STIHL GH 460 - Pialla

GH 460 - Pialla STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GH 460 STIHL in formato PDF.

📄 378 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STIHL GH 460 - page 133

Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GH 460 - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GH 460 del marchio STIHL.

MANUALE UTENTE GH 460 STIHL

congratulazioni per aver scelto STIHL. Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della notre clientela. I nostri prodotti risultano altoamente affidavitili anche in caso di sollecitationi estreme.

STIHL offre la massima qualita anche nell'assistenza. I nostri rivenditori garantisco consulenza e struzioni competenti e un'assistenza tecnia completa.

La ringraziamo per la fiducia e le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.

STIHL GH 460 - 1

Dr. Nikolas Stihl

IMPORTANT! LEGGERE PRIMADELL'USO E CONSERVARE.

1. Indice

Avverenze sulle istruzioni per l'uso 132

Informazioni generali 132

Introduzione allalettura delles presentiistruzioni per l'uso 1

Descrizione dell'apparecchio 133

Per la vostra sicurezza 133

Informazioni generali 133

Fare rifornimento - Trattamento della benzina 134

Abbiglamento ed equipaggiamento 134

Trasporto dell'attrezzo 135
Prima dell'uso 135

Durante il lavoro 136

Manutenzione e riparazioni 138

Rimessaggio durante periodi di non utilizzato prolongati 139

Smaltimento 139

Descrizione dei symboli 140

Equipaggiamento fornito 140

Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio 141

Aperture dell'imballaggio del biotrituratore da giardino 141

Montaggio del telaio 141

Smontaggio della copertura lame 142

Montaggio della copertura lame 142

Montaggio dell'imbuto di caricamento ATO 400 142

Montaggio del prolongamento canale di scarico 142

Montaggio delle lamiere 142

Carburante e olio motore 143

Elementi di lavoro 143

Interruttore di accensione/spegnimento 143

Accensione e avviamento a freddo 143

Istruzioni di lavoro 144
Quale materiale è possibile triturare? 144

Quale materiale non è possibile trattare? 144

Diametro ramo massimo 144

Zona di lavoro dell'utente 144

Posizione di lavoro dell'apparecchio 145

Sollecitazione corretta dell'attrezzo 145

Caricamento del biotrituratore da giardino 145

Dispositivi per la sicurezza 146 Bloccaggio di sicurezza 146

Messa in servizio dell'apparecchio 146 Avviamo del biotrituratore da giardino 146

Spegnimento del biotrituratore da giardino 147

Apertura dell'apertura inserimento rami 147

Chiusura dell'apertura insertimento rami 148

Scomparto attrezzi 148

Triturazione 148

Manutenzione 148 Pulizia dell'apparecchio 149

Smontaggio dell'imbuto di caricamento ATO 400 149

Smontaggio dei dischi portalame 149

Montaggio dei dischi portalame 150

Smontaggio della controrama 151

Montaggio della controrama 151

Inversione delle lame 151

Affilatura delle lame 152

Limiti di usura delle lame 152

Intervallo di manutenzione del motore a combustione 153

Intervalli di manutenzione 153

RuoTe 153

Rimessaggio e pausa invernale 153

Trasporto 154

Minimizzare l'usura ed evitaredanni 155

Ricambi standard 156

Tutela dell'ambiente 156

Smaltimento 156

Dichiarazione di conformità 156

Dichiarazione di conformità EU Biotrituratore da giardino STIHL GH 460.0, GH 460.0 C 156

Indirizzo amministrazione generale STIH L 157

Indirizzi societa distribuzione STIH L 157

Indirizzi importatori STIHL 157

Dati tecnici 157

REACH 158

Risoluzione guasti 158

Programma Assistenza Tecnica 159

Conferma di segna 159

Conferma dell'esecuzione del servizio 160

2. Avvertenze sulle istruzioni per l'uso

2.1 Informazioni generali

Le presenti istruzioni per l'uso sono istruzioni originali del produttore in conformità alla direttiva CE 2006/42/EC.

STIHL si impegna continuamente per migliorare la propria gamma di prodotti. Ci riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche concenenti entità di fornitura, forma, Tecnologia ed equipaggiamenti. Per tale motivo non può rivendicato alcun diritto sulla base delleindicazioni e figure contente nel presente manuale.

Nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero essere descritti modelli che non sono disponibili in tutti i paesi.

Le presenti Istruzioni per l'uso sono tutelate dal diritto d'autore. Tutti i diritti sono riservati, in particolare il diritto di duplicazione, traduzione ed elaborazione con sistemi elettronici.

2.2 Introduzione allalettura delles presentiistruzioni per l'uso

Leimmaginiietestidescrivonouna determinatafase di lavoro.

Tutti i symboli applicati sull'apparecchio sono spiegati nelle presenti istruzioni per l'uso.

Direzione dello sguardo:

Direzione dello sguardo durante l'utilizzo a sinistra e a destra nelle istruzioni per l'uso:

L'utente si trova dietro all'apparecchio (posizione di lavoro).

Indicazione capitolo:

Una freccia indica i relativi capitoli e sosto capitoli che contengono ulteriori chiarimenti. Il seguente esempio rimanda a un capitolo: ( 3.)

Contrassegni dei paragrafi del testo:

Le istruzioni descripte possono essere contrassegnate come indicate negli esempi qui di seguito.

Operazioni che richiedono l'intervento dell'utente:

  • Svitare la vite (1) con un cacciavite, azionare la leva (2) ...

Indicazioni generali:

  • Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare.

Testi con note aggiantive:

Paragrafi del testo con un ulteriore significato sono contrassegnati da uno dei symboli qui di seguito descriitti, in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l'uso.

STIHL GH 460 - Testi con note aggiantive: - 1

Pericolo!

Pericolo di infortunio e lesions gravi a persona. E necessario adottare un determinato comportamento o evitare determinate azioni.

STIHL GH 460 - Pericolo! - 1

Attenzione!

Pericolo di lesions a persona. Un determinato comportamento evita possibili lesions.

STIHL GH 460 - Attenzione! - 1

Attenzione!

Lievi lesions o danni a cose che possono essere evitati con un determinato comportamento.

STIHL GH 460 - Attenzione! - 1

Nota

Informazioni per un uso miglioré dell'apparecchio e per evitare eventuali comandi errati.

Testi con riferimento ad immagini:

Le immagini che spiegano l'uso dell'apparecchio sono riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso.

Il simbolo della fotocamera consente di attribuire il testo delle istruzioni per l'uso alla corrispondente illustrazione nelle pagine con le immagini.

STIHL GH 460 - Testi con riferimento ad immagini: - 1

3. Descrizione dell'apparecchio

STIHL GH 460 - Descrizione dell'apparecchio - 1

1 Imbuto di caricamento ATO 400
2 Motore a combustione
3 Interruttore di accensione/spegnimento
4 Cappuccio candelà di accensione
5 Supporto ruota
6 Canale di scarico
7 Ruota
8 Apertura inserimento rami
9 Impugnatura per il trasporto
10 Targhetto dati prestazioni con numero di macchina
11 Scomparto attrezzi
12 Bloccaggio dell'apertura inserimento rami

4. Per la yostra sicurezza

4.1 Informazioni generali

STIHL GH 460 - Informazioni generali - 1

Durante il lavoro con l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle presenti norme di prevenzione

antinfortunistica.

STIHL GH 460 - Informazioni generali - 2

Leggere con attenzione le
istruzioni per l'uso complete
prima della prima messa
funzione e conservarle con cura

per un uso successivo.

Attenersi alle indicazioni per l'uso e la manutenzione contenute nelle istruzioni per l'uso del motore a combustione fornite separamente.

Queste misure cautelative sono indispensablei per garantire la sicurezza dell'utente; l'elenco non è tuttavia completo. Utilizzare l'apparecchio con la massima attenzione e senso di responsabilità e tener presente che l'utente o chi maneggia l'apparecchio è responsable di eventuali incidenti ad altre persono o loro proprietà.

Familiarizzare con i componenti di lavoro e con l'uso dell'apprecchio.

L'apparecchio più essere utilizzato solo da personne che hanno letto le istruzioni per l'uso e sono in grado di maneggiare l'apparecchio. Prima della prima messa in funzione l'utente dovrebbe acquise istruzioni pratiche e competenti. L'utente dovrebbe farsi spiegare dal venditore o da un esperto come usare l'apparecchio in modo sicuro.

In base a tali istruzioni l'utente, in particolare, dovrebbe essere consapevole che per lavorare con l'apparecchio sono necessarie un'estrema cura e concentrazione.

Anche quando l'apparecchioiene utilizzato in modo corretto, non è possibile escludere i rischi residui.

Assicurarsi che l'utente dispona di capacità fisiche, sensoriali e psichiche adeguate per utilizzare e maneggiare l'attrezzo. Se l'utente dispone di capacità fisiche, sensoriali o psichiche limitate, cui lavorare escludvamente nelle supervisione o la guida di una persona responsable.

Assicurarsi che l'utente sia maggiorenne oppure stia seguating un corso di formazione sotto supervisione secondo le norme nazionali.

STIHL GH 460 - Informazioni generali - 3

Pericolo di morte per soffocamento!

Non lasciare giocare i bambini con il materiale di imballaggio, in quanto sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere assolutamente il materiale di imballaggio fuori alla portata dei bambini.

Affidare o prestare l'apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persona che conoscono e sanno maneggiare correttamente quello modello. Le istruzioni per l'uso sono parte dell'apparecchio e devono essere sempre consignate all'utente.

Utilizzare l'apparecchio solo se ci si trov a in buone condizioni psicofisiche. Se non si è in buone condizioni di salute si dovrebbe chiedere al proprio medico se si è in grado di lavorare con l'apparecchio. Non usare l'apparecchio dopo aver consumato bevande alcoliche, farmaci o droge che pregiudicano la prontezza di riflessi.

Attenzione - Pericolo di incidente!

Il biotrituratore da giardino STIHL è stato concepito per uso privato ed è adatto allo sminuzzamento di ramaglie e residui vegetali. Non è consentito un uso diverso, che potrebbe essere pericoloso o causare danni all'apparecchio.

Non è consentito l'uso del biotrituratore da giardino (elenco non completo):

  • per altri materiali (p. es. vetro, metallo).
  • per lavori che non sono descritti in queste istruzioni per l'uso.

per la produzione di alimenti (p. es. sminuzzamento di ghiaccio, preparazione di mosto).

Per motivi di sicurezza agli modifica all'apparecchio, ad eccezione del montaggio di accessori approvati da STIHL, è vietata e fa decadere la validità della garanzia. Il rivenditore specializzato STIHL sare lieto di fornire informazioni sugli accessori omologati.

In particolare è vietato apportare modifiche all'apparecchio volte ad accrescerne la potenza o il numero di giri del motore a combustione o del motore elettrico.

Con l'apparecchio non devono essere trasportate persone, in particolare bambini, animali o oggetti.

Prestare particolare attenzione in caso di utilizzo in giardini pubblici, parchi, campi sportivi, lungo strade e in agricoltura e selvicoltura.

4.2 Fare rifornimento - Trattamento della benzina

STIHL GH 460 - Fare rifornimento - Trattamento della benzina - 1

Pericolo di morte!

La benzina è velenosa e altoamente infammabile.

Conservare la benzina solo negli appositi contentitori (taniche). Riposizionare sempre correttamente e serrare i tappi del serbatoio. Per motivi di sicurezza sostituire sempre il tappo del serbatoio nel caso fosse danneggiato.

Non utilizzato bottiglie per bevande o altri contentitori simili per smaltire o immagazzinare prodotti d'esercizio come per es.carburante.Qualcuno,in particolare bambini, potrebbe essere indotto a berne il contentuto.

STIHL GH 460 - Pericolo di morte! - 1

Tenere la benzina lontano da scintille, fiamme vivo, fiamme costanti, fonti di calore e altri fonti infiammabili. Non fumare!

Riempire il serbatoio solo all'aperto e non fumare durante il riempimento.

Prima di riempire il serbatoio spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare.

GH 460 C: Prima della rimozione del coperchio serbatoio, après la vite di sfiato del serbatoio.

La benzina deve essere versata nel serbatoio prima di avviare il motore. Mentre il motore a combustione è in funzione o quando la macchina è calda, non è consentito après il tappo del serbatoio o rabboccare con benzina.

Non riempire il serbatoio carburante!

Per consentire l'espansione del carburante, non caricare mai il carburante otre il bordo inferiore del bocchettone di rifornimento.

STIHL GH 460 - Non riempire il serbatoio carburante! - 1

STIHL GH 460 - Non riempire il serbatoio carburante! - 2

Attenersi alleindicazioni
aggiuntive delle Istruzioni per l'uso del
motore a combustione.

