B 95 RS Bc Dose - Lavasciuga Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B 95 RS Bc Dose Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Autolavasciuga (pulitore professionale per pavimenti) |
| Marca | Kärcher |
| Modello | B 95 RS Bc Dose |
| Tensione nominale | 24 V |
| Capacità della batteria | 170 – 198 Ah (secondo il tipo) |
| Potenza assorbita media | 1950 W |
| Motore di trazione | 600 W |
| Motore di aspirazione | 750 W (varianti R65 e R75) / 550 W (variante D65) |
| Motore delle spazzole | 2 x 600 W |
| Larghezza di lavoro | 650 mm (varianti R65/D65) o 750 mm (variante R75) |
| Diametro delle spazzole | 105 mm (spazzole a rulli) / 365 mm (spazzole a disco) |
| Velocità delle spazzole | 1200 giri/min (spazzole a rulli) / 140 giri/min (spazzole a disco) |
| Capacità serbatoio acqua pulita | 95 L |
| Capacità serbatoio acqua sporca | 95 L |
| Velocità di avanzamento | 6 km/h |
| Pendenza massima consentita | 10 % |
| Peso da trasporto | 325 kg (variante R65) / 330 kg (altre varianti) |
| Dimensioni (L x l x h) | 1525 x 760 (o 750/810) x 1470 mm |
| Livello di pressione acustica LpA | 68 dB(A) (varianti 65) |
| Livello di potenza acustica LWA | 85 dB(A) |
| Caricabatterie integrato | Sì, 230 V / 50-60 Hz / 4,2 A |
| Sistema di dosaggio detergente | Sì (variante Bc Dose, fino al 3%) |
| Dispositivi di sicurezza | Pulsante di arresto di emergenza, interruttore di sicurezza sul pianale |
| Manutenzione ordinaria | Pulizia filtro turbina, sostituzione spazzole e labbri di aspirazione |
| Garanzia | Secondo le condizioni vigenti nel paese (ricambi originali richiesti) |
Domande frequenti - B 95 RS Bc Dose Kärcher
Domande degli utenti su B 95 RS Bc Dose Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavasciuga in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B 95 RS Bc Dose - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B 95 RS Bc Dose del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE B 95 RS Bc Dose Kärcher
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Indice
Norme di sicurezza.... IT .. 1
Funzione. IT .. 1
Uso conforme a destinazione . IT .. 1
Protezione dell'ambiente .... IT .. 1
Dispositivi di comando ..... IT .. 2
Prima della messa in funzione IT .. 4
Funzionamento.... IT .. 5
Intelligent Key grigia ..... IT .. 7
Trasporto. IT .. 8
Supporto IT .. 8
Cura e manutenzione ..... IT .. 8
Guida alla risoluzione dei guasti IT . 10
Dati tecnici IT . 12
Accessori e ricambi. . . . . . . IT . 13
Garanzia IT . 13
Dichiarazione di conformità UE IT . 13
Norme di sicurezza
Prima di usare l'apparecchio si prega di leggere attentamente e di osservare sia le presenti istruzioni per l'uso sia l'accluso opuscolo Norme di sicurezza per pulitori a spazzola 5.956-251.0.
L'apparecchio è omologato per l'uso su superfici con pendenze massime indicate al paragrafo „Dati tecnici“.
Dispositivi di sicurezza
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere messi fuori servizio o essere utilizzati al di fuori della loro funzione.
Per disattivare immediatamente tutte le funzioni: Premere il pulsante d'arresto d'emergenza.
Interruttore di sicurezza
L'apparecchio avanza solo, quando l'utente è sopra l'interruttore di sicurezza nella zona posteriore della superficie d'appoggio.
Simboli riportati sull'apparecchio

⚠ PRUDENZA
Pericolo di lesioni dovuto da schiacciamento.
Rovesciando il serbatoio dell'acqua sporca, tenere lon-tane le mani dalla rispettiva zo-na.

PERICOLO
Rischio di incidenti elevato dovuto da alta velocità. Percorre- re le pendenze (discese) lenta- mente.
Livelli di pericolo
⚠PERICOLO
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
⚠AVVERTIMENTO
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
⚠ PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Funzione
La lavasciugapavimenti è impiegata per la pulizia ad umido di superfici piane.
Mediante l'impostazione della quantità d'acqua e dell'aspirazione di acqua sporca può essere reso idoneo a soddisfare le diverse esigenze di pulizia.
- Selezionando un programma di lavaggio adatto con il selettore è possibile eseguire un adattamento semplice al relativo compito di lavaggio.
- Una larghezza di lavoro di 650 mm ovvero di 750 mm (a secondo della testa di pulitura scelta) e una capienza del serbatoio di acqua pulita di 95 l permettono una pulizia effettiva in caso di lunghi tempi di utilizzo.
– L'apparecchio è semovente.
- Le batterie possono essere ricaricate con il caricabatterie integrato.
Indicazione:
L'apparecchio può essere equipaggiato con diversi accessori in funzione dei rispettivi lavori di pulizia.
Richiedete il nostro catalogo o visitate il nostro sito internet alla pagina www.kaercher.com.
Uso conforme a destinazione
Utilizzate questo apparecchio esclusivamente in conformità alle indicazioni fornite da questo manuale d'uso.
- Questo apparecchio è idoneo per l'uso professionale, p. es. nell'artigianato, in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e esercizi noleggiati.
- L'apparecchio dev'essere utilizzato esclusivamente per la pulizia di pavimenti lisci resistenti all'umidità ed alla lucidatura.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente per l'uso in ambienti interni.
- Temperatura di esercizio: da +5°C a +40°C.
- L'apparecchio non si adatta alla pulizia di pavimenti gelati (per es. in magazzini frigoriferi).
- L'apparecchio è adatto per un'altezza massima dell'acqua di 1 cm. Non trasla-re l'apparecchio in una zona dove sus-siste il pericolo che l'altezza massima dell'acqua venga superata.
- L'apparecchio dev'essere equipaggiato solo da accessori e pezzi di ricambio originali. - In caso di impiego di caricabatterie o batterie devono essere utilizzati solo i componenti ammessi nelle Istruzioni per l'uso. Le combinazioni diverse da quelle indicate devono essere autorizzate con assunzione di responsabilità da parte del fornitore del caricabatterie e/o della batteria.
- L'apparecchio non è previsto per la pulizia di percorsi pubblici di maggior utilizzo.
- L'apparecchio non deve essere utilizzato per pavimenti sensibili alla pressione. Rispettare il carico unitario ammesso per i rispettivi pavimenti. Il carico unitario dell'apparecchio è indicato nel capitolo "Dati tecnici".
- L'apparecchio non si adatta all'impiego in ambienti a rischio d'esplosione.
- Non aspirare gas inflammabili, acidi allo stato puro o solventi. Ne fanno parte la benzina, diluenti per vernici oppure gasolio, i quali insieme all'aria aspirata possono formare vapori e miscele esplosivi, ma anche l'acetone, acidi allo stato puro e solventi, in quanto corrodono i materiali utilizzati nell'apparecchio.
Protezione dell'ambiente

I materiali dell'imballaggio sono riciclabili. Non smaltire l'imballaggio con i rifiuti domestici, ma conferirlo al riciclaggio.

