MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Climatizzazione

MSZEF35VGKB - Climatizzazione MITSUBISHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MSZEF35VGKB MITSUBISHI in formato PDF.

📄 176 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MITSUBISHI MSZEF35VGKB - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
MarcaMitsubishi
ModelloMSZEF35VGKB
Tipo di prodottoClimatizzazione split (unità interna ed esterna)
Potenza frigorifera3,5 kW
Potenza termica4,0 kW
Alimentazione elettrica230 V ~ 50 Hz, monofase
RefrigeranteR32
Capacità di refrigerante0,74 kg
Peso unità interna11,5 kg
Peso unità esterna34 kg
Livello sonoro interno (raffreddamento)Molto alto: 45 dB(A), Alto: 37 dB(A), Medio: 29 dB(A), Basso: 24 dB(A), Silenzioso: 21 dB(A)
Livello sonoro esterno48 dB(A)
Funzioni principaliRaffreddamento, Riscaldamento, Deumidificazione, Ventilazione, Timer settimanale, i-saving, ECONO COOL, Wi-Fi (MELCloud)
Interfaccia Wi-FiSì, modello MAC-577IF2-E
Filtro ariaFiltro purificatore, pulizia ogni 2 settimane
Filtro di purificazione dell'ariaFiltro argento ionizzato, sostituzione annuale (rif. MAC-2370FT-E)
SicurezzaInterruttore differenziale, interruttore di emergenza sull'unità interna, arresto automatico in caso di anomalia
Istruzioni importantiNon utilizzare prolunghe, non toccare con mani bagnate, non installare da soli
RiparabilitàAffidare a un rivenditore autorizzato, non smontare né modificare l'apparecchio
TelecomandoBatterie AAA (2 batterie), portata fino a 8 m, retroilluminazione
Garanzia di funzionamentoRaffreddamento: da -10°C a 46°C esterno; Riscaldamento: da -15°C a 24°C esterno

Domande frequenti - MSZEF35VGKB MITSUBISHI

Come pulire il filtro dell'aria del climatizzatore?
Spegnere l'alimentazione elettrica prima di qualsiasi pulizia. Rimuovere il filtro dell'aria e pulirlo ogni 2 settimane con un aspirapolvere o con acqua tiepida. Lasciare asciugare all'ombra prima di rimontarlo.
Cosa fare in caso di perdita di refrigerante?
Spegnere immediatamente il climatizzatore, aerare la stanza e contattare un rivenditore autorizzato. Evitare qualsiasi fiamma o fonte di calore nelle vicinanze, poiché il refrigerante può produrre gas tossico a contatto con una fiamma.
Posso utilizzare una prolunga elettrica per collegare il climatizzatore?
No, è formalmente vietato utilizzare una prolunga o un adattatore. Collegare direttamente la spina di alimentazione in una presa di corrente dedicata, pena il rischio di incendio o folgorazione.
Come impostare il timer settimanale?
Sul telecomando, premere il tasto WEEKLY per entrare in modalità di impostazione. Utilizzare i tasti di selezione per scegliere il giorno e l'ora. Premere ON/OFF per impostare l'accensione o lo spegnimento, quindi premere SET per confermare.
Cosa significa la spia di funzionamento lampeggiante?
Un lampeggio indica un'anomalia. Spegnere il climatizzatore, interrompere l'alimentazione e contattare un rivenditore autorizzato. Non tentare di riparare da soli.
L'unità interna emette un rumore insolito, cosa fare?
Spegnere immediatamente l'apparecchio e interrompere l'alimentazione. Contattare un rivenditore autorizzato per un'ispezione. Un rumore anomalo può segnalare un problema meccanico o elettrico.
Posso installare il climatizzatore da solo?
No, l'installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato. Qualsiasi installazione errata può causare perdite, incendio o folgorazione.
Come utilizzare la funzione ECONO COOL?
Premere il tasto ECONO COOL sul telecomando. Il microprocessore regola automaticamente la temperatura e la direzione del flusso d'aria per un raffreddamento economico e confortevole.
Con quale frequenza bisogna sostituire il filtro di purificazione dell'aria?
Il filtro di purificazione dell'aria (argento ionizzato) deve essere sostituito circa ogni anno. Il riferimento del filtro di ricambio è MAC-2370FT-E.
Posso utilizzare il telecomando di un altro climatizzatore?
No, utilizzare solo il telecomando fornito con l'apparecchio. Se sono installate più unità, un telecomando estraneo potrebbe comandare l'unità vicina.

Domande degli utenti su MSZEF35VGKB MITSUBISHI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MSZEF35VGKB - MITSUBISHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MSZEF35VGKB del marchio MITSUBISHI.

