Sports 500mm F4 DG OS HSM - Obiettivo SIGMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sports 500mm F4 DG OS HSM SIGMA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Obiettivo super teleobiettivo |
| Marca | SIGMA |
| Modello | Sports 500mm F4 DG OS HSM |
| Lunghezza focale | 500 mm |
| Apertura massima | F4 |
| Apertura minima | F32 |
| Costruzione ottica | 16 elementi in 11 gruppi |
| Angolo di campo | 5° |
| Distanza minima di messa a fuoco | 3,5 m |
| Rapporto di riproduzione massimo | 1:6,5 |
| Diametro del filtro | 46 mm (filtro posteriore) |
| Dimensioni (Diametro × Lunghezza) | 144,8 × 380,3 mm |
| Peso | 3 310 g |
| Stabilizzazione immagine | OS (Optical Stabilizer) – Modalità 1 e 2 |
| Modalità di messa a fuoco | AF, MF, MO (Manual Override) |
| Funzioni speciali | Preimpostazione messa a fuoco, limitatore di ricerca, personalizzazione tramite dock USB |
| Paraluce | Incluso, rimovibile |
| Anello treppiede | Rotante con scatto, compatibile Arca Swiss (opzione TS-81) |
| Resistenza agli agenti atmosferici | Protezione contro polvere e schizzi d'acqua |
| Accessori compatibili | Moltiplicatori TC-1401 (x1.4) e TC-2001 (x2) |
| Alimentazione | Attraverso il corpo della fotocamera |
| Manutenzione e pulizia | Usare un panno morbido e asciutto. Non usare solventi organici. |
| Sicurezza | Non guardare mai il sole attraverso l'obiettivo – rischio di cecità. |
| Riparabilità | Le riparazioni devono essere effettuate da un centro autorizzato SIGMA. Il dock USB consente l'aggiornamento del firmware. |
Domande frequenti - Sports 500mm F4 DG OS HSM SIGMA
Domande degli utenti su Sports 500mm F4 DG OS HSM SIGMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sports 500mm F4 DG OS HSM - SIGMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sports 500mm F4 DG OS HSM del marchio SIGMA.
MANUALE UTENTE Sports 500mm F4 DG OS HSM SIGMA
Vi ringraziamo della preferenza accordataci con l'acquisto del vostro nuovo obiettivo Sigma. Vi raccomandiamo di leggere attendamente le presenti istruzioni prima di cominciare a uso. Conoscendolo meglio, vi sare facile ottenerne le migliorie prestazioni e soddisfazioni.
ATTENZIONE
Non guardate direttamente il sole attraverso l'obiettivo. Ciò potrebbe causare gravi danni all'occhio, perdita o diminuzione permanente della vista.
- Non punctate direttamente la fotocamera verso il sole; potreste danneggiare la vostra vista.
- Non guardare il sole attraverso l'obiettivo. Se la luce diretta del sole entra nell'obiettivo quello ne concentrera i raggi che potranno causare principi d'incendio.
Il montaggio dell'obiettivo non è semplice. Un uso maldestro può causare danni.
- Questo obiettivo va montato su un treppiedi molto robusto. Se non lo è abbastanza, l'obiettivo potrebbe cadere a terra.
ELEMENTI PRINCIPALI (P.2)
① Pulsante funzioni AF
② Cursore del beep
③ Cursore per il settaggio delle funzioni AF
(4) Pulsante di Preselezione della messa a fuoco (NIKON: Pulsante di Settaggio Memoria)
⑤ Ghiera di messa a fuoco
⑥ Scala delle distance
⑦ Indice di collimazione
⑧ Innesto
⑨ Selettore di messa a fuoco
10 Limitatore della messa a fuoco
⑪ Interruttore OS
⑦ Modalità personalizzata
Passo a vite per treppiede
14 Selettore on/off
15 Portafiltri
16 Paraluce
PER INNESTO NIKON
L'obiettivo è dotato di diaframma elettromagnetico che possiede le stesse caratteristiche del meccanismo tipo-E montato negli obiettivi Nikon AF. L'obiettivo è compatible con le fotocamere elencate nella Tabella (A). (I modelli contrassegnati con il significolo * devono averire il firmware aggiornato all', ultima versione per poter funzionare correttamente).
Non é compatible con le fotocamere reflex a pellicola.
- Non è possible usare quello obiettivo con le fotocamere elencate nella Tabella (B).
Per verificare la compatibilità con gli obietti Vari E dei
modelli non elencati né nella Tavola (B) né nella tavola (A), consultate I relative libretti d'istruzione.
