Deluxe II - Piastra per waffle BARTSCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Deluxe II BARTSCHER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cialdatrice professionale |
| Marca | Bartscher |
| Modello | Deluxe II |
| Codice prodotto | 370165 |
| Dimensioni (L x P x A) | 525 x 340 x 250 mm |
| Peso | 14,25 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza | 1,26 kW |
| Intervallo di temperatura | 50 °C a 300 °C |
| Materiale del corpo | Acciaio inossidabile |
| Materiale delle piastre di cottura | Ghisa d'alluminio |
| Numero di piastre | 1 unità di cottura |
| Rotazione delle piastre | 180° a destra e a sinistra |
| Tipo di cialda | Cialda di Bruxelles |
| Dimensioni delle cialde | 100 x 165 x 10 mm |
| Regolazione della temperatura | Termostatica |
| Comando | Elettronico, regolatore rotativo |
| Interruttore On/Off | Sì, con spia luminosa verde |
| Spia di riscaldamento | Arancione |
| Vaschette raccogli-gocce | 2 vaschette rimovibili |
| Grado di protezione | IPX3 |
| Maniglie isolate | Sì (2) |
| Piedini | 4 |
| Utilizzo | Professionale (cucine industriali) |
| Pulizia | Piastre antiaderenti, pulizia quotidiana con panno morbido |
Domande frequenti - Deluxe II BARTSCHER
Domande degli utenti su Deluxe II BARTSCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Deluxe II - BARTSCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Deluxe II del marchio BARTSCHER.
MANUALE UTENTE Deluxe II BARTSCHER
1.1 Spiegazione dei symboli 62
1.2 Indicazioni riguardanti la sicurezza 63
1.3 Uso conforme alla destinazione 67
2. Informazioni generali 68
2.1 Responsabilità del produttore e garanzia 68
2.2 Difesa dei diritti d'autore 68
2.3 Dichiarazione di conformità 68
3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 69
3.1 Controllo della fornitura 69
3.2 Imballaggio 69
3.3 Stoccaggio 69
4. Parametri tecnici 70
4.1 Presentazione dei sottogruppi dell'impiano 70
4.2 Dati tecnici 71
5. Installazione e utilizzo 72
5.1 Installazione 72
5.2 Utilizzo 73
6.Pulizia e manutenzione 77
7. Possibili guasti 79
8.Smaltimento 80
Bartscher GmbH
Germania Fax: +49 (0) 5258 971-120

Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchiatura, leggere attendamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!
Il presente manuale di utilizzo contiene la descrizione dell'installazione dell'apparecchia-tura, il suo funzionamento e la manutenzione, ed è una fonte importante di informazioni e consigli.
Per usare correttamente e in piena sicurezza l'apparecchiatura è necessario conoscere e rispetto delle indicazioni sulla sicurezza e sul funzionamento inesso contenate.
Inoltre vanno rispetto le norme locali riguardanti la prevenzione degli incidenti e i principi di igiene e sicurezza sul lavoro.
Il manuale di utilizzo è parte integrante dell'apparecchiatura, e va conservato nei pressi dell'apparecchiatura, affinché le persone che installano l'apparecchiatura, che effettuano lavori di manutenzione, che utilizzato e puliscono l'apparecchiatura, possano avervi accesso.
Qualora l'apparecchiatura sua trasmessa a terme persone, sare necessario conferirgli.
anche le presenti manuale di utilizzo.
1. Sicurezza
L'apparecchiatura è stata realizzata secondo lo stato dell'arte nel settore della technologia. Tuttavia l'apparecchiatura può essere fonte di rischi, se viene usata in modo scorretto o non conforme con la sua destinazione d'uso.
Tutte le personne che utilizzeranno l'apparecchiatura dovranno prendere in considerazione le raccomandazioni e leindicazioni contenate nelle presenti manuale diutilizzo.
1.1 Spiegazione dei symboli
Leindicazioni importanti riguardanti la sicurezza e questioni tecniche, sono state evidenziate nel presente manuale con opportuni symboli. Taliindicazioni vanno assolutamente rispetto, per evitare eventuali incidenti, con anni per la salute delle persone e uomini per le cose.

PERICOLO!
Questo significato indica un pericolo diretto, tale da provocare gravi lesioni corporee o la morte.

