BD 4325 C Classic Bp - Detergente per pavimenti Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BD 4325 C Classic Bp Kärcher in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Detergente per pavimenti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BD 4325 C Classic Bp - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BD 4325 C Classic Bp del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE BD 4325 C Classic Bp Kärcher
Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Accessoires et pièces de rechange 28 FR- 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. Prima di usare l'apparecchio si prega di leg- gere attentamente e di osservare sia le pre- senti istruzioni per l'uso sia l'accluso opuscolo "Norme di sicurezza per pulitori a spazzola ed erogatori a spruzzo", 5.956-251.0. Prima di mettere in funzione l’apparec- chio, assicurarsi che il cofano e tutti i coperchi siano chiusi. L'apparecchio deve essere fatto funzionare solo su superfici che non superano pen- denze massime consentite, vedi paragrafo „Dati tecnici“. 몇 AVVERTIMENTO Non utilizzare l'apparecchio su superfici in- clinate. I dispositivi di sicurezza servono alla prote- zione dell'utente e non devono essere mes- si fuori servizio o essere utilizzati al di fuori della loro funzione. Quando si rilascia l'interruttore di sicurezza si disattiva l'azionamento della spazzola. PERICOLO Indica un pericolo imminente che determi- na lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose. Nell'apparecchio vi sono installate delle batte- rie ioniche al litio. Queste sono sottoposte a particolari criteri. Lo smontaggio e il montag- gio nonché il controllo di batterie difettose possono essere eseguiti solo dal servizio clienti Kärcher o da un tecnico qualificato. Indicazioni riguardo a stoccaggio e traspor- to vi verranno date dal vostro servizio clien- ti Kärcher. PERICOLO – Non è permesso eseguire trasformazio- ni e cambiamenti sull'apparecchio.
Non aprire l'accumulatore , sussiste il ri- schio di corto circuito, inoltre possono fuoriuscire vapori irritanti o liquidi irritanti. Non esporre l'accumulatore a forti raggi solari, calore o fuoco, rischio di esplosioni. – Non utilizzare il caricabatterie in am- bienti a rischio d'esplosione. – Provvedere ad una ventilazione ade- guata durante la ricarica. – Non utilizzare il caricabatterie sporco o bagnato. – Non lavorare assolutamente con fiam- me aperte nelle vicinanze della batteria o nell'apposito locale caricabatteria. Non produrre scintille e non fumare. Ri- schio di esplosioni. 몇 AVVERTIMENTO – Prima di ogni utilizzo verificare che l'ap- parecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Non mettere in fun- zione apparecchi danneggiati e fare ri- parare parti che risultano difettose solo da personale qualificato. Tenere le batterie ed il caricabatterie fuori dalla portata dei bambini Non caricare batterie danneggiate. La- sciare sostituire le batterie danneggiate solo dal servizio clienti Kärcher. – Non gettare le batterie difettose nei ri- fiuti domestici, bensì informare il servi- zio clienti Kärcher. – Evitare il contato con il liquido che fuo- riesce da accumulatori danneggiati. Sciacquare eventualmente con acqua il liquido toccato accidentalmente. In caso di contatto con gli occhi ricorrere inoltre all’assistenza di un medico. 몇 PRUDENZA – Leggere e osseravare assolutamente le istruzioni per l'uso. Osservare le racco- mandazioni del legislatore riguardanti l'utilizzo di batterie. – La tensione di rete deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta tipo dell'apparecchio. – Utilizzare il caricabatterie solo per cari- care unità accumulatore autorizzate. – L'accumulatore può essere fatto funzio- nare solo con questo apparecchio; è vietato ed è pericoloso impiegarlo per altri scopi. La lavasciugapavimenti è impiegata per la pulizia ad umido di superfici piane. – Attraverso la regolazione della quantità d'acqua e della quantità di detergente è possibile adattare facilmente l'apparec- chio ai rispettivi compiti di pulizia. Il dosaggio di detergente è adattabile tramite adduzione nel serbatoio. – L'apparecchio è dotato di un serbatoio per l'acqua pulita e uno per l'acqua sporca (da 25 litri ciascuno). Con ciò si consente una pulizia effettiva in caso di lunghi tempi di utilizzo. – La larghezza di lavoro di 430 mm per- mette un uso efficace e prolungato. – L'avanzamento avviene spingendo a mano e viene supportato dalla rotazio- ne delle spazzole. Indicazione: L'apparecchio può essere equipaggiato con diversi accessori in funzione dei rispet- tivi lavori di pulizia. Richiedete il nostro catalogo o visitate il no- stro sito internet alla pagina www.kaer- cher.com. Utilizzate questo apparecchio esclusiva- mente in conformità alle indicazioni fornite da questo manuale d'uso. – L'apparecchio dev'essere utilizzato esclusivamente per la pulizia di pavi- menti lisci resistenti all'umidità ed alla lucidatura. – L'apparecchio non si adatta alla pulizia di pavimenti gelati (per es. in magazzini frigoriferi). – L'apparecchio dev'essere equipaggiato solo da accessori e pezzi di ricambio originali. – L'apparecchio non si adatta all'impiego in ambienti a rischio d'esplosione.