Nel caso in cui fosse fuoriuscita della benzina, avviare il motore a combustione solo dopo aver pulito la superficie imbrattata. Accendere l'apparecchio solo quando i vapori di benzina si sono completeness volatilizzati (asciugare).

Asportare subito eventuale carburante versato.

Cambiare d'abito nel caso in cui ci si fosse sporcati di benzina.

GH 460 C: Chiudere la vite di sfiato del serbatoio solo per il trasporto.

Non ripore mai l'apparecchio con benzina nel serbatoio all'interno di un edificio. I vapori di benzina che si formerebbbero potrebbero venire aicontatto con una fiamma viva o scintille e incendiarsi.

Se fosse necessario svuotare il serbatoio, effettuare l'operazione all'aperto.

4.3 Abbligamento ed equipaggiamento

STIHL GH 460 - Abbligamento ed equipaggiamento - 1

Durante il lavoro portare sempre calzature robuste con suole antiscivolo. Non lavorare

mai a piedi nudi o, per esempio, con sandali.

STIHL GH 460 - Abbligamento ed equipaggiamento - 2

Indossare sempre guanti protettivi in pelle con Polsino chiuso durante il lavoro e soprattutto durante i lavori diione e il trasporto dell'attrezzo.

STIHL GH 460 - Abbligamento ed equipaggiamento - 3

Durante il lavoro indossare sempre occhiali di protezione e protezioni per l'udito. Indossarli per tutte la durata del lavoro.

STIHL GH 460 - Abbligamento ed equipaggiamento - 4

Durante il lavoro con l'apparecchio indossare capi d'abbligiamo appropriati eaderenti, p. es. una tuta, non

una camacia. Durante il lavoro con l'apparecchio non indossare sciarpe, cravatte, gioielli, nastri o coulisse e altri indumenti con elementi sporgenti.

Durante l'intera durata di utilizzo e durante tutti i lavori sull'apparecchio raccogliere i capelli lunghi (in una rete per capelli, un berretto, ecc.).

4.4 Trasporto dell'attrezzo

Per evitare di ferirsi con parti affiliate e surriscaldate dell'attrezzo indossare sempre quanti di protezione ( 4.3)

Non trasportare l'apparecchio se il motore a combustione è in funzione. Prima di eseguire il trasporto spagnere il motore a combustione, far arrestare completeness le lame, chiudere la vite di sfiato del serbatoio (GH 460 C) e scollegare il cappuccio della candela di accensione.

Trasportare l'apparecchio solo con il motore a combustione freddo e con il serbatoio del carburante vuoto.

Trasportare l'apparecchio escludamente con l'imbuto di caricamento montato correttamente e l'apertura inserimento rami chiusa.

Se non fosse possibile eseguire iltrasporto con l'imbuto montato, aplicarela copertura lame.

Pericolo di lesions causato da lame scoperte! ( 7.4)

Fare attenzione al peso dell'apparecchio, in particolare in caso di ribaltamento.

Utilizzare dispositivi di caricamento adeguati (rampe di carico, dispositivi di sollevamento).

Per motivi di sicurezza, durante il trasporto e il caricamento non devono essere superati i seguenti angoli d'inclinazione:

10^ (17,6%) angolo d'inclinazione laterale,
- 10^ (17,6%) angolo di inclinazione in senso longitudinale.

Con l'ausilio di strumenti di anticoraggio (cinghie, corde, ecc.) di grandezza adequata, fissare l'apparecchio e i componenti dell'apparecchio trasportati

(p.es.imbuto smontato)sul pianale di carico ai puncti di anticoraggio indicati nelle presentiistruzioni per l'uso. ( 13.)

Tirare o spingere l'apparecchio solo a passo d'uomo. Non trainarlo!

Durante il trasporto dell'apparecchio osservare le norme di legge locali, in particolare, le disposizioni in materia di sicurezza del carico e trasporto di oggetti su piani di carico.

4.5 Prima dell'uso

Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato solo da persona che hanno fatto le istruzioni per l'uso.

Prima di utilizzare l'attrezzo per la primaolta, rimuovere il materiale di imballaggioe le sicurezze di trasporto.

Attenersi alle norme locali relative agli orari consentiti per l'uso degli apparecchi da giardino con motore a combustione.

Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare la tenuta stagna del systema di alimentazione carburante, verificando in particolare le parti a vista come per es. il serbatoio, il tappo del serbatoio e le connessioni dei tubi flessibili. Non avviare il motore a combustione in caso di perdite o danneggiamento - Pericolo di incendio! Prima della messa in servizio far riparare l'apparecchio da un rivenditore specializzato.

Prima dell'utilizzo dell'attrezzo sostituire tutti componenti danneggiati, usurati e difettosi. Sostituire le etichette di avventenza e di pericololo illeggibili o danneggiate applicate sull'attrezzo. Il

rivenditore specializzato STIHL sare lieto di fornire etichette sostitutive e agli altri ricambio necessario.

STIHL GH 460 - Prima dell'uso - 1

Pericolo di lesions!

Parti usurate o danneggiate (ad es. lame non affiliate) possono compromettere la sicurezza dell'attrezzo e causare lesioni all'utente.

Prima della messa in funzione è necessario controllare e garantire quanto segue:

-Le copertura e i dispositivi di protezione si trovano nella propria posizione e sono in buone condizioni.
- Tutti i componenti dell'alimentazione carburante sul motore a combustione sono presenti e in perfetto stato (ermetici).
- Il serbatoio è in ordine (ermetico).
-La scocca e il disposittivo di taglio (lame, albero lama, disco portalame, ecc.) non sono usurati o danneggiati.
-Nell'attrezzo non c'è materiale da triturare e l'imbuto di caricamento è vuoto.
- Tutte le viti, i dadi e altri elementi di fissaggio sono montati o serrati correttamente. Prima della messa in funzione serrare le viti e i dadi allentati (attenersi alla copbia di serraggio).

Utilizzato l'apparecchio solo all'aperto e non nei pressi di un muro o di un'alto oggettato fisso per evitare il pericolo di infortuni e di danni materiali (nessuna possibilità di scostarsi per l'utente, rottra di vetrate, graffi a vetture, ecc.).

L'apparecchio deve essere collocato su un terreno piano e solido in modo tale che non possa capovolgersi.

Nonutilizzare l'apparecchio su una superficie lastricata o coperta di ghiaietto, poiché il materiale espulso o centrifugato versusl'alto potrebbe provocare lesioni.

Prima diMETTereinfunzione l'apparecchio accertarsi sempre che sua chiuso in modo appropriato. ( 7.5)

Familiarizzare con l'interruttore di accensione/spegnimento al fine di poter reagire correttamente in casi d'emergenza.

Se il biotrituratore da giardino fosse in posizione di lavoro, la protezione antispruzzi deve copire sempre interamente l'apertura di caricamento. In caso contrario, sostituire la protezione antispruzzi.

Pericolo di lesions!
Mettere in funzione l'apparecchio solo se è stato montato in base alle istruzioni fornite. Se mancassero delle parti dell'apparecchio (p. es. ruote, piedi di appoggio, ecc.), le distanze di sicurezza non sono più garantite, e l'apparecchio può essere una stabilità ridotta. Prima della messa in funzione eseguire un controllo visivo per assicurarsi che l'apparecchio sia nella condizione prescritta.

Per condizione prescritta significa che l'apparecchio deve essere completeness alassemblato, in particolare significa che:

-La parte superiore dell'imbuto e montata sulla parte inferiore dell'imbuto,
-L'apertura inserimento rami e montata,
-L'imbuto di caricamento è montato sul corpo apparecchio,
- Il supporto ruota completo è montato,

  • Entrambe le ruote sono montate e la pressione di gonfiaggio corrisponde alle indicazioni contente nelle presenti Istruzioni per l'uso ( 12.12)
    -Tutti di disposittivi di protezione (canale di scarico, protezione antispruzzi, ecc.) devono essere montati e funzionanti,
  • Le due unità di taglio (dischi portalame) sono montate,
  • Tutte le lame sono montate secondo le istruzioni fornite.

I dispositi vi di inserimento e di sicurezza montati sull'apparecchio non vanno staccati né collegati a ponte.

Eseguire un controlo visivo di entrambi i dischi portalame per accertarsi che non siano danneggiati e deformati, ed eventualmente sostituiri.

4.6 Durante il lavoro

STIHL GH 460 - Durante il lavoro - 1

Non falcare mai l'erba se nella zona di pericolo si trovano persone, soprattutto bambini, o animali.

Non utilizzare l'apparecchio in caso di pioggia, temporali e, in particolare, in caso di pericolo di fulmini!

Se il suolo è umido augmente il pericolò di infortuni a causa della ridotta stabilità. Muoversi con particolare cautela per evitare di scivolare. Se possibile, evitare di utilizzare l'apparecchio su un terreno umido.

Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione.

La zona di lavoro deve essere mantenuta pulita e in ordine per tutte la durata di utilizzo dell'apparecchio. Pericolo di inciampare, rimuovere oggetti quali sassi, rami, cavi, ecc.

L'utente non deve trovarsi ad un'altezza superiore a quella dell'apparecchio.

Gas di scarico:

STIHL GH 460 - Gas di scarico: - 1

Pericolo di morte per avvelenamento! In caso di nausea, mal di testa, disturbi alla vista (p. es. il Campo visivo si restringe), disturbi all'udito, vertigini, diminuzione delle capacità di concentrazione, interrompere immediatamente il lavoro. Tali sintomi possono essere inoltre causatianche da una concentrazione troppo elevata dei gas di scarico.

STIHL GH 460 - Gas di scarico: - 2

Non appena si avvia il motore a combustione, l'apparecchio produce gas di scarico velenosi. I gas di scarico contengono

monossido di carbonio, un gas nocivo incolore ed inodore, ed及其他 sostanze nocive. Non mettere mai in funzione il motore a combustione in locali chiusi oppure scarsamente ventilati.

L'apparecchio deve essere posizionato in modo tale da evitare di lavorare nel senso di provenienza dei gas di scarico.

Avviamento:

Prima dell'avviamento portare l'apparecchio in posizione stabile sul terreneo e metterlo dritto. L'apparecchio non deve mai essere messo in funzione in posizione orizzontale.

Avviare l'apparecchio con cautela.
Osservare le istruzioni fornite nel capitolo "Messa in servizio dell'apparecchio" ( 11.) .Avviare l'apparecchio secondo le istruzioni riduce il pericolodi lesions.

Pericolo di lesions!

Se il cavo di avviamo salute rapidamente indietro, la mano e il braccio vengono trascinati verso il motore a combustione, nella fase di rilascio del cavo avviamo. Il contraccolpo cui causare fratture alle ossa, schiaccamenti e slogature.

In fase di avvio del motore a combustione o di accensione del motore elettrico, non parsi mai davanti all'apertura di scarico. Il biotrituratore da giardino non deve contentere materiale da triturare al momento dell'accensione o all'avvio. Il materiale da triturare potrebbe venir espulso con forza causando lesioni alle persona.

Durante I'avviamento non ribaltare I'apparecchio.

Non tirare il cavo di avviamento quando l'apparecchio non è chiuso correttamente e le lame sono scoperte.

Pericolo di lesions causate dallemare rotanti!

Durante lo svolgimento del lavoro:

STIHL GH 460 - Durante lo svolgimento del lavoro: - 1

Pericolo di lesioni!

Non avvincare mai mani o piedi sopra,除去o su parti in movimento.

Con l'apparecchio acceso non portare mai il viso o altri parti del corso sopra l'imbuto di caricamento o dovanti all'apertura di scarico. Mantenere sempre la testa ed il corpo a debita distanza dalle aperture di caricamento.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

Non insere mai le mani,及其他 parti del corpo o indumenti nell'imbuto di caricamento o nel canale di scarico. Cio potrebbe

causare gravi lesioni ad occhi, viso, dita, mani, ecc.

Accertarsi di poter mantenere sempre l'equilibrio e il contatto con il suolo. Non jegarsi in avanti.

La protezione antispruzzi non deve essere toccata (p. es. rimossa,iegata verso l'alto, bloccata, danneggiata) durante il funzionamento.

Durante il caricamento l'utente deve trovarsi nella zona di lavoro descritta. Durante tutto il periodo di funzionamento restare sempre nella zona di lavoro e non entrare mai nella zona di scarico. ( 9.4)

Pericolo di lesioni!

Durante il funzionamento il materiale da triturare potrebbe venir espulso versus l'alto atraverso l'apertura di riempimento. Pertanto indossare occhiali di protezione e mantenere il viso lontano delle aperture di caricamento.

Non ribaltare mai l'apparecchio quando il motore a combustione o il motore elettrico è in funzione.

Se l'apparecchio si ribaltasse durante il funzionamento, spegnere immediatamente il motore a combustione e staccare il cappuccio candelà di accensione.

