclo di risciacquo automatico allo sperimentimento, per evitare inasamenti. Il ciclo dura solo pochi secondi e si farma automaticamente.
Uso di bevandeIl blocco One Touch Cappuccino non aspira il latte.Verificare che il blocco sia assemblato correttamente (in particolare il connettore nel tubo del latte).
Uso di latte montatoI blocchi One Touch Cappuccino producono poca o nessuna monflatura.Assicurarii che Fuglio del vapore non si ostruito. In Ial caso,vedere di seguito "Luglio del vapore sulla macchina sembrà essere parzialmente o completingile blocchio". Verificare che il connettore non si blocatto o sporco; immergerlo in una miscela di acqua calda e detersivo per patti, quindi risciacquare e asciugare prima di rimitario. Assicurarii che il lubo lissabile non si usraltò o attorcigliato e che sua correttamente inserito nel blocco One Touch Cappuccino per evilare perdite d'aria. Controllare che via completingmente immesso nel latte. Sia acquare e pulire il blocco (vedere i capitoli riguardanti il risciacquo e la pulizia del blocco One Touch Cappuccino).Per le bevande al latte si consiglia di utilizzato latte fresco, pastorizzato o UHT di recente aperture. Si consiglia inolte di utilizzazione un contentitore freddo.
Il latte o l'acqua non fluiscono correttamente nella/e tazza/e.Verificare che il blocco One Touch Cappuccino siaso positono correttamente.
Sono presenti trace di latte in un caffe americano o in un'acqua calda.Completare un ciclo di risciacquo del latte o smontare e pulire l'accessorio One Touch Cappuccino prima di esquire la preparazione.
L'espresso o il caffe non sono abbastanza caldi.Esquire un ciclo di risciacquo del circuitto del caffe prima di preparare il caffe. Augmente la temperature delcaffe nel menu svanzato o nel menu delle impostazioni. Riscaldarà la tazza sialaquandola con acqua calda prima di preparare la bevanda. Scagliere la tazza in base al volume della ricetta richiesta.

FUNZIONE PROBLEMA AZIONE CORRETTIVA

Ilcaffè è troppo chiato o troppo debole.Evilare l'uso di chicchi di caffe olessi, caramellati o aromatizzati. Verificare che l'ergazione delcaffe in granì avvenga correllamente e che nulla ostrulica s'im senore. Diminuire il volume della preparazione e aumento l'intensità della bevanda. Spingire ilisorre di regolazione delgradu di macinalura a sinistra per rendere più fini i macinati. Preparare la bevanda in due cidiutilizzando la funzione 2 lasze.
L'erogazione del caffe è troppo lenta.Spostare vesso destra il cursore di regolazione della linezza della macinalura [2] per rendere il caffe macinato più grossolano (la seconda delipo di caffe utilizzato). Eseguire uno o più cici di risciacquo. Eseguire una pulizia della macchina (vedere sezione 12).Se si verificata durante la ricetta del caffe macinato:segliere una polvere di caffe macinato più grassa o usare una miscela per macchina da caffe'espresso
Il tè non è abbastanza caldo o è troppo caldo.Aumontare o ridurre la temperature dell'acqua calda nel menu Impostazioni.
Dopo la chiusura dell'imbuto per caffe premacinalu [3] al suo interno è ancora presente del caffe macinalo.Prima di inserire il secondo cucchio, verificare che il portello si vuono. In casa contrariato,utilizarze la spazzola sul cucchio per staccare il caffe. Fare all'enlamento a chiudere il portello dopo aver introdotto un cucchio, non introduire più cucchiaz inel portello alla stessu tempo. Non schiarciare il caffe macinato nel portello prima di chiuderiu per evilare che rimanga allattaclo.
Uso del vaporeL'ugello del vapore sulla macchina sembra essere parlzialmente o completamente bloccato.Smontare l'ugello del sua supporto utilizzando la chiave di smontaggio (figura F4). Sostituire il supporto sansa l'ugello. Avviare il cico di risciacquo per il blocco One Touch Cappuccino per rimuovere eventuali depositi residual. Pulire l'ugello vapore e assicurarsi che l'apertura dell'uglio non sa ostruita da residui o calcare. Se necessario, utilizzare l'ogo di pulizia (figura F5).
Non esce vapare dall'ugello vapore.Assicurarsi che l'ugello del vapore non si ostruo. Vedere l'ugello del vapore sulla macchinaSEMBA essere pazionmente o completamente bloccato sopra. Se questo non funziona,svuotare la vaschetta dell'acqua e riunovertemporamente il filtrlo Claris. Riempire la vaschetta dell'acqua con acqua minerale ad alto contentuto di calcolo (>100 mg/l) ed esguire cidi di vapore (da 5 a 10) consecutivi in un conteneritordino ad ottenerc un gctto continuo di vapore.Rimettere il filtrlo nella vaschetta e tornare a usare l'acqua normale.
Fuoriesco vapore dalla griglia della vaschetta raccogligocce.A seconda del tipo di preparazione, dalla griglia della vaschetta raccogligocce può fuoriuscire vapore.