Non aspirare gas infiammabili, acidi allo stato puro o solventi. Ne fanno parte la benzina, diluenti per vernici oppure gasolio, i quali insieme all’aria aspirata possono formare vapori e miscele esplosivi, ma anche l'aceto- ne, acidi allo stato puro e solventi, in quanto corrodono i materiali utilizzati nell'apparecchio. – L'apparecchio è omologato per l'uso su superfici con pendenze massime indi- cate al paragrafo „Dati tecnici“.
Questo apparecchio si adatta all'uso pro- fessionale, ad esempio in alberghi, scuo- le, ospedali, fabbriche, negozi e uffici. – L'apparecchio è stato concepito per la pulizia di pavimenti in ambienti interni ri- sp. di superfici coperte. – Temperatura di esercizio: da +5°C a +40°C. Indice Norme di sicurezza ... IT 1 Funzione ... IT 1 Uso conforme a destinazione . IT 1 Protezione dell’ambiente ... IT 1 Garanzia ... IT 2 Elementi di comando e di funzio- ne... IT 2 Prima della messa in funzione. IT 3 Funzionamento ... IT 3 Arresto e spegnimento ... IT 4 Trasporto ... IT 4 Supporto ... IT 4 Cura e manutenzione ... IT 5 Antigelo ... IT 6 Guasti ... IT 6 Accessori... IT 8 Dati tecnici... IT 8 Dichiarazione di conformità UE IT 8 Accessori e ricambi ... IT 8 Norme di sicurezza Dispositivi di sicurezza Interruttore di sicurezza Livelli di pericolo Indicazioni riguardo batteria (accumulatore) e caricabatterie Funzione Uso conforme a destinazione Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta. Gli apparecchi dismessi conten- gono preziosi materiali di rici- claggio che devono essere con- segnati al riciclaggio. Batterie, olio e simili materiali non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega quindi di smaltire gli appa- recchi dismessi mediante i siste- mi di raccolta differenziata. 29IT- 2 Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.de/REACH Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti agli accessori, se causati da difetto di materiale o di produ- zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- pure al più vicino centro di assistenza auto- rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. 1 Filtro pelucchi 2 Interruttore di sicurezza 3 Batteria * 4 Tubo flessibile di scarico dell'acqua sporca con dispositivo di dosaggio 5 Barra di supporto per Homebase 6 Galleggiante 7 Serbatoio acqua pulita 8 Chiusura serbatoio acqua pulita 9 Testa di pulizia 10 Spazzola a disco 11 Foro di rabbocco serbatoio acqua pulita 12 Cambio staffa spazzole 13 Serbatoio acqua sporca 14 Indicatore di livello acqua pulita 15 Manopola per l'inclinazione della barra di aspirazione 16 Regolazione altezza della barra di aspi- razione * 17 Dadi ad alette per il fissaggio della bar- ra di aspirazione 18 Barra di aspirazione * 19 Tubo flessibile di aspirazione 20 Pulsante di regolazione della quantità d'acqua 21 Spina della batteria 22 Leva abbassamento barra di aspirazio-
23 Quadro di comando 24 Archetto di spinta 25 Piano d'appoggio per il kit di pulizia „Ho- mebase Box“ 26 Coperchio serbatoio acqua sporca
- non in dotazione – Gli elementi di comando per il processo di pulizia sono gialli.