Gli apparecchi usati contengono materiali riciclabili preziosi, che dovrebbero pertanto essere conferiti al riciclaggio per assicurare il loro riutilizzo. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente. Smaltire pertanto gli apparecchi usati attraverso idonei centri di raccolta.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Dispositivi di comando

1 Volante
2 Sistema di riempimento
3 Chiusura, serbatoio acqua sporca
4 Coperchio serbatoio acqua sporca
5 Vaglio (filtro) di protezione turbina (sotto il galleggiante)
6 Galleggiante
7 Filtro pelucchi
8 Raccoglitore sporco grossolano
9 Serbatoio acqua sporca
10 Tubo di scarico dell'acqua sporca
11 Tappo di chiusura serbatoio acqua pulita con filtro per acqua pulita
12 Regolazione altezza della barra di aspirazione
13 Dadi ad alette per il fissaggio della barra di aspirazione
14 Barra di aspirazione *
15 Leva di bloccaggio per l'inclinazione della barra di aspirazione
16 Bottiglia di detergente (solo variante Dose)
17 Coperchio serbatoio acqua pulita
18 Leva di sblocco freno di stazionamento
19 Interruttore di sicurezza
20 Acceleratore
21 Superficie piana per operatore
22 Spina apparecchio a freddo per cavo di ricarica
23 Contenitore dello sporco grossolano (solo per testa di pulizia R) *
24 Indicatore di livello acqua pulita
25 Coperchio della batteria
26 Chiusura copertura batteria
27 Quadro di controllo
* non in dotazione
Contrassegno colore
- Gli elementi di comando per il processo di pulizia sono gialli.
- Gli elementi di comando per la manutenzione ed il service sono grigio chiaro.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 OFF KURCHER Professional1 Selettore programmi
2 Clacson
3 Interruttore direzione di marcia
4 Pulsante d'arresto d'emergenza
5 Volante
6 Intelligent Key
7 Display
8 Pulsante Info (Infobutton)
Selettore programma Simboli riportati sull'apparecchio

text_image
4 5 6 7 8 1 2 OFF 3 4 e KARCHER Professional1 OFF
l'apparecchio è spento.
2 Marcia di trasporto
Guida a destinazione.
3 Programma Eco
Pulire ad umido il pavimento (con numero di giri ridotto della spazzola) ed aspirare l'acqua sporca (con potenza di aspirazione ridotta).
4 Pulitura ad aspirazione
Pulire ad umido il pavimento ed aspirare l'acqua sporca.
5 Programma Heavy
Pulire ad umido il pavimento (con pressione di contatto spazzole) ed aspirare l'acqua sporca.
6 Sfregamento
Pulire il pavimento ad umido e lasciare agire il detergente.
7 Aspirazione
Aspirare il liquido sporco.
8 Lucidatura
Lucidare i pavimenti senza l'apporto di liquidi.
| Punto di reggiatura | |
| Portamocio ** | |
| Attacco acqua Sistema di riempimento | |
| Livello del serbatoio acqua pulita | |
| Apertura di scarico Serbatoio acqua pulita | |
| Apertura di scarico Serbatoio acqua sporca |
Opzione
Prima della messa in funzione
Spingere l'apparecchio
Quando l'apparecchio è fermo è bloccato da un freno di stazionamento elettrico che ne impedisce lo spostamento involontario. Per spingere l'apparecchio è necessario sbloccare il freno di stazionamento.

→ Tirare la leva di sbloccaggio per sbloc-care il freno di stazionamento.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento. Non spingere l'apparecchio più velocemente di 7 km/h.
Operazione di scarico
Indicazione:
Per un'immediata interruzione di tutte le funzioni, sollevare il piede dal pedale di guida e premere il pulsante di arresto d'emergenza.
→ Rimuovere il cartone.

→ Rimuovere i fissaggi dalle ruote.

→ Realizzare la rampa come mostrato sopra spostando il pallet e avvitare.
→ Tirare la leva del freno e con la leva tirata spingere verso il basso l'apparecchio dalla rampa.
oppure
→ Infilare la Intelligent Key.
→ Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo.
→ Posizionare il selettore programma su trasporto.
→ Stare sopra la superficie d'appoggio e azionare l'interruttore di sicurezza.
→ Posizionare l'interruttore Direzione di marcia in "avanti".
→ Premere il pedale di accelerazione.
→ Fare scendere l'apparecchio dal pallet. Prima della messa in funzione occorre montare le spazzole (vedi „Interventi di manutenzione“).
Batterie
| Rispettare le indicazioni riportate sulla batteria, nelle istruzioni per l'uso e nel manuale d'uso dell'apparecchio | |
| Indossare una protezione per gli occhi | |
| Tenere l'acido e le batterie fuori dalla portata dei bambini | |
| Rischio di esplosioni | |
| Vietato accendere fuochi, fare scintille, usare fiamme libere e fu-mare | |
| Pericolo di ustioni chimiche | |
| Pronto soccorso | |
| Avviso di pericolo | |
| Smaltimento | |
| Non gettare la batteria nei rifiuti domestici |
| Rispettare le indicazioni riportate sulla batteria, nelle istruzioni per l'uso e nel manuale d'uso dell'apparecchio | |
| Indossare una protezione per gli occhi | |
| Tenere l'acido e le batterie fuori dalla portata dei bambini | |
| Rischio di esplosioni | |
| Vietato accendere fuochi, fare scintille, usare fiamme libere e fu-mare | |
| Pericolo di ustioni chimiche | |
| Pronto soccorso | |
| Avviso di pericolo | |
| Smaltimento | |
| Non gettare la batteria nei rifiuti domestici |
△PERICOLO
Rischio di esplosioni!
Non depositare utensili o altri oggetti simili sulla batteria. Pericolo di corto circuito e di esplosione.
Rischio di lesioni. Non portare mai eventuali ferite a contatto con il piombo. Lavare sempre le mani dopo aver effettuato interventi sulla batteria.
Kit di batterie raccomandato
| Codice N° | Volume [m3] * | Corrente aria [m3/h] ** | |
| 170 Ah - non richiede manutenzione | 4.035-164.0 | 3,3 1,32 | |
| 180 Ah - non richiede manutenzione | 4.035-097.0 | 3,8 1,52 | |
| 180 Ah - manutenzione ridotta | 4.035-165.0 | 14,85 5,94 | |
| 195 Ah - non richiedente manutenzione | 4.035-166.0 | 22,28 8,94 | |
| * Volume minimo del vano di ricarica batteria** Corrente minima d'aria tra vano di ricarica batteria e ambiente circostante | |||
Nella variante „Pack“ le batterie sono già inserite
→ Premere il pulsante d'arresto d'emergenza.
→ Estrarre la Intelligent Key.
→ Aprire la chiusura della copertura batteria.
→ Inclinare indietro la copertura della batteria all'indietro.