Evitare che del materiale da triturare resti bloccato nel canale di scarico, in quanto quello causerebbe una cattiva triturazione del materiale stesso o contraccolpi.

Caricando il biotrituratore da giardino accertarsi che corpi estranei, quali pezzi di metallo, pietre, parti in plastica, vetro, ecc.,

non cadano nella camera di triturazione in quanto ciò potrebbe causare danni e contraccolpi dell'imbuto di caricamento.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

Pericolo di lesions!

Il rimbalzo di materiale da triturare e corpi estranei cui provocare gravi leSIONi all'utente. Tenere i corpi estranei lontani dall'attrezzo e rimuovere immediatamente eventuali intasamenti.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! - 1

Pericolo di lesions!

Durante il caricamento di ramaglie nel biotrituratore da giardino potrebbero verificarsi contraccolpi. Il rimbalzo di materiale da triturare cui provocare gravi lesioni all'utente. Indossare quanti e occhiali di protezione ( 4.3)

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! - 1

Tener presente che I'attrezzo di taglio continuera a funzionare per alcuni secondi prima di arrestarsi completeness.

Spagnere il motore a combustione ed estrarre il cappuccio candela di accensione, quindi lasciar arrestare tutti gli attrezzi in movimento,

  • Quando si smette di lavorare con l'apparecchio.
  • Prima di sollevare e spostare l'apparecchio.
  • Prima di trasportare l'apparecchio.
  • Prima di eliminare bloccaggi o intasamenti sull'unità di taglio, nell'imbuto di caricamento, nell'apertura inserimento rami o nel canale di scarico.
  • Prima di eseguire lavori sui dischi portalame.

  • Prima di controllare, pulire o eseguire altri lavori sull'apparecchio.
    Spagnere il motore a combustione,

  • Prima di ribaltare, spingere o tirare l'apparecchio.
  • Prima di svitare il tappo di chiusura e aprire l'apparecchio.
  • Prima di rabboccare il serbatoio. Eseguire il rifornimento di carburante solo con il motore a combustione freddo.

Pericolo d'incendio!

Se corpi estranei dovessero infiltrarsi nell'attrezzo di taglio, se l'apparecchio facesse rumori anomali o vibrasse in modo inusuale, spegnere immediatamente il motore a combustione e far arrestare completamente l'apparecchio. Estrarre il cappuccio candela di accensione, rimuovere l'imbuto di caricamento ed eseguire le seguenti operazioni:

  • Controllare se l'apparecchio, in particolare, l'unità di taglio (lame, dischi portalame, albero lava, vite di fissaggio lava, anello di serraggio), è danneggiato e far eseguire le riparazioni necessarie da un tecnico qualificato prima di riprendere a lavorare con l'apparecchio.
  • Controllare se tutti i componenti dell'unità di taglio sono montati correttamente, eventualmente riserrare le viti (attenersi alle coppie di serraggio).
  • Far sostituire o riparare eventuali componenti danneggiati da personale qualificato e tutti i componenti devono essere di pari qualità.

4.7 Manutenzione e riparazioni

Prima dell'inizio dei lavori di pulizia, registrazione, riparazione e manutenzione:

  • posizionare l'apparecchio su un terreno piano e sicuro,
  • specnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare e
  • scollegare il cappuccio candelà di accensione.

Attenzione - Pericolo di lesioni!

STIHL GH 460 - Attenzione - Pericolo di lesioni! - 1

Tenere lontano il cappuccio della candeladi accensione alla candela di accensione, in quanto una scintilla di accensioneaccidentale cui possare incendi o scosseelettriche.

Un contatto occidentale della candelà di accensione con il cappuccio candelà di accensione più causare l'avviamento indesiderato del motore a combustione.

In particolare, prima di eseguire dei lavori in prossimità del motore a combustione, del collettore di scarico e del silenziatore far raffreddare l'apparecchio. Le temperature potrebbero raggiungere gli 80^ ed altri. Pericolo di usioni!

Il contatto diretto con l'olio motore cui essere pericoloso, inoltre l'olio motore non deve essere versato.

STIHL consiglia di fare eseguire il rifornimento dell'olio motore oppure unchio.
combio dell'olio motore da un rivenditore specializzato STIHl.

Pulizia:

Dopo lo svolgimento dei lavori, è necessario pulire con cura l'intero appearecchio. (⇒ 12.1)

Nonutilizzare mai appearecchi di pulitura ad alta pressione e non pulire l'apparecchio除去 acqua corrente (p.es. con una canna per innaffiare).

Non usare detergenti aggressivi. Detergenti di quello tipo potrebbero danneggiare le parti in plastica e metallo pregiudicando la sicurezza di funzionamento dell'apparecchio STIHL.

Per prevenire il rischio di incendio tenere sgombra la zona intorno alle aperture aria di raffreddamento, alle alette di raffreddamento e allo scarico da p. es. erba, paglia, muschio, foglie o perdite di olio.

Lavori di manutenzione:

Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso; far eseguire agli altri intervento da un rivenditore specializzato.

Se non si dispone delle conoscenze e degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre a un rivenditore specializzato.

STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL.

Ai rivenditori specializzati STIHVL vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente.

Utilizzare solo utensili, accessori e attrezzi
accessori, omologati da STIHL per quello
appareccchio o parti tecniche dello stesso
tipio. In caso contrario non è possible
escludere l'eventualità di incidenti con
danni a persono o danni all'appareccchio.
Per eventuali domande rivolgersi a un
rivenditore specializzato.

Gli attrezzi, gli accessori e le parti di ricambio originali STIH L hanno caratteristiche ottimali per l'utilizzo sull'apparecchio e sono concepi t

espressamente per soddisfare le esigenze dell'utente. Le parti di ricambio originali STIHL sono riconoscibili dal relative codice STIHL per parti di ricambio, alla scritta STIHL e eventualmente dal contrassegno STIHL per parti di ricambio. Su parti piccole potrebbe esserci unicamente il contrassegno.

Per motivi di sicurezza verificare regolarmente che tutti i componenti di apporto del carburante (linea e rubinetto carburante, serbatoio carburante, tappo serbatoio, raccordi, ecc.) non siano danneggiati e che non vi siano perdite in nessun punto. Se necessario, provvedere alla loro sostituzione da parte di un rivenditore specializzato (STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore STIHL).

Mantenere pulite e leggibili le etichette adesive di avertimento ed informazione. Etichette adesive danneggiate o perse devono essere sostuite con un'etichetta originale nuova ottenibile presso il proprio rivenditore STIHL. Se si sostiturisce un componente con un particolare nuovo, verificare che sul particolare nuovo sia stata applicata la stessa etichetta adesiva.

Eseguire i lavori sul dispositovi di taglio con estrema attenzione e solo indossando quanti di protezione ( 4.3)

Mantenere ben serrati tutti i dadi, i perni e le viti, in particolare tutte le viti del disposativo di taglio, in modo da garantire sempre un funzionamento sicuro dell'appareccchio.

Controllare regolarmente l'intero apparecchio, in particolare prima del rimessaggio (p. es. prima della pausa invernale), per verificare se presenta usura e danneggiamenti. Per motivi di

sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate in modo da garantire sempre un funzionamento sicuro dell'apparecchio.

Non modificare mai la registrazione base del motore a combustione e non ruotarloccessivamente.

Nel caso in cui, durante lo svolgimento di lavori di manutenzione, si smontassero componenti o dispositivi di protezione, è necessario montarli nuovamente al termine dei lavori,attenendosi alle istruzioni prescritte.

4.8 Rimessaggio durante periodi di non utilizzato prolongati

Lasciar raffreddare il motore a combustione prima di riporre l'apparecchio in un locale chiuso.

Conservare l'apparecchio con il serbatoio vuoto e la vite di sfiato serbatoio aperta (GH 460 C) e le scorte di carburante in un locale ben areato e che possa essere chiuso dall'esterno.

Assicurarsi che l'apparecchio non possa essere usato da persona non autorizzate (p. es. da bambini).

Non ripore mai l'apparecchio contente benzina nel serbatoio all'interno di un edificio. I vapori di benzina che si formerebbbero potrebbero venire aicontto con una fiamma viva o scintille ed incendiarsi.

Se fosse necessario svuotare il serbatoio (p. es. rimessaggio durante la stagione invernale), eseguire lo svuotamento del serbatoio solo all'aperto (p. es. lasciando funzionare il motore a combustione all'aperto finché non si esaurisce il carburante).

Pulire a fondo l'apparecchio prima del rimessaggio (p. es. per la pausa invernale).

Conservare l'apparecchio solo con il cappuccio candelà di accensione scollegato.

Custodire l'apparecchio solo in perfetto stato.

Riporre il biotrituratore da giardino esclusivamente con l'imbuto di caricamento montato o con la copertura delle lame montata.

Pericolo di lesioni causato delle lamescoperte!

4.9 Smaltimento

Prodotti di scarto quali olio esausto o carburante, lubricificanti usati, filtri, batterie o altre parti soggette ad usura di quello tipo possono causare danni a persona, animali e all'ambiente e devono essere pertanto smaltiti in modo adeguato.

Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per ottenere le corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto. STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL.

Assicurarsi che l'apparecchio, al termine della sua durata operativa, venga consegnato a centri di smaltimento specializzati. Vendere l'apparecchio inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento. Per evitare incidenti, rimuovere in particolare il cavo dell'accensione, svotare il serbatoio e scarticare l'olio motore.

5. Descrizione dei symboli

STIHL GH 460 - Descrizione dei symboli - 1

Attenzione!

Prima della messa in funzione, leggere ed osservare le struzioni per l'uso e leindicazioni per la sicurezza.

STIHL GH 460 - Attenzione! - 1

Pericolo di lesions!

Tenere lontano persone estranee alla zona di pericolo.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! - 1

Pericolo di lesioni!

Pericolo di lesioni causato da attrezzi in movimento.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

Attenzione!

Prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione o pulizia, staccare il cappuccio della candela di accensione.

STIHL GH 460 - Attenzione! - 1

Indossare protezioni per l'udito!

Indossare occhiali di protezione!

Indossare guanti di protezione.

STIHL GH 460 - Attenzione! - 2

STIHL GH 460 - Attenzione! - 3

STIHL GH 460 - Attenzione! - 4

Pericolo di lesions!

Non inseire mai mani,及其他 partidelcorpo oindumenti nell'imbuto di caricamento o nel canale di scarico.

Pericolo di lesions!

Non salire sull'apparecchio.

L'interrottore di accensione/spegnimento si trovasa parte anteriore dell'apparecchio. Per spegnere l'apparecchio ruotare la manopola nera dell'interruttore di accensione/spegnimento.

6. Equipaggiamento fornito

STIHL GH 460 - Equipaggiamento fornito - 1

Pos. Descrizione Pz.

A Corpo apparecchio 1

B Supporto ruota destro 1

C Supporto ruota sinistro 1

D Piede di appoggio 2

E Tappo2

F Ruota 2

G Anello di sicurezza 2

H Asse 1

Vite Torx 3 M8x40

Pos. Descrizione Pz.

J Dado M8 2
K Imbuto di caricamento 1 ATO 400
L Prolungamento canale di 1 scarico
M Lamiera convogliatrice 1
N Deflettore di scarico 1
O Vite Torx 6 P5x20
P Vite con testa a calotta 1 piatta M6x16
QVite Torx 2 M6x16
R Dado M6 3
S Chiave per viti 1
T Attrezzo di montaggio 1
U Vite a testa esagonale 1 M14x130
Istruzioni per l'uso 1
Istruzioni per l'uso del 1 motore a combustione

7. Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio

STIHL GH 460 - Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio - 1

Pericolo di lesions!

Prima del montaggio del biotrituratore da giardino leggere scrupolosamente il capitolo "Per la vostra sicurezza" ( 4.) e attenersi a tutte leindicazioni di sicurezza.

Per evitare danni all'attrezzo è necessario attenersi scrupolosamente a tutte le coppie di serraggio riportate nel capitolo "Preparazione dell'attrezzo per la messa in funzione" (→ 7.).

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! - 1

Indossare, in particolare, dei guanti di protezione ed evitare il contatto con le lame.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! - 2

Fare attenzione a non danneggiare l'attrezzo! L'attrezzo dovrebbe essere protetto da eventuali graffiti collocandovi fatto un cartone prima di ribaltarlo.

7.1 Apertura dell'imballaggio del biotrituratore da giardino

STIHL GH 460 - Apertura dell'imballaggio del biotrituratore da giardino - 1

STIHL GH 460 - Apertura dell'imballaggio del biotrituratore da giardino - 2

Pericolo di lesions!

Sollevare l'apparecchio solo con l'aalto di una seconda persona. In esta fase fare attenzione a non danneggiare l'inserto di cartone (1).

  • Apriere l'imballaggio.

Posizione di montaggio:

  • Togliere il corpo apparecchio (A) con l'aiuto di una seconda persona dall'imballaggio e disporlo sul terreno.