Gli elementi di comando per la manuten- zione ed il service sono grigio chiaro. Garanzia Elementi di comando e di funzione Contrassegno colore 30 IT- 3 1OFF l'apparecchio è spento. 2 Modalità normale Pulire ad umido il pavimento ed aspira- re l'acqua sporca. 3 Modalità intensiva Pulire il pavimento ad umido e lasciare agire il detergente. 4 Modalità di aspirazione Aspirare il liquido sporco. 5 Selettore di programma 6 Display ** Opzione Svitare le viti dalla tavola centrale del pallet. Premere l'apparecchio verso il basso con l'archetto di spinta ed estrarre la ta- vola centrale. Rimuovere i blocchetti (cunei) davanti e accanto alle ruote. Premere in basso l'apparecchio con l'archetto di spinta e spingerlo in avanti fino al bordo del pallet. Sollevare l'apparecchio dal pallet e ap- poggiarlo sul pavimento. Verificare che i connettori circolari e i collegamenti a vite dei poli della batteria siano fissati saldamente. Se necessario, serrare nuovamente i cavi sui poli della batteria con una chia- ve dinamometrica: Vite M8: 18 Nm Vite M10: 23 Nm Indicazione: L'apparecchio è dotato di una protezione contro lo scaricamento, vale a dire che al raggiungimento del livello minimo di capa- cità, sia il motore spazzola sia la turbina vengono spenti.
Guidare l'apparecchio direttamente alla stazione di carica evitando le pendenze. PERICOLO Pericolo di lesioni da scossa elettrica. Os- servare la tensione di rete e la protezione sulla targhetta tipo dell'apparecchio. Il tempo di ricarica dipende dalle condizioni della batteria e dal caricabatterie. Quando la batteria è scarica, il tempo di ri- carica è di circa: L'apparecchio non può essere utilizzato durante la procedura di caricamento. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento. Non pulire con acqua l'apparecchio con serbatoio ri- mosso. 1 Spina batteria, lato apparecchio 2 Spina batteria, lato batteria Staccare la spina batteria dal lato appa- recchio. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento! – Non collegare il caricabatterie con la spina batteria lato apparecchio. – Utilizzare un caricabatterie adatto solo al tipo di batteria installato: Nota: Leggere il manuale d'uso del produt- tore del caricabatterie e in particolare os- servare le avvertenze di sicurezza! Collegare la spina batteria, lato batte- ria, con il caricabatterie. Inserire la spina del caricabatterie in una presa elettrica. Eseguire il caricamento secondo le indi- cazioni riportate nel manuale d'uso del caricabatterie. Scollegare la spina della batteria dal ca- ricabatterie. Collegare la spina batteria, lato appa- recchio, alla spina caricabatteria. Inserire la barra di aspirazione nell'ag- gancio per la barra di aspirazione in modo tale che la lamiera sagomata si trovi sopra l'aggancio. Stringere i dadi a farfalla. Inserire il tubo flessibile di aspirazione. PERICOLO Pericolo di lesioni! In caso di pericolo, rilasciare l'interruttore di sicurezza/leva di marcia. Aprire la chiusura del serbatoio di ac- qua pulita. Aggiungere acqua pulita (massimo 50 °C) fino al bordo inferiore del bocchetto- ne di riempimento. Chiudere la chiusura del serbatoio di acqua pulita. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di danneggiamento. Utilizzare solo detergenti raccomandati. In caso di utilizzo di altri detergenti l'operatore è responsabile del rischio maggiore in relazione alla sicu- rezza di funzionamento e al rischio di inci- denti. Utilizzare esclusivamente detergenti privi di solventi, di sale e di acido fluoridrico. Osservare le avvertenze di sicurezza ripor- tate sui detergenti. Indicazione: Non utilizzare detergenti fortemente schiu- mogeni. Detergenti consigliati: Quadro di comando Simboli riportati sull’apparecchio Spina della batteria Punto di reggiatura Portamocio ** Livello serbatoio acqua pulita 25% Cambio staffa spazzole Leva abbassamento barra di aspirazione