MANUALE UTENTE MSZEF35VGKB MITSUBISHI

Significati dei simboli esposti nell'unità interna e/o nell'unità esterna

AVVERTENZA (Rischio di incendio)Questa unità utilità un refrigerante infi ammabile. Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio.
Prima dell'utilizzo, leggere attendente le ISTRUZIONI PER L'USO.
Prima dell'utilizzo, il personale di assistenza deve leggere le ISTRUZIONI PER L'USO e il MANUALE PER L'INSTALLAZIONE.
È possible trovare ulteriori informazioni nel manuale delle ISTRUZIONI PER L'USO, nel MANUALE PER L'INSTALLAZIONE e documenti simili.
  • Dato che il prodotto contiene parti in movimento e parti attraversate da tensione di livello pericoloso, leggere attendamente le seguenti "Precauzioni per la sicurezza" prima dell'uso.
  • Le seguenti norme sono importanti per la vostra sicurezza ed è quando imperativo seguirle.
  • Dopo aver fatto lo presente libretto, conservarlo a portata di mano insieme al manuale di installazione, in modo da poterlo consultare lavorante in caso di necessità.

Simboli precauzionali e relativi significati

AVERTENZA:

Esiste un'alta probabilità che un uso scorretto provochi leSIONi gravi o mortali.

ATTENZIONE:

L'uso scorretto cui cause lesions gravi in determinate circumstanze.

Significati dei simboli usati in quello manuale

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 1

: Non fare assolutamente.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 2

:Seguire imperativamente le istruzioni.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 3

: Non insere le dita o oggetti appuntiti.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 4

: Non salire sull'unita interna o esterna, ne poggiarvi oggetti.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 5

: Pericolo di scosse elettriche. Fare attenzione.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 6

: Ricordarsi di scollegare la spina d'alimentazione alla presa di corrente.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 7

: Ricordarsi di togliere la corrente.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 8

Rischio di incendio.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 9

: Non loccare mai con le mani bagnate.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Significati dei simboli usati in quello manuale - 10

: Non spruzzare mai acqua sull'unità.