  • Rimuovere l'inserto di cartone (1) e disponso sul terreno. Rimuovere le ruote (F) e i supporti ruota (B, C).

  • Disporre l'inserto di cartone (1) con il lato chiuso versuso l'alto sul terreno.
  • Sollevare il corpo apparecchio (A) con l'aiuto di una seconda persona e disponre l'inserto in cartone come indicato in figura (1).

7.2 Montaggio del telaio

STIHL GH 460 - Montaggio del telaio - 1

Pericolo di lesioni!

Per evitare lesioni causate da lame affiliate è necessario che la copertura lame sia montata. ( 7.4)

Montaggio del supporto ruota destro e del supporto ruota sinistro:

  • Disporre il corpo apparecchio in posizione di montaggio. (⇒ 7.1)

STIHL GH 460 - Montaggio del supporto ruota destro e del supporto ruota sinistro: - 1

Entrambi i supporti ruota devono essere montati sul corpo apparecchio in modo che gli alesaggi dell'asse si trovino sul lato posteriore (sul lato del scomparto attrezzi).

Montaggio del supporto ruota destro:

  • Posizione are il supporto ruota destro (B) sul lato interno della piastra di supporto a gomito (1). A tale scopo, gli alesaggi del supporto ruota destro e gli alesaggi della piastra di supporto devono essere allineati tra loro.

  • Posizione are un dato (J) sul dato interno.
    Inserire la vite (I)trasverso gli
    alesaggi (2) nella piastra di supporto e
    nel supporto ruota e avvitarla nel
    dado (J) alla tuttavia serrarla
    completamente.
    Ripetere l'operazione sul secondo alesaggio del supporto ruota destro.

Montaggio del supporto ruota sinistro:

  • Tenere il supporto ruota sinistro (C) con l'alesaggio (1) sull'alesaggio centrale (2) sul lato sinistro del corpo appearechio (A).
  • Avvitare la vite (I) con l'ausilio dell'attrezzo di montaggio (T) nellauttavia serrarla completeness.

Montaggio del piede di appoggio e del tappo:

  • Far scorrere il piede di appoggio (D) come riportato in figura forn alla battuta sul supporto ruota destro (1). Il piede di appoggio si innesta nel supporto ruota destro.
    Ripetere l'opération sul supporto. ruota sinistro.

STIHL GH 460 - Montaggio del piede di appoggio e del tappo: - 1

Pericolo di lesioni!

Dopo il montaggio controllare che entrambi i piedi di supporto siano saldamente posizionati in sede.

  • Inserire con cautela il tappo (E) sino alla battuta nel supporto ruota destro (2).
    Ripetere I'operazione sul supporto ruota sinistro.

3Montaggio della ruota sull'asse:

STIHL GH 460 - 3Montaggio della ruota sull'asse: - 1

Montare le ruote in modo tale che la relativa valvola si trovi sul lato esterno.

  • Inserire l'anello di sicurezza (G) sino alla battuta nella scanalatura (1) dell'asse (H).
    Far scorrre la ruota (F) sull'asse (H).

STIHL GH 460 - 3Montaggio della ruota sull'asse: - 2

Per evitare un allentamento automatico della ruota, assicurarsi che l'anello di sicurezza (G) sua perfettamente montato nella sede (1) dell'asse (H).

4Montaggio dell'asse e della ruota:

Far scorrere l'asse con la ruota premontata (1) atraverso gli alesaggi (2) dei supporti ruota.
- Far scorrere la ruota (F) sinistra sull'asse (1).
- Inserire l'anello di sicurezza (G) sino alla battuta nella scanalatura dell'asse (3).
Rimuovere il corpo apparecchio dall'inserto di cartone.
- Portare il corpo apparecchio in posizione di lavoro.

7.3 Smontaggio della copertura lame

STIHL GH 460 - Smontaggio della copertura lame - 1

  • Inserire il dito nelle alesaggio e sollevare la copertura lame (1) verso l'alto.

7.4 Montaggio della copertura lame

  • Inserire la copertura lame (1)除去 la controrama (2). Infine, premere la copertura lame (1) versus il basso. Se il montaggio è stato eseguito correttamente, la copertura lame (1) delve essere perfettamente a filo con il disco portalame.

7.5 Montaggio dell'imbuto di caricamento ATO 400

  • Smontaggio della copertura lame. (⇒ 7.3)
  • Inserire l'imbuto di caricamento ATO 400 (K) con entrambi i ganci di fissaggio (1) nei due alloggamenti sul corpo apparecchio (2).
  • Ribaltare in avanti l'imbuto di caricamento ATO 400 (K) fino alla battuta.
  • Avvitare l'interruttore di accensione/spegnimento (3) e serrarlo.

STIHL GH 460 - Montaggio dell'imbuto di caricamento ATO 400 - 1

Dopo il montaggio controllare se l'imbuto di caricamento ATO 400 è agganciato correttamente nei due alloggamenti sul corpo apparecchio.

7.6 Montaggio del prolongamento canale di scarico

  • Ribaltare con cautela l'apparecchio all'indietro.

STIHL GH 460 - Montaggio del prolongamento canale di scarico - 1

Al fine di evitare danni disporre除去 un cartone.

STIHL GH 460 - Montaggio del prolongamento canale di scarico - 2

Montaggio del prolongamento canale di scarico

  • Agganciare dall'alto il prolongamento canale di scarico con i ganci (L) (1) nelle aperture sulla scocca (2), ruotare verso il basso e inserirlo premendo i fermi (3) sui lati.
  • Avvitare le viti (O) e sarrarle a 1 - 2 Nm

STIHL GH 460 - Montaggio del prolongamento canale di scarico - 1

Al fine di facilitare il montaggio della lamiera convogliatrice, si consiglia di allentare leggermente il supporto ruota sinistro.
- Svitare la vite (4) sul supporto ruota sinistro di circa 5 giri.

7.7 Montaggio delle lamiere

Montaggio della lamiera convogliatrice

  • Inserire la lamiera convogliatrice (N). A tale proposito fare attenzione che le guide sulla lamiera convogliatrice (1) siano posizionate esattamente nelle guide del prolongamento canale di scarico (2).
  • Inserire la vite (P) e serrarla con il dato (R).
  • Avvitare le viti (O) e serrarle a 1 - 2 Nm.

Montaggio del deflettore di scarico

  • Inserire il deflettore di scarico (M).
  • Avvitare le viti (O) e serrarle a 1 - 2 Nm.
  • Inserire le viti (Q) e serrarle con i dadi (R).
    In quello caso, eventuali leggere deformazioni sul canale di scarico possono essere compensate regolando ulteriormente le viti.

Serraggio delle viti del fissaggio supporto ruota

STIHL GH 460 - Serraggio delle viti del fissaggio supporto ruota - 1

  • Raddrizzare l'apparecchio e controllare che tutte le parti montate siano correttamente in sede.
  • Serrare le viti (1, 2) del fissaggio supporto ruota a 10 - 12 Nm.

STIHL GH 460 - Serraggio delle viti del fissaggio supporto ruota - 2

Dopo aver serrato le viti controllare che i supporti ruota siano posizionati saldamente in sede.

7.8 Carburante e olio motore

STIHL GH 460 - Carburante e olio motore - 1

STIHL GH 460 - Carburante e olio motore - 2

Prima della prima messa in funzione rifornire con olio motore ( Istruzioni per l'uso del motore a combustione)!

Olio motore

Per il tipo di olio motore da utilizzare e la capacità serbatoio olio vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione. Controllare regolarmente il livello di riempimento (Istruzioni per l'uso del motore a combustione). Evitare di far abbassare o di superare il livello corretto.

Carburante

Suggerimento: Carburanti di marca di produzione recente, benzina normale alla piombo (Istruzioni per l'uso del motore a combustione)! Per fare rifornimento usare un imbuto (non compreso nell'entità di fornitura). Attenersi in particolare alle avventenze riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza". (4.)

Rifornimento di carburante

GH 460 C: Aprire la vite di sfiato del serbatoio (1).

  • Svitare il coperchio del serbatoio (2).
    Rifornire con carburante (usare un imbuto).
  • Riavvitare il coperchio del serbatoio (2).

STIHL GH 460 - Rifornimento di carburante - 1

GH 460 C: Prima della messa in funzione del motore a combustione, après la vite di sfiato serbatoio (1)

8. Elementi di lavoro

8.1 Interruttore di accensione/spegnimento

L'interruttore di accensione/spegnimento (1) è un interrottatore multifunzione dotato delle seguenti funzioni:

Interruttore di sicurezza:

L'interruttore di accensione/spegnimento (1) funge da interretturo di sicurezza. ( 10.)

Interruttore di attivazione durante l'avviamento:

L'interruttore di
accensione/spegnimento (1)funga da
interrottore principale durante
I'avvamento del motore a combustione.
Se I'interruttore di
accensione/spegnimento (1) non fosse
attivato,non e possibile avviare il motore a combustione. ( 11.1)

Spegnimento:

Se l'interruttore di accensione/spegnimento (1) venisse allentato ruotandolo, il motore a combustione si spegne e i dischi

portalame si arrestano dopo pochi secondi (vedere Allentamento interruptore di accensione/spegnimento). ( 11.2)

Vite di fissaggio dell'imbuto di caricamento:

Allentando (ruotandolo in senso antiorario) l'interrottore di
accensione/spegnimento (1) I'imbuto di
caricamento ATO 400 viene rilasciato.
Avvitando (ruotandolo in senso orario) I'interruttore di
accensione/spegnimento (1) I'imbuto di
caricamento ATO 400 viene fissato al
corpo apparecchio.

Azionamento dell'interruttore di accensione/spegnimento:

  • Premere il tastingo verde (2) (simpilo I) fino alla battuta. Il tastingo verde si innesta e rimane premuto. A questo punto il biotrituratore da giardino cui è essere avviato. ( 11.1)

Allentamento dell'interruttore di accensione/spegnimento:

  • Ruotare la manopola nera (3) (simpolo rosso O) sull'interruttore di accensione/spegnimento (1) (rotazione possibile in entrambe le direzioni). Il tasto verde (2) si disinserisce e il motore a combustione si spegne. I dischi portalame si arrestano dopo pochi secondi.

8.2 Accensione e avviamento a freddo

GH 460:

STIHL GH 460 - GH 460: - 1

Il modello GH 460 è dotato di accensione e avviamo a freddo auto che non devono essere azionati manually.

GH 460 C:

Con il tasto di accensione e avviamento a freddo attenuato (1) la miscela aria/carburante viene modificata in modo da facilitare l'avviamento di un motore a combustione freddo.

STIHL GH 460 - GH 460 C: - 1

E necessario tenere presente che, a temperature molto bajo, il motore a combustione cui raffreddarsi velocamente.

Se la funzione di accensione e avviamento a freddo non venisse disattivatauponl'avviamento,si creerebbe una fuoriuscita di fumo piùfortacausa della modifica della miscela aria/carburante. Successivement il motore a combustione si spegnerebbe (il motore a combustione si ingolfa).

Attivazione accensione e avviamento a freddo:

  • Estrarre il tasto di accensione e avviamento a freddo (1). La funzione di accensione e avviamento a freddo è attenuata e il motore a combustione più essere avviato.

Disattivazione accensione e avviamento a freddo:

  • Se dopo l'avviamento il motore a combustione funzionasse correttamente, è necessario disattivare immediatamente il tasto di accensione e avviamento a freddo (1) premendolo.

9. Istruzioni di lavoro

9.1 Quale materiale è possibile triturare?

Con il biotrituratore da giardino è possibile trattare sia materiale morbido che legnoso.

Materiale morbido:

Residui vegetali organici quali resti di frutta e verdura, scarti di piccola potatura, fogliame, ecc.

Triturazione del materiale morbido. ( 11.6)

Materiale legnoso:

Scarti della potatura di siepi ed alberi ed
anche ramaglie grosse e ramificate.

Triturazione del materiale legnoso. ( 11.6)

STIHL GH 460 - Materiale legnoso: - 1

Gli scarti della potatura di siepi e alberi dovrebbero essere lavorati quando sono più ancora freschi, poiché la triturazione risultata migliorare rispetto a quando il materiale è secco o bagnato.

La lavorazione di materiale da triturare secco aumento il rischio di contraccolpi. Il rimbalzo di rami cui causare gravi lesioni all'utente.

9.2 Quale materiale non è possibile trattare?

Pietre, vetro, parti in metallo (fili, chiodi, ecc.) o parti in plastica non devono entrare nel biotrituratore da giardino.

Regola fondamentale:

materiali non adatti al compost non dovrebbero essere trattati con il biotrituratore da giardino.