Apertura di scarico Ser- batoio acqua pulita Tubo di scarico dell'ac- qua sporca Prima della messa in funzione Operazione di scarico Controllare la batteria Carica della batteria Processo di carica Caricabatterie Tempo di ricarica, ca. [h] 6.654-479.0 8 6.654-480.0 2 Tipo di batteria Caricabatterie 6.654-454.0 6.654-479.0 6.654-480.0 Montare la barra di aspirazione Funzionamento Aggiungere carburante e sostanze aggiuntive Acqua fresca Detergente Applicazione Detergente Pulizie di manutenzione di tutti i pavimenti resistenti all'acqua. RM 746 RM 780 31IT- 4 Aggiungere il detergente nel serbatoio dell'acqua pulita. Indicazione: Con serbatoio d'acqua pulita vuoto, la testa di pulizia continua a lavorare senza aggiun- ta di liquidi. Impostare la quantità d´acqua adegua- ta allo sporco ed alla superficie da puli- re tramite il pulsante di regolazione. Indicazione: Eseguire le prime prove di lavaggio con una piccola quantità d’acqua. Aumentare gradualmente la quantità d’acqua fino ad ottenere il risultato di lavaggio desiderato. Per migliorare il risultato di aspirazione su pavimenti piastrellati la barra di aspirazione può essere messa in posizione obliqua (5° max.). Allentare le viti ad alette. Ruotare la barra di aspirazione. Serrare le viti ad alette. In caso di aspirazione insufficiente l'inclina- zione della barra di aspirazione orizzontale può essere modificata. Regolare la manopola per l'inclinazione della barra di aspirazione. Con la regolazione altezza viene influenza- to la piegatura delle labbra di aspirazione al contatto con il pavimento. Provare a spostare le manopole della regolazione altezza, finché si raggiunge il miglior risultato di aspirazione. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento per la superfi- cie del pavimento. Non fare funzionare l'ap- parecchio quando è fermo. Posizionare il selettore di programma sul programma di pulizia desiderato. Estrarre la leva e premerla in basso; la barra di aspirazione viene abbassata. Indicazione:
Durante la pulizia di pavimenti piastrellati regolare la barra di aspirazione (in posi- zione orizzontale) in modo da non lavora- re ad angolo retto rispetto alle giunzioni. – Per migliorare il risultato di aspirazione è possibile regolare sia la posizione obliqua che l'inclinazione della barra di aspirazione (vedi „Regolare la barra di aspirazione“). – Se il serbatoio acqua sporca è pieno, il galleggiante chiude l'apertura di aspira- zione e la turbina di aspirazione gira con maggiore velocità. In questo caso spegnere l'aspirazione e marciare allo svuotamento del serbatoio dell'acqua sporca. Rilasciare l'interruttore di sicurezza. Girare il selettore programmi su Aspira- zione. Avanzare per un breve tratto e aspirare l’acqua residua. Sollevare la barra di aspirazione. Se necessario caricare la batteria. 몇 AVVERTIMENTO Rispettare le norme vigenti locali sul tratta- mento delle acque di scarico. Togliere dal supporto il tubo di scarico e posizionarlo sopra un dispositivo di rac- colta adeguato. Comprimere o piegare il dispositivo di dosaggio. Aprire il coperchio del dispositivo di do- saggio. Svuotare l'acqua sporca - regolare pre- mendo o piegando la portata dell'ac- qua. Sciacquare il contenitore dell'acqua sporca con acqua pulita. Svitare il tappo di chiusura del serbatoio acqua pulita. PERICOLO Pericolo di lesioni! L'apparecchio può esse- re fatto funzionare per lo scarico e il carico solo su pendenze non superiori al valore massimo (vedi „Dati tecnici“). Marciare len- tamente. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'appa- recchio. Spingere l'apparecchio afferrandolo in corrispondenza dell'archetto di spinta. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vi- gore affinché non possa scivolare e ri- baltarsi. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a magazzino. Questo apparecchio può essere conserva- to solo in ambienti interni. Pulizia di manutenzione di superfici lucide (per es. gra- nito) RM 755 es Pulizia di manutenzione e pulizie di fondo di pavimenti industriali RM 69 ASF Pulizia di manutenzione e pulizie di fondo di pavimenti industriali di piastrelle in gres RM 753 Pulizia di manutenzione di piastrelle nelle zone sanita- rie RM 751 Pulizia e disinfezione nelle zone sanitarie RM 732 Destratificazione di tutti i pa- vimenti resistenti all'alcali (per es. PVC) RM 752 Destratificazione di pavi- menti in Linoleum RM 754 Regolare la quantità di acqua Regolare la barra di aspirazione Posizione obliqua Inclinazione Altezza Pulizia Abbassare la barra di aspirazione Arresto e spegnimento Svuotare l'acqua sporca Svuotare l'acqua sporca Trasporto Supporto 32 IT- 5 PERICOLOPericolo di lesioni! Prima di svolgere qual-siasi lavoro sull'apparecchio, posizionare il selettore di programma su "OFF" e stacca-re la spina del caricabatterie.Staccare la spina della batteria dalla mac-china. Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la restante acqua pulita.ATTENZIONEPericolo di danneggiamento. Non spruzza-re l'apparecchio con acqua e non utilizzare detergenti aggressivi. Svuotare l'acqua sporca. Sciacquare il contenitore dell'acqua sporca con acqua pulita. Pulire l'apparecchio esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia. Controllare il filtro pelucchi, eventual-mente pulirlo. Pulire i labbri di aspirazione e di trasci-namento, verificarne l'usura ed even-tualmente sostituirle. Verificare l'usura della spazzola, even-tualmente sostituirla (vedi "Lavori di manutenzione"). Se necessario, caricare la batteria. In caso di utilizzo regolare, ricaricare completamente e senza interruzioni la batteria almeno una volta alla settimana. Verificare lo stato di ossidazione dei poli della batteria. Verificare che i cavi della batteria siano fissati saldamente. Pulire le guarnizioni tra il serbatoio dell'acqua sporca e il coperchio e con-trollarne l'impermeabilità, eventualmen-te sostituire. Pulire il filtro. In caso di inattività prolungata dell’appa-recchio, riporlo solo a batteria completa-mente carica. Ricaricare completamente la batteria almeno una volta al mese. Far effettuare l'ispezione prevista dal servizio clienti.1 Copertura2 Coperchio Aprire la copertura. Ruotare il tappo in senso orario e ri-muoverlo. Estrarre e pulire il setaccio sottostante. Inserire il setaccio. Applicare il tappo e bloccare ruotando in senso antiorario Chiudere la copertura.1 Marcatura d'usura2 labbra di aspirazioneLe labbra di aspirazione vanno sostituite o voltate se sono usurate fino alla marcatura d'usura. Togliere la barra di aspirazione. Svitare le manopole a crociera. Togliere le parti sintetiche. Togliere i labbri di aspirazione. Infilare nuove labbra di aspirazione o quelle voltate. Inserire le parti sintetiche. Avvitare e stringere le manopole a cro-ciera. Premere l'apparecchio verso il basso con l'archetto di spinta, affinché la testa di pulitura viene sollevata. Premere verso il basso il pedale cambio spazzole oltre la resistenza. Tirare l'apparecchio indietro, affinché la spazzola a disco sia accessibile. Mettere sul pavimento una nuova spaz-zola a disco davanti all'apparecchio. Marciare l'apparecchio con testa di pu-litura sollevata sopra la nuova spazzola a disco e abbassare la testa di pulitura.La spazzola si aggancia nel meccani-smo di azionamento. Svuotare l'acqua sporca. Sollevare il serbatoio dell'acqua sporca e spostarlo a lato. PERICOLORischio di esplosioni. Non appoggiare utensili o simili sulla batteria, sui poli termi-nali e sui collegamenti delle celle della bat-teria. Svuotare l'acqua sporca. Sollevare il serbatoio dell'acqua sporca e spostarlo a lato. Staccare la spina della batteria.1 Connettore circolare2 Polo della batteria3Batteria4 Distanziatori Posizionare la batteria nell’apparecchio come mostrato sopra. Inserire il distanziatore tra la batteria e il dispositivo dal lato indicato nella figura.