AVVERTENZA
Non collegare il cavo di alimentazione ad un punto intermediio, né utilizzare cavi di prolunga o collegare più dispositivi ad una stessa pressa CA. • Vi è altrimenti un rischio di surscaldamento, incidendo o scousse elettriche.
La spina del cavo di alimentazione deveva essere ben pulita ed inserita saldamente nella presa. • Una spina sporca può provocare incidi o scousse elettriche.
Non avvolgere, tirare, danneggiare, modifi care o riscaldare il cavo di alimentazione, né appoggiare oggetti pesanti su diesso. • Vi è altrimenti un rischio d'incidendo o di scousse elettriche.
Non SPEGNERE/ACCENDERE l'interruttore di circuitto, né scollegare/ collegare la spina di alimentazione durante il funzionamento. • Queste operazioni sono provocare scintille che posso a loro volta dar luogo ad incidi. • Dopo aver SPENTO l'unità interna con il telecomando, non dimenticare di SPEGNERE l'interruttore o di staccare la spina di alimentazione.
Non esporsi direttamente al fl usso d'aria fresca per lungo tempo. • Potrebbe non far bene alla salute.
Per l'installazione, lo spostamento, lo smontaggio, la modifi ca o la riparazione dell'unità è richiesto l'intervento di un technician. • Un uso improprio del condizioniatore d'aria potdar luogo a incidi, scosse elettriche, lesioni personali o perdite d'acqua, ecc. Consultare il proprio concorsionario. • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse dannoggiato, andrebbe sostituito da parte del produttoro o da un suo tecnico, al fi ne di evitare qualsiasi rischio.
Quando si installa o si riaposizione l'unità, nonché quando se ne esegue la manutenzione, accertarsi che nessuna sostanza èolt il refrigerante specifici cato (R32/R410A) penetrati nel circuitto refrigerante. • La presenza di sostane estranee come l'aria potrebbe provocare un anomalo aumento della pressione, con segmente rischio di esplô-sione o lesions personali. • L'uso di refrigeranti diversi rispetto a quello specifici cato per il systemà darà luogo a guasti meccanici, malfunzionamenti delsystemà o avaria dell'unità. Nell'ipotesi più grave, ciò potrebbe gravamente compromet-tere la sicurezza d'uso del prodotto.
Qesto appearecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) dlalle capacità fi siche, sensorie o mentali ridotte, oswana esperenza e conoscenza, a meno che tali persone non slano state specifici camente istruzile all'uso dell'apparecchio dalla persona responsabile della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
Non Inserire le ditta, matite o altri oggetti nella presa o nell'suscita d'aria del condizionatore. • Si rischiano altrimenti lesioni, in quanto il ventilatore内的a gira molto velocemente durante il funzionamento.
In caso di situazioni anomale (se si avertve per esempio odore di bruciato), spegnere il condizionatore e staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore. • La prosecuzione del funzionamento in condizioni anomale potdar luogo a problemi di funzionamento, incidi o scousse elettriche. In quello caso, rivolgersi al rivenditore.
Se il condizionatore non raffredda o non riscalda, è possibile che vi sla una perdita di refrigerante. Qualora venissero rilevate perdite di refrigerante, arrastare il funizionamento, aerare bene la stanza e rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore. Se la riparazione prevede che l'unità si ricarcata di refrigerante, chiedere informazioni al tecchio della manutenzione. • Il refrigerante utilizzato nel condizionatore non è pericoloso. Di norma, non si producono perdite. Tuttavia, qualora dovesse fuurioso o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte de calorie come generator d'aria calda, una stufa al kerosene o un fornello da cucina, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incidio.
L'utente non deve mai tentare di lavare internamente l'unità interna. Per l'eventuale pulizia della parte Interna dell'unità, rivaolgersi al proprio concessionario. • L'impiego di detergenti non idonei potrebbe danneggiare le parti in plastica all'interno dell'unità, con segmente possibili perdite d'acqua. L'eventualeicontato del detergente con i componenti elettrici o il motore, causa anomiale e la generatione di fumo o incendi. • Questo apparecchio deve essere conservato in una stanza priva di fonti di accorsione in continuo funizionamento (ad esempio: fi amme libero, un apparecchio a gas in funizione o una stufa elettrica in funzione). • Si tengà presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori. • Non utilizzando mezzi diversi da quali consigliati dal produttore per accelerare il processo sbrinamento o per la pulizia dell'apparecchio. • Non forare né bruciare.
Installare l'unità interna in stanze la cui superfli cie interna non sua inferiore ai valori specifici cati. Consultare il proprio rivenditore.
Questo apparecchio deve essere utilizzato da utenti esperti o appostamente formati, per negozì, industria leggera e azende agricole, oppure da persone comuni nelle'ambito di un uso commerciale.
ATTENZIONE
Non toccare la presa d'aria o le ailette di alluminio dell'unità interna/ esterna. • Si rischiano altrimenti lesioni.
Non utilizzato insetticidi o spray infi immabili sull'unità. • Si rischia altrimenti di provocare incidi o deformazioni delle ft niture dell'unità.
Non esporre direttamente animali domestici o piante al fi usso d'aria. • Gli animali sono ammalarsi e si rischia di danneggiare le piante.
Non collocare altre apparaccechiature elettriche o mobili di disotto della'unità interna/esterna. • Dall'unità potrebbe scolare acqua, con rischio di danni o problemi di funizantonio.
Non collocare l'unità su un supporto instabile. • L'unità rischia di cadere e provocare lessioni.
Non salire su un supporto instabile per attivare o pulire l'unità. • Si rischia di cadere e farsi male.
Non tirare il cavo di alimentazione. • Si rischia altrimenti di spezzare l'anima del cavo, con seguente rischio di surriscaldamento o incidio.