9.3 Diametro ramo massimo

Leindicazioni fornite concernono ramaglie appena tagliate:

Diametro ramo massimo:

GH 460:60 mm; GH 460 C:75 mm

STIHL GH 460 - Diametro ramo massimo - 1

La dimensione dell'apertura di caricamento dell'apertura insertimento rami serve esclusivamente a facilitare la presa di ramaglie molto ramificate e non fornisceindicazioni sul diametro massimo consentito per il materiale da triturare.

9.4 Zona di lavoro dell'utente

Per motivi di sicurezza l'utente deve essere sempre nella zona di lavoro (superficie in grigio X) durante il funzionamento dell'apparecchio.

STIHL GH 460 - Zona di lavoro dell'utente - 1

Pericolo di lesions! Per non essere colpiti da materiale da triturare espulso durante il trattamento di materiale legnoso (apertura inserimento rami 1) aperta), non si dovrebbe sostare direttamente dietro il biotrituratore da giardino, bensi leggermente a lato (vedere superficie griglia X).

9.5 Posizione di lavoro dell'apparecchio

STIHL GH 460 - Posizione di lavoro dell'apparecchio - 1

Il biotrituratore da giardino devesessere messoin funzione solo in posizione verticale.Per tutta la durata difunzionamento il biotrituratore da giardinodeve appoggiare su entrambelere ruote e susentrambi i supporti ruota come riportato infigura.

9.6 Sollecitazione corretta dell'attrezzo

Il motore elettrico o a combustione del biotrituratore da giardino non deve essere sollecitato al punto da ridurreccessivamente il numero di giri. Caricare il biotrituratore da giardino in modo regolare e continuativamente. Qualora il numero di giri si riducesse nelle lavoracon il biotrituratore da giardino, arrestare il caricamento per ridurre la sollecitationedel motore elettrico o a combustione.

9.7 Caricamento del biotrituratore da giardino

STIHL GH 460 - Caricamento del biotrituratore da giardino - 1

A

Pericolo di lesioni!

Prima del caricamento del biotrituratore da giardino leggere attendentamente il capitolo "Per la vostra sicurezza" ( 4) in particolare il sottocapitolo "Durante il lavoro" ( 4.6) , ed atteneri a tutte leindicazioni di sicurezza. Il caricamento del biotrituratore da giardino devese essere eseguito esclusivamente da una persona.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

Pericolo di lesioni!

Non insere mai la mano in una aperture di caricamento!

i

Fare attenzione che il rendimento del motore a combustione sia sempre adeguato. ( 9.6)

Le due aperture di caricamento (1, 2) del biotrituratore da giardino non devono essere caricate contemporaneamente. Rischio di otturazione!

Materiale morbido:

  • Durante il caricamento del biotrituratore da giardino, rispetto la zona di lavoro. ( 9.4)
  • Avviamento del biotrituratore da giardino. ( 11.1)
  • Inserire residui vegetali organici quali resti di frutta e verdura, scarti di piccola potatura, fogliame, rami sottili, ecc. nell'apertura di caricamento (1) per materiale morbido.

STIHL GH 460 - Materiale morbido: - 1

Caricare l'apertura di caricamento (1) escludamente con materiale morbido o con rami sottili (fino ad un diametro di circa 10mm ), particolaremente ramificati. L'apertura inserimento rami (3) dovrebbe essere chiusa durante il caricamento del materiale morbido. ( 11.4)

Il materiale morbido umido o bagnato più lavorante intasare l'apparecchio. Pertanto, caricare il biotrituratore da giardino lentamente e, in particolare, controllare il numero di giri del motore a combustione. Durante il caricamento dell'apparecchio con materiale morbido, fare attenzione che il cofano motore a combustione non venga coperto da materiale da triturare.

Pericolo di surriscaldamento del motore a combustione a causa della fessura di raffreddamento coperta!

i

Mantenere sempre il motore a combustione pulito!

Materiale legnoso:

  • Durante il caricamento del biotrituratore da giardino, rispetto la zona di lavoro. (9.4)
  • Aprière l'aperture
    insertimento rami (3).
    (11.3)
  • Fare attenuation al diametro ramo massimo consentito. ( 9.3)
  • Avviare il biotrituratore da giardino.
    (⇒ 11.1)

STIHL GH 460 - Materiale legnoso: - 1

Pericolo di lesioni!

Per evitare lesioni causate da contraccolpi, il biotrituratore da giardino deve essere caricato correttamente con materiale legnoso. Quando si carica il biotrituratore da giardino dal lato posteriore (cioe I'utente si trov a nella zona di lavoro ( 9.4) ,le ramaglie dovrebbero essere inserte in posizione leggermente obliqua e guidate in corrispondenza del symbolo (4) sulla parete sinistra dell'imbuto fino al gruppo lame. Durante il caricamento fare attenzione al diametro ramo massimo consentito. ( 9.3) L'apertura di caricamento (2) grande serve esclusivamente a facilitare una presa migliorie delle ramaglie ramificate.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

Sminuzzare in precedenza eventuali rami grossi e molto contorti (fare attenzione alla durezza ramo massima consen con una casaia. Gettare le rama sottili (fino ad un diametro di cir 10mm ) nell'apertura di caricamento (1) per materiale morbido.

  • Inserire gli scarti della potatura di siepi o alberi e le ramaglie lentamente nell'apertura di caricamento (2) dell'apertura inserimento rami (3) aperta. L'apparecchio inserisce automaticamente in quello caso il materiale legnoso. I rami più lunghi dovrebbero essere supportati e guidati con la mano durante la trituratura.

10. Dispositivi per la sicurezza

10.1 Bloccaggio di sicurezza

consentito mettere in funzione il biotrituratore da giardino solo quando l'imbuto di caricamento ATO 400 è chiuso correttamente. In caso di allentamento (ruotandolo) dell'interruttore di accensione/spegnimento durante il funzionamento, il motore elettrico o il motore a combustione si spegne automaticamente e l'attrezzo di triturazione si arrasta dopo pochi secondi. Se venisse rimioso l'imbuto di caricamento ATO 400, vengonoanche bloccati meccanically in modo automatico i due dischi portalame.

11. Messa in servizio dell'apparecchio

11.1 Avviamento del

biotrituratore da giardino

STIHL GH 460 - biotrituratore da giardino - 1

STIHL GH 460 - biotrituratore da giardino - 2

Pericolo di lesioni!

Prima della messa in funzione del biotrituratore da giardino leggere attendentamente il capitolo "Per la vostra sicurezza" ( 4.) e attenersi a tutte leindicazioni di sicurezza. Prima della messa in funzione controllare se l'imbuto di caricamento ATO 400 è chiuso correttamente e se l'interruttore di accensione-/spegnimento (1) è serrato a mano.

Pericolo di lesioni causato da contraccolpi del motore a combustione!

Sul modello GH 460 C afferrare saldamente l'impugnatura (3) del cavo di avviamento (4). Tirare il cavo di avviamento (4) rapidamente e con un solo movimento.

Prima di ogni messa in funzione controllare la pressione di gonfiaggio pneumatici. (12.12)

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni causato da contraccolpi del motore a combustione! - 1

L'interrottore di

accensione/spegnimento (1) deveseissere azionato prima dell'avviamento del motore a combustione. Se l'interruttore di accensione/spegnimento non fosse azionato,non e possibile avviare il motore a combustione (dispositivo di sicurezza). ( 8.1)

  • Azionare l'interruttore di accensione-/ spegnimento (1). ( 8.1)

GH 460 C:

  • Aprire la vite di sfiato del serbatoio (2).
  • Con il motore a combustione freddo, azionare la funzione di accensione e avviamento a freddo. (⇒ 8.2)
  • Posizionarsi lateralmente accanto all'apparecchio (mantenersi nella posizione di lavoro prescritta ( 9.4)

GH 460:

  • Posizionandosi dietro all'apparecchio (mantenersi nella posizione di lavoro prescritta ( 9.4) ) mettere un piede sull'asse esercitando una forza contraria.

GH 460, GH 460 C

  • Afferrare saldamente con una mano l'impugnatura (3) del cavo di avviamento (4).
  • Estrarre lentamente il cavo di avviamento (4) fino a punto di resistenza alla compressione. Tirarlo quindi con forza e velocimento per tutte la lunghezza del braccio. Riportare indietro lentamente il cavo di avviamento (4) per consentirne il lento riavvolgimento. Ripetere l'operazione fino all'avvio del motore a combustione.

GH 460 C

  • Una volta che il motore a combustione è in funzione, disattivare immediatamente la funzione di accensione e avviamento a freddo. (⇒ 8.2)

11.2 Spegnimento del biotrituratore da giardino

STIHL GH 460 - Spegnimento del biotrituratore da giardino - 1

Pericolo di lesioni! In fase di spegnimento non avvincinarsi all'area di scarico!

In fase di spegnimento del biotrituratore da giardino, non positizonarsi sul lato del motore a combustione e non piegarsi sull'apparecchio - Pericolo di uszioni a causa dei componenti del motore caldi!

Dopo lo spegnimento del motore a combustione gli utensili da lavoro continueranno a funzionare per diversi secondi prima di arrestarsi completeness.

STIHL GH 460 - Spegnimento del biotrituratore da giardino - 2

Fare attenuation al pittogramma sul lato anteriore della parte superiore dell'imbuto.

Spagnere il motore a combustione solo quando non vi è più materiale da triturare nell'apparecchio, in caso contrario, alla riaccensione, uno dei portalamè potrebbe b

STIHL GH 460 - Spegnimento del biotrituratore da giardino - 3

  • In fase di spegnimento attenersi al percorso riportato in figura e al punto contrassegnato.

  • Ruotando (rotazione possibile in entrambe le direzioni) la manopola nera (1) (simpilo O) sull'interruttore di accensione/spegnimento (2) il biotrituratore da giardino si spegne. Il motore a combustione del biotrituratore da giardino si spegne. Il motore a combustione e i dischi portalame si arrestano dopo pochi secondi.

11.3 Apertura dell'apertura insertimento rami

STIHL GH 460 - Apertura dell'apertura insertimento rami - 1

STIHL GH 460 - Apertura dell'apertura insertimento rami - 2

Pericolo di lesions!

Per motivi di sicurezza, durante l'apertura e la chiusura dell'apertura inserimento rami (2) I'apparecchio deve essere spento.

  • Spingere leggermente verso l'alto il bloccaggio dell'apertura inserimento rami (1) e mantenerlo in quella posizione.
  • Con l'altra mano portare lentamente indietro (lontano dall'apparecchio) l'apertura inserimento rami (2).
  • Rilasciare nuovamente il bloccaggio dell'apertura inserimento rami (1) e chiudere l'apertura inserimento rami (2) fino alla battuta.

11.4 Chiusura dell'aperture inserimento rami

STIHL GH 460 - Chiusura dell'aperture   inserimento rami - 1

STIHL GH 460 - Chiusura dell'aperture   inserimento rami - 2

Pericolo di lesioni!

Per motivi di sicurezza, durante l'aperatura e la chiusura dell'apertura inserimento rami (1) l'apparecchio deve essere spento.

Pericolo di lesions!

Durante la chiusura dell'apertura
inserimento rami fare attenzione
che le dita non rimangano
incastrate tra l'apertura inserimento
rami e l'imbuto di caricamento.

  • Chiudere lentamente l'apertura inserimento rami (1) sino alla battuta (spingerla versus l'apparecchio) sino a quando si innesta nel bloccaggio dell'apertura inserimento rami (2).

11.5 Scomparto attrezzi

Apertura dello scomparto attrezzi:

STIHL GH 460 - Apertura dello scomparto attrezzi: - 1

  • Premere la linguetta (1) verso il basso e bloccarla in quella posizione.
  • Ribaltare il coperchio dello scomparto attrezzi (2) verso il basso.

Chiusura dello scomparto attrezzi:

  • Premere il coperchio dello scomparto attrezzi (2) verso l'alto fino a quando la linguetta non si innesta.

11.6 Triturazione

  • Spingere il biotrituratore da giardino su una base piana e solida e bloccarlo in modo sicuro.

  • Indossare guanti di protezione, occhiali di protezione e protezioni per l'udito. (4.3)
    Controllare il livello dell'olio, il carburante e la pressione di gonfiaggio. ( 7.8) ( 12.12)
    Per il materiale legnoso (p. es. scarti della potatura di siepi e alberi), aprire l'apertura inserimento rami. ( 11.3)

  • Avviare il biotrituratore da giardino.
    (⇒ 11.1)
  • Attendere finché il biotrituratore da giardino non ha raggiunto il numero massimo di giri (Numero di giri a vuoto).
  • Caricare correttamente il biotrituratore da giardino con il materiale da triturare. ( 9.7)
  • Spagnere il biotrituratore da giardino.
    (⇒ 11.2)

12. Manutenzione

Pericolo di lesions! Lavorare solo con quanti di protezione.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! Lavorare solo con quanti di protezione. - 1

Non toccare mai la lama finché non è completamente ferma.