FUNZIONE PROBLEMA AZIONE CORRETTIVA

Uso della manutenzioneLa vaschetta raccoglitagce è stata svuotata, ma il messaggio di avviso è una visualizzato sullo scherno.I contatti metallici sono sparchi. Pulire e asciugare i contatti metallici sul retro della vaschetta raccoglitagce.
La macchina non richiede la decalcificazione.Il cido di decalcificazione viene richiesto dopi un numero elevato di ricette.
Duranche la decalcificazione scorrere peu liquidoattraverso l'ugello del caffe.Duranche la decalcificazione, l'apparecchio atraversa diversefas e non in tutte scorre del liquidarioatraverso l'ugello.
Un po' di caffe macinato è finite nella vaschetta raccoglitagce.Una piccola quantità di caffe macinato potrebte depositarii nella vaschetta raccoglitagce. La macchina è progettata per evacuarè l'eventuale caffe macinato in effetto in modo che la zona di percolazione rimanga pulita. Per l caffe fatti con lo scivolo del caffe macinato, prestare allentizione a utilizzare una sola dose di caffe (correspondente al cucchiario in dotazione con la macchina).
Dopo aver svuotato il raccoglitore dei fondi di caffe, il messaggio di avviso è una visualizzato sullo scherno.Riposizionare correttamente il raccoglitore dei fondi di caffe è seguire le istruzioni sullo scherno. Attendere almeno 6 secondi prima di sostitulii.
La vaschetta dellacqua è stata riempita, ma il messaggio di avviso è una visualizzato sullo scherno.L'acqua inserta potrebbe non èsere sufficiente: affinché il prodotto rilevì il livello dell'acqua, riempire completingamente la vaschetta. Verificare che la vaschetta sia installata correttamente sul disposibilitò. Il galeggiante sul fondo della vaschetta dovrebbe muoversi liberamente. Contrullare e sbloccare il galeggiante se necessario.

WMF Perfection 840L - AVISO - 1

Lappareccchio e conforme alle dirittive europcc. 2014/35/EU, 201/30/EU e 2009/125/EU.

WMF Perfection 840L - AVISO - 2

Una volta giunto a fine vita, l'appareco

chion non deve esesse smalito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve essere conferitoippo un centro di raccolita idono al riciclaggio delle apparecchiature elettriche edelettroniche. I materiali sono riciclabili in conformità alle loro etichette. Il rioso, il ricicci e gli altri meotti di riutilizzo degli clettrodomestici obsoletti sono un importante contributo alla salvaguardia dell'ambiente. Rivolversiagli enti locali per informazioni sui centri di raccolta idoni.

Soggetto a variazioni

CS NAVOD K OBSLUZE

Informati speciale delle effetteci luminoso de la baza aparatulii

Atunci card aparatul este PORNIT, baza luminecaa puternic. Puteti aprinde sau stingumlina, aea cum estei descris in secutane 10.
- AtunciemandapatulsteOPRIT,baza nu luminacata.
Cand lamina est in modul de fonctionare variabil, Insemanca c a prepara o bautura.
- Atunci cand lumina de la bazá clipese, este neccsara interventia consumatorului pentru a finaliza actuene in curs.
Toate informatiile generice, cum ar fi informatiile de averizare, apar pc panoul de afisarc

INDICATIe

Mai jos sunt prezentate principale setari disponibile:

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WMF

Modello : Perfection 840L

Categoria : Macchina da caffè