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

Non carlcare o smontare le batterle e non gettarle nel fuoco. • Si rischiano perdite delle batterie, incendi o esplosioni.
Non far funzionare per più di 4 ore l'unità in un ambiente molto umido (um. rel. pari o superiore all'80%) e /o lasciando una porta o le fi nestre aperte. • Ciò potrebbe causare la formazione di condensa all'interno del condi-zionatore, che potrebbe colare, bagnando o danneggiando i mobili. • La condensa all'interno del condizionatore potrebbe favorire la prolife-razione di funghi, come la muffa.
Non utilizzare l'apparecchio per fl ni non previsti, quali la conservazione di cibo, l'allevamento di animali, la coltura di piante o la protezione di dispositivi di precisione o di oggetti d'arte. • Quest'so uso improprio cui determinare un deterioramento della qualità degli oggetti o anni ad animali e piante.
Non esporre apparecchi a combustione al fl usso d'aria diretto. • Si rischia altrimenti una combustione incomplete.
Non introduire in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare Ingestioni accidental. • L'ingestion delle batterie può provocare suffocamento e/o avvelena-mento.
Prima di pulire l'unità, SPEGNERLA e staccare la splna di alimentata-zione o SPEGNERE l'interruttore. • Si rischiano altrimenti lesioni, in quanto il ventilatore interno gira molto velocamente durante il funzionamento.
Quando si prevede di non utilizzato l'unità per un lungo periodo, staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore. • Sull'unità può depositarli sporcizia, con segmente rischio di suri-scaldamento o incendio.
Sostituire tutte le batterie del telecomando con batterie nuove di tipo identico. • L'uso di una vecchia batteria insieme ad una nuova può provocare surriscaldamento, perdite o esplosioni.
In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indument sciaquare abbondantemente con acqua pulita. • In caso di contatto del liquido delle batterie con gli occhi, sciacquari l'abbondamente con acqua pulita e rivolgersi immediatamente al medico.
Quando nella stanza in cui si trova il condizionatore è in uso un apperecchio a combustione, assicurarsi che la ventilazione della stanza sia suffi ciente. • Una ventilationazione insuffi cliente può provocare una carenza di ossigeno.
Se si sente tonare e vi è il rischio che cadano fulmini, SPEGNERE l'interruttore. • In caso di caduta di fulmini, l'unità può riportare danni.
Dopo averutilizzato il condizionatore d'aria per diverse stagioni, eseguire,及其他 alla normale pulizia,anche il controllo e la manutenzione. • La presenza di sporcizia o polvere all'interno dell'unità può dar luogo ad un odore sgradeve, contribuire alla proliferazione di funghi, come la muffa, oppure ostruire il passaggio di scarico, con segmente perdite d'acqua dell'unità interna. Per il controllo e la manutenzione, operazioni che richiedono specifiche conoscenze e competenze, rivolgersi a rivenditore.
Non azionare i comandi a mani bagnate. • Si rischiano altrimenti scosse elettriche.
Non pulire il condizionatore d'aria con acqua, né vorre su diesso oggetti contententi acqua, come ad esempio vasil con fl orl. • Vi è altrimenti un rischio d'incendio o di scosse elettriche.
Non salire sull'unità esterna, né vorre oggetti su diessa. • Se si cade, o in caso di caduta di eventuali oggetti, vi è il rischio di danni.

1 IMPORTANTE

I fi itri sporcchi causano la formazione di condensa all'interno del condizionatore, che favorisce la proliferazione di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto del pulire i fi itri dell'aria agli 2 settimane.

Prima di avviare il funzionamento, assicurarsi che le alette orizzontali siano in posizione di chiusura. Le alette orizzontali potrebbero non ritornare nella posizione correttare se il funzionamento viene avviato quando le alette sono in posizione di apertura.

Per l'installazione

AVVERTENZA
Per l'installazione del condizionatore d'aria, rivolgersi al rivenditore. Non è opportunico che si l'fuente ad installare il condizionatore, in quanto questa operazione richiede specifici che conoscenze e competenze Un'installazione inadeguate del condizionatore d'aria più dar luogo a perdite d'acqua, incendi o scosse elettriche.
Allimentare il condizionatore d'aria da una sorgente di alimentazione dediclata. L'uso di una sorgente di alimentazione non dediclata più provocare surriscaldamento o incendi.
Non installare il condizionatore in luogi in cui possono verifi carsi perdite di gas infi immabile. In caso di perdite di gas, quello potrebbe accumularsi attorno all'unità esterna e dar luogo a espllosioni.
Mettere adeguamente a terra l'unità. Non collegare il fi lo di messa a terra ad una tubazione del gas o dell'accua, ad un parafulmine o ad un fi lo di messa a terra del telofono. Una messa a terra inadeguata più dar luogo a scosse elettriche.
ATTENZIONE
Installare un interrottore di messa a terra se la localizzazione dell'in-stallazione del condizionatore d'aria lo richiede (ad esempio in zone molto umide). La mancata installazione di un interrottore di messa a terra più dar luogo a scosse elettriche.
Assicurarsi che l'accua di scarico sia adeguateamente evacuata. Se il passaggio di scarico è inadaltato, più goccolare acqua dall'unità interna/esterna, bagnando e danneggiano i mobili.

Per l'interfaccia Wi-Fi

AVVERTENZA (Un uso improprio può essere consequencese gravi, comprese lesioni gravi o morte.)
Questo appareccchio può essere utilizzato da bambini di età supremiore a 8 anni e da persona con facoltà fi siche, sensoriali o mentali ridotte o scarsa esperienza e conscenza solo se viene fornita loro super-visione e istruzioni relative all'uso sicuro dell'appareccchio e sono a conoscenza dei pericolì che ne derivano.
I bambini non devono gliacare con l'appareccchio. La pullizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini sulla necessaria supervisione.
Non utilizzare l'interfaccia Wi-Fi vicino ad apparecchiarature mediche elettriche o a persone con disasistivi medici quali pacemaker o defi brillatore cardioverter implantabile. • Potrebbe causare incidenti determinati da malfunzionamenti delle apparecchiarature mediche o del disasistivo medico.
Non installare l'interfaccia Wi-Fi vicino a disasistivi di controllo automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. • Vi è il rischio di incidenti dovuti a malfunzionamenti.
Non toccare l'interfaccia Wi-Fi con le mani bagnate. • Vi è il rischio di danneggiare il disasistivo, di scosse elettriche o incendio.
Non spruzzare acqua sull'interfaccia Wi-Fi né utilizzarla in unaStanza da bagno. • Vi è il rischio di danneggiare il disasistivo, di scosse elettriche o incendio.
Quando l'interfaccia Wi-Fi viene fattà cadere o il supporto o il cavo sono danneggiati, staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore. • Vi è altrimenti un rischio d'incendio o di scosse elettriche. In quello caso, rivolgersi al rivenditore.
ATTENZIONE (Un uso improprio può essere consequencese gravi, comprese lesioni o danni all'edifi.cio.)
Non salire su rialzi non stabili per la confi gurazione o la pullizia dell'interfaccia Wi-Fi. • Vi è il rischio di cadere e farsi male.
Non utilizzare l'interfaccia Wi-Fi vicino ad altri disasistivi wireless, fornì a microonde, Telefoni cordless o simili. • Posso sono verifi carsi malfunzionamenti.

