Deluxe II - Máquina de waffles BARTSCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Deluxe II BARTSCHER em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de waffle profissional |
| Marca | Bartscher |
| Modelo | Deluxe II |
| Código do produto | 370165 |
| Dimensões (L x P x A) | 525 x 340 x 250 mm |
| Peso | 14,25 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | 1,26 kW |
| Faixa de temperatura | 50 °C a 300 °C |
| Material do corpo | Aço inoxidável |
| Material das placas de cozimento | Alumínio fundido |
| Número de placas | 1 unidade de cozimento |
| Rotação das placas | 180° à direita e à esquerda |
| Tipo de waffle | Waffle de Bruxelas |
| Dimensões dos waffles | 100 x 165 x 10 mm |
| Ajuste de temperatura | Termostático |
| Comando | Eletrônico, regulador rotativo |
| Interruptor Ligar/Desligar | Sim, com luz indicadora verde |
| Indicador de aquecimento | Laranja |
| Bandejas coletoras | 2 bandejas removíveis |
| Grau de proteção | IPX3 |
| Alças isoladas | Sim (2) |
| Pés | 4 |
| Utilização | Profissional (cozinhas industriais) |
| Limpeza | Placas antiaderentes, limpeza diária com pano macio |
Perguntas frequentes - Deluxe II BARTSCHER
Perguntas dos utilizadores sobre Deluxe II BARTSCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de waffles em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Deluxe II - BARTSCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Deluxe II da marca BARTSCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR Deluxe II BARTSCHER
PORTUGUES as páginases des de 101 até 120
Dispositivos antiquos
1.1 Explicacao dos sintoblos 102
1.2 Indicações de segurâça 103
1.3 Utilização de acordo com as dispositions 107
2. Informacoes gerais 108
2.1 Responsabilité e garantia 108
2.2 Direitos de autor 108
2.3 Declaracao de conformidade 108
3. Transporte, embalagem e armazenamento 109
3.1 Controle na entrega 109
3.2 Embalagem 109
3.3 Armazenamento 109
4.Dados先进技术 110
4.1 Especifica o dos componentes do aparelho 110
4.2 Indicações tíncicas 111
5. Instalação e utilizesação 112
5.1 Instalação 112
5.2 Utilização 113
6. Limpeza e manutenção 117
7. Possiveis problemas 119
8. Reciclagem 120

Antes de,iniciar autilizaçãodeveloromanualde instruçõese seguidamente guardá-lo num lugar fácilmente accesível!
Este manual de instruções contenturasobre a instalação, manuseamento e manutençao do aparecido e deve ser consultado como uma fonte importante de informação e guia de referencia.
O conheicao das instruções de segurar e manuseamento garantem o uso correto e seguro do aparecido.
Para alem das informacoes fornecidas在这e guia deve respeitar as normas de Higiene e Segurarca locais bem como as mais basicas normas de segurarca.
O manual de instruções faz parte integrante do produto e deve ser mantido perto do aparelho, acessível ao responsavelPGA instalação,utilização,manutençao ou limpeza.
Quando o aparecido for transferido a terreiros, también deve ser transferido o presente manual de instruções.
1. Segura
Este aparecido foi producido del accordo com osnectivos technologicos actuais. Contudo, o aparecido pode ser perigoso quando uso Incorrectamente.
Todas as pessoas que utilizem o aparecido, tem que respeitar as recomendações e指示os, que encontrar-se no presente manual de instruções.
1.1 Expuição dos símbolos
Neste manual, os símbolos alertam para importantes instruções de segança, ou conselho técnicos. As instruções devem ser seguidas com atenção para fazer qualquer risco de acidente pessoal ou danificação do material.

PERIGO!
Este=simbolo indica una risco directo, que pode provocar danos corporais sérios ou levar à morte.

ATENÇA!
Este=simbolo indica situações perigosas, que podem provocar danos corporais graves ou levar à morte.

SUPERFICIE QUENTE!
O*simbolo avisasobreasuperficiequente doaparelhoduranteo seufunacionamento. Se o aviso for ignorado, poder acontecer queimaduras!

CUIDADO!
Este Trickagem a possibidade de surgimento de situações perigosas, que podem provocar danos corporais leves ou a danificação, functiomento defeitouso e/ou destruicao do aparelho.