1 Dispositivo di bloccaggio inserto batteria
→ Spostare il dispositivo di chiusura dell'inserto della batteria verso sinistra ed abbassare.
→ Tirare indietro l'inserto della batteria.

1 Distanziatore 380x55x30

1 Distanziatore 345x60x47
2 Distanziatore 380x55x30

1 Distanziatore 380x55x30
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento. Fare attenzione alla corretta polarità.
→ Collegare i poli con il cavo di collegamento in dotazione.
→ Serrare il cavo di collegamento ai poli (+) e (-) della batteria ancora liberi.
→ Spingere in avanti l'inserto per le batterie.
→ Agganciare il dispositivo di bloccaggio dell'inserto per le batterie.
→ Impostare il tipo di batteria (vedi capitolo „Intelligent Key grigia“).
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento in caso di scarico completo. Ricaricare le batterie prima della messa in funzione dell'apparecchio.
L'apparecchio è provvisto di una protezione contro lo scaricamento, vale a dire che al raggiungimento del livello minimo di capacità consentito è possibile unicamente guidare l'apparecchio. Sul display viene visualizzato „Batteria debole - pulizia non possibile“ e „Batteria scarica - ricaricare“.
→ Guidare l'apparecchio direttamente alla stazione di carica evitando le pendenze.
Avviso:
Se si utilizzano batterie diverse (p. es. di un altro produttore), la protezione dallo scaricamento totale deve essere adattata dal servizio clienti Kärcher alla rispettiva batteria.
PERICOLO
Pericolo da scossa elettrica. Fare attenzione alla rete elettrica e alla protezione. Usare il caricabatterie solo in ambienti asciutti e ben ventilati!
Avviso:
Il tempo di ricarica dura in media circa 10 - 12 ore.
Il caricabatterie conclude autonomamente la ricarica.
⚠PERICOLO
Rischio di esplosioni. Il locale in cui è parcheggiato l'apparecchio per il caricamento delle batterie, deve presentare un volume minimo in funzione del tipo di batteria e un'aerazione con corrente minima d'aria (vedi „Batterie raccomandate“).
Rischio di esplosioni. Il caricamento delle batterie è consentito solo con copertura batteria aperta.
→ Aprire la chiusura della copertura batteria.
→ Inclinare indietro la copertura della batteria all'indietro.
→ Collegare il cavo di rete con spina dell'apparecchio a freddo all'apparecchio.
→ Collegare il cavo di rete alla rete di corrente.
Sul display è visualizzato il simbolo della batteria e lo stato di carica delle batterie. L'illuminazione del display si spegne.
→ Non chiudere la copertura della batteria durante il caricamento!
Avviso:
Durante la ricarica, tutte le funzioni di pulizia e di marcia sono bloccate.
Quando la batteria è completamente carica, il display visualizza „Ricarica terminata“.
→ Dopo la ricarica, estrarre la spina dalla presa e staccare il cavo dall'apparecchio.
Batterie a ridotta manutenzione (batterie con liquido)
→ Aggiungere acqua distillata un'ora prima del termine della ricarica e verificare regolarmente il giusto livello di acido. Le batterie sono adeguatamente contrassegnate. Al termine della ricarica tutti gli elementi della batteria devono erogare gas.
PERICOLO
Pericolo di ustioni chimiche! Il rabbocco di acqua allo stato scarico della batteria può provocare la fuoriuscita di acido! Durante l'impiego di acido da batteria indossare occhiali di protezione ed osservare le indicazioni in modo da evitare ferite o danneggiamenti dell'abbigliamento. Sciacquare immediatamente eventuali schizzi di acido sulla cute o sull'abbigliamento con acqua abbondante.
ATTENZIONE
Utilizzare solo acqua distillata o desalinizzata (EN 50272-T3) per rabboccare la batteria.
Non utilizzare additivi estranei (cosiddetti agenti di miglioramento), in quanto decadrebbe ogni garanzia.
Dimensioni massime della batteria
| Lunghezza 390 mm | |
| Larghezza 540 mm | |
| Altezza 375 mm |
Grandezza vano porta-batterie: 546 mm x 391 mm
Indicazioni riguardo alla prima ricarica Indicazione:
Al primo caricamento il comando ancora non riconosce quale tipo di batteria è installato. L'indicatore batteria opera ancora non molto preciso.
Una „V“ a destra della barra indicatore batteria indica che la prima ricarica non è stata ancora eseguita.
→ Caricare le batterie finché il display visualizza lo stato massimo di carica.
→ Utilizzare l'apparecchio dopo la prima ricarica della batteria, finché la protezione contro il completo scaricamento spegne il motore della spazzola e la turbina.
→ Infine ricaricare senza errori e completamente le batterie.
Dopo la prima ricarica scompare la „V“ indicata a destra accanto all'indicatore batteria.
L'indicatore batteria ora opera in modo preciso.
Indicazione:
Se nel menù Batteria viene selezionato un tipo di batteria, allora l'operazione sopra descritta deve essere nuovamente eseguita. Ciò è il caso anche quando il tipo di batteria già impostato viene nuovamente selezionato.
Indicatore batteria
Lo stato di carica delle batterie viene visualizzato nel display sul pannello di comando.
- La lunghezza barra visualizza lo stato di carica della batteria.
- Durante gli ultimi 30 minuti viene visualizzato il tempo operativo restante in minuti.
Montare la testa di pulizia
Il montaggio della testa di pulizia è descritto al capitolo "Interventi di manutenzione".
Avviso:
In alcuni modelli, la testa di pulizia è già montata.
Montare le spazzole
Il montaggio delle spazzole è descritto al capitolo “Interventi di manutenzione”.
Montare la barra di aspirazione