SMALTIMENTO

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - SMALTIMENTO - 1
Fig. 1

Per smaltire il prodotto, rivolgersi al rivenditore.

Nota:

Questo significato è destinato solo ai paesi dell'UE. Il significato è conforme alla direttiva 2012/19/UE, Articolo 14, "Informazioni per utenti" e Allegato IX, e/o alla direttiva 2006/86/EC, Articolo 20, "Informazioni per utenti fi nali" e Allegato II.

Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettalo e fabrificato con materiali e componenti di alta qualita, che sono essere riciclati e/o riutilizzati.

Questo symbolo significi ca che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, devono essere smalliti separatamente dai rifi uti casalinghi alla fi ne della loro vita di servizio.

Se除去 il symbolo (Fig. 1) è stampato un symbolo chimico, il symbolo chimico significi che la batteria o l'accumulatore contiene un metallo pesante con una certa concentrazione. Ci è viene indicate come segue:

Hg:mercurio (0,0005%) Cd:cadmium (0,002%) Pb:piombo (0,004%) Nell'Unione Europea ci sono sistemi di raccolla differenziata per i prodotti eletrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori usati.

Per disfarsi di quello prodotto, delle batterie e degli accumulatori, portarii al centro locale di raccolla/riciclaggio dei rifi uti.

Aiutateci a conservare I'ambiente in cui viviamo!

NOMI DELLE VARIE PARTI

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - NOMI DELLE VARIE PARTI - 1
Unità interna

Unità esterna
MITSUBISHI MSZEF35VGKB - NOMI DELLE VARIE PARTI - 2
L'aspetto delle unità esterne più variare.
*1 L'anno e il mese di produzione sono indicati sulla targhetta delle specifiche.

2.2.10.25.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.

É possible attivare il funzionamento d'emergenza premendo l'apposto interrottore (E.O. SW) sull'unità interna.

Ad agli pressione del tasting E.O. SW, il funzionamento cambia nell'ordine seguente:

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - 2.2.10.25.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2. - 1
Temperatura impostata: 24^ Velocità del ventilatore: Media Alette orizzontali: Auto

PREPARATIVIPER L'USO

Prima dell'uso: insere la spina di alimentazione nella presa di corrente e/o accendere l'interruttore.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - PREPARATIVIPER L'USO - 1
Installazione delle batterie del telecomando

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - PREPARATIVIPER L'USO - 2
Impostazione dell'ora

PREPARATIVIPER L'USO

Telecomando
MITSUBISHI MSZEF35VGKB - PREPARATIVIPER L'USO - 1
* La retroilluminazione si attiva con l'utilizzo del telecomando.
La retroilluminazione si spelge quando il telecomando non viene'utilizzato per un periodo di tempo.

Utilizzare esclusivamente il telecomando fornito con l'unita. Non utilizzato altri telecomandi.

Se 2 o più unità interne vengono installer une vicino all'altra, è possible cherisponda al telecomando un'unità che non si intende azionare.

Tasto di regolazione TIME (ora), TIMER— Spostare l'ora avanti/indietro

ON (timer ACCENSIONE) : L'apparecchio si ACCENDE all'ora impostata. OFF (timer SPEGNIMENTO): L'apparecchio si SPEGNE all'ora impostata. Per impostare l'ora del timer, premere (avanti) e (indietro).

Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale)

Premere entrare nella modalità di impostazione del timer settimanale.

Premere DAY e def selezionare l'impostazione del giorno e della data.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 1

Premere ON/ORe preImpostare ON/OFF (accensione/spegnimento), TIME (ora) e TEMPERATURE (temperatura).

Premere Completare e trasmettere l'impostazione del timer settimanale.