NOTA!
Este=simbolo indica conselhos e informacoes,que devem ser cumpridos, para tornar o manuseamento do aparelho eficaz e livre de defeitos.
1.2 Indicações de segurarca
- O aparecido não se destina ao uso por pessoas com habilidade física, sensorial ou mental reduzida (incluindo crianças) ou pessoas com pouca experiencia e/ou conheçimento insufficiente, a não ser que as memas esteyam sob supervisão da和个人a responsavel pela sua segurarou ou tenham recebido por parte da mesma instruções relativas ao uso doaporelho.
- Crianças devem encontrar-se sob supervisão para garantir que não brinquem com o equipoamento nem que se machuem.
- Nunca deve deixar o aparecido sem supervisão durante o seu funciona.
- O aparecido apenas deve ser utilisé en componentos fechados.
- O aparecido não foi projectado para cooperação com um temporizador externo ou um controlo remoto.
-
O equipamento pode ser operado somente estando em perfeito estado, não trazendo preocupações e estando totalmente seguro para ser utilizado. Em caso de falhas no Functionamento, delve-se deslugar o equipamento da alimentação (tirar da tomada) e informar o的服务o técnico.
-
Impedir o accesso de crianças aos materiais de embalagem, mais como sacos de plácico ou elementos de esferovite. Perigo de sufocamento!
- Somente&Tecnicos qualificados podem reparar ou fazer tratalhos de manutencao no aparelho,usando pecas e acessosroidos originais.Nunca tente reparar o aparelho sozinho!
- Não utilize nenhum acessório ou pena que não está recomendedada pelo fabricante. Isto pode ser perigoso para o'utilizar e provocar acidentes pessoas ou danos no aparecido, levando à anulação da garantia.
- Para fazer acidentes e permitir uma ideal eficácia, não devesse ser feita nenhuma ALTERação ou alteração do aparelho que não soit aprovada pelo fabricante.

PERIGO! Perigo deCHOque electrico!
Deve respeitar as seguentes indicacoes relativas à segurarca para evaporar os efeitos ocorrentes deste perigo.
- Não deve permitir-se um contacto do cabo eletrico com fontes de calor e cantos afiados. O cabo eletrico não pode descair da mesa ou de outras superficie de trabalho. Tomar atençao para que ninguém possa pisar o cabo ou tropecar no mesmo.
- O cabo de alimentação não pode ser dobrado, torcido, enrolado, tem que estar sempre completeness esticado. Nunca deve colocar-se o aparecido nem outros objectos sobre o cabo de alimentação.
-
Não tapar o cabo de alimentação. O cabo de alimentação não pode encontrar-se na area operacional e não pode ser imergido em água ou outros liquidos.
-
O cabo de alimentação deve ser verificado regularamente do ponto de vista de danificações. Não utilizes o aparecido com o cabo de alimentação danificado. Se o cabo estiver danificado, para fazer qualquer perigo, deve encomendar a sua troca numpointo de的服务 ou a um electricista especialico.
- O cabo de alimentação deve ser sempre desligado da tomada puxando apenas pela ficha.
- Nunca delve mover, deslocar nemPEGAR no aparecido segurando pelo cabo de alimentacao.
- Não deveAbrir a caixa do aparecido sob qualquer circunstancia. No caso de uma danificacao da instalacao eletrica ou de um remodelacao da construcao eletrica ou mecanica, existo o risco de umCHOqueelectrico.
- Não useiros acidos e não deixe que agua entre no aparecido.
- Nunca deve operar o aparelho com as mãos molhadas ou quando encontrar-se sobre um soalho molhado.
- Deslique o aparelho da fonte de alimentacao,
- quando o aparecido já não for正常使用,
- quando ocorrerem perturbacoes durante a utilização,
- antes da limpeza do aparelho.

SUPERFÍCIE QUENTE! Perigo de queimadura!
Para fazer os riscos relacionados, deve respeitar as seguentes指示os de segurar.
-
Durante a utilização do aparelho, a placá de aquecimento e sua superficie externa se aquecerá bastante. Para fazer queimaduras, não toque estas superficies e durante o funcçãoamento do aparelho, pegue-o apenas pelos pegadores e elementos de operação.
-
Ocontactodedesdoadasmaosdesprotegidascom os produits quentes podesimilaremqueimaduras.Useapenasumaespátulademadeiraouplásticoresistentealta temperatura para retirar os produits cozidos.
- O aparelho permanece quente también algo um tempo après ser desligado. Aguarde até que o aparelho arrefeca antes de limpa-lo, deslocar ou transporte para outras&sito.
- Nunca deve deslocar o aparelho durante o seu functi顾问amento.