(A)
| D5, D4S, Df, D810, D810A, D750, D610, D500, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3400, D3300, D3200, D3100 |
| ★ D4, D3X, D3S, D3, D800, D800E, D700, D600, D300S, D300, D7000 |
(B)
| D2XS, D2X, D2HS, D2H, D1X, D1H, D1, D200, D100, D90, D80, D70S, D70, D60, D50, D40X, D40, D3000 |
Una volta che avrete inserto lo zoom nell'innesto della fotocamera, funzionera automaticamente allo stesso modo di un qualsiasi altro obiettivo (v. istruzioni per l'uso della fotocamera).
- La superficie dell'innesto presenta un dato numero di contatti elettrici e altri elementi per il trasferimento di dati e informazioni. Vi raccomandiamo di curarne la pulizia. I contatti sono molto delicati. Durante le operazioni dichio di ottica, appoggiate l'obiettivo su una superficie pianà badando a rivolgerne in giù la parte della lente frontale per evitare di danneggiare i contatti in questione.
IMPOSTAZIONE DEL MODO DI ESPOSIZIONE
Una volta montato sulla fotocamera, l'obiettivo Sigma funziona automaticamente. Si consultino le istruzioni per l'uso del corpo macchina.
MESSAGE A FUOCO
Per attivare l'Autofocus, impostare la messa a fuoco scegliendo, sull'obiettivo, la posizione "AF". P.3-(1)
Quando si desidera mettere a fuoco manually, scegliere, sull'obiettivo, la posizione "M". In quello caso si mette a fuoco ruotando la ghiera di messa a fuoco. P.3-(2)
- Consultare il libero d'istruzioni della fotocamera per variarile la modalità di messa a fuoco.
- Se usate l'obiettivo con messa a fuoco manuale, accertatevi della nitidezza del quadro mediante osservazione diretta dell'imagine che si forma nel mirino. L'operazione è vivamente raccomandabile in considerazione degli scostamenti ai quall il piano di messa a fuoco più andar soggetti in caso di tori sbalzi di temperatura, par effetto dei quali diversi elementi ottici dell'obiettivo possono dilatarsi fino a entrare in contatto reciprico. Per la regolazione sull'infinite è prevista una compensazione speciale.
Questo obiettivo lascia la facoltà di mettere a fuoco manually persino ad autofocus inserto. Se infatti la fotocamera è predisposta per il modo di funzionamento One Shot AF (AF-S), non c'è che da premere a meta
corsa il pulsante di scatto e da far intervenire il meccanismo di messa a fuoco automatica (con successivo arresto) per ottenere, meediante la ghiera di messa a fuoco manuale, la nitidezza "personalizzata" che si preferisce.
L'obiettivo offreanche funzione di messa a fuoco manuale MF continua. Basta ruotare I'anello di messa a fuoco quando è attivo l'autofocus (Manual Override).Per la modalità MF-Full-Time impostare, sull'obiettivo, la modalità di messa a fuoco nella posizione "MO".P.3-(3)
- Grazie al DOCK USB (venduto separamente) e al suo software dedicato, "Sigma Optimization Pro" è possibile impostare la Funzione di messa a fuco manuale MF continua su accessa (ON) oppure spenta (OFF). E'anche possibile impostare l'angolo di rotazione dell'anello di messa a fuco. Per maggiori informazioni consultare la voce "Aiuto" nel menu di Sigma Optimization Pro.
LIMITATORE DI MESSA A FUOCO
L'obiettivo è dotato di limitatore che accorrca la distanza AF di messa a fuoco automatica P.3-(4). Si possono impostare le seguenti tre distance.
FULL (3.5m ) 10m\~ 3.5m\~10m
IMPOSTARE LE FUNZIONI AF
Secondo la posizione del cursore delle funzioni AF ③ la funzionalità del pulsante AF ① variera.
① Pulsante funzioni AF
② Cursore del beep
③ Cursore per il settaggio delle funzioni AF
④ Pulsante di Preselezione della messa a fuoco (NIKON: Pulsante di Settaggio Memoria)


FUNZIONE AF-ON (Solamente per SIGMA e NIKON) E' possible attivare I'autofocus premendo il pulsante
Funzioni AF quando il cursore Settaggio Funzioni AF è impostato come segue
| ③ | SIGMA | AF-ON |
| NIKON | AF-ON |
FUNZIONE AF-LOCK (Stop AF)
E' possible disattivare l'autofocus premendo il pulsante.
Funzioni AF perché l'AF è attivo se il cursore del Settaggio.
Funzioni AF è impostato come segue.
PRESET DELLA MESSA A FUOCO (Richiamo Memoria)
Con但这a funzione è possibile richiamare la posizione di messa a fuoco impostata in precedenza. Cio permette ti tornare istantaneamente al settaggio precedente.
| ③ | SIGMA | FOCUS RECALL |
| CANON | PRESET | |
| NIKON | MEMORY RECALL |
PRESETTAGGIO DELLA MESSA A FUOCO
Impostare il punto di messa a fuoco nella posizione desiderata.