AVVERTIMENTO!
Questo symbolo indica situazioni pericolose, tali da provocare gravi lesioni corporee o la morte.

SUPERFICIE ROVENTE!
Il symbolo segnala la presenza di una superficie rovente durante il funzionamento dell'apparecchio. Il mancato rispetto dell'avvertenza cui sono dovcenti!

PRUDENZA!
Questo significato indica la possibile compara di situazioni pericolose, tali da provocare lesioni leggere, il danneggiamento, il malfunzionamento e/ o la rottura dell'apparecchiatura.

INDICAZIONE!
Questo symbolo indica i consigli e le informazioni a cui atteneri per garantire un utilizzo dell'apparecchiatura privo di problemi ed efficace.
1.2 Indicazioni riguardanti la sicurezza
-
L'apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persona (compresi i bambini) con limitata agilità fisica, sensoriale o men-tale, oppure con esperienza insufficiente e/o conoscenza insufficiente, a meno che le tali persone non si trovino sotto la vigilanza di una persona responsable per la loro sicurezza o abbiano ottenuto delleindicazioni, di come bisognautilizzare l'apparecchio.
-
I bambini dovranno essere controllati in modo tale che non giochino con l'apparecchiatura e non l'accendano.
-
Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura, non lasciarla maienza supervisione.
-
L'apparecchiatura pourrait essere utilizzata unicamente in ambienti chiusi.
-
L'apparecchiatura non preveDE la possibilità di funzionamento con un timer esterno o un commando a distanza.
-
L'apparecchiatura può essere usato soltanto se le sue condizioni tecniche non destano dubbi ed è Completely sicuro per l'utente. In caso di malfunzionamenti scollegare dall'alimentazione (togliere la spina dalla presa) e contattare l'assistenza tecnica.
-
Impedire ai bambini l'accesso ai materiali di imballaggio, quali ad es.: sacchi di plastica ed elementi in polistirolo. Rischio di soffocamento!
- I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato utilizzato pezzi di ricambio e accessori originali. Non cercare mai di riparare da soli il disposativo!
Non vanno utilizzati accessori o parti di ricambio diversi da quelli consigliati dal produttore. Questo può portare a situazioni pericolose per l'utilizzatore, l'apparecchiatura può danneggiarsi, o provocare danni alla salute e rischio per la vita delle persone, ed inoltre quello provoca la perdita della garanzia. - Senza il consenso espresso del produttore, è vietato realizzare qualsiasi variazione o modifica dell'apparecchiatura, per evitare eventuali pericoli e per assicurare il funzionamento ottimale.

PERICOLO! Rischio di fulminazione elettrica!
Per prevenire gli effetti dei fattori di rischio, rispetto le seguenti significazioni di sicurezza.
- Evitare il contatto del cavo di alimentazione con fonti di calore e spigoli taglienti. Il cavo di alimentazione non dovrà pendere dal ravolo o da un'alto piano di lavoro. Fare attenzione, affinché nessuno pesti il cavo o si inciamenti su diesso.
- Il cavo di alimentazione non deve essere piegato, schiacciato, attorcigliato, deve essere sempre completamente disteso. Non appoggiare mai l'apparecchio o alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
-
Non coprire il cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione non deve essere posato nelle'area di lavoro e non deve essere immersso in acqua o altri liquidi.
-
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione danneggiato. Qualora il cavo sa danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista qualificato.
Per staccare il cavo di alimentazione alla presa, tirare la spina.
Non trasportare, non spostare e non sollevare l'apparecchiatura tirando il cavo di alimentazione.
Non après mai l'involucro esterno dell'apparecchiatura. In caso di interventi sui raccordi elettrici o di modifiche elettriche o meccaniche, si presente il rischio di fulminazione elettrica. - E' vietato utilizzato detergenti aggressivi, e va fatto attenzione che l'acqua non entri all'interno dell'apparecchiatura.
- Non utilizzato mai l'apparecchiatura con mani umide o con i piedi su un pavimento bagnato.
-
Staccare l'apparecchiatura dall'alimentazione,
-
quando l'apparecchiatura non è usata,
- in presenza di disturbi durante il funzionamento,
- prima di pulire l'apparecchiatura.