Qualora non si disponesse delle conoscenze e degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre ad un rivenditore specializzato.

STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL.

STIHL consiglia di utilizzare pezioni di ricambio originali STIHL.

Pericolo di lesioni!

Prima di qualsiamente lavori di manutenzione -o pulizia sull'attrezzo, leggere attendamente il capitolo "Per la vostra sicurezza" ( 4.) , in particolare il sottocapitolo "Manutenzione e riparazioni" ( 4.7) e attenersi scruplosamente a tutte leindicazioni di sicurezza inesso contene.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

Prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione- e dipulizia, staccare il

cappuccio della candela di accensione!

12.1 Pulizia dell'apparecchio

STIHL GH 460 - Pulizia dell'apparecchio - 1

STIHL GH 460 - Pulizia dell'apparecchio - 2

Se i dischi portalame fossero coperti con materiale triturato, è necessario utilizzare una spazzola o un altre utensile simile per rimuovere il materiale triturato.

Non sfiorare/toccare con la mano la scocca.Pericolo di lesioni causato delle lame!

Posizione di pulizia del biotrituratore da giardino:

É consentita la pulizia dell'apparecchio solo nella posizione riportata in figura.

  • Smontaggio dell'imbuto di caricamento.
    (⇒ 12.2)

Se il biotrituratore da giardino non venisse posizionato come descripto, l'apparecchio (motore a combustione) cui subire dei danni.

Intervallo di manutenzione: Dopo agli impiego

Pulire accuratamente l'apparecchio agli volta dopo averlo usato. Una cura scrupolosa protege l'apparecchio da donne e ne prolonga la durata d'impiego.

STIHL GH 460 - Intervallo di manutenzione: Dopo agli impiego - 1

Non dirigere mai getti

d'acqua sui componenti del motore elettrico o del motore a combustione, sulle guarnizioni, sui puniti di

supporto e sui componenti elettrici, p. es. su interruttori. L'inosservanza di tali indicazioni potrebbe comportare costose riparazioni.

STIHL GH 460 - Non dirigere mai getti - 1

Se non si riuscisse a rimuovere l'eventuale sporcizia e i resti incrostati utilizzando una spazzola, un panno umido o un bastoncino

in legno, STIHL suggerisce di utilizzare un detergente speciale (p. es. detergente speciale STIHL).

Non usare detergenti aggressivi.

Pulire regolarmente i dischi portalame.

Tenere sempre liberi da possibili ostruzioni le alette di raffreddamento, la ventola, l'area intorno al filtro aria, lo scarico, ecc. per garantire un raffreddamento adeguato del motore.

12.2 Smontaggio dell'imbuto di caricamento ATO 400

Pericolo di lesioni!

Spagnere l'apparecchio. Prima di allentare (mediante rotazione) l'interruttore di accensione/spegnimento (1) scollegare il cappuccio candelà di accensione.

Lavorare solo con quanti da lavoro.

Se dopo aver rimioso l'imbuto di caricamento non venissero eseguiti lavori sui dischi portalame, per motivi di sicurezza è necessario montare la copertura delle lame. (7.4)

  • Allentare l'interruttore di accensione/spegnimento (1) finché non è possibile ribaltare all'indietro l'imbuto di caricamento ATO 400 (2).
    Rimuovere l'imbuto di caricamento ATO 400 (2).

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

Dopo che è stato smontato
l'imbuto, viene attivato
automacamente il disposativo di bloccaggio per i dischi portalame.

Da bloccato il disco portalame cui tuttavia continuare a ruotare di circa 360^ finché non raggiunge la battuta.

12.3 Smontaggio dei dischi portalame

STIHL GH 460 - Smontaggio dei dischi portalame - 1

STIHL GH 460 - Smontaggio dei dischi portalame - 2

Pericolo di lesions!

Lavorare solo con quanti di protezione!

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! - 1

Non toccare mai le lame finché non sono completamente ferme.

Staccare il cappuccio candelà di accensione!

  • Smontaggio dell'imbuto di caricamento ATO 400. ( 12.2)

1Allentamento vite di fissaggio lama:

Collocare l'attrezzo di montaggio (1) sulla vite di fissaggio lama (2) e ruotare lentamente e con cautela in senso antiorario fino a quando i dischi portalame si arrestano alla battuta. Rimuovere l'attrezzo di montaggio (1).

STIHL GH 460 - 1Allentamento vite di fissaggio lama: - 1

Al fine di evitare infortuni, durante l'allentamento della vite di fissaggio lama la copertura lame deve essere sempre montata (vedere Vista [Z]).

Montaggio della copertura lame. ( 7.4)
- Inserire l'attrezzo di montaggio (1) nell'alesaggio della copertura lame (3) e montarlo sulla vite di fissaggio lama (2).

  • Allentare e svitare completeness la vite di fissaggio lama (2) mediante l'attrezzo di montaggio (1).
  • Smontaggio della copertura lame. (7.3)
    Rimuovere la vite di fissaggio lama (2), la rondella di sicurezza (4) e l'anello di serraggio (5).

Rimozione della lama alettata e del disco portalame per materiale morbido:

Rimuovere la lama alettata corta (6) e la lama alettata lunga (7).
- Sollevare il disco portalame per materiale morbido (8).

3Smontaggio dell'inserto:

  • Allentare le viti (9) e rimuoverle. Estrarre l'inserto (10) dall'alto.

4Smontaggio del supporto lama e disco portalame per materiale legnoso:

  • Avvitare la vite (11) mediante l'attrezzo di montaggio (1) e quando estrarre il supporto lame (12).
  • Svitare la vite (11) e rimuoverla.
    Rimuovere il supporto lama (12) con I'anello di serraggio (13).
  • Sollevare il disco portalame per materiale legnoso (14).

12.4 Montaggio dei dischi portalame

STIHL GH 460 - Montaggio dei dischi portalame - 1

Pericolo di lesioni!

Lavorare solo con quanti di protezione!

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

Attenersi scrupolosamente alla coppia di serraggio prescritta della vite di fissaggio lama di 36 - 44 Nm in quanto il fissaggio sicuro dei due dischi portalame dipende da tali valori di serraggio. Prima di insertire i due dischi portalame controllare visamente se quosti sono in perfetto stato e se non sono piegati e se le lame non presentano tacche, fessurazioni o punti di rottrura.

Attenersi ai limiti di usura delle lame. ( 12.9)

Devono essere montati sempre entrambi i dischi portalame.

Eseguire tutte le operazioni di montaggio da 1 a 5.

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 2

Prima del montaggio, pulire i due dischi portalame e il loro relative alloggiamento nell'attrezzo. Assicurarsi inoltre che la chiavetta sua montata sull'albero lama.

1. Inserimento del disco portalame per materiale legnoso (Figura A):

  • Inserire il disco portalame per materiale legnoso (1) con le tre lame montate verso l'alto.

Far innestare l'alloggiamo lame rettangolare del disco portalame (2) sull'alloggiamo rettangolare dell'anello cuscinetto (3).

2. Montaggio del supporto lama con anello di serraggio (Figura A):

STIHL GH 460 - Montaggio del supporto lama con anello di serraggio (Figura A): - 1

Posizione are la scanalatura dell'anello di serraggio sul bordo della lama in modo tale che l'anello di serraggio appoggi a filo sul disco portalame.

Collocare l'anello di serraggio (4) sul disco portalame (la scanalatura dell'anello di serraggio delve comprendere la lama).
- Infilare il supporto lama (5) sull'albero di lavoro (6). Accertarsi che il supporto lama si innesti nel disco portalame (1) e che si insertisce fino alla battuta nell'anello di serraggio (4).

3. Montaggio dell'inserto (Figura A):

STIHL GH 460 - Montaggio dell'inserto (Figura A): - 1

L'inserto cui esere montato solo come individato in figura. In qualiasi altra posizione è impossibile insere l'inserto.

  • Inserire l'inserto (7) come indicate in figura.
  • Avvitare le viti (8) e serrarle a 33 - 37 Nm.

4. Inserimento del disco portalame per materiale morbido e della lama alettata (Figura B):

  • Posizione are il disco portalame per materiale morbido (9) con le quattro lame montate verso l'alto.

STIHL GH 460 - Inserimento del disco portalame per materiale morbido e della lama alettata (Figura B): - 1

Deve essere montata prima la lama alettata più lunga delle due lame. Inserire poi la seconda lama alettata sfalsata di 90^ rispetto alla prima lama alettata.
- Inserire la lama alettata lunga (10).
Inserire la lama alettata corta (11)
sfalsata di 90^ .

5. Fissaggio dei dischi portalame (Figura B):

Montare l'anello di serraggio (12) e serrarlo insieme alla rondella di sicurezza (13) e alla vite di fissaggio lama (14).
Collocare l'attrezzo di montaggio (15) sulla vite di fissaggio lama (14) e ruotare lentamente e con cautela in senso orario fino a quando i dischi portalame si arrestano sulla battuta. Rimuovere l'attrezzo di montaggio (15).

STIHL GH 460 - Fissaggio dei dischi portalame (Figura B): - 1

Pericolo di lesions!

Durante il serraggio della vite di fissaggio lama la copertura lama deve essere sempre montata (vedere Vista Z).

Montare la copertura lame. ( 7.4)
- Inserire l'attrezzo di montaggio (15) nell'alesaggio della copertura lame (16) e montarlo sulla vite di fissaggio lama (14).
- Serrare la vite di fissaggio lama (14) a 36 - 44 Nm.
Montare l'imbuto di caricamento ATO 400. ( 7.5)

12.5 Smontaggio della controrama

STIHL GH 460 - Smontaggio della controrama - 1

STIHL GH 460 - Smontaggio della controrama - 2

Pericolo di lesions!

Lavorare solo con quanti di protezione!

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! - 1

  • Smontare l'imbuto di caricamento ATO 400 o la copertura delle lame. ( 12.2) ( 7.3)
  • Allentare la vite (1) e rimuoverla.
  • Estrarre la controlama (2) versus l'alto.

12.6 Montaggio della controrama

STIHL GH 460 - Montaggio della controrama - 1

Pericolo di lesions!

Lavorare solo con quanti di protezione!

STIHL GH 460 - Pericolo di lesions! - 1

  • Smontare l'imbuto di caricamento ATO 400 o la copertura delle lame. ( 12.2) ( 7.3)
  • Inserire la controlama (1) nell'alloggiamo (2) della scocca.
  • Avvitare la vite (3) e serrare a 28 - 32 Nm.
    Montare I'imbuto di caricamento ATO 400. ( 7.5)

12.7 Inversione delle lame

STIHL GH 460 - Inversione delle lame - 1

Pericolo di lesioni!

Lavorare solo con quanti di protezione!

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 1

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 2

In caso di lame non affiliate, si

consiglia di invertire tutte le lame del relativo disco portalame. Tutte le lame devono essere invertite in modo identico (indipendentamente alla geometria di taglio).

  • Smontare i dischi portalame. ( 12.3)

STIHL GH 460 - Pericolo di lesioni! - 3

Pericolo di lesioni!

Al fine di evitare lesioni, i dischi portalame dovrebbero essere sempre bloccati in basso prima del montaggio o dello smontaggio delle lame.

Inversione delle quattro lame del disco portalame per materiale morbido (Figura A):

1. Smontaggio:

  • Svitare le viti (1) e rimuoverle con i dadi (2).
  • Estrarre la lama (3) dall'alto.

2. Montaggio:

Pulire il disco portalame.
- Invertire le lame (3), collocarle sul disco portalame con il margine affiliato esposto eMETTAREfilo glia alesaggi.
- Infilare le viti (1) atraverso gli alesaggi e avvitare i dadi (2). Serrare i dadi (2) a 8 - 10 Nm.

Inversione delle tre lame del disco portalame per materiale legnoso (Figura B):

1. Smontaggio:

  • Allentare le viti (4) e le viti M8 (5) e rimuoverle con i dadi (6) e i dadi M8 (7).
    Rimuovere la lama (8) e la lama (9) dall'alto.

2. Montaggio:

STIHL GH 460 - Montaggio: - 1

Dopo il montaggio non deve esserci alcuna fessura tra le due lame (8). Una fessura pregiudicherebbe la funzione di inserimento del materiale.

Pulire il disco portalame.
- Invertire le lame (8), collocarle sul disco portalame con il margine affiliato esposto eMETTAREfilo glia alesaggi.
- Infilare le viti (4) atraverso gli alesaggi e avvitare i dadi (6). Non serrare in questa fase!

  • Avvicinare l'une all'altra le due lame (8) (vedere riquadro) e mantenerle in questa posizione. Non delve esserci alcuna fessura tra le due lame (8).
  • Serrare i dadi (6) a 8 - 10 Nm.
  • Invertire le lame (9) e collocarle sul disco portalame con il margine affiliato esesto.
  • Infilare le viti M8 (5) atraverso gli alesaggi e avvitare i dadi M8 (7) e serrare a 16 - 20 Nm.