→ Inserire la barra di aspirazione nell'aggancio per la barra di aspirazione in modo tale che la lamiera sagomata si trovi sopra l'aggancio.
→ Stringere i dadi a farfalla.
→ Inserire il tubo flessibile di aspirazione.
Funzionamento
Indicazione:
Per un'immediata interruzione di tutte le funzioni, sollevare il piede dal pedale di guida e premere il pulsante di arresto d'emergenza.
Accendere l'apparecchio
→ Infilare la Intelligent Key.
→ Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo.
→ Ruotare il selettore di programma alla funzione desiderata.
→ Attendere finché l'apparecchio è pronto all'uso.
→ Stare sopra la superficie d'appoggio e azionare l'interruttore di sicurezza.
→ Quando nel display appare l'indicazione corrispondente, eseguire allora il lavoro di manutenzione.
| Display Attività | |
| Manutenzione Barra di aspirazione | Pulire la barra di aspirazione. |
| Manutenzione Filtro acqua pulita | Pulire il filtro per l'acqua pulita. |
| Manutenzione Labbro di sostituzione | Verificare la regolazione e l'usura dei labbri di aspirazione. |
| Manutenzione Vaglio turbina | Pulire il vaglio (filtro) di protezione della turbina. |
| Manutenzione Testa spazzola | Controllare lo stato di usura della spazzola e pulirla. |
→ Premere il pulsante Info.
→ Azzerare il contatore per la corrispondente manutenzione (vedi „Cura e manutenzione/azzera contatore“).
Indicazione:
Se il contatore non viene azzerato, appare l'indicazione di manutenzione ad ogni accensione dell'apparecchio.
Verifica del freno di stazionamento
PERICOLO
Pericolo di incidente. Prima di ogni messa in funzione è necessario controllare la funzione del freno di stazionamento in superficie piana.
→ Accendere l'apparecchio.
→ Posizionare l'interruttore Direzione di marcia in "avanti".
→ Posizionare il selettore programma su trasporto.
→ Stare sopra la superficie d'appoggio e azionare l'interruttore di sicurezza.
→ Premere leggermente il pedale.
Il freno si deve sbloccare con uno scatto percepibile. L'apparecchio deve muoversi lentamente su tratti in piano. Al rilascio del pedale, il freno si inserisce percepibilmente. In caso contrario è necessario spegnere l'apparecchio e chiamare il servizio clienti.
Guidare
PERICOLO
Pericolo di incidente. Se l'apparecchio non abbia alcun effetto frenante, procedere come segue:
Se l'apparecchio non dovesse fermarsi su una pendenza del 2% quando si rilascia l'acceleratore, l'interruttore di sicurezza, per motivi di sicurezza, può essere azionato solo se la funzione meccanica del freno di stazionamento è stata controllata prima di ogni messa in funzione dell'apparecchio.
→ Quando l'apparecchio si è completamente fermato (in piano), spegnerlo e chiamare immediatamente il servizio clienti!
→ Rispettare inoltre le indicazioni per la manutenzione dei freni.
PERICOLO
Rischio di ribaltamento in forte pendenza.
→ In direzione di marcia percorrere solo salite fino a 10%. Percorrere le salite e le discese solo il direzione longitudinale, non virare.
Rischio di ribaltamento nella guida veloce delle curve.
Rischio di sbandamento su superfici bagnate.
→ Percorrere le curve a velocità ridotta. Rischio di ribaltamento su terreni instabili.
→ Condurre l'apparecchio solo su pavimentazioni stabili.
Rischio di ribaltamento in caso di inclinazione laterale eccessiva.
Guidare
→ Infilare la Intelligent Key.
→ Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo.
→ Posizionare il selettore programma su trasporto.
→ Stare sopra la superficie d'appoggio e azionare l'interruttore di sicurezza.
→ Impostare la direzione di guida tramite l'interruttore "Senso di marcia" posto sul quadro di comando.
→ Definire la velocità di guida azionando l'acceleratore.
→ Fermare l'apparecchio: Rilasciare l'acceleratore.
Avviso:
Il senso di marcia può essere cambiato anche durante la marcia. Spostandosi più volte in avanti e indietro è possibile lucidare anche zone molto opache.
Sovraccarico
Un eventuale sovraccarico provoca lo spegnimento del motore dopo un determinato periodo di tempo. Il display segnala un guasto. In caso di surriscaldamento dei dispositivi di comando, il gruppo motore in oggetto si spegne.
→ Far raffreddare l'apparecchio per almeno 15 min.
→ Girare il selettore programma su "OFF", attendere brevemente e girarlo nuovamente sul programma desiderato.
Aggiungere carburante e sostanze aggiuntive
Detergente
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento. Utilizzare solo i detergenti consigliati. In caso di utilizzo di altri detergenti l'operatore è responsabile del rischio maggiore in relazione alla sicurezza di funzionamento e al rischio di incidenti. Utilizzare esclusivamente detergenti privi di solventi, di sale e di acido fluoridrico. Osservare le avvertenze di sicurezza riportate sui detergenti.
Avviso:
Non utilizzare detergenti fortemente schiumogeni.
| Impiego Detergente | |
| Pulizie di manutenzione di tutti i pavimenti resistenti all'acqua. | RM 746RM 780 |
| Pulizia di manutenzione di superfici lucide (per es. granito) | RM 755 es |
| Pulizia di manutenzione e pulizie di fondo di pavimenti industriali | RM 69 ASF |
| Pulizia di manutenzione e pulizie di fondo di pavimenti industriali di piastrelle in gres | RM 753 |
| Pulizia di manutenzione di piastrelle nelle zone sanitarie | RM 751 |
| Pulizia e disinfezione nelle zone sanitarie | RM 732 |
| Destratificazione di tutti i pavimenti resistenti all'alcali (per es. PVC) | RM 752 |
| Destratificazione di pavimenti in Linoleum | RM 754 |
Acqua fresca
→ Collegare il tubo flessibile dell'acqua al manicotto di raccordo del sistema di riempimento.
→ Aprire la mandata dell'acqua (massimo 60 °C).
Quando si raggiunge il livello di riempimento massimo, la valvola a galleggiante integrata arresta l'afflusso di acqua.
→ Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
→ Rimuovere il tubo flessibile dell'acqua.
→ Aggiungere del detergente.
Avviso:
Se nel serbatoio del detergente si versa prima il detergente e successivamente l'acqua, ciò può comportare la formazione di molta schiuma.
Dispositivo di dosaggio (solo variante Dose)
Durante il passaggio dell'acqua pulita in direzione testa di pulizia vi si aggiunge una dose di detergente tramite un dispositivo di dosaggio.
→ Posizionare il flacone con il detergente nell'apparecchio.
→ Svitare il coperchio della bottiglia.
→ Inserire il tubo flessibile di aspirazione del dispositivo di dosaggio nella bottiglia.
Avviso:
Con il dosatore è possibile aggiungere massimo 3% di detergente. In caso di dosaggio maggiore occorre mettere il detergente direttamente nel serbatoio dell'acqua pulita.
ATTENZIONE
Rischio di intasamento a causa del detergente essiccato in caso di aggiunta del detergente nel serbatoio di acqua pulita della variante Dose. Il flussometro del dispositivo di dosaggio può ostruirsi a causa di residui secchi di detergente, compromettendo il funzionamento del dispositivo di dosaggio. Infine sciacquare il serbatoio acqua pulita e l'apparecchio con acqua chiara. Per eseguire il lavaggio, impostare il programma di pulizia con apporto d'acqua sul selettore di programma. Regolare la quantità d'acqua al massimo valore, mettere il dosaggio del detergente a 0%.
Avviso:
L'apparecchio dispone sul display di una spia che indica il livello di acqua pulita. Con serbatoio dell'acqua pulita vuoto, l'aggiunta di detergente viene disattivata. La testa di pulizia continua a lavorare senza aggiunta di liquidi.
Impostazione dei parametri
Con la Intelligent Key gialla
I parametri per i diversi programmi di pulizia nell'apparecchio sono preimpostati.
A secondo dell'autorizzazione della Intelligent Key gialla è possibile modificare singoli parametri.
La modifica dei parametri è efficace solo fino a quando con il selettore di programma viene selezionato un altro programma di pulizia.
Se i parametri devono essere modificati definitivamente, allora per l'impostazione bisogna utilizzare una Intelligent Key grigia.
L'impostazione è descritta al paragrafo „Intelligent Key grigia“.
Avviso:
Quasi tutti i testi sul display per l'imposta- zione dei parametri sono autoesplicativi. L'unica eccezione è il parametro FACT:
- Fine Clean: basso numero di giri delle spazzole per rimuovere il velo di sporco dal grès porcellanato.
- Whisper Clean: numero di giri medio delle spazzole per pulizia di manutenzione con ridotta rumorosità.
- Power Clean: elevato numero di giri delle spazzole per lucidare, cristallizza-re e spazzare.
→ Posizionare il selettore di programma sul programma di pulizia desiderato.
→ Ruotare il pulsante Info fino a quando il paramtero desiderato viene visualizzato.
→ Premere il pulsante Info (tasto informazioni) - il valore impostato lampeggia.
→ Impostare il valore desiderato girando il pulsante Info.
→ Confermare la modifica dell'impostazione premendo il pulsante Info (Infobutton) oppure attendere fino a quando il valore impostato non sia stato rilevato (10 secondi).
Regolare la barra di aspirazione
Posizione obliqua
Per migliorare il risultato di aspirazione su pavimenti piastrellati la barra di aspirazione può essere messa in posizione obliqua (5° max.).