SUPERFICIE ROVENTE! Pericolo di uszione!
Per prevenire gli effetti dei fattori di rischio, rispetto le seguenti indicazioni di sicurezza.
-
Durante il funzionamento, le piastre scaldanti e le superfici esterne dell'apparecchiatura si scaldano fortesmente. Per evitare ustioni, non toccare queste superfici. Durante il funzionamento dell'apparecchiatura, toccare solo le impugnature e gli elementi di lavoro.
-
Toccare i prodotti caldi con le dita o con le mani cui po provocare uszioni. Per la rimozione dei prodotti pronti, usare solo una paletta in legno o in plastica, resistente alle alte temperature.
- Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchiatura resta calda per un certo periodo. Prima di procedere alla pulizia del dispositivo, al suo spostamento o al trasfrimento in altri luogo, attendere che si raffreddi.
Non spostare mai l'apparecchiatura durante il funzionamento.

AVVERTIMENTO! Pericolo di incendio o di esplosione!
Per prevenire gli effetti dei fattori di rischio, rispetto le seguenti indicazioni di sicurezza.
- Per evitare il rischio di incendio e danneggiamento dell'apparecchiatura, durante il funzionamento, non collocare mai utensili da cucina, asciugamani, carta ecc, sulle piastre scaldanti.
Non usare mai l'apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili o lavormente infiammabili (ad es. benzina, alcool ecc.). L'alta temperatura può provocare la loro evaporazione, e a causa del contatto con fonti di ignizione possono avvenire deflagrazioni, con danni a cose e persone. - In caso di incendio, prima di procedere all'estinzione, estrarre la spina alla presa. Garantire un accesso sufficiente di aria fresca Attenzione: Non spegnere mai le fiamme con acqua, qualora la presa sua collegata alla spina. Rischio di fulminazione!
1.3 Uso conforme alla destinazione

PRUDENZA!
L'apparecchiatura è stata progettata e costruita per l'uso industriale. All'interno delle cucine dovrè essere utilizzata unicamente da personale qualificato.
La sicurezza di utilizzo dell'apparecchiatura è garantita soltanto in caso di uso conforme alla destinazione, nel rispetto delle indicazioni contenate nelle istruzioni per l'uso.
Qualsiasi operazione tecnica, compreso il montaggio e la manutenzione, dovrè essere realizzata da personale qualificato.
La piastra per cialde è destinata unicamente alla cottura di cialde.

PRUDENZA!
L'utilizzo dell'apparecchiatura per scopi diversi alla sua normale destinazione d'uso è vietato, ed è considerato un utilizzo non conforme con la destinazione d'uso. Si esclude qualsiasi richiesta di risarcimento verso il produttore e/o i loro rappresentanti, per danni insorti in conseguenza di un utilizzo dell'apparecchiatura non conforme con la destinazione d'uso.
La responsabilità per i dati iniziati durante l'utilizzo dell'appa-recchiatura in modo non conforme con la sua destinazione d'uso è esclusivamente a carico dell'utilizzatore.
2. Informazioni generali
2.1 Responsabilità del produttore e garanzia
Tutte le informazioni contenate nel presente manuale sono state raccolte rispettoando le norme in vigore, lo stato attuale delle conoscenze di progettazione e costruzione, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale.
Anche le traduzioni del presente manuale sono state realizzate nel modo il più corretto possibile. Non ci assumiamo tuttavia la responsabilità per eventuali errorsi di traduzione. La versione che fa fede è il manuale di utilizzo allegato in lingua tedesca.
Nel caso di ordine di modelli speciali o con opzioni supplementari, o nel caso di applicazione degli ultimi risultati del progresso technique, l'apparecchiatura fornita può essere diflorme delle descrizioni e dai disegni contenuti nel presente manuale di utilizzo.

PRUDENZA!
Prima di iniziare qualiasi operazione legata all'apparecchiatura, ed in particolar modo al suo avviamento, leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso!
Il fabbricante non sare ritenuto responsabile di danni e malfunzionamenti dovuti a:
- mancato rispetto delleindicazioni relative all'uso ed alla pulizia;
- utilizzato non conforme alla destinazione;
- modifiche apportate dall'utente;
- utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati;
Ci riserviamo il diritto di introdurre delle modifiche tecniche nel prodotto, al fine di migliorare le caratteristiche funzionali dell'apparecchiatura e di migliorarla.
2.2 Difesa dei diritti d'autore
Il presente manuale di utilizzo e i testi, i disegni, le foto e gli altri elementi inesso contentuto sono soggetti alle leggi di difesa dei diritti d'autore. E' vietato riproduire il contentuto del manuale di utilizzo in qualunque forma e in qualunque modo (anche parzialmente) ed è vietato l'utilizzo e/o la trasmissione del suo contentuto a terme personezza l'assenso scritto del produttore. La violazione di quanto sopra produrra l'obbligo del pagamento di un risarcimento. Ci riserviamo il diritto di rivendicare ulteriori risarcimenti.