몇 PRUDENZADurante la rimozione e l'installazione della batteria, la macchina può diventare instabi-le. Assicurarsi che la macchina sia in una posizione sicura. Fissare il cavo di collegamento in dota-zione ai poli (+) e (-) della batteria. Collegare entrambi i connettori circolari alla batteria.ATTENZIONEL'elettronica di comando viene distrutta se si scambiano le polarità (polo positivo e ne-gativo).Verificare la corretta polarizzazione. Posizionare il serbatoio dell'acqua sporca sull'apparecchio. Cura e manutenzione Schema di manutenzione A lavoro ultimatoOgni settimanaUna volta al meseUna volta all'anno Interventi di manutenzione Pulire il filtro
Sostituire o girare i labbri di aspirazioneSostituire la spazzola a discoRimozione del serbatoio acqua sporca Batterie Batterie consigliateCodice N°80 Ah 6.654-454.0Inserire e collegare le batterie 33IT- 6 Indicazione: Caricare le batterie prima dell'accensione dell'apparecchio. Vedi a ciò il paragrafo „Caricare le batterie“. Posizionare il selettore di programma su „OFF“. Staccare la spina della batteria. Sollevare il serbatoio dell'acqua sporca e spostarlo a lato. Scollegare entrambi i connettori circola- ri dalla batteria. Scollegare il cavo dal polo negativo del- la batteria. Scollegare il cavo dal polo positivo della batteria. Estrarre i cunei o l'espanso. 몇 PRUDENZA Allo smontaggio e montaggio delle batterie, la posizione stabile della macchina può di- ventare instabile, fare attenzione che vi sia stabilità. Estrarre le batterie. Smaltire le batterie scariche in confor- mità alle disposizioni in vigore. Per garantire un utilizzo affidabile dell'ap- parecchio è possibile stipulare dei contratti di manutenzione con l'ufficio vendite Kär- cher competente. In caso di pericolo di gelo: Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di acqua sporca. Collocare l'apparecchio in un locale protetto dal gelo. PERICOLO Pericolo di lesioni! Prima di svolgere qual- siasi lavoro sull'apparecchio, posizionare il selettore di programma su "OFF" e stacca- re la spina del caricabatterie. Staccare la spina della batteria dalla mac- china. Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la restante acqua pulita. 1Batteria 2Tasto 3 LED stato 4 Indicatori a LED Premere il tasto per 5 secondi. Nessun LED acceso: Ricaricare la batteria. Il LED di stato si accende in verde: Tutti e 5 i LED insieme indicano lo stato di ricarica della batteria. Il LED di stato si accende in rosso: Gli indicatori a LED indicano un guasto. I guasti descritti nella seguente tabella pos- sono essere risolti dall'utente. Per tutte le indicazioni di guasto non descritte sopra, ri- volgersi al servizio assistenza KÄRCHER. Smontare le batterie Contratto di manutenzione Antigelo Guasti Guasti visualizzati sul display Visualizzazio- ne a display Rimedio ERR B Controllare se corpi estranei bloccano la spazzola, eventualmente rimuoverli. Posizionare il selettore di programma su „OFF“, rilasciare l'interruttore di sicurezza, attendere 3 secondi, riaccendere. ERR T Posizionare il selettore di programma su „OFF“, rilasciare l'interruttore di sicurezza, attendere 3 secondi, riaccendere. Nel caso in cui si dovesse ripresentare l'evento contattare il servizio clienti LOW BAT Caricare la batteria. Se l'errore continua a essere visualizzato, verificare il corretto collegamento dei due connettori circolari con la batteria. Nel caso in cui si dovesse ripresentare l'evento contattare il servizio clienti ERR TEMP Lasciare raffreddare l'apparecchio. HANDS OFF Rilasciare l'interruttore di sicurezza e attendere fino a quando vengono visualizzate le ore di funzionamento o lo stato delle batterie. Infine azionare di nuovo l'interruttore di sicurezza. ERR REL Posizionare il selettore di programma su „OFF“, rilasciare