ATENÇÂO! Perigo de incêndio ou explosão!
Para fazer os riscos resultantes das ameaças deve respeitar as seguentes indicacoes de seguranca.
- A fim de evaporar o risco de incência e danos, durante a operação do aparecido nunca colocque utensílicos de cozinha, toalhas, papel etc. na superficie de trabalho.
- Nunca deve utilizes o aparecido perto de materiais inflamíveis, fácilmente inflamáveis (p.ex. gasolina, aguardente, alcool, etc.). A alta temperatura pode levar à sua evaporação e devido ao contacto com fontes de ignião podem ocorrumer a deflagração, resultando em danos pessoas e materiais.
- Em caso de incério, antes deomidar os respectivos passos para combater o fogo, deve desconectar o aparelho da alimentacao eletrica. Garantir um acesso suficiente de ar fresco.
Atencao: Nunca deve apagar o fogo com agua enquanto a ficha estiver ligada a tomada.Perigo deCHOque eletrico!
1.3 Utilização de acordo com as disponções

CUIDADO!
O aparecido foi desenhado e construído para utilização industrial e por cons consequência nas cozinas apenas deve ser manuseado por pessoal qualificado.
A segurar de utilizesao do aparelhoapanas e garantida no caso deutilizaao de acordo com o seu destino, de acordo com os dados incluidos no manual de instruções. Todas as本次活动es Tecnicas, tais como a montagem e manutencao,apanas podem ser efectuadas por um service qualificado.
Aquina de fazer waffles serve apenas para assar waffles.

CUIDADO!
Não é permitida qualquer utilizesdo aparelho que vá para lem dautilização correcta e/ouutilizaçãodeoutro tipo e é validacomo não estando de acordo com as dispositions.
Excluem-se as reivindicações de qualquer tipo contra o fabricante e/ou os seuis mandatários devido a danos provocados pela utilização Incorrecta do aparelho. Apenas o operador é responsavel por todos os danos em caso de'utilização incorrecta.
2. Informações gerais
Toda a informação e instruções deste manual respeitam normas de segurança, os níveis actuels de TECHNOLOGY assim como o conhecimiento e experiencia que adquirimos ao longo dos anos.
O manual de instruções foi traduzido com todo o cuidado e atenção. Contudo não nos responsabilizamos por quando quer erros de traduição.
No caso de ser encomendado um modelo especial, este pode não corresponder às descrições e ilustrações deste manual. É也是非常 o caso de encomendas especials ou se o aparecido for modified com nova TECHNOIA.

CUIDADO!
Antes de,iniciar qualquerutilizaçãodoaparelho,especiallyamenteantesde ligá-lo,develateraciosamente o presentemanual de instruções!
O produtor não se responsabiliza-os danos e estragos resultantes:
- do não cumprimento das indicatores relativas à'utilisation e limpeza;
- dautilização discordante da destinação do aparecido;
- da introducao de alteracoes pelo uso;
- da aplicação de peças complementares que não foram aprovasadas.
É nos reservado o direito de fazer Modifications tínicas com o objectivo de melhorar as suas qualidades.
2.2 Direitos de autor
Este manual de instruções contentos, gravuras e imagens ou outras ilustrações que são protegidas por direitos de autor. Nenhuma parte destemanual pode ser reproduzida, transmitida ou uso de outra forma sem a autorização esrita do fabricante. Qualquer infracção sera punida. Todos os direitos reservados.

NOTA!
Os conteudos, textos, gravuras, fotografia ou qualquer outras ilustracao são protegidos por direitos de autor bem como por direitos de propriedade. Qualquer infracção sera punida por lei.
2.3 Declariação de conformidade

O aparecido cumpre com as normas e directivas da EU. Isto é certificado pela declaração de conformidade da IEC. Se o desejar, com bom grado lhe enviamos a declaração de conformidade.
3. Transporte, embalagem e armazenamento 3.1 Controle na entrega
Ao receiveber a entrega, verifica-la imeditamente quando à sua integridade e danos de transporte. No caso de danos de transporte visíveis do exterior, não receiveber a entrega ou apenas sobresherva.
Anotar a extensão dos danos na documentação de transporte/guia de remessa do transporte. Desencadear uma reclamação.
Reclamar imeditamente os defeitos encobertos antes o reconhecimento dosleasedos, pois ha direito a indemnização dentro dos prazos de reclamação validos.
3.2 Embalagem
Por favor, não deite fora o cartão da embalagem, uma vez que pode seutil para o transporte do aparelho ou no caso de ser enviado para o服务于e. O material de embalagem interior e exterior deve ser totalmente retirado antes de instalar o aparelho.