→ Allentare i dadi a farfalla.
→ Ruotare la barra di aspirazione.
→ Stringere i dadi a farfalla.
Inclinazione
In caso di aspirazione insufficiente l'inclinazione della barra di aspirazione orizzontale può essere modificata.

→ Allentare entrambe le leve di bloccaggio.
→ Regolare l'inclinazione della barra portaugelli.
→ Serrare entrambe le leve di bloccaggio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporco
Avviso:
Il serbatoio dell'acqua sporca è troppo pieno e trabocca. Quando il serbatoio dell'acqua sporca è pieno, la turbina di aspirazione si spegne e il display visualizza „Serbatoio acqua sporca pieno“.
⚠AVVERTIMENTO
Rispettare le norme vigenti locali sul tratta- mento delle acque di scarico.
→ Rimuovere dal supporto il tubo di scarico dell'acqua sporca e abbassare su di un dispositivo di raccolta adeguato.
Avviso:
Comprimendo il dispositivo di dosaggio è possibile controllare il flusso d'acqua di scarico.

→ Scaricare l'acqua aprendo il dispositivo di dosaggio del tubo di scarico.
→ Sciacquare infine il contenitore dell'acqua sporca con acqua pulita.

→ Comprimere il tubo flessibile dell'acqua sporca nel supporto dell'apparecchio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua pulita
→ Aprire la chiusura del serbatoio di acqua pulita.
→ Scaricare l'acqua pulita.
→ Mettere il tappo di chiusura del serbatoio acqua pulita.
Svuotare il contenitore dello sporco grossolano (solo per testa di pulizia R)
→ Controllare il contenitore dello sporco grossolano. Estrarre e svuotare all'occorrenza oppure a fine lavoro il contenitore dello sporco grossolano.
Messa fuori servizio
→ Estrarre la Intelligent Key.
→ Bloccare l'apparecchio con i cunei per evitare che possa spostarsi.
→ Se necessario caricare la batteria.
Intelligent Key grigia
→ Infilare la Intelligent Key.
→ Selezionare la funzione desiderata ruotando il pulsante Info.
Le singole funzioni sono descritte di seguito.
Marcia di trasporto
→ Girare il selettore programma su „Trasporto“.
→ Premere il pulsante Info.
Nel menù Marcia di trasporto possono essere eseguite le impostazioni seguenti:
Gestione chiavi
In questa voce di menù vengono abilitate le autorizzazioni per la Intelligent Key gialla e la lingua visualizzata sul display.
→ Ruotare il pulsante Info finché sul display viene visualizzato „Menù chiavi“.
→ Premere il pulsante Info.
→ Estrarre la Intelligent Key grigia e infilare la Intelligent Key gialla dfa programmare.
→ Selezionare la voce di menù da cambiare girando il pulsante Info.
→ Premere il pulsante Info.
→ Impostare la voce di menù girando il pulsante Info.
→ Confermare l'impostazione premendo la voce di menù.
→ Selezionare la prossima voce di menù da cambiare girando il pulsante Info.
→ Per memorizzare le autorizzazioni richiamare il menù „Salvare?“ girando e premendo il pulsante Info.
→ „Continuare con il menù Chiave“: Si: programmare un'altra Intelligent Key. No: abbandonare il menù Chiave.
→ Premere il pulsante Info.
Selezione forma spazzola
Questa funzione occorre al cambio della testa pulitrice.
→ Ruotare il pulsante Info finché sul display viene visualizzato „Testa spazzola“.
→ Premere il pulsante Info.
→ Ruotare il pulsante Info finché la forma spazzola desiderata è marcata.
→ Premere il pulsante Info.
→ Muovere l'azionamento di sollevamento per cambiare la testa di pulizia ruotando il pulsante Info:
up: solleva
down: abbassa
OFF: arresta
→ Abbandono del menù: selezionare „OFF“ ruotando il pulsante Info e premerlo.
All'abbandono del menù, il comando esegue un riavvio.
Tempi di incidenza
→ Ruotare il pulsante Info finché sul display viene visualizzato „Tempi di incidenza“.
→ Premere il pulsante Info.
→ Ruotare il pulsante Info finché il gruppo costruttivo desiderato è marcato.
→ Premere il pulsante Info.
→ Ruotare il pulsante Info finché il tempo d'incidenza desiderato è raggiunto.
→ Premere il pulsante Info.
Impostazione del tipo di batteria
→ Ruotare il pulsante Info finché viene visualizzato il menù „Batteria“.
→ Premere il pulsante Info.
→ Ruotare il pulsante Info finché il tipo di batteria desiderato è marcato.
→ Premere il pulsante Info.
Impostazione base
Le modifiche dei parametri di singoli programmi di pulizia eseguite durante il funzionamento vengono riportate all'impostazione base dopo lo spegnimento dell'apparecchio.
→ Ruotare il pulsante Info finché viene visualizzato „Impostazione base“.
→ Premere il pulsante Info.
→ Ruotare il pulsante Info finché viene visualizzato il programma di pulizia desiderato.
→ Premere il pulsante Info.
→ Ruotare il pulsante Info fino a quando il paramtero desiderato viene visualizzato.
→ Premere il pulsante Info (tasto informazioni) - il valore impostato lampeggia.
→ Impostare il valore desiderato girando il pulsante Info.
→ Premere il pulsante Info.
Impostazione della lingua
→ Ruotare il pulsante Info finché viene visualizzato „Lingua“.
→ Premere il pulsante Info.
→ Ruotare il pulsante Info finché la lingua desiderata è marcata.
→ Premere il pulsante Info.
Impostazioni di fabbrica
Vengono ripristinati tutti i parametri impostati da fabbrica.
Programmi di pulizia
I parametri impostati con la Intelligent Key grigia, permangono fino a quando non viene selezionata un'altra impostazione.
→ Posizionare il selettore di programma sul programma di pulizia desiderato.
→ Premere il pulsante Info – viene visualizzato il primo parametro da impostare.
→ Premere il pulsante Info (tasto informazioni) - il valore impostato lampeggia.
→ Impostare il valore desiderato girando il pulsante Info.
→ Confermare la modifica dell'impostazione premendo il pulsante Info (Infobutton) oppure attendere fino a quando il valore impostato non sia stato rilevato (10 secondi).
→ Selezionare il rossimo parametro girando il pulsante Info.
→ Dopo aver modificato tutti i parametri desiderati, girare il pulsante Info fino a quando viene visualizzato „Abbandona menù”.
→ Premere il pulsante Info – il menù viene abbandonato.
Trasporto
PERICOLO
Pericolo di lesioni! L'apparecchio può essere impiegato per lo scarico e il carico in pendenze non superiori all'10%. Marciare lentamente.
⚠ PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'appa- recchio.

→ Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.
Con la testa di pulizia D montata
→ Rimuovere le spazzole a disco dalla testa delle spazzole.
Supporto
⚠ PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a magazzino.
→ Questo apparecchio può essere conservato solo in ambienti interni.
→ Scegliere un posto di lavoro considerando il peso complessivo consentito dell'apparecchio per non pregiudicare la stabilità.
Cura e manutenzione
⚠PERICOLO
Pericolo di lesioni!
Durante la pulizia e manutenzione o alla sostituzione di componenti oppure alla trasformazione dell'apparecchio per un'altra funzione occorre staccare dal morsetto il polo positivo della batteria e staccare la spina del caricabatterie.
→ Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la restante acqua pulita.
⚠ PRUDENZA
Pericolo di lesioni dal funzionamento d'inerzia della turbina di aspirazione. La turbina di aspirazione continua ancora per un pò a girare anche dopo lo spegnimento. Eseguire lavori di manutenzione solo dopo che la turbina di aspirazione ha terminato di girare ed è ferma.
Schema di manutenzione
Dopo il lavoro
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento. Non spruzzare l'apparecchio con acqua e non utilizzare detergenti aggressivi.
→ Svuotare l'acqua sporca.
→ Sciacquare il contenitore dell'acqua sporca con acqua pulita.
→ Pulire il vaglio (filtro) di protezione della turbina.
→ Solo per testa di pulizia R: Estrarre e svuotare il contenitore di sporco gros- solano.
→ Pulire l'apparecchio esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia.
→ Pulire i labbri di aspirazione e di trascinamento, verificarne l'usura ed eventualmente sostituirle.
→ Verificare l'usura delle spazzole, eventualmente sostituirle.
→ Non chiudere il serbatoio dell'acqua pulita e dell'acqua sporca affinché i serba-toi si possano asciugare.
→ Ricaricare la batteria:
Se lo stato di carica della batteria è inferiore al 50%, ricaricare la batteria completamente e senza interruzioni. Se lo stato di carica della batteria è superiore al 50%, ricaricare solo se al prossimo utilizzo sarà necessaria la completa durata d'esercizio.
Ogni settimana
→ In caso di utilizzo regolare, ricaricare completamente e senza interruzioni la batteria almeno una volta alla settimana.
Una volta al mese
→ Con apparecchio momentaneamente fermo: eseguire la carica di compensazione della batteria.
→ Controllare lo stato di ossidazione dei poli della batteria, spazzolarli se necessario. Controllare che i cavi di collegamento siano fissati correttamente.
→ Pulire le guarnizioni tra il serbatoio dell'acqua sporca e il coperchio e controllarne l'impermeabilità, eventualmente sostituire.
→ Per batterie che richiedono manutenzione controllare la densità dell'acido delle celle.
→ Pulire le cavità spazzole (solo variante R)

→ Rimuovere la barra per la distribuzione dell'acqua sulla testa di pulizia e pulire il canale dell'acqua (solo testa di pulizia R).
→ In caso di inattività prolungata dell'apparecchio, riporlo solo a batteria completamente carica. Ricaricare completamente la batteria almeno una volta al mese.
Una volta all'anno
→ Far effettuare l'ispezione prevista dal servizio clienti.
Azzeramento contatore
Se un lavoro di manutenzione visualizzato nel display è stato eseguito, infine occorre azzerare il corrispondente contatore di manutenzione.
→ Infilare la Intelligent Key.
→ Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo.
→ Posizionare il selettore programma su trasporto.
→ Premere il pulsante Info.
→ Ruotare il pulsante Info finché viene visualizzato il menù „Contatore di manutenzione“.
→ Premere il pulsante Info. Vengono visualizzati gli stati del contatore.
→ Premere il pulsante Info. Viene visualizzato „Azzera contatore“.
→ Ruotare il pulsante Info, finché il contatore da azzerare viene evidenziato.
→ Premere il pulsante Info.
→ Premere il pulsante Info. Il contatore viene azzerato.
Indicazione:
Il contatore di servizio può essere azzerato solamente dal servizio di assistenza clienti. Il contatore di servizio indica il tempo fino al prossimo intervallo di servizio da eseguire tramite il servizio di assistenza clienti.
Contratto di manutenzione
Per garantire un utilizzo affidabile dell'apparecchio è possibile stipulare dei contratti di manutenzione con l'ufficio vendite Kärcher competente.
Interventi di manutenzione
Pulizia del vaglio (filtro) di protezione della turbina
→ Aprire il coperchio del serbatoio acqua sporca.

text_image
1. 2 1. 3. 4.→ Comprimere il gancio d'arresto.
→ Estrarre il galleggiante.
→ Girare il vaglio (filtro) di protezione della turbina in senso antiorario.
→ Rimuovere il vaglio (filtro) di protezione della turbina.
→ Sciacquare via con acqua lo sporco dal vaglio (filtro) di protezione della turbina.
→ Rimettere il vaglio (filtro) di protezione della turbina.
→ Infilare il galleggiante.
Sostituire i labbri di aspirazione
→ Togliere la barra di aspirazione.
→ Svitare le manopole a crociera.
→ Togliere la barra di aspirazione. → Svitare le manopole a crociera.