WEEKLY Premere accendere il timer settimanale. (si aee) WEEKLY Premere di nuovo TIER spegnere il timer settimanale. (si sregne.)

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 2

Tasto OFF/ON (spegnimento/accensione)

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 3

Tasto di selezione modalità di funzionamento

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 4

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 5

Tasti di regolazione della temperatura

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 6

Ad agli pressione, la temperaturaurrenta o scende di 1^

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 7

Tasto di regolazione della velocità del VENTILATORE

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 8

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 9

Pulsante di comando fl usso aria sinistra-destra

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 10

Direzione fl usso d'aria versusinistra-verse destra

Spostare manualmente le alette verticali prima di avviare il funzionamento.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 11

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 12

Tasto i save

Una funzione di richiamo amplificata consente di richiamare l'impostazione preferita (predefinita) con la simplice pressione del tasto iemere nuovamente il tasto per tornare in un attimo all'impostazione precedente.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) - 13

Tasto ECONO COOL (refrigeramento economico)

La temperatura impostata e la direzione del fl usso d'aria vengono modificate automaticamente dal microprocessor.

PULIZIA

Istruzioni:

  • Prima di procedere alla pulizia, staccare l'alimentazione o spegnere l'interruttore.
  • Fare attenuation a non toccare le parti metalliche con le mani.
    Non usare benzina, diluenti, polveri abrasive o insetticidi.
  • Utilizzare esclusivamente detergenti delicati diluiti.
    Non usare spazzole, spugne dure o simili.

Non immergere o bagnare I'alletta orizzontale.
Nonutilizzare acqua di temperatura superiore a 50^
Per l'asciugatura, non esporre i pezzi alla luce solare diretta, a calore diretto o fi amme.
Non aplicare una forza eccessiva sul ventilatore, per evitare di causare
crepe o rotture.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Istruzioni: - 1

Filtro dell'aria (Filtro purificante dell'aria)

- Pullre ogni 2 settimane

  • Eliminare lo sporco con un aspirapolvere o sciacquare con acqua.
  • Dopo il lavaggio con acqua, farlo asciugare perfettamente, all'ombra.

Pannello anteriore

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Pannello anteriore - 1

  1. Sollevare il pannello anteriore fi nché non si avverte uno scatto.
  2. Chiudere saldamente il pannello anterioe ed esercitare una pressione nei punti indicati dalle frece.
  3. Pulire il pannello anteriore perché staccarlo dall'unità.

  4. Pulire con un panno morbido ed asciutto. Un apposi-to panno morbido asciutto è fornito soltanto con il modello MSZ-EF**VGB.
    Utilizzare I'apposto PANNELLO MORBIDO ASCIUTTO.Numero pezzo

MAC-1001CL-E

Non immergere il pannello anteriore in acqua.

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - MAC-1001CL-E - 1

Important

  • La superficie dell'unità interna si riga fácilmente, evitare quand di strofi narla o urtarla con oggetti duri. Inoltre, in Occasione dell'installazione o rimozione del pannello anteriore, maneggiarlo con cura per evitare di rigarlo.
  • Non useable detergenti abrasivi per evitare di rigare la superficie dell'unità interna.
  • Le impronte digitali rimangono fácilmente impresse sulla superficie dell'unità interna. Quando si notation la presenza di impronto, rimuoverle strofi nando con cautela un panno morbido asciutto.
  • In caso di impiego di un panno impregnato di sostenze chimiche, disponiblhe in commercio, atteneri alle relative Istruzioni.
  • Non lasciare aperto il pannello anteriore per un periodo di tempo prolongato.

Filtro di pulizia dell'aria (Filtro di purifi cazione dell'ariaagliioni d'argento)

Ogni 3 mesi:

  • Eliminare la sporcizia con un aspirapolvere.
    Se non si riesce ad eliminare lo sporco con l'aspirapolvere:
  • Immergere il fi Itro con il relativo telaio in acqua tiepida prima di sciacquaro.
  • Dopo il lavaggio, farlo asciugare perfettamente, all'ombra. Installare tutte le ailette del fi Ito aria.

Ogni anno:

Per ottenere sempre prestazioni ottimali, sostituire il fi nitro di pulizia dell'aria con un nuovo fi nitro.
-Numero pezzo

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Ogni anno: - 1
Tirare per staccare dal fi Itro aria

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - Ogni anno: - 2

Important

Per ottimizzare i risultati e ridurre il consumo di corrente, pulire regolarmente i fi Itri.
- I fi Itri sporchi causano la formazione di condensa all'interno del condizionatore, che favorisce la proliferazione di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto di pulire i fi Itri dell'aria ogni 2 settimane.