INDICAZIONE!
I dati, i testi, i disegni, le foto e le descrizioni contenate nel presente manuale sono soggetti alle leggi di difesa del diritto d'autore, e alle norme di protezione della proprietà industriale. Ogni utilizzo non permesso verrà punito.
2.3 Dichiarazione di conformità

L'apparecchiatura rispetta le norme edindicazioni dell'Unione Europea attualmente in vigore. Confermiamo quanto sopra nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso di necessità Vi inviamo volentieri l'opportuna Dichiarazione di Conformità.
3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1 Controllo della fornitura
Alla ricezione della fornitura va immediatamente controllato che l'apparecchiatura sa已完成 e che non sua stata danneggiata durante il trasporto. Nel caso si rilevino danneggiamenti visibili dovuti al trasporto, va rifiutata l'accettazione dell'apparecchiatura, o va eseguita un'accettazione condizionale.
L'ambito dei danneggiamenti va riportato sui documenti di trasporto/lettera di trasporto dello spedizione. Successivement va fatto il reclamo.
I danni non visibili vanno comunicati immediatamente dopo la loro rilevazione, in quando le richieste di risarcimento possono essere presentate solo entro i termini di reclamo in vigore.
3.2 Imballaggio
Vi preghiamo di non gettare l'imballaggio dell'apparecchiatura. Può essere necessario per conservare l'apparecchiatura, durante un trasloco o durante l'invio dell'apparecchiatura al nostro punto di assistenza nel caso si presenti un'eventuale danneggiamento. Prima di avviare l'apparecchiatura è necessario eliminare completamente da esta agli materiale di imballaggio interno ed esterno.

Nello smaltimento dell'imballaggio vanno rispetto le norme in vigore in un dato paese. I materiali di imballaggio riciclabili vanno riciclati.
Vi preghiamo di controllare che l'apparecchiatura e gli accessori siano completi. Se mancasse una qualiasi parte, Vi preghiamo di contattare il nostro Reparto Servizio Clienti.
3.3 Stoccaggio
L'imballaggio va mantenuto chiuso fino al momento dell'installazione dell'apparecchiatura, e durante la conservazione vanno rispetto le marcature riguardanti il modo di posa ed immagazzinamento dell'imballaggio.
L'imballaggio dell'apparecchiatura va sempre conservato secondo le seguenti condizioni:
-nonimmagazzinareall'aperto,
- conservare in un ambiente asciutto, proteggendo alla polvere,
- non esporre all'azione di mezzi aggressivi,
- proteggere dall'azione dei raggi solari,
- evitare gli urti,
- nel caso di immagazzinamento per un tempo prolongato (oltre i tre mesi), controllare regolarmente lo stato di tutte le parti e dell'imballaggio, in caso di necessità rinfrescare e rinnovare l'apparecchiatura.
4. Parametri tecnici
4.1 Presentazione dei sottogruppi dell'impiano