- E' possibile impostare il punto di messa a fuoco indipendenteamente dalla posizione del cursore Funzioni di Settaggio AF
Se il cursore del Beep ② è su ON l'obiettivo emettera un Beep singolo
E' possibl e tornare alla precedente posizione di messa a fuoco premendo il pulsante Funzioni AF.
Se il cursore del Beep ② esu ON'obiettivo emettera
un doppio Beep.
INFORMAZIONI SULLE PRESTAZIONI OS (STABILIZZATORE OTTICO)
Quest'obiettivo OS (Ottricamente Stabilizzato) elimina il mosso causato dal tremolio impresso accidentally alla macchina fotografica.
Impostare lo Stabilizzatore Ottico spostando il cursore sulla Modalità 1. P.3-(5)
Premere il pusante di scatto a metà corsa, accertarsi che l'imagine nel mirino sia ferma e, quando, scattare la foto. (Bisogna attendere circa un secondo prima che l'imagine, visible nel mirino, si stabilizzi dopo aver premuto il pulsante a metà corsa).
La modalità 2 rileva gli spostamenti verticali ed eliminata i tremolii, è utile per riprendere soggetti in movimento.
- La compensazione del mosso accidentale, operata dello Stabilizzatore Ottico, è efficace nelle riprese a mano libera.
- Tuttavia esistono condizioni di ripresa in cui lo Stabilizzatore Ottico non funzione altrettanto bene.
- Ripresa da un veicolo in movimento, se i sobbalzi sono di una certaentities.
Non usare lo Stabilizzatore Ottico nelle seguenti riprese: - Quando la fotocamera è montata su treppiede.
- Quando si usa la posa B (tempo lungo)
- L'alimentazione necessaria allo stabilizzatore è data alla fotocamera. Con l'obiettivo OS montato, la durata delle batterie della fotocamera diminuirà, rispetto alla durata
che avrebbero se non usaste l'obiettivo stabilizzato. Quindi, se non usate la funzione Stabilizzatore Ottico, per risparmiare le batterie, spostate l'interruttore su OFF.
- Prima di togliere oMETTERe I'obiettivo assicuratevi che l'interruttore sua su OFF.
- Lo Stabilizzatore Ottico continua a funzionare, per tutto il tempo dell'esposizione, dopo che voi avete sollevato il dito dal pulsante di scatto. Non staccate mai l'obiettivo alla fotocamera quando lo Stabilizzatore Ottico è in funzione: potreste danneggiarlo.
- Se la fotocameraiene spenta, o I'obiettivo molto, quando è in funzione lo stabilizzatore ottico, I'obiettivo può emettere un suono,cision non va considerato un difetto.
MODALITA PERSONALIZATA
Con il DOCK USB (venduto a parte) e il software dedicato, SIGMA Optimization Pro, è possibile personalizzare la velocità AF, la stabilizzazione OS, il limitatore di messa a fuoco e salvare i relativi settaggi nella Modalità Personalizzata. Per maggiori informazioni consultare la voce "Aiuto" nel menu si SIGMA Optimization Pro.
Per l'uso normale, chiudere il cursore della Modalità Personalizzata. Il cursore del Limitatore di Messa a Fuoco non è attivo se la modalità Personalizzata è su ON e il setaggio è su C1 o C2. P.3-(6)
- Il DOCK USB è specifico per ciascun innesto. Usare sempre il DOCK USB adatto all'innesto del vosto
obiettivo. Non possono essere usati obiettivi con diverso innesto sul medesimo DOCK USB.
- Il software SIGMA Optimization Pro può essere scaricato Gratisamente da quello site web: http://www.sigma-global.com/download/
PASSO A VITE PER TREPPIEDE
L'obiettivo presenta nel barilotto un passo a vite per l'attacco su treppiede. Previo sblocco della manopola di fissaggio del collare, si può far ruotare liberamente la fotocamera in modo che assumeenza dificilità, secondo il caso, la posizione orizzontale o verticale. P.3-(7)
SELETTORE ON/OFF
Secondo le condizioni di ripresa è possibile spostare la levetta di blocco su On oppure OFF.
P.4-(8) ON - Blocco attivo OFF - Blocco non attivo
- L'accessorio TS-1, staffa per treppiede, rende l'obiettivo compatible con la piastra Arca Swiss.
CIRCA TELE CONVERTER
Inserendo, rispettivamente, il SIGMA TELE CONVERTER TC-1401 o il SIGMA TELE CONVERTER TC-2001, l'obiettivo si trasformera in un super tele da (700mm F5.6 AF) con il 1.4x e da (1000mm F8 MF) con il 2x.
-
Non usare altri teleconverter che non siano quelli indicati.