12.8 Affilatura delle lame

STIHL GH 460 - Affilatura delle lame - 1

Si consiglia di far eseguire l'affilatura di tutte le lame esclusivamente da un rivenditore specializzato, in quanto, in caso di affilatura errata delle lame (angolo di taglio errato, squilibrio tra le lame affiliate diversamente, ecc.), il funzionamento (inserimento del materiale da triturare, resistenza dei taglienti, ecc.) del biotrituratore da giardino potrebbe peggiorare.

Durante l'affilatura indossare sempre occhiali di protezione. Assicurarsi che nella zona di pericolo non vi siano persone.

  • Smontare i dischi portalame. (⇒ 12.3)
  • Smontare le lame. (⇒ 12.7)

Angolo di affilatura:

L'angolo di affilatura di tutte le lame è di 30^ .

Istruzioni per l'affilatura delle lame:

Le lame devono essere affiliate
attenendosi scrupolosamente ai seguenti punti:

  • Durante l'affilatura raffreddare le lame, per es. con acqua. Non devono assumere una colorazione bluastra, poiché altrimenti la qualità del taglio peggiorerrebbe.
  • Affilare sempre la lama in modo uniforme per evitare vibrazioni dovute a squilibrio.
  • Prima del montaggio controllare che le lame non siano danneggiate: Nel caso in cui presentassero tacche o crepe oppure nel caso in cui fossoo già stati raggiunti i limiti di usura, è necessario sostituire le lame.
  • Affilare i taglienti delle lame tenendo conto dell'angolo di taglio indicato.
  • Affilare le lame in senso contrario al tagliente.
  • Dopo l'affilatura rimuovere eventuallyla bava presente sul margine del tagliente con una carta abrasiva a grana fine.

12.9 Limiti di usura delle lame

STIHL GH 460 - Limiti di usura delle lame - 1

STIHL GH 460 - Limiti di usura delle lame - 2

Prima di raggiungere i limiti di usura prescritti (A, B, C, D) è necessario invertire le correspondenti lame o sostituirle. STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL.

STIHL GH 460 - Limiti di usura delle lame - 3

La misurazione dei valori indicati deve essere effettuata in più punti (consigliati due o tre) lungo il margine di taglio per tutte le lame.

Usare come riferimento il valore più basso di una lama.

Si consiglia di invertire o sostituire sempre tutte le lame!

1Panorama lame

2 lame alettate (1)

6 lame (2)

1 lama (3)

1 controlama (4)

Disco portalame per materiale morbido:

Il disco portalame per materiale morbido è dotato di quello lame.

Disco portalame per materiale legnoso:

Il disco portalame per materiale legnoso è dotato di due lame e una lama per cippatura.

  • Smontare i dischi portalame. ( 12.3)

2 Limiti di usura lame alettate (1):

STIHL GH 460 - Limiti di usura lame alettate (1): - 1

La procedura di misurazione e i valori individati sono uguali per entrambé le lame alettate.

STIHL GH 460 - Limiti di usura lame alettate (1): - 2

L'usura delle due lame alettate potrebbe assere asimmetrica a causa del carico disuguale dei margini taglienti.

Larghezza minima (A) delle due lame alettate (1):

A = 39 mm

3Limitdiusura lame (2):

STIHL GH 460 - 3Limitdiusura lame (2): - 1

Le lame (2) sono lame reversibili. Una volta raggiunto il limite d'usura indicato (B), la lama cui èsere affilata ed invertita sino al raggiungimento del limite di usura massimo consentito, prima di dover essere sostituita.

  • Misurare la distance (B), riportata in figura, dal diametro esterno dell'alesaggio al margine del tagliente (X).

Ripetere l'opération sul secondo alesaggio della lama.

Distanza minima (B) sulle lame (2):

B=6mm

i Se una delle due distance misurate fosse inferiore alla distance minima (B), la relativa lama (2) delve essere invertita o sostituita.

4 Limiti di usura lame (3):

La lama (3) é una lama reversible. Una volta raggiunto il limite di usura indicato (C), la lama (3) può essere affiliata ed invertita sino al raggiungimento del limite di usura, prima di dover essere sostituita.

  • Misurare la distanza (C) sull'angolo destro rispetto al margine del tagliente.

Distanza minima (C)ulla lama (3):

C=7mm

i Se la distanza misurata fosse inferiore alla distanza minima (C), la lama (3) delve essere invertita o sostituita.

5 Limit di usura controla (4):

La controlama (4)couldusurarsin modoasimmetricacausadiun carico disuguale del margine tagliente.
- La controlama (4) deve essere sostituita prima che il margine (D) sulla punta della lama (5) venga rimioso mediente affilatura e non sia più visibile.

12.10 Intervallo di manutenzione del motore a combustione

Intervallo di manutenzione: Prima di agli messa in funzione:

Effettuare il controlo dell'olio (vedere Istruzioni per l'uso del motore a combustione). Attenersi alleindicazioni relative all'uso e alla manutenzione containe nelle struzioni per l'uso del motore a combustione allegate.

12.11 Intervalli di manutenzione

Manutenzione eseguita dal rivenditore specializzato

Si consiglia di far eseguire la manutenzione del biotrituratore da giardino una volta all'anno da un rivenditore specializzato. STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL.

Utilizzato professionale (utilizzo del biotrituratore da giardino in area industriale):
ogni sei mesi

Utilizzo privato: annualmente

Intervallo di manutenzione dell'unità di taglio:

Prima di anni impiego: Controllare se l'unità di taglio (composta da disco portalame, lame, rondella di sicurezza, anello di serraggio e vite) è montata saldamente in sede e se presenta eventuali fessurazioni o altri danni.

Controllare i limiti di usura delle lame. ( 12.9)

12.12 Quote

I cuscinetti scorrevoli delle ruote non necessitano di manutenzione.

Pressione di gonfiaggio: 1,8 - 2,0 bar

Intervallo di manutenzione: Prima di anni messa in funzione del biotrituratore da giardino e dato un prolongato periodo di inattività è necessario controllare la pressione di gonfiaggio delle ruote ed eventualmente ottimizzarla.

Ottimizzazione della pressione di gonfiaggio pneumatici:

  • Svitare il cappuccio (1) alla valvola (2) e con l'ausilio di un apposto manometro regolare in base alla pressione di gonfiaggio prescritta.
  • Avvitare il cappuccio (1) sulla valvola (2).

Controllo della pressione di gonfiaggio pneumaticienza manometro:

Se non fosse in dotazione alcun manometro per la regolazione della pressione di gonfiaggio, la pressione di gonfiaggio pneumatici cui essere controllata con l'ausilio di un valore di riferimento (Y) dall'asse al terreno.

Distanza minima Y = 110m m

12.13 Rimessaggio e pausa invernale

Conservare il biotrituratore da giardino in un locale asciutto, chiuso e con poca polvere. Provedere affinché l'apparecchio venga conservato fuori alla portata di bambini.

Riporre il biotrituratore da giardino solo in un ottimo stato di funzionamento e con l'imbuto di caricamento ATO 400 montato o la copertura lame montata.

Mantenere serrati tutti i dadi, i perni e le viti, sostituire etichette di pericolo ed avventenza illeggibili, controllare se l'intero apparecchio presente usura o danneggiamenti. Sostituire le parti usurate o danneggiate.

Prima del rimessaggio dell'apparecchio eliminare sempre eventuali guasti.

Se il biotrituratore da giardino dovesse rimanere inattivo per molto tempo (pausa invernale), atteneri ai seguenti punti:

  • Pulire accuratamente tutte le parti esterne dell'apparecchio
  • Lubricare o ingrassare bene tutte le parti mobili.
  • Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore (p. es. lasciando funzionare il motore a combustione finché non si esaurisce il carburante).
  • Svitare la candela di accensione e versare circa 3cm^3 diolio motore nell'apertura della candela di accensione sul motore a combustione. Far girare alcune volte il motore a combustionezza candela di accensione.

STIHL GH 460 - 3Limitdiusura lame (2): - 2

Pericolo d'incendio!

Tenere lontano il cappuccio
candela di accensione dal foro della
candela (pericolò d'incendio).

  • Avvitare di nuovo la candelà di accensione.
  • Eseguire ilchio dell'olio (=> Istruzioni per l'uso del motore a combustione).

  • Coprire accuratamente il motore a combustione e conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e non polveroso, in posizione dritta.

13. Trasporto

STIHL GH 460 - Trasporto - 1

Pericolo di lesioni!

Leggere attentamente il capitolo "Per la vostra sicurezza" in particolare il punto "Trasporto" e attenersi a quanto descririto. ( 4.4)

Trasportare il biotrituratore da giardino esclusivamente con l'imbuto di caricamento ATO 400 montato e l'apertura inserimento rami chiusa.

Se il biotrituratore da giardino venisse trasportato senza l'imbuto di caricamento ATO 400, per motivi di sicurezza (lame esposte) è necessario montare la copertura lame. ( 7.4)

Trasportare il biotrituratore da giardino con l'aiuto di altre due persone (oltre all'utente) e indossando apposti indumenti di protezione (scarpe di sicurezza, quanti di protezione).

Prima di sollevare o ribaltare l'attezzo, considerarne il peso indicato nel capitolo "Dati tecnici". ( 18.)

Traino o spinta del biotrituratore da giardino (figura A):

  • Afferrare il biotrituratore da giardino dall'impugnatura per il trasporto (1) eiegare all'indietro l'apparecchio sino a quando appoggia sulle ruote.
  • É possibile spostare il biotrituratore da giardino tirandolo o spingendolo lentamente (a passo d'uomo).

STIHL GH 460 - Traino o spinta del biotrituratore da giardino (figura A): - 1

Pericolo di lesioni causato da gradini, tossi e rampe oblique!

A causa del peso dell'apparecchio prestare particolare attenzione quando ci si sposta su scale, marciapiedi, dossi, altri rialzi del terreneo e rampe oblique.

Spingere l'apparecchio su gradini, tossi, altrialrizi del terreno e rampe oblique. L'apparecchio non devesse essere tirato. L'utente deve trovarsi sempre in una posizione più alta rispetto all'apparecchio, once evitare di essere lavorto dall'apparecchio nel caso in cui ne perdesse il controllo.

Spingere l'apparecchio solo su due o tre gradini al massimo! Su più gradini sollevare l'apparecchio con I'aalto di due autres persone.

Pericolo di lesions a causa dell' elevato peso dell'apparecchio!

Sollevamento o transporte del biotrituratore da giardino B):

STIHL GH 460 - Sollevamento o transporte del biotrituratore da giardino B): - 1

A causa dell' Elevato peso (>50kg) si consiglia vivamente di non trasportare l'apparecchio ma di spostarlo facendolo scorrere sulle ruote.

Per le operazioni di sollevamento oppure per brevi percorsi ditrasporto sono necessari apposti dispositivi di sollevamento.

Per il sollevamento manuale sono sempre necessarie 3 personne che rispettovamente

STIHL GH 460 - Sollevamento o transporte del biotrituratore da giardino B): - 2

afferrano un supporto ruota oppure l'imbuto di caricamento. Indossare apposti indumenti di protezione che coprano completeness le braccia e la parte superiore del corpo.

  • Afferrare il biotrituratore da giardino dall'impugnatura per il trasporto (1) e dai due piedi di appoggio neri (2) e sollevarlo o trasportarlo.

Trasporto del biotrituratore da giardino su una superficie di carico (Figura C):

STIHL GH 460 - Trasporto del biotrituratore da giardino su una superficie di carico (Figura C): - 1

Pericolo di lesioni!

Fissare sempre saldamente il biotrituratore da giardino durante il trasporto. Non trasportarlo mai se non è fissato in modo sicuro!

Per il trasporto fissare il biotrituratore da giardino su un pianale di carico mediante apposti mezzi di anticoraggio al fine di impedirne lo spostamento. Fissare corde o cinghie sui seguenti punti dell'apparecchio:

  • Asse (lato interno del supporto ruota)
  • Supporto ruota sinistro

  • Supporto ruota destro

  • Imbuto di caricamento ATO 400

14. Minimizzare l'usura ed evitare danni

Indicazioni importanti sulla manutenzione e sulla cura del gruppo di prodotti

Biotrituratori da giardino a benzina (STIHL GH)

La Società STIHOL declina agli responsabilità per danni a cose e persone causati dall'inosservanza delleindicazionicontainute nelle presenti struzioni per l'uso, in particolare per quanto concerne la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione dell'apparecchio, oppure dall'utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non autorizzati dal costruttore.