1 Impugnature isolate (2)
2 Piaestre di cottura (2)
3 Ciotole di raccolta (2), estrabili
4 Cavi di alimentazione
5 Interrupttre on/off con spia
6 Involucro esterno
7 Spia di riscaldamento - spie di controllo.
8 Piedini (4)
9 Manopola del regolatore della temperatura
4.2 Dati tecnici
| Denominazione | Stampo per wafer „Deluxe II“ |
| Cod. art.: | 370165 |
| Materialia: | Corpo esterno: Acciaio inox Materiale piastre di cottura: Alluminio pressofuso •Numero di unita di cottura: 1 • Piastre di cottura: montaggio fisso • Rotazione della piastra di cottura: 180° a destra/sinistra • Tipo di wafer: Wafer di Bruxelles |
| Realizzazione: | • Dimensioni del wafer: L 100 x P 165 x A 10 mm • Controllo della temperatura: termostatico • Comando: elettronico, regolatore girevole • Interruttore on/off con spia di funzionamento (verde) • Spia di segnalazione del riscaldamento (arancione) • 2 ciotole di raccolta rimovibili |
| Categoria di protezione: | IPX3 |
| Potenza di rete: | 1,26 kW / 220-240 V 50/60 Hz |
| Temperatura di funzionamento | 50 °C - 300 °C |
| Dimensioni delle ciotole di raccolta: | L 215 x P 285 x A 18 mm |
| Dimensioni dell'apparecchiatura: | L 525 x P 340 x A 250 mm |
| Peso: | 14,25 kg |
Si riserva il diritto a introdurre cambiamenti tecnici!
5. Installazione e utilizzo
5.1 Installazione

PRUDENZA!
Tutti i lavori di installmente, collegamento e manutenzione legati all'apparecchiatura dovranno essere realizzati da un technician补水ificato e autorizzato, nel rispetto delle norme internazionali, nazionali e locali vigenti.
Posizionamento
-
Estrarre l'apparecchiatura dell'imballaggio e smaltire il materiale di imballaggio nel rispetto delle norme vigenti nelle stato di installmente.
-
Posizione l'apparecchiatura su un piano di appoggio livellato, stabile, asciutto e impermeabile, resistente alle alte temperature.
Non posizionale mai l'apparecchiatura su un substrato inflammabile.
Non collocare mai l'apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
- Il luogo di collocazione dovrà essere facilitmente accessibile e di un'ampiezza tale da garantire il libero utilizzo dell'apparecchiatura e una buona circolazione dell'aria.
Non posizionare mai l'apparecchiatura nelle immediate vicinanze di pareti, muretti, mobili o altri oggetti realizzati in materiali infiammabili. Mantenere almeno 20~cm di distance, sui lati e sulla parte posteriore, da pareti o altri oggetti. Considerare le norme antincendio vigenti.
- Qualora non sia possibile Maintainere la distance individata, adottare misure di sicurezza adequate (ad es. pellicola di materiale resistente alle alte temperature), tali da garantire il mantenimento della temperature in un intervallo considerato sicuro.
L'apparecchiatura dovrè essere posizionata in modo tale che la spina sia fácilmente disponibile, qualora sua necessario scollegarla rapidamente.
- Prima dell'avviamento, rimuovere la pellicola protettiva dall'apparecchiatura. La pellicola andrastaccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla. Rimuovere eventuali residui di colla utilizzando un solvente adequato.

PRUDENZA!
Non rimuovere mai la targhetta nominale e i segnali di avvertimento dall'apparecchiatura.
Collegamento

PERICOLO! Rischio di fulminazione elettrica!
In caso di installatione errata, l'apparecchiatura potravprovocare lesioni!
Prima di installare l'apparecchiatura, verificare i parametri della rete elettrica locale con i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedasi targhetto nominale).
Collegare l'apparecchiatura solo in caso di piena conformità! L'apparecchiatura potrè essere collegata unicamente a prese singole con contatto di protezione.
L'impiano elettrico al quale è collegata la presa di corrente di alimentazione deve essere assicurato per una portata di 16A. Collegare l'apaprecchio solo ad una presa diretta da parete, è vietato l'uso di prese multiple o ciabatte elettriche.
5.2 Utilizzo
Prima del primoutilizzato
-
Prima del primo utilizzato, lavare accuramente l'apparecchiatura. Considerare leindicazioni conteni al punto 6 "Pulizia e manutenzione".
-
Prima di usare l'apparecchiatura, fissare la ciotola di raccolta.

PRUDENZA!
Non usare mai l'apparecchiaturarawnza le ciotole di raccolta correttamente montate.