Le presenti informazioni si basano sul REGOLAMENTO (UE) N. 528/2012

NOME DEL MODELLOArticolato trattato (Nomi delle parti)Sostenze attive (N. CAS)ProprietàIstruzioni per l'uso (Informazioni per un utilizzo sicuro)
MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGWMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGBMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGSMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKWMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKBMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKSFILTROZeolite d'argento-zinco (130328-20-0)Fosfato di argento sodio idrogenozirconio (265647-11-8)2-ottil-2H-isotiazol-3-one (OIT)(26530-20-1)Antibatterico AntimuffaUtilizzare il presente prodotto seconde leindicazioni riportate nel manuale di istruzioni e unicamente per lo scopo previsto.Non mettere in bosca. Tenere lontano alla portata del bambini.
MAC-2370FT-E FILTROZeolite d'argento-zinco (130328-20-0)AntibattericoUtilizzare il presente prodotto seconde leindicazioni riportate nel manuale di istruzioni e unicamente per lo scopo previsto.Non mettere in bosca. Tenere lontano alla portata dei bambini.

CONFIGURAZIONE DELL'INTERFACCIA Wi-Fi (solo tipo VGK)

MITSUBISHI MSZEF35VGKB - CONFIGURAZIONE DELL'INTERFACCIA Wi-Fi (solo tipo VGK) - 1

L'interfaccia Wi-Fi comunica le informazioni sullo stato e controllingi comandi da MELCloud mediante il collegamento all'unità interma.

Nota:

  • Confi Gurare una connessione tra l'interfaccia Wi-Fi e il router. Fare riferimento al MANUALE DI CONFIGURAzione e a SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (GUIDA RAPIDA DI CONFIGURAIZIONE) in dotazione con l'unità.
  • Per il MANUALE DI CONFIGURAZIONE consultare il site internet indicato di seguito.
    http://www.melcloud.com/Support
  • Per il Manuale utente MELCloud consultare il site internetindicato di seguito. http://www.melcloud.com/Support

SPECIFICHE

ModelloNome modello— MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG
InternoMSZ-EF18VG(K)(W/B/S) MSZ-EF22VG(K)(W/B/S)MSZ-EF25VG(K)(W/B/S)MSZ-EF35VG(K)(W/B/S)MSZ-EF42VG(K)(W/B/S)MSZ-EF42VG(K)(W/B/S)MSZ-EF50VG(K)(W/B/S)MSZ-EF50VG(K)(W/B/S)
Esterno — MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG
FunzioneRaffredda-mentoRiscalda-mentoRaffredda-mentoRiscalda-mentoRaffredda-mentoRiscalda-mentoRaffredda-mentoRiscalda-mentoRiscalda-mento
Alimentazione ~ /N, 230 V, 50 Hz
CapacitàkW2,53,23,54,04,25,45,0
IngressokW0,540,7000,9100,9501,2001,4551,540
PesoInternokg11,5
Esternokg31343540
Capacità fluido refrigerante (R32)kg0,620,740,741,05
Codice IPInternoIP 20
EsternoIP 24
Eccesso di pressio-ne di funzionamen-to consentitoLP psMPa2,77
HP psMPa4,17
Livello di rumore(SPL)Interno (Molto alto/Alto/Medio/Basso/Silenzioso)dB(A)42/36/29/23/1945/37/29/24/2142/36/29/23/1945/37/29/24/2142/36/30/24/2146/38/30/24/2143/39/35/31/2848/41/35/30/2843/40/36/33/30
EsternodB(A)47484950505152

Specliche interne per connessione multipla REGOLAMENTO (UE) 2016/2281

ModelloInternoMSZ-EF18VG(K) (W/B/S)MSZ-EF22 VG(K) (W/B/S)MSZ-EF25VG(K) (W/B/S)MSZ-EF35VG(K) (W/B/S)MSZ-EF42VG(K) (W/B/S)MSZ-EF50VG(K) (W/B/S)
CapacitàRaffed-damentoSensiblekW1,722,042,302,803,023,55
LatentekW0,080,160,200,701,181,45
RiscaldamentokW2,102,502,904,004,805,70
IngressokW0,0270,0270,0270,0310,0310,034
Livello di rumore (Livello di potenza sonora)Molto alto/Alto/Medio/Basso/SilenziosodB(A)60/54/47/41/3960/54/47/41/3960/54/47/41/3960/54/47/42/3960/57/53/49/4660/57/53/50/47

Gamma di funzionamento garantita

InternoEsterno
MUZ-EF25/35/42/50VGMUZ-EF25/35VGH
Raffred-damentoLimite superiore32°C DB46°C DB46°C DB
23°C WB
Limite inferiore21°C DB-10°C DB-10°C DB
15°C WB
Riscalda-mentoLimite superiore27°C DB24°C DB24°C DB
18°C WB18°C WB
Limite inferiore20°C DB-15°C DB-20°C DB
-16°C WB-21°C WB

DB: termometro a secco
WB: termometro bagnato

Nota:

  1. Temperatura di funzionamento

Raffreddamento - Interno: 27^ con termometro a secco (DB).

Esterno: 35^ con termometro a secco (DB)

Riscaldamento - Interno: 20^ con termometro a secco (DB)

Esterno: 7^ con termometro a secco (DB),

6^ con termometro bagnato (WB)

  1. I modeli EF18/22 non disponibile di specifiche per la combinazione singola. Questi modeli a unita interna sono utilizzabili solitanto con sistemi di condizionamento multipli.

Per le specifice che relative ai sistemi multipli, chiedere al distributore e/o consultare il catalogo.

Interfaccia Wi-Fi

ModelloMAC-577IF2-E
Tensione in entrataCC 12,7 V (dall'unità interna)
AssorbimentoMAX. 2 W
Dimensioni LxAxA (mm)73,5×41,5×18,5
Peso (g)46 (cavo incluso)
Livello di potenza trasmettitore (MAX.)20 dBm @IEEE 802.11b
Canale RF1 can. ~ 13 can. (2412~2472 MHz)
Protocollo radioIEEE 802.11b/g/n (20)
CifraturaAES
AutenticazioneWPA2-PSK
Versione softwareXX.00

Per la Dichiarazione di conformità consultare il site web indicato di seguito. http://www.melcloud.com/Support

INCASODIPROBLEMI

Nei seguenti casi, smettere di utilizzato il condizionatore d'aria e rivolgersi al rivenditore.

Dall'unità interna cola o gocciola acqua.
- La spia dell'indicatore di funzionamento lampeggia.
L'interrottore del circuito scatta spesso.
- Il segnale del telecomando non viene ricevuto in stanze in cui vi siano lampadine elettroniche fl uorescenti di tipo ON/OFF (lampadine fl uorescenti del tipo a inversione, ecc.).
- Il funzionamento del condizatorio d'aria interferisce con la riscione radio o TV. É possible che risulti necessario dotare di un amplifi cotore l'appareccchio disturbato
- Si sentono rumori inconsueti.
- Quando si rilevano eventuali perdite di refrigerante.

METPA AΣΦAΛEIAΣ

Epuynvia tov oubolov nou eupavicovtai otny eowotepikn n/kai otny eomegaptipk movada

Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio-Ingresso 1

Viale Colleoni 7, 20864 Agrate Brianza (MB), Italy

Norwegian Branch

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

AHQHNIETOTHTAEK

DECLARACAO DE CONFORMIDADE CE

EU-OVERENSTEMMELSESERKLAERING

EG-DEKLARATION OM OVERENSSTÄMMELSE

EC UYGUNLUK BEYANI

EC DEKIAPALNA 3A CbOTBETCTBNE

conferma con la presente, sotto la sua escludiva responsabilità, che i condizionatori d'aria e le pompè di calore descritti di seguito e destinati all'utilizzo in ambienti residenziali, commerciali e semi-industriali;

Me t aTtOIOIOE i e tioKaiotikn ts eBvun ot i ta kaiatotikkoi oviAiesbepavovnsou TEPiPpovovta TApakatwia xpnon OE ioka, etayyApatko kai EAeppicao

e ligeira:

er klaerher hemed under enaneansv, at de herunder besrevn alconditionanlag og varmepumper tll brug i prvat boligbygore, erhvervsomrader og inden for let industri: ityqar hamedtluftconditioneringarmaochvarmpumparnaosbroms nedanfor anvndningi bostader, commersilila milior och latta industriella milior:

ev, ticaret ha haffi sanayi ortamilara kullan amai uti aliln kla mia sti mpa parnylarilig iigi ayagadi hususlan yalizna kei sordurluuga banan eder

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

AHQHNIETOTHTAEK

DECLARACAO DE CONFORMIDADE CE

EU-OVERENSTEMMELSESERKLAERING

EG-DEKLARATION OM OVERENSSTAMMELSE

EC UYGUNLUK BEYANI

EC DEKIAPALNA 3A CbOTBETCTBNE

conferma con la presente, molto la sua esclusiva responsabilità, che i condizioni d'aria e le pompè di calorie descritti di seguito e destinati all'utilizzo in ambienti residenziali, commerciali e semi-industriali!

Tt a TAPov tiooie e attoKaiotikn ts uov n 10i ta kaiatotiikkai oivle chepavonTou Tepipapovtia Tapaakatw ia xhoTcEoiKa, etayeeuatko kai EAeppicao

ligee:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MITSUBISHI

Modello : MSZEF35VGKB

Categoria : Climatizzazione