→ Togliere le parti sintetiche.
→ Togliere i labbri di aspirazione.
→ Inserire i labbri di aspirazione sostituiti.
→ Inserire le parti sintetiche.
→ Avvitare e stringere le manopole a cro- ciera.
Montare la testa di pulizia

text_image
R 2 1
text_image
D 1 2→ Testa di pulizia R: Svitare la manopola a stella ed estrarre il coperchio.
→ Testa di pulizia D: Rimuovere il coperchio sulla testa di pulizia.
→ Posizionare la testa di pulitura al centro sotto l'apparecchio.
→ Collegare il cavo di alimentazione della testa di pulizia all'apparecchio (gli stessi colori devono coincidere).
→ Testa di pulizia R: Introdurre il coperchio ed avvitarlo.
→ Testa di pulizia D: Rimettere il coperchio e chiuderlo.
→ Collegare il giunto del tubo flessibile sulla testa di pulizia con il tubo flessibile all'apparecchio.

text_image
1. 2. 3.→ Introdurre la linguetta al centro della testa di pulizia tra la forcella nella leva.
→ Posizionare la leva in modo tale che i fori coincidano nella leva e nella testa di pulitura.
→ Introdurre il perno di sostegno attraverso i fori e spostare verso il basso la lamiera di sicurezza fino ad agganciarsi.
Regolare il dispositivo paraspruzzi.

→ Regolare la distanza dal pavimento del paraspruzzi ruotando la rotella di regolazione.
Sostituire i rulli delle spazzole
→ Sollevare la testa di pulizia.

text_image
1. 2.→ Allentare la chiusura del labbro di trascinamento.
→ Sportare il labbro di trascinamento.

text_image
1. 2. 3.→ Allentare la chiusura del coperchio del cuscinetto.
→ Premere verso il basso il coperchio del cuscinetto e rimuoverlo.
→ Estrarre il rullo della spazzola.
→ Introdurre un nuovo rullo della spazzola.
→ Fissare nuovamente il coperchio del cuscinetto ed il labbro di trascinamento.
→ Ripetere il procedimento nella parte opposta.
Sostituire le spazzole a disco
→ Sollevare la testa di pulizia.

→ Premere verso il basso il pedale cambio spazzole oltre la resistenza.
→ Estrarre la spazzola a disco lateralmente sotto la testa di pulizia.
→ Posizionare una nuova spazzola a disco sotto la testa di pulizia, premere verso l'alto ed agganciare.
Antigelo
In caso di pericolo di gelo:
→ Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di acqua sporca.
→ Collocare l'apparecchio in un locale protetto dal gelo.
→ Aprire la chiusura della copertura batteria.
→ Inclinare indietro la copertura della batteria all'indietro.
→ Spostare il dispositivo di chiusura dell'inserto della batteria verso sinistra ed abbassare.
→ Tirare indietro l'inserto della batteria.
→ Scollegare il cavo dal polo negativo della batteria.
→ Scollegare i cavi residui dalle batterie.
→ Estrarre le batterie.
→ Smaltire le batterie scariche in conformità alle disposizioni in vigore.
Guida alla risoluzione dei guasti
⚠PERICOLO
Pericolo di lesioni!
Durante la pulizia e manutenzione o alla sostituzione di componenti oppure alla trasformazione dell'apparecchio per un'altra funzione occorre staccare dal morsetto il polo positivo della batteria e staccare la spina del caricabatterie.
→ Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la restante acqua pulita.
⚠ PRUDENZA
Pericolo di lesioni dal funzionamento d'inerzia della turbina di aspirazione.
La turbina di aspirazione continua ancora per un pò a girare anche dopo lo spegnimento. Eseguire lavori di manutenzione solo dopo che la turbina di aspirazione ha terminato di girare ed è ferma.
In caso si presentino guasti che non possono essere risolti grazie a questa tabella, chiamare il servizio clienti.
Visualizzazione guasti
Se sul display sono visualizzati degli errori, procedere come segue:
Visualizzazione guasti come testo
→ Eseguire le istruzioni riportate sul display.
→ Tacitare il guasto premendo il pulsante Info.
Visualizzazione guasti come codice numerico
→ Girare il selettore programmi su "OFF".
→ Attendere fino a quando non sia scomparso il testo sul display.
→ Girare il selettore programma nella posizione precedente.
Solo a ricomparsa dell'errore attuare le rispettive misure di risoluzione guasti nella giusta sequenza. A tal proposito il selettore deve essere posizionato su „0“ e deve essere premuto il pulsante di arresto d'emergenza.
Se non risulta possibile correggere l'errore, chiamare il servizio clienti indicando il messaggio di errore.
Avviso:
I messaggi di guasti non riportati nella tabella seguente, indicano errori che non possono essere risolti dall'operatore. In tal caso si prega di contattare il Servizio clienti.
Guasti visualizzati sul display
| Visualizzazione display | Causa Rimedio | |
| Rilasciare l'acceleratore! | Al momento dell'attivazione dell'interruttore a chiave, l'acceleratore deve essere premuto. | → Rilasciare il pedale di guida e premerlo nuovamente. |
| Nessuna direzione di marcia! | Interruttore di direzione marcia o collegamento cavo difettosi. | → Chiamare il servizio clienti. |
| Batteria scarica! Tensione della batteria troppo bassa. | → Caricare la batteria. | |
| Tensione batteria non consentita! | La tensione della batteria è al di sopra o al di sotto del range consentito. | → Chiamare il servizio clienti. |
| Caricatore difettoso! Erore del caricabatterie, ricarica impossibile. | → Verificare il caricabatterie. | |
| Pressione spazzola non raggiunta! | Timeout regolazione pressione di contatto della spazzola. | → Controllare l'usura della spazzola ed eventualmente sostituirla.→ Verificare la funzionalità delle spazzole: abbassare, sollevare. |
| Freno difettoso! Il freno è difettoso. ➔ Non muovere più l'apparecchio. ➔ Chiamare il servizio clienti. | ||
| Motore di trazione troppo caldo! Lasciare raffreddare! | Il salvamotore è scattato ➔ Portare l'interruttore di sicurezza nella posizione „0“. ➔ Far raffreddare l'apparecchio per almeno 15 min. ➔ Se si ripete, chiamare il Servizio clienti. | |
| Clacson difettoso! Il clacson è difettoso. ➔ Chiamare il servizio clienti. | ||
| Comando troppo caldo! Lasciare raffreddare! | Elettronica della potenza del modulo sollevatore (A4) troppo caldo | → Portare l'interruttore di sicurezza nella posizione „0“. ➔ Lasciare raffreddare il comando per almeno 5 minuti. ➔ Con pavimenti ruvidi, ridurre notevolmente la pressione della spazzola. ➔ Se si ripete, chiamare il Servizio clienti. |
| Motori spazzola in sovraccarico! | Il carico delle teste portaspazzola non è simmetrico. | → Regolare il raggio d'azione della spazzola. |
Guasti non visualizzati sul display
| Guasto Rimedio | |
| L'apparecchio non si accende S | bloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo. |
| Accedere alla superficie d'appoggio solo dopo l'accensione dell'apparecchio. Se l'errore compare ugualmente, allora chiamare il servizio clienti. | |
| Interruttore di sicurezza non azionato.Premere in basso con i piedi l'interruttore di sicurezza. | |
| Controllare la batteria, se necessario caricarla | |
| Verificare il cavo batteria sulla sua sede fissa e se riporta corrosione. | |
| Posizionare il selettore di programma su „OFF“. Attendere 10 secondi. Posizionare il selettore di pro-gramma sulla funzione precedente. Guidare l'apparecchio possibilmente solo su superfici piane. Se ne-cessario, controllare il freno di stazionamento e il freno a pedale. | |
| Quantità di acqua insufficiente. | Controllare il livello di acqua pulita, riempire eventualmente il serbatoio |
| Controllare che i tubi flessibili non siano otturati, eventualmente pulirli. | |
| Testa di pulizia R: Estrarre e pulire la barra per la distribuzione dell'acqua. | |
| Pulire il filtro dell'acqua pulita. | |
| Forte fuoriuscita d'acqua late-ralmente all'impiego della testa pulitrice D | Diminuire la quantità dell'acqua.Smontare l'Aqua-Mizer (vedi in basso). |
| Potenza di aspirazione insuffi-ciente | Pulire le guarnizioni tra il serbatoio dell'acqua sporca e il coperchio e controllarne l'impermeabilità, even-tualmente sostituire |
| Verificare se il vaglio (filtro) di protezione della turbina è sporco, pulirlo se necessario. | |
| Pulire i labbri di aspirazione sulla barra di aspirazione, eventualmente girarli o sostituirli | |
| Controllare se il coperchio del tubo di scarico di acqua sporca è chiuso | |
| Controllare che il tubo flessibile non sia otturato, eventualmente pulirlo. | |
| Verificare la tenuta stagna del tubo flessibile, eventualmente sostituirlo. | |
| Verificare le regolazioni della barra di aspirazione. | |
| Applicare il peso supplementare (accessorio) sulla barra di aspirazione. | |
| Risultato di pulizia insufficiente | Selezionare un programma di pulizia più intenso. |
| Regolare le labbra di trascinamento. | |
| Verificare l'usura delle spazzole, eventualmente sostituirle. | |
| Controllare e pulire le spazzole. | |
| Verificare se il detergente e le spazzole siano adatti per la pulizia. | |
| Le spazzole non ruotano Contro | llare se corpi estranei bloccano le spazzole, eventualmente rimuoverli. |
| Motore in sovraccarico, lasciarlo raffreddare. Posizionare il selettore di programma su „OFF“. Attendere 10 secondi. Posizionare il selettore di programma sulla funzione precedente. | |
| Tubo di scarico dell'acqua spor-ca intasato | Aprire il dispositivo di dosaggio del tubo di scarico. Rimuovere il tubo di aspirazione dalla barra di aspi-razione e chiudere con la mano. Girare il selettore programmi su Aspirazione. L'otturazione viene aspi-rata dal tubo di scarico e convogliata nel serbatoio dell'acqua sporca. |
| Dosaggio detergente Dose (so-lo versione Dose) non funziona | Informare il Servizio Assistenza Clienti. |
Smontaggio dell'Aqua-Mizer