l'interruttore di sicurezza, attendere 3 secondi, riaccendere. Nel caso in cui si dovesse ripresentare l'evento contattare il servizio clienti ERR PWM Posizionare il selettore di programma su „OFF“, rilasciare l'interruttore di sicurezza, attendere 3 secondi, riaccendere. Nel caso in cui si dovesse ripresentare l'evento contattare il servizio clienti Visualizzatore stato batteria Causa Rimedio rosso - - - - Batteria troppo calda, Lasciare raffreddare la batteria. rosso - - - verde Sistema di gestione della batteria troppo caldo. Lasciare raffreddare la batteria. rosso - - verde - Batteria troppo fredda per la ricari- ca. Spostare l'apparecchio in un luogo più caldo e aspettare che la batteria si sia riscaldata. rosso - - verde verde Assorbimento di corrente troppo elevato durante la ricarica. Scollegare il caricabatterie dalla spina. Attende- re 10 secondi. Ricollegare la spina. Se il guasto viene visualizzato di nuovo, sostituire il carica- batterie. Assorbimento di corrente troppo elevato da parte dell'apparecchio. Spegnere l’apparecchio. Se il guasto si ripete dopo l'accensione, cercare l'errore nell'apparec- chio. rosso - verde - verde Pericolo di cortocircuito Controllare tutti i collegamenti della batteria. rosso - verde verde - Tensione della cella troppo bassa quando si scarica. Caricare la batteria. 34 IT- 7 Aprire il coperchio del serbatoio acqua sporca. 1 Custodia del galleggiante 2 gancio 3 Galleggiante 4 Parte inferiore Estrarre la custodia del galleggiante verso l'alto. Sbloccare il gancio d'arresto. Pulire il galleggiante e la parte inferiore. Assemblare la custodia del galleggian- te e infilarla nell'apparecchio. rosso - verde verde verde Tensione della cella troppo alta durante la ricarica. Scaricare la batteria al 20% della capacità resi- dua. Quindi ricaricare la batteria. rosso verde - - verde Tensione della batteria troppo bassa. Caricare la batteria. rosso verde - verde - Malfunzionamento nel processo di ricarica. Scollegare il caricabatterie dalla spina. Attende- re 10 secondi. Ricollegare la spina. Se il guasto viene visualizzato di nuovo, sostituire il carica- batterie. rosso verde - verde verde rosso verde verde - - Batteria troppo fredda per l'eroga- zione di potenza. Spostare l'apparecchio in un luogo più caldo e aspettare che la batteria si sia riscaldata. rosso verde verde verde - Malfunzionamento durante l'ero- gazione di potenza. Spegnere l'apparecchio. Se il guasto persiste, contattare il servizio assistenza. Causa Rimedio Guasti non visualizzati sul display Guasto Rimedio L'apparecchio non si ac- cende Posizionare il selettore di programmi sul programma desiderato. Azionare l'interruttore di sicurezza. Inserire la spina della batteria. Controllare la batteria, eventualmente caricarla. Verificare se i poli dlela batteria sono collegati. Quantità di acqua insuf- ficiente. Controllare il livello di acqua pulita, riempire eventualmente il serbatoio Aumentare la quantità di acqua con il regolatore Quantità acqua. Pulire il filtro. Potenza di aspirazione insufficiente Pulire le guarnizioni tra il serbatoio dell'acqua sporca e il coperchio e controllarne l'impermeabilità, eventual- mente sostituire. Il serbatoio dell'acqua sporca è pieno, disinserire l'apparecchio e svuotare il il serbatoio dell'acqua sporca Pulire il filtro pelucchi Pulire i labbri di aspirazione sulla barra di aspirazione, eventualmente sostituirli Verificare che il coperchio del tubo di scarico di acqua sporca sia chiuso. Verificare le regolazioni della barra di aspirazione. Controllare che il tubo flessibile non sia otturato, eventualmente pulirlo. Verificare la tenuta stagna del tubo flessibile, eventualmente sostituirlo. Risultato di pulizia insuf- ficiente Verificare l'usura delle spazzole, eventualmente sostituirle. Aumentare la quantità di acqua. Verificare l'idoneità del tipo di spazzola e detergente. La