- Collocare le ciotole di raccolta sul corpo esterno, sotto le piastre di cottura.
- I residui di cottura e il grasso defluiscono, durante il processo di cottura, verso le ciotole di raccolta (3). Controllare e svuotare regolarmente quosti elementi.
Prima del primo avviamento dell'apparecchiatura, effettuare le seguenti operazioni. Rispettare leindicazioni riportate nei capitolo "Accensione dell'apparecchiatura" e "Impostazioni":
-
Prima di avviare l'apparecchiatura, pulire le piastre di cottura.
-
Collegare l'apparecchiatura a una presa singola provvista di messa a terra.
-
Impostare la manopola del regolatore di temperatura in posizione 300^ e lasciare l'apparecchiatura accesa con le piastre aperte (senza impasto) per 1/2 ora. Data la possibile presenza di residui di produzione, durante il riscaldamento cui compare fumo. Ciò non indica un danneggiamento del dispositivo e scomparire nel corso degli utilizzi successivi. Al primo riscaldamento, garantire una Buona ventilazione del locale.
-
Successivement, ingrassare le piastre di cottura con olio di semi di girasole o con tre/quattro spruzzi di spray antiaderente. In quello modo, i granidi pori sul materiale della piastra si chiuderanno e verrà a crearsi un rivestimento. Lasciare l'apparecchiatura chiusa e accesa a una temperatura di circa 250^ per circa 20 minuti.
-
Ripetere il processo descritto al punto 4.
-
Cuocere (senza aggiunta di grasso/olio) 2-4 cialde a una temperatura di 220^ - 230^ e gettare le prime cialde.
-
Durante il processo descritto al punto 6, vedrai che agli wafer migliorara rispetto al precedente. Dopo quale過程 di cottura, otterrai wafer puliti e facili da staccare.
Accensione dell'apparecchiatura
- Prepare l'impasto secondo la propria ricetta o la nostra proposta (capitolo "Indicazioni e consigli").
- Chiudere la piastra scaldante superiore con l'apposita impugnatura.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa singola provvista di messa a terra.

- Accendere l'apparecchiatura con l'interruttore ON/OFF (5) (fig. a sinistra). Si accenderà la spia di funzionamento verde.
- Si accenderà la spia rossa (7) di riscaldamento dell'apparecchiatura.

INDICAZIONE
Per l'ottenimento di un effetto ottimore, prima di procedere alla cottura dei wafer sare necessario scaldare il dispositivo fino alla temperatura ottimore.
Impostazioni della temperatura

- La temperatura andra impostata con la manopola del regolatore di temperatura (9) (fig. a sinistra).
L'intervallo di regolazione della temperatura e compreso tra 50^ e 300^ . La temperatura ottimale per la cottura è pari a 200^ - 250^ .
Il tempo di riscaldamento è parl a circa 30 minuti. La spia verde di riscaldamento (7) si accende quando l'apparecchiatura si riscalda e si spegne dopo il raggiungimento della temperatura impostata
Cottura dei wafer

SUPERFICIE CALDA! Rischio di ustione!
Durante il funzionamento, le piastre scaldanti e le superfici esterne dell'apparecchiatura si scaldano fortemente. Per evitare uszioni, non toccare le superfici a mani nude. Durante l'uso dell'apparecchiatura, usare solo le impugnature e gli elementi di lavoro.
- Aprire l'apparecchiatura calda con le apposite impugnature.

INDICAZIONE
Non usare olio o spray antiaderente aggintivo!
-
Versare l'impasto sulla piatra inferiore, utilizzando un mestolo o un cucchiaio (cominciare dal centro e distribuire verso i bordi). Prestare attenzione alla quantità di impasto, poiché il suo excesso può fuoriuscire dai bordi dell'apparecchiatura.
-
Chiudere il disposativo e ruotare la piastra di cottura di 180°, utilizzato le impugnature in modo tale da distribuire uniformamente l'impasto.
A seconda del livello di cottura desiderato, cuocere per circa 2-6 minuti
- Per mezzo delle impugnature di servizio, après l'apparecchiatura ed estrarre con prudenza i wafer pronti.