Si prega di osservare attendamente le seguenti informazioni, importanti per la prevenzione di eventuali danni o di un'usura eccessiva del proprio appearecchio STIH:

1. Parti soggette ad usura

Alcune parti dell'apparecchio STIHL sono soggette a normale usura,anche in caso di uso conforme alle istruzioni,e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d'impiego.

Si tratta per esempio di:

  • L a m a
  • Disco portalame
    Cinghia trapezoidale

2. Rispetto delleindicazioni contente nelle presentiistruzioni per l'uso

L'uso, la manutenzione e il rimessaggio degli apparentecchi STIHL devono essere effettuali con cura,osi come descriptto nelle presenti istruzioni per l'uso.L'utente è direttamente responsable di tutti i danni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso, della sicurezza e della manutenzione.

Cio vale in modo particolare per:

  • Uso improprio del prodotto.
  • Impiego di carburanti e lubricanti non autorizzati da STIHL (per lubricanti, benzina e olio motore vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione).
  • Modifiche al prodotto non autorizzate da STIH.
  • Uso di componenti, attrezzi accessori o attrezzi di taglio non autorizzati da STIHL.
  • Impiego del prodotto per manifestazioni o gare sportive.
    Danni indiretti derivanti dall'uso del prodotto con componenti difettosi.

3. Lavori di manutenzione

Tutti i lavori elencati nel paragrafo "Manutenzione" vanno eseguiti periodicamente.

Nel caso in cui l'utente non fosse in grado di effettuare questi lavori di manutenzione, dovra rivolgersi ad un rivenditore specializzato.

STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL.

Ai rivenditori specializzati STIHLC venogo offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente.

Se non si effettuano tali lavori, potrebbero insorgere danni di cui l'utente è il diretto responsable.

Questi comprehendo:

  • Danni derivanti da corsozione o da un rimessaggio inadeguato.
    Danni diretti e indiretti derivanti dall'uso di parti di ricambio non originali STIHL.
    Danni derivanti da lavori di riparazione e manutenzione non eseguiti nelle officine di rivenditori specializzati autorizzati.

15. Ricambi standard

Disco portalame completo per materiale morbido:

60127005110

Disco portalame completo per materiale legnoso:

60127005100

Lama alettata lunga:

60127020310

Lama alettata corta:

60127020300

Lama (6 pz.):

60087020121

Lama (1 pz.):

60127020100

Controlama:

60127020500

16. Tutela dell'ambiente

STIHL GH 460 - Tutela dell'ambiente - 1

Il materiale da triturare non va eliminato nella spazzatura, ma trasformato in compostaggio.

Gli imballaggi, l'attrezzo e gli

accessori sono prodotti con materiali riciclabili e come tali devono essere smaltiti.

Lo smaltimento differenziato ed ecologico dei residui di materiale favorisce il riclaggio di sostanze riciclabili. Per quello motivo l'attrezzo, al termine della sua durata operativa, deve essere consegnato a un centro di raccolta di materiali riciclabili. Uno smaltimento non appropriato più danneggiare la salute e inquinare l'ambiente.

16.1 Smaltimento

Rendere il motore a combustione inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento.

A tale scopo rimuovere in particolare il cavo dell'accensione, svutare il serbatoio e scaricare l'olio motore.

Pericolo di lesions causato delle lame!

Non lasciare mai un biotrituratore da giardino incustoditoanche se non viene piùutilizzato.Assicurarsi che l'apparecchio e le lame vengano conservati fuori alla portata dei bambini.

17. Dichiarazione di conformità

17.1 Dichiarazione di conformità EU Biotrituratore da giardino STIHL

GH 460.0, GH 460.0 C

STIHL Tirol GmbH

dichiarasotto la propria esclusiva

responsibilità che

Articolo: Biotrituratore da giardino
Marchio di fabbrica: STIHL
- Modello: GH 460.0, GH 460.0 C
- Potenza nominale a numero di giri nominale:

GH 460.0:3,4-3000 kW /min

GH 460.0 C:5,8-2800 kW /min

-N. di seri: 6012

è conforme alle disposizioni pertinenti delle dirittive 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU e 2011/65/EU ed è stato progettato e fabbricato conformmente alle versioni delle norme vigenti: EN 13683 e EN ISO 14982.

La determinazione del livello di potenza sonora misurato e garantito è stata eseguita ai sensi della direttiva 2000/14/EC, allegato V.

GH 460.0

  • Livello di potenza sonora misurato: 101,4 dB(A)
  • Livello di potenza sonora garantito: 104 dB(A)

GH 460.0 C

Livello di potenza sonora misurato: 103,4 dB(A)
- Livello di potenza sonora garantito: 108 dB(A)

La documentazione tecnica è conservata presso STIHL Tirol GmbH.

L'anno di costruzione e il numero di macchina sono indicati sul biotrituratore da giardino.

Langkampfen, 20.12.2021

STIHL Tirol GmbH

p. c.

STIHL GH 460 - GH 460.0 - 1

Matthias Fleischer, Direttore Ricerca e Sviluppo

p. c.

STIHL GH 460 - GH 460.0 - 2

Sven Zimmermann, capo dipartimento Qualità

17.2 Indirizzo aministrazione generale STIHL

17.3 Indirizzi società di distribuzione STIHL

GERMANIA

Telefono: +43 1 86596370

SVIZZERA

STIHL Vertriebs AG

Isenrietstraße 4

8617 Monchaltorf

Telefono: +41 44 9493030

REPUBLICA CECA

Andreas STIHL, spol. s r.o.

Chrlická 753

664 42 Modrice

17.4 Indirizzi importatori STIHL

BOSNIA ERZEGOVINA

UNIKOMERC d.o.o.

Bišće polje bb

88000 Mostar

Telefono: +387 36 352560

Fax: +387 36 350536

CROAZIA

UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.

Sjediste:

Amruseva 10, 10000 Zagreb

Prodaja:

Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,

10410 Velika Gorica

Telefono: +385 1 6370010

Fax: +385 1 6221569

TURCHIA

SADAL TARIM MAKINELERI DIS

TICARETA.S.

N. di identificazione

serie 6012

Dispositivo di Avvamento a

avviamento

strappo

Unità di taglio MultiCut 450

Comando disposi

tivo di taglio Continuo

ruota 260~mm

GH 460.0:

Tipodi motore a

combustione

Motore a combu

stione a 4 tempi

Tipo

B&S Series 850

EXi OHV

Potenza nominale a

numero di giri 3,4-3000

nominate kW - /min

Cilindrata 190 ccm

Numero di giri nominale motore a combustione

Misura secondo
2000/14/EC / S.l.
2001/1701:
Livello di potenza
sonora garantito

L_WAd 104
Fattore di incertezza 3,0 dB(A)

K_WA Misurazione con-forma a EN 13683: Livello di pressione acustica sul posto di lavoro L_pA 96 dB(A)

Fattore di incertezza 3 dB(A) K_pA

Lunghezza/Larghezza/Altezza 108/85/137 cm

Peso 59 kg

GH 460.0 C:

Tipodi motore a Motore a combu- combustione stione a 4 tempi

Potenza nominale a numero di giri 5,8-2800 nominale kW-/min

Cilindrata 344 ccm Serbatoio carburante 2,31

Diametro ramos massimo 75m

Numero di giri nominale motore a

combustione 2800

GH 460.0 C:

Misura secondo 2000/14/EC/S.I. /min2001/1701:

Livello di potenza sonora garantito L_WAd 108 dB(A) Fattore di incertezza 3,3 dB(A)

K_WA dB(A) Mistrazione con-forma a EN 13683:
Livello di pressione
acustica sulippo di
lavoro L_pA 97 dB(A)
Fattore di incertezza 3 d B (A)

K_pA Lunghezza/Lar-ghezza/Altezza 108/89/137 cm

Peso 75 kg

18.1 REACH

REACH indica un regolamento CE per la registrazione, valutazione e autorizzazione delle sostenze chimiche.

Ulteriori informazioni sul rispetto delle norme del regolamento REACH (CE) n. 1907/2006 sono riportate all'indirizzo www.stihl.com/reach.

19. Risoluzione guasti

Vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione.

rivolgersi eventually ad un rivenditore specializzato STIH.

giri/min

Guasto:

II motore a combustione non parte

Possible causa:

  • Interruttore di accensione/spegnimento non azionato
  • Imbuto di caricamento non chiuso correttamente - Interruttore di sicurezza in funzione (bloccaggio di sicurezza)
  • Disco portalame bloccato
  • Serbatoio vuoto; condotto carburante intasato
    -GH 460 C:Vite di sfiatodel serbatoio chiusa
    Carburante nel serbatoio vecchio, sporco o di cattiva qualità
  • Cappuccio candelà di accensione staccato; cavo di accensione fissato in modo errato sul cappuccio
  • Filtro dell'aria sporco
    Candela di accensione imbrattata o danneggiata; distanza degli elettrodi errata

Rimedio:

-Azionamento interruptore di accensione/spegnimento ( 8.1)
- Chiusura corretta imbuto di caricamento (Avvitamento interruptore di accensione/spegnimento) ( 7.5)
Rimuovere i residui di materiale triturato alla scocca (ATTENZIONE: Scollegare il cappuccio candelà di accensione)
Rabboccare il carburante; pulire i condotti carburante ( 7.8)
- Avviare l'apparecchio attenendosi alle istruzioni (GH 460 C: après la vite di sfiato del serbatoio) ( 11.1)
- Usare sempre carburante di marca, di produzione recente, benzina normale除去 piombo e pulire il carburatore (7.8)

-Collegare il cappuccio candeladi accensione;controllare il collegamento tra il cavo accensione e il cappuccio
-Pulire il filtro aria
Pulire o sostuire la candela di accensione; regolare la distanza degli elettrodi

Guasto:

Il motore a combustione diventa molto caldo

Possible causa:

  • Alette di raffreddamento imbrattate
    Livello dell'olio nel motore a combustione troppo basso
    -La superficie del motore a combustione è coperta di materiale triturato

Rimedio:

-Pulire le alette di raffreddamento ( 12.1)
Rabboccare l'olio motore ( 7.8)
Rimuovere il materiale triturato dal motore a combustione

Guasto:

Forti vibrazioni durante il funzionamento

Possible causa:

  • Disco portalame o lame difettosi
  • Fissaggio motore allentato

Rimedio:

  • Controllare i dischi portalame, le lame, l'albero lame, le viti, i dadi, i dischi e i cuscinetti dell'unità di taglio, ed eventualmente riparare
    -Serrare le viti del fissaggio del motore

Guasto:

Avviamo dificoltoso o potenza ridotta del motore

Possible causa:

  • Materiale da triturare nella scocca
  • Acqua nel serbatoio carburante e nel carburatore; carburatore intasato
    -GH 460 C:Vite di sfiato serbatoio chiusa oppure non completeness aperta
  • Serbatoio carburante sporco
  • Filtro dell'aria sporco
    Candela di accensione imbrattata

Rimedio:

-Rimuovere i residui di materiale triturato alla scocca (scollegare il cappuccio candela di accensione!) ( 12.1)
Svuotare il serbatoio carburante, pulire il condotto carburante e il carburatore
-GH 460 C:Avviare l'apparecchio attenuendosi alleistruzioni (aprire la vite di sfiato del serbatoio) ( 11.1)
- Pulire il serbatoio carburante
Pulire il filtro aria
- Pulire la candela di accensione

Guasto:

Resa di triturazione ridotta

Possible causa:

Lame non affiliate
Lame affiliate non correttamente
- Disco portalame curvato

Rimedio:

-Affilare le lame oppure sostituiirle ( 12.8)
- Affilare correttamente le lame ( 12.8)
-Controllare visamente il disco portalame ed eventualmente sostituirlo ( 12.3)

Guasto:

Mancato inscription del materiale da triturare

Possible causa:

-Lame smussate o non affiliate correttamente
-Fessura tra le due lame (disco portalame per materiale legnoso)
Copertura lame non rimossa

Rimedio:

  • Affilare nuovamente le lame attenendosi scrupolosamente all'angolo di affilatura × (⇒ 12.8)
    -Montare le lame penza fessura sul disco portalame per materiale legnoso ( 12.7)
    -Smontare la copertura lame ( 7.3)

20. Programma Assistenza Tecnica

20.1 Conferma di segna

STIHL GH 460 - Conferma di segna - 1

20.2 Conferma dell'esecuzione del servizio

STIHL GH 460 - Conferma dell'esecuzione del servizio - 1

In caso di lavori di manutenzione,
consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato STIHL. Il rivenditore conferma, negli apposti campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio.

Servizio eseguito il

Data del prossimo Servizio

Distinguido paciente:

Durante o lavoro 196

4.6 Durante o lavoro

STIHL GH 460 - Durante o lavoro - 1

Regulamento da REACH (CE) n.°

Obs - fare for personskade!

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIHL

Modello : GH 460

Categoria : Pialla