→ Rimuovere l'Aqua-Mizer.
Dati tecnici
| B 95 R 65 D 65 R 75 | ||||
| Potenza | ||||
| Tensione nominale V 24 | ||||
| Capacità della batteria Ah (5h) 170...198 | ||||
| Medio assorbimento di potenza W 1950 | ||||
| Potenza nominale del motore di trazione W 600 | ||||
| Potenza del motore di aspirazione W 750 550 750 | ||||
| Potenza del motore delle spazzole W 2x600 | ||||
| Aspirazione | ||||
| Potenza di aspirazione, quantità d'aria l/s 20,5 | ||||
| Potenza di aspirazione, pressione negativa | kPa | 12,0 | ||
| Spazzole pulenti | ||||
| Larghezza della superficie di lavoro | mm | 650 | 750 | |
| Diametro della spazzola | mm | 105 365 | 105 | |
| Numero giri spazzole | 1/min | 1200 | 140 | 1200 |
| Dimensioni e pesi | ||||
| Velocità di avanzamento | km/h | 6 | ||
| Pendenza massima del terreno | % | 10 | ||
| Potenza di superficie teorica | m2/h | 3900 | 4500 | |
| Volume del serbatoio di acqua pulita/sporca | l | 95 | ||
| Volume contenitore di sporco grossolano | l | 6 | - | 7 |
| Pressione acqua del sistema di riempimento**, Sistema di lavaggio serbatoio acqua sporca**, max. | MPa(bar) | 1 (10) | ||
| Lunghezza | mm | 1525 | ||
| Larghezza (senza barra di aspirazione) | mm | 760 750 | 810 | |
| Altezza | mm | 1470 | ||
| Peso totale consentito | kg | 500 | ||
| Peso di trasporto | kg | 325 | 330 | |
| Campo di temperatura consentito | °C | 5...40 | ||
| Carico unitario (con conducente e serbatoio acqua pulita riempito) | ||||
| Ruota anteriore | N/cm2 | 66 | ||
| Ruota posteriore | N/cm2 | 54 | ||
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 | ||||
| Valore complessivo oscillazione bracci | m/s2 | 0,2 | ||
| Dubbio K | m/s2 | 2 | ||
| Pressione acustica LpA | dB(A) | 68 | 67 | 68 |
| Dubbio KpA | dB(A) | 2 | ||
| Pressione acustica LwA + Dubbio KwA | dB(A) | 85 | ||
| Caricabatterie installato (opzione) | ||||
| Tensione nominale V 230 | ||||
| Frequenza | Hz | 50-60 | ||
| Corrente nominale | A | 4,2 | ||
** Opzione
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Lavasciuga pavimenti
Modello: 1.006-xxx
Direttive UE pertinenti
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2014/53/EU (TCU)
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Norme nazionali applicate
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
→ Uvol'nite sponu stierača.
→ Stierač odklopte.

text_image
1. 2. 3.→ Uvol'nite sponu ložiskového veka
→ Ložiskové veko zatlačte smerom dole a stiahnite.
→ Vytiahnite valcovú kefu.
→ Nasad'te novú valcovú kefu.
→ Ložiskové veko a stierku opät' upevnite v opačnom poradí.
→ Zopakujte postup na protil'ahlej strane.