AVVERTIMENTO! Rischio di uszione!
Toccare i prodotti caldi con le dita o con le mani più provocare ustioni. Per la rimozione dei prodotti pronti, usare solo una paletta in legno o in plastica, resistente alle alto temperature.
Non usare mai utensili affiliati o appuntiti, poiché possono danneggiare il rivestimento delle piastre di cottura.
Riporre il wafer prento su una griglia, in modo tale che si raffreddi.
- Subito dopo aver estratto il wafer, sare è possibile versare nuovamente l'impasto sull'apparecchiatura. Cuocere il numero di cialde previsto secondo la descrizione di cui sopra.
- Spagnere l'apparecchiature durante le pause nell'utilizzo.
Spegnimento dell'apparecchiatura
Al termine della cottura, portare la manopola di regolazione della temperatura a tre livelli in posizione "0" e spegnere il dispositivo con l'interruttore On/ Off. Al termine delle operazioni, staccare l'apparecchiatura alla presa elettrica (tirare la).
Indicazioni e consigli
- Estrarre gli ingredienti dell'impasto e lasciarli a temperatura ambiente. Iniziare a preparare l'impasto solo dopo che sare trascorso un dato tempo.
- Setacciando la farina, potremo ottenere un impasto più morbido.
- Separare il tuerlo dall'albume. Il primo elemento da aggiungere all'impasto sare il tuerlo. Montare l'albume e aggiungere delicatamente la schiuma, smettendo di pescolarla. In quello modo, l'imposto e le cialde saranno più soffici.
- Non scogiere il burro a temperature troppo alte. Aggiungerlo all'imposto quando sare leggermente fresco.
- In caso di ricette che prevedano l'uso di latte, quello Ingrediente potrare essere sostituito con acqua minerale. In quello modo sare è possibile utilizzato una quantità minore di lievito in polvere, poiché l'acqua minerale contiene molto biossido di carbonio ed ha la stessa azione del lievito in polvere.
- Lasciare l'impasto in decantazione per almeno mezz'ora. Iniziare a predisporto per la cottura solo dopo che questo periodo sare è trascorso. L'intero impasto può essere utilizzato solo una volta. Non conservare l'impasto per un lungo periodo.
-
Ingredienti come noci, aromi ecc. dovranno essere aggiunti all'imposto al termine della sua preparazione.
Le cialde hanno il gusto migliorare appena tolte alla piastra. Possono essere servite, ad es., con zucchero a velo, miele, sciroppo, gelato ecc. -
Per ottenere cialde croccanti, dovre mo disporle sulla griglia una accanto all'altra e lasciarle raffreddare. Qualora le cialde calde siano disposte una sopra l'altra, potranno perdere la croccantezza e divenire molli.
- Le cialde pronte, una volta che si saranno raffreddate, potranno essere congetate. Per evitare che si incollino, dovremo inseire tra una cialda e l'altra fogli di carta da forno o di carta da cucina e congelare i prodotti all'interno di apposti sacchetti o contentitori.
- Successivement, estrarre la cialde dal congelatore e scongelare a temperatura ambiente. Prima di servirle, scaldare le cialde inorno ad una temperatura di circa 100^ . Inserirle in un contentatore provvisto di coperchio o avvolgerle in una pellicola di alluminio. In quello modo, le cialde non si seccheranno per effetto delle alte temperature.
Ricetta per cialde croccanti (circa 10 pezzi)
500g di farina
300 g di zucchini
400 g di burro
6 uova
2 confezioni di zucchero vanigliato
1/2 cucchiaino di lievito in polvere o bicarbonato di sodio un pizzico di sale
Mescolare la farina, il lievito in polvere (o il bicarbonato di sodio), il sale, lo zucchero e lo zucchero, facendo un buco nella parte centrale.
Sciogliere il burro e mescolario con le uova. Successivement, versare il tutto all'interno del buco creato al centro, fino ad ottenere un impasto uniforme.
Prima di utilizzato, lasciare l'impasto in decantazione per almeno mezz'ora. Cuocere le cialde ad una temperatura di 200^ per circa 2 - 3 minuti.
6. Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO!
Prima della pulizia, spegnere l'apparecchiatura con l'interruttore ON/OFF e staccarla dall'alimentazione (staccare la spina di alimentazione!). Attendere che l'apparecchiatura si raffreddi. Non pulire l'apparecchiatura con getti d'acqua in pressione! Fare attentzione affinché l'acqua non entri all'interno dell'apparecchiatura.

AVVERTIMENTO!
Per la pulizia delle piastre di cottura, non usare mai detergenti a grana grossa o abrasivi, pagliette in metallo, spugne per la pulizia di pentole o oggetti affilati. Non usare mai detergenti aggressivi, detergenti per la casa, aceto o spray.
Pulizia
o Pulire quotidianamente l'apparecchiatura per garantire un funzionamento ottimale delle piastre scaldanti.
Prima di iniziare la pulizia, attendere che l'apparecchiatura, le ciotole di raccolta e il contentuto di questi elementi si raffreddino completeness.
Apriere l'apparecchiatura ed eliminare l'ecesso di impasto. Fatto ciò, quando l'apparecchiatura sera ancora calda, rimuovere i residui dalle piastre con un panno carta.
o Pulire dall'interno la piastra superiore e quella inferiore, usando un panno morbido e umido e un detergente delicato. Asciuagare le piastre di cottura e spalmarvi un po'di grasso vegetale. Accertarsi che l'interno del dispositivo sua privo di umidità, olio o grasso.
Rimuovere le ciotole di raccolta dall'apparecchiatura, svuotarle e lavarle in acqua calda con detergente delicato. Prima di reintroduire le ciotole nell'apparecchiatura, asciugarle accuramente.
o Pulire il corpo esterno e le impugnature con un panno morbido imbevuto di detersivo per piatti. Strofinare con un panno pulito e umido. Fatto ciò, asciugare accuramente l'apparecchiatura.
Manutenzione
o Consigliamo di effettuare la manutenzione presso un centro specializzato almeno una volta all'anno. I lavori che comportanno un'ingerenza diretta nell'apparecchiatura potranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato.
Stoccaggio
O Qualora l'apparecchiatura debba rimanere inutilizzata per un lungo periodo, pulirla secondo la descrizione di cui sopra e conservare in un luogo asciutto, pulito e protetto dal gelo, dal sole, fuori alla portata dei bambini. Non collocare mai oggetti pesanti sul dispositivo.
7. Possibili guasti
In caso di malfunzionamento, staccare l'apparecchiatura alla rete elettrica. In base alla tabella riportata a seguire, verificare se esiste la possibilità di eliminare i malfunzionamenti prima di chiamare il servizio assistenza o avvertire il rivenditore.
| Problema | Causa | Soluzione |
| L'apparecchiatura è collegata alla rete elettrica, la spia verde non è iluminata e le piastre non si scaldano. | Mancanza di alimentazioneÈ entrato in azione il salvavita | Verificare l'alimentazione elettrica e l'eventuale danneggia-mento del cavoVerificare il fusibile, collegare l'apparecchiatura a un'altra presa elettrica. |
| L'apparecchiatura è collegata alla rete elettrica, la temperatura è impostata, ma le piastre non si scaldano. | Termostato danneggiatoDanneggiamento di almeno una resistenza | Contattare il servizio assistenzaContattare il servizio assistenza |
| L'apparecchiatura è collegata all'alimentazione elettrica, ma non è possibile regolare la temperature | Danneggiamento del regolatore di temperatura | Contattare il servizio assistenza |
| La spia arancione di riscaldamento non si accende, ma le piastre si scaldano | Danneggiamento della spia | Contattare il servizio assistenza |
| I wafer non sono sufficientemente cotti nella parte superiore | Troppo poco impasto (non tocca la piastra superiore)L'imposto lievita troppo molto (manca il livito chimico)Stampo aperto troppo a lungo, le piastre si raffreddano troppo | Applicare più impastoAggiungere più lievito chimico all'impostoRidurre il periodo di aperture della piastra |
Qualora non sia possibile eliminare i malfunzionamenti:
- Non aprire il corpo esterno,
-
Avvisare il punto servizio clienti o contattare il rivenditore, fornendo le seguenti informazioni:
-
Tipo di malfunzionamento;
-Numero e série dell'articolo (conformmente a quanto riportato sulla targhetto nominale applicata sulla parte posteriore dell'apparecchiatura).
8. Smaltimento
Apparecchiature usate
Al termine del periodo di utilizzo, le apparecchiature usate vanno smaltite, secondo le norme in vigore nel dato paese. Consigliamo di contattare ditte specializzate o le strutture delle autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.

AVVERTIMENTO!
Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi adesso connessi, prima di smaltire l'apparecchiatura bisogna assicurarsi che non sia possibile riattivarla.
A tal fine va sconnessa l'apparecchiatura dall'alimentazione e va tagliato il cavo di alimentazione.

PRUDENZA!

Durante lo smaltimento dell'apparecchiatura, vanno rispetto le opportune norme statali o regionali.
Bartscher GmbH
Germania Fax: +49 (0) 5258 971-120