turbina di aspirazione non gira correttamente Pulire il galleggiante. La spazzola non gira Controllare se corpi estranei bloccano la spazzola, eventualmente rimuoverli. Girare il selettore di programmi su „OFF“ quando l'interruttore di sovracorrente nell'elettronica è intervenuto, poi posizionare di nuovo sul programma desiderato. Vibrazioni durante la pu- lizia Utilizzare eventualmente una spazzola più morbida. In caso si presentino guasti che non possono essere risolti grazie a questa tabella, chiamare il servizio clienti. Pulire il galleggiante 35IT- 8 Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è con- forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di mo- difiche apportate alla macchina senza il no- stro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. I firmatari agiscono per incarico e con dele- ga della direzione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento si- curo e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaer- cher.com. Accessori Denominazione Codice com- ponente Descrizione Spazzola a disco, bianca (molto morbida) 4.905-024.0 Per la pulizia accurata di superfici sensibili. Spazzola a disco, naturale (versione mor- bida) 4.905-023.0 Di fibre naturali per la pulitura e la lucidatura. Spazzola a disco, rosso (versione media, standard) 4.905-022.0 Per l'impiego in tutte le normali opearzioni di pulitura. Spazzola a disco, nera (versione dura) 4.905-025.0 Per forte sporco e per la pulitura di fondo. Solo per tipi di rivestimento non sensibili. Piatto di azionamento del pad 4.762-533.0 Per la pulitura con pasticche. Con attacco a chiusura rapida e centerlock. Pad, rosso (medio-morbido) 6.369-470.0 Per la pulizia e la lucidatura di tutti i pavimenti. Pad, verde (medio-duro) 6.369-472.0 Per la pulitura di pavimenti molto sporchi e per la pulitura di fondo. Pad, bianco 6.369-469.0 Per la lucidatura di pavimenti. Pad, nero (duro) 6.369-473.0 Per sporco molto resistente e per la pulitura di fondo. Pad a microfibre 6.905-526.0 Pulizia di manutenzione e pulizie di fondo di pavimenti industriali di piastrelle in gres Pad, beige (con peli naturali) 6.371-081.0 Per la lucidatura e rinfresco di rivestimenti duri e elastici. Pad diamantato, bianco 6.371-256.0 Per la pulizia grossolana e valorizzazione. Rimuove piccoli graffi e provvede ad una superficie pulita e satinata. Pad diamantato, giallo 6.371-257.0 Per la pulizia grossolana e valorizzazione. Rimuove graffi più fini e provvede ad una superficie ancora di più omogena e più raggiante. Pad diamantato, verde 6.371-238.0 Per lucidare strati di pavimento rivestiti splendenti e per la lucidatura veloce di terrazzo e superfici di pietre naturali. Barra di aspirazione, 850 mm, dritta 4.777-401.0 Barra di aspirazione, 850 mm, curvata 4.777-411.0 Set Homebase Box 4.035-406.0 Portamocio 9.753-023.0 Adattatore Homebase 5.035-488.0 Doppio gancio 6.980-077.0 Mocio a clip 6.980-078.0 Gancio per bottiglia 6.980-080.0 Gancio universale 4.070-075.0 Dati tecnici Potenza Tensione nominale V 24 Capacità della batteria Ah (5h)
Medio assorbimento di potenza W 1100 Potenza nominale turbina di aspirazione W500 Potenza nominale azio- namento spazzole W600 Aspirazione Potenza di aspirazione, quantità d'aria (max.) l/s 24 Potenza di aspirazione, depressione (max.) kPa (mbar) 12 (120) Protezione IPX 3 Spazzole di pulitura Numero giri spazzole 1/min 155 Diametro spazzole mm 430 Dimensioni e Pesi Potenza di superficie teo- rica m²/h 1600 Pendenza area di lavoro max.
Volume del serbatoio di acqua pulita/sporca l 25/25 Temperatura acqua max. °C 50 Temperatura ambiente °C 5...40 Peso a vuoto (peso di tra- sporto) kg 76 Peso complessivo (pron- to esercizio) kg 102 Dimensioni vano batterie mm 350 x
Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 Valore complessivo oscil- lazione m/s
dB(A) 81 Dichiarazione di conformità
Notice-Facile