-
Quando il SIGMA TELE CONVERTER TC-2001 è inserito in una fotocamera compatible AF a F8, potremo scattare in AF. Per maggiori dettagli consultare il manuale della fotocamera.
- E' possible usare l'autofocus, quando si è in modalità Live View, solo con la modalità di AF a rilevazione di contrasto.
PARALUCE
Per questo obiettivo è previsto di series il paraluce. Il paraluce serve a ridurre il flare e le immagini fantasma causate dai raggi di luce laterali. Inserire il paraluce e ruotare la vite per fissarlo. P.4-(9)
- Per sistemare l'obiettivo completo di paraluce nell'apposita scatola, prima si deve staccare il paraluce e poi riaplicarlo in posizione invertita..
CINGHIA A TRACOLLA
Infilare la cinghia a spalla nei due passanti come indicate alla figura P.4-(10).
FILTRI
Non si possono inseire, sul davanti dell'obiettivo, i filtriconvenzionali. E' necessario utilizzato il Portafiltri Dedicato e il filtrlo 46mm.
TOGLIERE IL FILTRO
Il WR-PROTECTOR è inserito, come fatto standard, nel portafiltri. Per rimuoverlo ruotare la vite di blocco in senso antiorario ed estrarlo. Poi ruotare il fatto in senso antiorario. P4-(11)
INSERIRE IL Filtro
Ruotare in senso orario la vite e insere il filtr. P.4-(12)
- L'obiettivo è previsto per l'uso con il filtro. Se non s'inserisce il filtrto, la qualità dell'imagine si riduce. Usate sempre l'obiettivo con il filtrato inserito.
- E' possible usare qualsiasi filtr di diametro 46mm. Quelli che hanno uno spessore maggiore di 5.5mm o un diametro maggiore di 49mm, non possono essere usati.
- Se desiderate un filtro polarizzatore avete a disposizione, come accessorio, il WR-CIRCULAR PL RCP-11
- Per proteggere la lente frontale dell'obiettivo è disponibile, come accessorio, il filtro -PROTECTOR LPT-11
CURA E CONSERVAZIONE
- Proteggete l'obiettivo da cadute e colpi, ed evitate di esporlo ad alte temperature o umilitàccessiva.
-
In previsione di un prolongato periodo di inutilizzato, conservate l'obiettivo in un posting fresco, asciutto e, possibilmente, ben aerato. Evitate di esporlo a vapori di canfora o naftalina, che potrebbero deterioramente i delicati rivestimenti antiriflessi.
-
Non usate solventi, benzina o altri detergenti organici quando si tratta di eliminare dagli elementi ottici traccce di sporco o impronte digitali, Ripuliteli invece con un panno morbido inumidito o con una cartina per lenti.
- Questo obiettivo è costruito per essere anti polvere è anti spruzzi. Lo si può usare nelle pioggia, ma non è a prova d'acqua. Badate che non sia colpito da forti scrosci d'acqua. Non sempre è possibile riparare i meccanismi interni o i circuitti elettrici di un obiettivo danneggiato dall'acqua.
- Improvvisi sbalzi di temperatura posso non favorire la formazione di condensa o provocare la velatura della lente frontale. Quando entrare in un vano riscaldato quando fuori fa molto freddo, vi consigliamo di tener e l'obiettivo nella relativa custodia finché la sua temperature non si sare adattata alla temperatura ambiente.
SPECIFICHE
| Costruzione ottica (Gruppi-El.) | 11 - 16 |
| Angoli di campo | 5° |
| Apertura minima | 32 |
| Distanza min. messa fuoco | 3.5m |
| Rapporto d'ingrandim. | 1:6.5 |
| Diamentro filtri | 46mm |
| Dimensioni (diametro×lunghezza) | 144.8 x 380.3mm |
| Peso | 3,310g |
Dimensioni e pesi s'intendono comprensivi di attacco SIGMA.
- Nella realizzazione dei Sigma APO si usano vetri ottici speciali ad alto indice di rifrazione e bassissima dispersione. In questi vetri, è naturale la presenza di minuscole inclusions d'aria. Quindi non dovete preoccuparvene, in quanto tali "bolle" non preguidano minimamente le eccezionali prestazioni del vosto obiettivo.
- Le matériel vitree usate per la realizzazione dell'obiettivo non contengono piombo né arsenico, sostanze potenzialmente pericolose quello il profilo ecologico.

Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE).
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e
dell'Europa con raccolta differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiutto domestico. Percio deve essere raccolto separatamente, in modo da permettere il ricolcio dei loro componenti elettrici ed elettronici. Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicuratevi che il prodotto sia smalitto correttamente, aiuterete a prevenire negative consequences per l'ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal suo inappropriato smaltimento. Se questo prodotto è smalitto contrariamente a quello prescire la legge, si può andare incontrato a sanzioni.
SVENSKA
Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE).