BelliSlimo Dry 100 - Caldaia Tesy - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BelliSlimo Dry 100 Tesy in formato PDF.
Domande degli utenti su BelliSlimo Dry 100 Tesy
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caldaia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BelliSlimo Dry 100 - Tesy e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BelliSlimo Dry 100 del marchio Tesy.
MANUALE UTENTE BelliSlimo Dry 100 Tesy
Manuale d'uso e stoccaggio
BO BOLIER ELECTRIC 30-33
- Questo manuale di istruzione nonché descrizione tecnica, è stato preparato con lo scopo di farle conoscere il prodotto e le condizioni per una corretta installazione ed utilizzato. Le istruzioni sono anche destinate all'utilizzo dei tecnici qualiati, che dovanno effettuare la prima installmentazione e/o la sostituzione del prodotto.
- Si prega di tenere presente che l'osservanza delle indicazioni nella presente istruzione è innanzitutto nell'interesse del compratore, ma quello stesso tempo èanche una delle condizioni di garanzia indicate nel certificato di garanzia, affinché il compratore possa usare servizio di garanzia gratuite. Il produttore non è responsable di guasti nell'impianto nonache di eventuali danni causati in seguito a utilizzazione e/o montaggio che non corrispondono alle indicazioni e le istruzioni in questa guida..
- Gli scaldabagno elettrici rispettano le normative EN 60335-1 e EN 60335-2-21.
- Qstio apparechio u destinato ad essere utilizzato da bambini che abbiano 3 e piu di 3 anni e persone le cui capacita fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure persone sensa esperienza e conoscenza, se siano sotto sorvegianza o siano istruiti in conformita all'utilizzazione sicura dell'apparechio e si rendano conto dei pericoli che possano sorgerne.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- I serbatoi esterni sono prodotti di acciaio nero, protetti di una copertura speciale in vetroceramica o smalto.
- L'apparecchio non deve essere pulito, nu servito da bambini che non siano sotto sorveglianza.
Attenzione! Il montaggio e il collegamento scorretto dell'apparecchio puo' avere delle consequences gravi alla salute e la vita degli utenti, perfino e non solo disabilita' fisiche e/oppure morte. Inoltre puo' causare danni e/oppure distruzione della vostra proprieta, nonche di quale di terzi per la verifica di alluviamento, esplosione e incendio.
Il montaggio, il collegamento alla rete idrica, alla rete elettrica e la messa in posa deve essere fatto esclusivamente da tecnici elettrici qualiificati e tecnici per riparazione e montaggio, che abbiano ottenuo la loro abilità sul territorio del paese, dove si effettua il montaggio e l'avvio dell'apparecchio in conformità al quadro normativo.

Sono vietate modificazioni o ristrutturazioni nella costruzione e nelle schema elettrico dello scaldabagno. Se tali modifiche venissero constatate, la garanzie dell'apparecchio non è più valida. Sotto cambiamenti e ristrutturazioni s'intende agli rimozione di elementi impostati dal produttore, agli inserimento di onenti nelle scaldabagno, agli sostituzione di elementi con elementi analoghi, ma non approvati dal produttore.
Montaggio
- Lo scaldabagno va installment esclusivamente in locali che rispetto le nonne antincendio.
- Nel caso in cui venga montato in un bagno, è necessario scegliere un'area in cui lo scaldabagno non possa essere raggiunto dagli spruzzi d'acqua.
- Esso e destinato solo all'utilizzo in ambienti chiusi e dotati di impianto di riscaldamento, nei quali la temperatura non scende nelle 4^ , e non è destinato a funzionare continuamente in regime istantaneo.
- Durante il montaggio alla parete l'apparecchio vieneesso tramite i bulloni M8 già montati sul corpo e le piastre portanti, che prevalente sono stati montati e livellati al muro. Le piastre portanti e i tappi di montaggio della piastra sono inclusi nel set dell'apparecchio.
Alimentazione idraulica dello scaldabagno
- Il prodotto viene utilizzato per fornire acqua calda alle abitazioni domestiche, e la sua pressione massima di esercizio non deve superare 6 bar (0,6 MPa).
- E obligatorio installare la valvola di non ritorno, con la quale è stato acquistato lo scaldabagno.
La valvola si installa all'entrata dell'acqua fredda, in conformità alla freccia sul suo corpo, che indica la direzione dell'acqua fredda in entrata. Non è ammessa l'installazione di altre rubinetterie fra la valvola e l'apparecchio.
Ecezione: Se le regolazioni (le norme) locali richiedono l'utilizzo di un'altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo (correspondente a EN 1487 o EN 1489),eci devono essere comprati in aggiunta.Per i meccanismi corrispondenti a EN 1487 la pressione massima di lavoro che è dichiarata delve essere 0.7MPa Per altre valvole di sicurezza,la pressione a cui sono calibrate delve essere con 0.1MPa quello sulla targhetta dell'impianto.In questesi casa la valvola di ritorno e di sicurezza segnata insieme all'impianto non delve essere utilizzata. - La valvola di ritorno e di sicurezza e la tubatura da esta versuso lo scaldabagno devono essere protetti contro congelamento. In caso di drenaggio con un tubo di gomma - la sua estremita libera deve essere sempre aperta verso l'atmosfera (non deve essere immersa). Anche il tubo di gomma deve essere protetto contro congelamento.
- Per il funzionamento sicuro dello scaldabagno, la valvola di non ritorno deve essere regolarmente pulita e ispezionata per vedere se funziona bene /se non sua bloccata/, e per le zone con acqua calcarea deve essere pulita dal calcare accumulator. Questo servizio non fa parte del servizio di garanzia.
- Per evitare infortuni all'utente e a terzi, in caso si verificcassero difetti alsystema di fornitura di acqua calda, lo scaldabagno devese essere installato in locali aventi isolamento idrico sul pavimento e drenaggio nella canalizzazione. Non lasciare mai, sotto l'apparechio, oggetti che non siano idrorepellenti. Se montate lo scaldabagno in locali che non hanno l'isolamento idrico, è necessario fare una vasca di protezione sulla parte con drenaggio verso la canalizzazione.
- Durante l'utilizzazione - (il regime del riscaldamento dell'acqua) - è normale il gocciolio d'acqua dal foro di drenaggio della valvola di sicurezza. Lo stesso deve essere lasciato aperto verso l'atmosfera. Devono essere prese delle misure per l'incanalazione e la raccolta della quantità deflussa, per evitare alcuni danni.
- E probabile che la temperatura nella stanza si abassi sotto 0^ , in quello caso lo scaldabagno delve essere svuotato.
Quando dovete svuotare lo scaldabagno è obblatorio prima di tutto interrompere l'alimentazione elettrica.
Bloccate I'erogazione dell'acqua verso lo scaldabagno. Aprite il rubinetto per acqua calda della rubinetteria. Aprite il rubinetto 7(figura 5) per lasciar correre tutte la quantità d'acqua dallo scaldabagno. Se nell'impianto non è installato un rubinetto di questo genere, lo scaldabagno più essere svuotato direttamente dal tubo di entrata e prima di essere molto dall'acquedotto.
Collegamento alla rete idraulica
- Prima di accendere lo scaldabagno assicurarsi che si sia riempito d'acqua.
- Collegando lo scaldabagno alla rete elettrica dovete fare attenzione a collegare regolarmente il conduttore protetto (nei modelli sulla spina a presa).
- Riscaldatori d'acqua sansa cavo di alimentazione - Il circuito elettrico deve essere munito di una sicura e di un meccanismo integrato che assicura disgiungimento di tutti i poli nelle condizioni di sovratensione di illcategoria.
- Se la presa di alimentazione (nei modelli equipaggiati con tale presa) è guasta, deve essere subito sostituita da un rappresentante del centro assistenza o da una persona qualificata per evitare agli tipo di rischio.
- Per gli scaldabagno ad installmentazione orizzontale - L'isolamento dei conduttori alimentanti dell'impianto elettrico, essi devono essere protetti da un contatto con la flangia dell'apparecchio (nella zona sotto il coperchio di plastica). Ad esempio tramite un tubo di isolamento con resistenza a temperatura più alta di 90^
- Durante il riscaldamento dall'impiano si può sentire un rumore di fischio (l'acqua cominciente a bolire). Questo è normale e non indica un guasto. Il rumore aumenta con il passare del tempo ed il motivo è il calcare accumulato. Affinché il rumore sia eliminato, l'impianto deve essere pulito. Questo servizio non è oggettodei servizio di garanzia.
Gentile Cliente,
La TESY si congratula con Lei per il suo acquisto! Ci auguriamo che il nuovo prodotto portera maggior comfort in casa sua.
II. CARATTERISTICHE
- Volume nominale, litri - vedi targhetta scaldabagno
- Tensione nominale, V - vedi targhetta scaldabagno
- Potenza installata, W-vedi targhetta scaldabagno
- Pressione nominale - vedi targhetta scaldabagno

Questa non è la pressione delle condutture idriche. É quella pressione dichiarata per l'impianto e riguarda i requisiti degli standard di sicurezza.
- Tipo di scaldabagno - tipo chiuso ad accumulo, con isolamento termico.
- Rivestimento interno - per i modelli GC-vetro-ceramica;
- Consumo quotidiano di energia elettrica - vedi allegato I
8.Profilodi carico dichiarato -vedi allegato I
9.Quantità di acqua miscelata a 40^ V40 in litri -vedi allegato I - Temperatura massima del termostato - vedi allegato I
- Impostazioni di temperatura predefinite - vedi allegato I
- Efficienza energetica durante il riscaldamento dell'acqua - vedi allegato I
III. DESCRIZIONE E PRINCIPIO DI AZIONE
Il prodotto è costituito da un corpo in metallo, una flangia nella parte inferiore (per gli scaldabagno ad installazione verticale) o laterale (per gli scaldabagno ad INSTALLazione rizzontale), annello protettivo in plastica e valvola di sicurezza.
- Il corpo è composto di due serbatoi in acciaio (contentitori di acqua) e copertura (coibentazione) con isolamento termico intermedio in schiuma poliuretanica ecologica ad alta densità, più l'allaccimento idraulico da G ½" per l'entrata di acqua fredda (segnalato dall'anello blu) e per l'uscita di acqua calda (segnalato dall'anello rosso). I serbatoi interni sono essere dire tipi in base al modello:
in metallo protetto delle corrosioni da uno speciale rivestimento interno in vetro ceramica
in acciaio inossidabile - Su ciascuna delle flange e montato riscaldatore elettrico e protezione di magnesio. Lo scaldabagno elettrico e utilizzato per riscaldare l'acqua all'interno del suo serbatoio -ed e regolato dal termostato, che automaticamente mantiene la temperature impostata. L'apparecchio dispone di due dispositivi integrati (per ciacsn serbatoio) di protezione da surriscaldamento (termostati), che interrompono il rispetto riscaldatore alla rete elettrica, quando la temperatura dell'acqua raggiunge dei valori troppo alto.
- La valvola di non ritorno evita il ritorno in rete del contenegro del serbatoio qualora si dovesse verificare l'interruzione del servizio di erogazione da parte dell'Ente preposto. (Acquedotto) La valvola di sicurezza protege lo scaldabagno nel caso in cui la pressione dell'acqua dovesse superare il valore consentito l'acqua si dilatta e attraverso l'apertura della valvola permette lo sfatto della pressione in effesso.

La valvola di sicurezza non puo preservare lo scaldabagno nel caso in cui la pressione dell'acqua superi valori che la sua struttura puo所提供 rare
IV. INSTALLAZIONE E ACCENSIONE

ATTENZIONE!IL MONTAGGIO EIL COLLEGAMENTO SCORRETTO DELL'APPARECCHIO PUO'AVERDE DELLE CONSEGUENZE GRAVI ALLA SALUTE E PERFINO MORTE DEGLI
UTENTI. INOLTRE PUO'CAUSARE DANNI ALLA VOSTRA PROPRIETA', NONCHE'A QUELLA DI TERZI PER LA VERIFICA DI ALLUVIAMENTO, ESPLOSIONE I INCENDIO. Il montaggio, il collegamento alla rete idrica e alla rete elettrica deve essere fatto da tecnici qualificati. La persona qualificata è quella, che via in possesso delle competenze descritte nel quadro normativo del rispetto voaese
1. Montaggio
Raccomandiamo l'installazione dello scaldabagno il più vicino possibile ai punti in cui l'acqua calda è maggionnente utilizzata, in modo da ridurre le perdite di calorie durante l'alimentazione. Nel caso in cui venga montato in un bagno, è necessario scegliere un'area in cui lo scaldabagno non possa essere raggiunto dagli spruzzi d'acqua.
Durante il montaggio alla parete l'apparecchio viene quello tramite i bulloni M8 già montati sul corpo e le piastre portanti, che prevalentemente sono stati montati e livellati al muro. Le piastre portanti e i tappi di montaggio della piastra sono inclusi nel set dell'apparecchio.
Schema di montaggio verticalica - fig.4.1
Schema di montaggio orizzontale - fig.4.2

Per evitare infortuni all'utente e a terzi, in caso si verificcassero difetti al sistema di fornitura di acqua calda, lo scaldabagno deve essere installato in locali avento idrico sul pavimento e drenaggio nella canalizzazione. Non lasciare mai, apparecchio, oggetti che non siano idrorepellenti. Se montate lo scaldabagno in che non hanno l'isolamento idrico, è necessario fare una vasca di protezione diesso con drenaggio verso la canalizzazione.

Notla vasca di protezione non rientra nel corredo e viene scelta dall'utente.
2. Alimentazione idraulica dello scaldabagno
Fig.5
Ove: 1 - Tubo d'entrata; 2 - valvola di sicurezza; 3 - valvola riducente ( quando la pressione nell'acquedotto è superiore allo 0,6 MPa); 4- rubinetto dell'acqua; 5 - imbuto collegato alla canalizzazione; 6-tubo di gomma; 7 - rubinetto di svuotamento dello scaldabagno
Collegando lo scaldabagno alla rete idrica, si devono prendere in considerazione i segnii /anelli/ colorati che sono indicati sui tubi dell'apparecchio: blu - per l'accua fredda /d'entrata,rosso - per l'accua calda d'uscita

E obblatorio installare la valvola di non ritorno, con la quale è stato al acquistato lo scaldabagno. La valvola si installa all'entrata dell'acqua fredda, in cui remita alla frezza sul suo corpo, che indica la direzione dell'acqua fredda in cui.

Eccezione: Se le regolazioni (le norme) locali richiedono l'utilizzo di un'altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo (correspondente a EN 1487 o EN
1489), essi devono essere compriti inaggiunti. Per i mecanismi corrispondenti a EN 1487 la pressione massima di lavoro che è dichiaratauve essere 0.7 MPa. Per alte valvolte di sicurezza, la pressione a cui sono calibrate delve essere con 0.1 MPa sotto
quella marcha sulla targhetta dell'impianto. In quostasi casa la valvola di ritorno e di sicurezza consignata insieme all'impianto non deve essere utilizzata.

La presenza di altre /vecchie/ valvole di non ritorno più portare ad una rottra del.vostro appeareccchio, eperciqi queste devono essere eliminate.

Non si ammette altra attrezzatura di intercettazione fra la valvola di ritorno e di sicurezza (il meccanismo di sicurezza) e l'impianto.

Non è ammesso l'avittamento della valvola a fillettature con la lunghezza superiore ai 10 mm., altrimenti ci potrebè comportare a un guasto abile della vostra valvola ed èanche pericoloso per lo scaldabagno.

La valvola di ritorno e di sicurezza e la tubatura daessa versuso lo scaldabagno. devono essere protetti contro congelamento. In caso di trenaggio con un tubo imma - la sua estremita libera devese essere sempre aperta verso l'atmosfera (non ssere immersa). Anche il tubo di gomma devese essere protetto contro alimentato.
Il riempimento dello scaldabagno con acqua avviene, aprendo il rubinetto dell'acqua fredda delle rete idrica e il rubinetto dell'acqua calda del miscelatore. Dopo il riempimento, dal miscelatore deve cominciare a correre un continu getto d'acqua. Ormai potete chiudere il rubinetto dell'acqua calda.
Quando dovete svuotare lo scaldabagno è obblatorioico prima di tutto interrompere l'alimentazione elettrica. Bloccate l'erogazione dell'accqua verso lo scaldabagno. Aprite il rubinetto per acqua calda della rubinetteria. Aprite il rubinetto 7(figura 5) per lasciar corre alla la quantità d'accua dallo scaldabagno. Se nell'impliano non è installato un rubinetto di quello genere, lo scaldabagno più essere svuotato direttamente dal tubo di entrata e prima di essere molto dall'acquedotto.
Togliendo la flangia è normale che fuoriscano alcuni litri d'acqua, rimasti nel serbatoio d'acqua.

Durante lo svuotamento dello scaldabagno devono essere prese misure per prevenire danni dall'acqua che fuoriesce.
In caso che la pressione nella rete di condutture idriche superi il valore indicato sopra nel paragrafo I, delve esesse montata una valvola riduttrice, altrimenti lo scalabagno non sare usilizzato regolarmente. Il produttore non si assume la responsabilità riguardo i problemi derivanti dall'utilizzo scorretto dello scalabagno.
3. Collegamento alla rete idraulica.

Assicurarsi che lo scaldabagno sia pieno d'acqua prima di collegarlo all'impianto elettrico.
3.1. I modeli dotati di cavo elettrico e di spina si connettono inserendo la spina nella presa.
Staccando la spina dalla presa di interrompe l'alimentazione elettrica.

Il fatto deve essere regolarmente collegato ad un singolo circuito dotato di un dispositivo di protezione. Esso devese essere collegato a terra.
3.2. Riscaldatori d'acqua muniti di cavo di alimentazioneenza spina
L'apparechio deve essere connesso ad un singolo circuito elettrico dell'impianto elettrico permanente, munito di una sicura con una corrente nominale dichiarata 16A (20A per una potenza >3700W ). La connessione deve essere permanente -enza spine. Il circuito elettrico deve essere munito di una sicura e di un meccanismo integrato che assicura disgiungimento di tutti i poli nelle condizioni di sovratensione di illcategoria. La connessione dei combustitori del cavo di alimentazione dell'apparechio deve essere eseguita quanto segue:
Conduitore con colore marrone dell'isolamento - al conduittere di fase dell'impiano elettrico (L)
- Condutatore con colore blu dell'isolamento - al condutatore di neutro dell'impianto elettrico (N)
Conduitore con colore verdegiallo dell'isolamento - al conduittere di protezione dell'impiano elettrico (1)
3.3. scaldatore d'acqua senza cavo di alimentazione
L'apparecchio devessecco ad un singolo circuito elettrico dell'impianto eletrico permanente, munito di una sicura con una corrente nominale dichiarata 16A (20A per una potenza >3700W ). La connessione viene effettuata tramite conduttori (duri) di rame che hanno solo un filo - un cavto di 3x2.5mm^2 per una potenza totale di 3000W (un cavto di 3x4.0mm^2 per una potenza >3700W ).
Nel contorno elettrico di alimentazione dell'apparechio deve essere montato un appearechio assicurante l'interruzione di tutti i poli nelle condizioni di ipertensione di ill categoria.
Per montare il conduttore elettrico di alimentazione allo scaldabagno, è necessario smontare il coperchio di plastica (fig. 7.3).
Il collegamento dei conduttori di alimentazione dovra corrispondere alle segnalazioni sui terminali come segue:
- quello di fase verso indicazione A, A1, L oppure L1.
- quello neutro verso indicazione N (B, B1 oppure N1)
- E obblatorio collegare il conduzione di protezione alla giuntura a vite, indicata con il segno

ATTENZIONE! L'isolamento dei conduttori alimentanti dell'impianto elettrico, eotti, eessi devono essere protetti da un contatto con la flangia dell'apparecchio (zone sulla coperchio di plastica). Ad esempiotramite un tubo di isolamento resistenza a temperature più alta di 90^
Dopo montaggio il coperchio di plastica si rimette a postol
Precisazione alla fig. 6:
T1, T2 - interruptore termico; TR/EC - regolatore termico/ blocco elettronico; S1, S2 Sensore; R1, R2 - riscaldatore; F1, F2 - flangia; Wi-Fi (se il modello ha un Wi-Fi).
V. PROTEZIONE ANTICORROSIVA - ANODO DI MAGNESIO (NEGLI SCALDABAGNI CON SERBATOIO DELL'ACQUA A RIVESTimento IN VETROCERAMICA O SMALTO)
L'andro di magnesio protege in aggiunta la superficie interna del serbatoio d'accua dallora corrosione. Esso rappresenta un elemento che si consumes fácilmente, sottomosto a un cambiamento periodico. Al fine di ottenere un lungo e sicuro utilizzo del voistro scaldabagno, il produttore raccomanda di far fare visite periodiche, delle condizioni dell'anodo di magnesio, da un technician competente e, se necessario sostituirlo. Ciò può avvenire durante la profilassi periodica dell'apparecchio. Per la sostituzione è sufficiente rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato!
VI. OPERAZIONI CON L'APPARECCHIO
1.Accendere la caldaia elettrica
Prima di arrivare l'apparecchio assicurarsi che via correttamente collegato alla rete elettrica e piano di acqua. L'accensione della caldaia avvienetramite un dispositivo integrato all'istallazione come descritto nella sezione 3.3 del paragrafo IV o tramite connessione tra la spina e la presa di corrente (se il modello ha un cavo con la spina).
2. Descrizione panelet di controllo dell'apparecchio

Designazione di pulsanti ed elementi:
1 - Tasto di selezione programma e attività delle funzioni in modalità "Programmatore settimanale"
2 - Tasto di selezione dei giorni della settimana.
3 - Tasto di selezione di ora/periodo nelle diverse modalità
4 - Tasto "doccia" per selezionare il numero delle doccie e l'attivazione del regime "Controllo manuale".
5-LCD display.
6 - Tasto di accensione/spegnimento dell'apparecchio - regime _Stand by".
7 - Tasto di selezione modalità ECO SMART, ECO NIGHT oppure ECO COMFORT
8- Tasto di selezione modalità "BOOST"
9 - Tasto di accensione/spegnimento di modalità "Vacanza"
Possibili combinazioni:
7 & 8 - ⑥ + ⑦ blocco" del pannello
8 & 9 - + Ascenzione e spegnimento del modulo Wi-Fi (modalità Stand by)
2 & 3 + Copia lo stato della cella corrente
1&2+Oientamento dal display da posizione orizzontale a verticale
3. Attivazione commando elettronico dell'apparecchio
L'attivazione aviene tramite il pulsante -sul display appaiano la modalità di lavoro impostata e quindi i symboli descritti in seguito che si riferiscono a ciascuna modalità.
La disattivazione del controllo elettronico avviene schiacciando il pulsante
4. Impostazioni e controlo dell'apparecchio
Attivare disattivare il Wi-Fi (se il modello ha un Wi-Fi)
L'attivazione e la disattivazione del modulo Wi-Fi si eseguono tramite i pulsanti + tenendoli premuti contemporaneamente per dieci secondi in modalità stand-by, ciee quando I'apparecchio è spento dal pulsante ° quando il modulo Wi-Fi è attivato sul display appeare il simbolo
Impostazione del giorno della settimana e l'ora
Per funzionare correttamente le modalità di programmazione, è necessario impostare l'ora e il giorno della settimana. L'impostazione si esegue in modalità di stand-by, quando l'apparecchio non è accesso. Premere il tasto Nel Campo di selezione inizia a lampeggiare un giorno della settimana.
Con l'aiuto del tasting selezionate il corrente giorn o della settimana. Premere il tasting per impostare il giorno. Le prime due cîfre del timer cominciano a lampeggiare. Con il tasting impostare l'ora e confermare con il tasting
Il secondo gruppo di cifre comincia a lampegliare. Di nuovo con l'aiuto del tastingo impostare i minuti con il tastingo
Orientamento dal display da posizione orizzontale a verticale
Perché le modalità dei programmi lavorino correttamente per i boiler con montaggio orizzontale, è obblatorio scegliere le modalità di lavoro per i modelli "orizzontali" (orientamento orizzontale del display). Per passare da simboli orizzontali a verticali e viceversa è necessario premere etenere i due tasti + per 5 secondi, quando il boiler è in regime "Stand by".
Attenzione! La caldaia elettrica TESY, che possedete, è della classe energetica più alta. La classe dell'apparecchio in regime ECO è garantita solamente all'orientamento del display correttamente selezionato.
-Modalità "Controllo manuale"
Tramite il tasto potete scegliere la modalità di lavoro "Controllo manuale". Sul display esce il symbolo il timer di conto alla rovescia, se l'appareccchio è in regime di riscaldamento, oppure un orologio, se l'appareccchio è pronto per uso. Quando attivate il controllo manuale, lo schermo indica l'ultima impostazione memorizzata del numero delle docci. Il numero massimo delle docci, che più essere selezionato è in base al modello ed è individato in Tabella 1.3.
Modalità "Protezione antigelo"
La funzione Protezione antigelo è attiva nelle modalità "Controllo manuale" e "Programmatore settimanale".
Per attivare la funzione "antigelo", premere il tasto ©违法违规 a quando sul display appeare
ATTENZIONE: L'alimentazione elettrica dell'apparecchio deve essere insertita. La valvola di sicurezza e la conduittura da.This versuso I'apparecchio devono essere protette dal gelo.
-Modalità "Programmatore settimanale"
Premendo il tasto , potete selezionare una delle tre modalità inserte - P1, P2 oppure P3. Per impostare il programma, che avete scelto, tenere premuto il tasto per iniziare con l'impostazione. L'apparecchio entra in regime di impostazione del programma scelto. Sul display lampeggia l'indicatore di programma (P1, P2 o P3).
Passo 1 - Selezione di giorno della settimana
Con il tasto selezionate il giorno della settimana, per il quale volete键盘i programma.
Passo 2 - Selezione dell'ora
Con il tasto selezionare l'ora desiderata.
Passo 3 - selezione della quantità di acqua desiderata
Con il tasto selezionare il numero delle doccie eindicare la quantità di acqua calda desiderata. Possono essere selezionati numeri *,1,2,...di doccie, che vengono regolati con il tasto
^ significica, che è stata selezionata la modalità "antigelo", che al display si visualizza con il simbolo ^ .
Tramite la combinazione dei tasti e potete copiare le impostazioni (Numero di docce) alla ora corrente all'ora successiva. Per lo scopo tenere il tasto premuto e con il tasto si passa all'ora successiva cella, copiano il numero delle doccie selezionato.

Per ciascun'ora della giornata è assicurata una cella nel grafico orario. Le cifre除去 servono daindicazione.
Leggenda delleindicazioni:
- Quando lacella orariae piena, c'e la richiesta di acqua calda per tale ora e l'acqua sera riscaldata in base al numero delle docce selezionate
- Se la cella oraria è vuota, l'apparecchio non ha nessuna richiesta per tale ora.
I cambiamenti effettuali vengono confirmati premendo una volta il tasto, alla I'apparecchio uscirà dal regime di impostazione.
Se i tasti non vengono usati a lungo, i cambiamenti effettuati vengono memorizzati automaticamente (anche alla sua assere confirmati).
Modalità di programmazione - P1 e P2
Per i programmi P1 e P2 potete selezionare in quale giorno della settimana, a che ora, quanta acqua calda serve. L'apparecchio calcola a che ora accendersi per poter assicurare l'acqua calda desiderata alla rispettiva ora.
Esemblio:
Se avete impostato di avere acqua calda per 3 persone alle ore 18:00, l'apparecchio manterrà tale quantità per un periodo determinato e poi si spegnerà.
Modalità di programmazione - P3
Per i programmi P3 potete scegliere in quale giorno della settimana, per quale periodo di tempo far accendere l'apparecchio e che quantità di acqua calda assicurare. L'apparecchio si accende e ricerca di raggiungere la quantità impostata per il rispetto numero di docie.
Esemblio:
Se avete impostato l'acqua per 3 persona per il mercoledi, alle ore 18:30,
I'apparecchio comincera a riscaldare I'acqua in tale orario per raggiungere le impostate 3 doccie
-Modalità ECO SMART, ECO NIGHT ed ECO COMFORT
Premendo il tasto potete scegliere tra 3 modalita:
ECO-ECOSMART,
EC1 - ECO COMFORT (il limite più basso assicra almeno 2 doccie, il limite superiore genera economia).
EC2 - ECO NIGHT (SMART algo rito con priorita di riscaldamento durante la notte)
La modalità selezionata si visualizza sullo schermo.
Nelle modalità " ECO " la caldae elettrica elabora un proprio algo rimo di lavoro per garantire risparmio di energia, rispettovamente far ridurre la bolletta per la luce, manello stesso tempo Maintainere all massimo la comodità di uso.
Attenzione! La calda elettrica TESY che possiedi ha la classe energetica più alta. La classe dell'appareccchio è garantita solo quando l'appareccchio èutilizzato in modalità ECO "Eco smart" a causa degli indicatori risparmi energetici generati.
Principio di funzionamento: dopo aver scelto una delle tre modalità "Eco smart", l'apprecchio imparere le vostre abitudini ed elaborerà da solo un programma settimanale in modo da fornire la giusta quantità di acqua nel momento in cui è necessaria, pero al modo di generate risparmi energetici e ridurre la bolletta elettrica. Principio di funzionamento richiede un periodo di auto-formazione che dura una settimana, dopodiché la modalità "Eco smart" inizia ad accumulare risparmi energetici perché disturbare il vosto r comfort, calcolo sulla base alle vostre abitudini esaminate. L'apprecchio procede nel monitorare le abitudini e ad auto addestrarsi continuamente.
In esta modalità non è possible intervenire, una volta selezionata.
Nel caso in cui le abitudini sono spesso modificati, l'apparecchio non potra elaborare un algo rito precisely e sei garantire il massimo comfort e fornire acqua calda esattamente quando è necessario. In quello senso, se il lavoro dell'apparecchio in modalità "Eco smart" non è soddisfacente e non fornisce il comfort necessario, e si considere che l'apparecchio continuasse a prendersi cura per ridurre i costi, premendo il pulsante con l'icona possibile selezionare la modalità di funzionamento EC1 per un livello di comfort superiore durante quale comunque si genererebbe energia elettrica,anche se in misura minore. La scelta della modalità EC1 è destinataagli utenti con abitudini diverse per i quali dificilmente si potrebbe elaborare un orario di lavoro settimanale.
Per generare il massimo risparmio di energia, potete selezionare la modalità EC1. É con algoitmo SMART e priorità di riscaldamento durante la notte.
Note: In caso di spegnimento o interruzione dell'alimentazione, l'apparecchio mantiene le impostazioni entro 12 ore. Solamente usingando il pulsante "on/off" si puo riavviare l'algorimo e quindi l'apparecchio ricomincerà l'auto-formazione da capo.
Funzione"LOCK"
Tenendo premuti i tasti e pannello di controllo si "blocca" e non si possono fare delle impostazioni. Se il pannello è bloccatto, al display appara il symbolo. Se premete un dato tasto a pannello bloccati, tutti i tasti s'illuminano, ma l'apparecchio non accetta delle impostazionc, il symbolo lampeggia 3 volte, con il quale vi ricorda di sbloccarlo. Per sbloccare il pannello bisogna premere i tasti contemporaneously per 2 secondi.
Funzione "Vacation VAC" (Vacanza)
Qualora si abbia intentione di stare lontano di casa per più di un giorno, è possibile attivare l'impostazione "Vacanza", cui la caldaia elettrica saprà quando si sta di ritorno e fornirà acqua calda a sufficientia.
Per accendere il regime "Vacanza" dovete premere il tasto. Il display visualizza "00" giorni, le cîfre e il simbolo ®mpeggiano. Se il numero "00" non venga cambiato, la modalità "Vacanza" non può essere attivata.
Per inseire il numero dei giorni usare il tasto Con un tocco il contatore aumenta di uno. Se tenete il tasto premuto, il contatore aumenta automaticamente ad alla velocità. Il numero massimo dei giorni, che potete inseire, è 90. Il simbolo incora lampeggia. Gli altri due parametri sono regolati come impostazioni di fabbrica: numero massimo delle docce alle 18:00 nell'ultimo giorno della vacanza.
Per cancellare l'ora, nella quale deve essere assicurata la quantità desiderata di acqua calda, usare il tasto Per cancellare il numero delle docie usare il tasto . I parametri inserti si confermano con il tasto osi la modalità "Vacanza" è attenuata. Sul display il simbolo n lampeggia più, ma rimane costantamente accesso. Viene visualizzato il numero dei giorni di vacanza, il numero delle docie e l'orario per l'acqua calda.
L'uscita alla modalità di vacanza,enza cambiamento,puo essere effettuata premendo oppure se a lungo non si tocca nessun tasto. Il simbolo si sone. Per uscire alla modalità "Vacanza" premere uno dei seguenti tasti - 0 Se si preme il tasti , fiche la modalità "Vacanza" è attiva, si entra in modalità di impostazione e il numero dei giorni e il simbolo minciano a lampeggiare di nuovo.
Note: il numero dei giorni da inseire / il periodo di assenza / dovrebbe includere il giorno in cui si torna a casa.
Funzone ^ BOOST ^ (Riscaldamento singolare alla temperatura massima e automaticamente ritorno alla modalità di funzione più impostata)
All'attivazione della funzione BOOST, la caldaia riscalderà l'acqua fino alla temperatura massima possibile perché modificare l'algoritmo di lavoro della rispettova modalità di funzione劑 unezza cuiaggiare il programma settimanale, la logica di controllo "Eco smart" oppure la temperatura impostata manually. Dopo aver raggiunto la temperature massima, l'apparecchio passera automaticamente alla modalità d'impostazione precedente. La funzione BOOST è attiva nelle modalità "Eco smart", "Vacanza" e "Programmatore settimanale".
Per attivare BOOST, trattenere premuto (per circa tre secondi) il pulsante con la Per disattivare BOOST, tenere premuto
Funzione "Antilegionella"
La bassa temperatura dell'acqua nel boiler crea un ambiente favorevole per la proliferazione di microorganismi e della Legionella, che può essere molto
pericolosa per l'organismo umano.
La funzione Antilegionella/Desinfezione è una funzione innovativa e si attiva in automatico per proteggere lo scaldabagno alla proliferazione di batteri nell'acqua calda.
Se per il periodo di 7 giorni l'acqua nelle scaldabagno non raggiunge la temperature di 65^ , si attiva la funzione "Antilegionella". L'acqua nella scaldabagno raggiunge i 65^ e viene mantenuta per 60 minuti.
Funzione "RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA"
Per eseguire la funzione è importante che la caldaia sia in modalità "stand by". Si esegue tenendo premuto il pulsante per almeno dieci secondi. Durante questi dieci secondi, s'illumineranno tutti i symboli del pannello, , il cui significà il ripristino delle impostazioni di fabbrica dell'apparecchio.
Nota: se si ripristinano le impostazioni predefinite dell'apparecchio, bisognerà connettersi di nuovo al dispositivo Wi-Fi.
-Simbolo "Doccia"
Il simbolo "Doccia" à informazione per la quantità di acqua più scaldata e se la quantità impostata nelle diverse modalità si stata raggiunta. La quantità di acqua per una doccia è stata calculata in base alle norme europee medie e cui sono non coincidente con le vostre abitudini.
Quando il symbolo "Doccia" è sempre acceso, ciò significica, che la quantità di acqua calda impostata è gli raggiunta. Quando il symbolo "Doccia" lampeggia, quello indica, che l'apparechio è in modalità di riscaldamento. Quando più di una "doccie" non sono pronta, lampeggiano永远不会 in alternanza. In quello modo si da l'informazone per la quantità di acqua calda impostata, nonché al raggiungimento della quantità in agli giorni lavorato.
Esemblio:
L'acqua calda per 2 doccie è pronta per uso. La terza doccia è in fase di riscaldamento. L'obiettivo finale è averve acqua calda per 3 doccie.

In modalità "Controllo manuale" e "BOOST" sullo schermo si visualizza timer, che indica approximativamente il tempo rimanente per il raggiungimento della quantità di acqua calda insertita.
Problemiscontrati
In caso di problema riscontrato nell'apparecchio, il symbolo appara sul pannello e inizia a lampeggiare. Il codice dell'erore riscontrato si vede sul display. Elenco degli errors che potrebbero essere visualizzati sul display:
| Codice erre | Denominazione erre |
| Er1 Sensore 1 - Sensore inferiore interrotto | |
| Er2 Sensore 1 - Sensore inferiore in corto circuito | |
| Er3 Sensore 1 - Sensore superiore interrotto | |
| Er4 Sensore 1 - Sensore superiore in corto circuito | |
| Er5 Sensore 2 - Sensore inferiore in corto circuito | |
| Er6 Sensore 2 - Sensore inferiore interrotto | |
| Er7 Sensore 2 - Sensore superiore interrotto | |
| Er8 Sensore 2 - Sensore superiore in corto circuito | |
| Er9 Errore software | |
| Er10 Risca caldataore accesso a secco (H1) | |
| Er11 Risca caldataore accesso a secco (H2) | |
Note: se appeare il simbolo Uno degli errorsi sopra elencati, si prega di mettersi in contatto con un centro di assistenza autorizzato! I centri di assistenza sono specificati nella schedà di garanzia.
VII. MANUTENZIONE PERIODICA
Se lo scaldabagno funzione normalmente, sotto l'influsso della temperatura alla sulla superficie del riscaldatore viene depositato calcare. Cio peggiora lo scambio di calorie fra il riscaldatore e l'acqua. La temperatura sulla superficie del riscaldatore e nella zona intozzo adesso, aumenta. Si osserva un rumore caratteristico /di acqua boliente/. Il regolatore termico comincia ad accenderisi e a spegnersi più spesso. E possibile che si verificasse "un falso" azionamento della protezione di temperatura. Percio il produttore di questo appearecchio raccomanda di fare agli due anni profilassi al vostro scaldabagno da parte del Centro di assistenza autorizzato. Questa profilassi deve comprendere la pulizia e l'ispezione del protettore anodico (negli scaldabagni a rivestimento in vetroceramica), che se necessario deve essere sostituito da un nuovo.
Per pulire l'impianto usate un panno umido. Non usate prodotti di pulizia abrasivi neppure quelli contenti solvente. Non versare acqua sull'impianto.
Il produttore non comporta alcuna responsabilità riguardo tutte le consequences derivanti alla non osservanza della presente istruzione.

Avvertenze per la tutela dell'ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell'ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, quala siano presenti sul territorio).
Pasul 2 - Selectare ora
-Registrarani problemi
Kada je registriran problem u ureduj, simbol se pojavljuje na panelu I poacinje da trepce. Sifra registrirane grekke se pojavljuje na displeju.
Spisak grešaka koje se mogu pojaviti na ekranu:
| Код Нази в грашке | |
| Er1 | Senzor 1 - Donji senzor je prekinut |
| Er2 | Senzor 1 - Donji senzor je sa kratkim spojem |
| Er3 | Senzor 1 - Gornji senzor je prekinut |
| Er4 | Senzor 1 - Gornji senzor je sa kratkim spojem |
| Er5 | Senzor 2 - Donji senzor je sa kratkim spojem |
| Er6 | Senzor 2 - Donji senzor je prekinut |
| Er7 | Senzor 2 - Gornji senzor je prekinut |
| Er8 | Senzor 2 - Gornji senzor je sa kratkim spojem |
| Er9 | Грешика с才算ва Грешика с才算ва |
| Er10 | Грешикajе укльуне 6e3 вODE(H1) |
| Er11 | Грешикajе укльуне 6e3 вODE(H2) |
HanomeHa: Ako ce bam nokae cumbo 6buo koja od ope HabeedeHux zpeuaka, obpamume ce obnauheHom cepbucy! Padoohue cy Habeedehe y zapaHcujckoj kapmuu.
VII. PERIODICNO ODRZAVANJE
U uslovima normalnog rada bojlera pod uticajem visoke temperature na povrsini grejaca sakuplja se kamenac. To pogorsava izmenu toplote izmedu grejaca i vode. Na povrsini grejaca i u zoni oko njega temperatura se povecava. Cuje se kadteristican sum proklucale vode. Termostat pocinje da se cesce ukljucei isklujcue. Moguce je da dode do «laznog» aktiviranja temperturne za峙e. Zato prozvodac ovog uredaja preporucije profilaksu vaseg bojlera svake dve godine od strane ovlascenog servisa. Ova profilaksa treba da ukljucei ciscenje i pregled za titne magnezijumove anode (kod bojlera sa staklokeramiickimPokrićem) i zamenu novom u sluczaju potrebe.
Za ciscenje uredaja koristite vlaznu krpu. Ne koristite abrazivne preparate ili preparate sa razrjedivaem. Nemojte sipati vodu na jedinicu.
Proizvodac ne snosi odgovornost za sve posledice koje su re zultat nepostovanja ovog uputstva.

Uputstva za zastitu zivotne sredine
Stari elektrichi ni ureddaji sadrze vredne materijale i zato ne smeju da se bacaju zajedno sa smecem iz domacinstva! Molimo vas da aktivno dopinesete ochuvanju resursa i zivotne sredine i da predate ureddaji u organizovanim otkupnim mestima).
- Svrha je ovog tehnickog opisa s uputama za uporabu da Vas upozna s proizvodom i uvjetima njegove prvilne montaze i uporabe. Upute su namijenjene i ovlastenim serviserima koji ce obaviti prvorbitnu ugradnju uredaja, demonazu remont u slucaju potrebe.
- Molim, imajte na umu da pridržavanje uputa sadrzanih u ovom prisucniku je prvenstveno za dobrobit kupca, ali uz to je sedan od jamstvenih uvjeta navedenih u jamstvenoj karti, da bi mogao kopac da koristi besplatan servis u jamstvenom roku. Proizvodačné odgovoran za ošćenja uredaja i bilo štete nastale kao rezultat rada i / ili instalacije koje ne udovoljavaju smjernicama i uputama u ovom prisucniku..
- Elektricni bojler udovoljava zahtjevima EN 60335-1, EN 60335-2-21.
- Ovaj uredaj je namijenje za koriistenje od strane djece 3 i vise od 3 godina i osobe sa smanjenim fizickim, osjetljivih ili mentalnim sposobnostima ili osobe sa nedostatkom iskustva i znanja akou su pod nadzorom ili poucena u skladu sa sigurnim koriistenjem uredaja i razumjeti opasnosti koje mogu nastati.
- Djeca ne moraju se igrati s aparatom.
- Djeca uzrasta od 3 do 8 godina imaju pravo raditi sa slavinom spojenom na bojler.
- Ciścenje i odrzavanje uredaja ne smije biti izvedeno od strane djece koja nisu pod nadzorom.
PAZNJA! Nepravilna ugradnja i prikljucak ureda ja moze ga uiniti opasnim po zdravlje korisnka, moguce je imati ozbilne i kontinuirane posljedice za njih, ukljucujici, ali ne ogranicavujci se na fizicke ozlje i / ili smrt. Takoer moze uzrokovati stetu njihovih nekretnina/ stete i/ ili unistavanje/, isto i onoga treich osoba, uzrokovane, ukljucuji ci ali ne samo poplavom, eksplozijom i pozarom.
Ugradnja, prikljucak na vodovod i struju i pustanje u pigeon smiju obaviti samo i Jedino ovlašeni elektricari i tehnicari za popravak i ugradnju uredaja, koji su stekli nadležnost na područu države u kojoj se vrse instalacija i pustanje u pigeon uredaja u skladu s propisima.