Se deseja utiliser a embalagem deve respeitar as normas do sue pais. Envie os materiais reciclaveis da embalagem para a reciclagem.
Por favor verifique se o aparecido está completeo. No caso de fazer alguma coisa, por favor contacte imeditamente onoxo service de apoio ao cliente.
3.3 Armazenamento
Mantenha a embalagem fechada até a instalação e seguido as indicações exterioriores de armazenamento.
As embalagens devem ser armazenadas considerando o segunte:
- não armazenar no exterior,
- manter em local seco e protegido do po,
- proteger de ambientes agressivos,
- manter longe da luz do sol,
- evite choques e vibrações,
- em caso de periodo longo de armazenamento (mai de 3 meSES),verifique o estado da embalagem e das peças regularmente, se necessario renewe.
4. Dados技术和
4.1 Especificação dos componentes do aparecido

1 Pegadores isolados (2)
2 Placas de aquecimiento (2)
3 Bandejas coletoras (2), removíveis
4 Cabos de alimentacao
5 Botão ligar/desligar com luz de controlo
6 Parte exterior
7 Luz de aquecimiento - luz de controlo.
8 Pés (4)
9 Botão do regulator de temperatura
4.2 Indicações tíncicas
| Nome: | Ferros para waffles „Deluxe II“ |
| Art. n°: | 370165 |
| Material: | Estrutura: Aço inoxidável Material da placá de cozedura: alúnio fundido |
| Projeto: | Número de unidades de cozedura: 1 Placas de aquecimento: fixadas permanentemente Rotação da placá de cozedura: 180° à direita e a esquerda Tipo de waffle: Waffel de Bruxelas Tamanho do waffle: L 100 x P 165 x A 10 mm Regulação de temperatura: termostática Controle: eletrônicos, regulator de giros Botão ligar/desligar com luz de controlo sinalizando o funciona (verde) Luz de sinalização de aquecimento (laranja) Bandejas coletoras (2), removíveis |
| Classe de proteção: | IPX3 |
| Potência de instalação: | 1,26 kW / 220-240 V 50/60 Hz |
| Faixa de temperatura: | 50 °C à 300 °C |
| Dimensoes das bandejas coletoras: | L 215 x P 285 x A 18 mm |
| Dimensoes do aparecido: | L 525 x P 340 x A 250 mm |
| Peso: | 14,25 kg |
Reservado o direito a alteracoes和技术icas!
5. Instalação e'utilisation
5.1 Instalação

CUIDADO!
Todas as tarefas de instalacao, conexao e manutencao relacionadas com o aparelho podem ser efetuadas por um专业技术e qualificado e autorizzato, de acordo com as normas internzonais, nationals e locais vigentes.
Colocacao
-
Desembalar o aparelho, remover e descartar todo o material de embalagem de acordo com as normais vigentes no País da instalacao.
-
Coloque o aparelho sobre uma superficie plana, estavel, seca e impermeavel, resistente a altas temperatas.
-
Nunca cologne o aparelho sobre una superficie inflamável.
-
Nunca cologne o aparelho num ambiente humido ou molhado.
-
O lugar de instalacao deve ser de fácil eAceso e suficientemente espaço, para garantir uma boa circulacao de ar e poder usar livramente o aparelho.
-
Nunca coloque o aparelho diretamenteCTLmente de paredes, muros, moveis ou outros objetivos feitos em materiais inflamáveis. Mantenha pelo menos 20 cm de espoço dos lados e por vez das paredes ou outros objets. Siga as normas de prevenção contra incendios.
-
Se for impossível manter a distência indicada, use produits de proteção apropriados (p.ex. folha de material resistente a alta temperatura) que garantam a manutenção da temperatura da parede numa gama segura.
-
Coloque o aparelho de forma a ter acesso fácil à tomada, para poder desligar rapidamente o aparelho, em caso de necessidade.
-
Retire apelcula de protecao do aparelho antes de usa-lo. Retire lentamente a folha para naoIxixar restos de cola.Remova os eventuais restos de cola com um diluente adequado.

CUIDADO!
Nunca remover a chapa de identificacao e os sintobolos de avis do aparelho.
Conexão

PERIGO! Perigo deCHOque electrico!
No caso de uma instalação Incorrecta, o aparecido pode provocar danos corporais!
Antes da instalacao deve comparar os dados da rede eletrica local com as espécificacoes和技术icas do aparelho (consultar a chapa de identificacao). O aparelho apenas deve ser connectado no caso de conformidade completeness! O aparelho apenas pode ser connectado a tomadas singulares, correctamente instaladas, com pino de protecao.
- O circuito eletrico das tomas das tem que estar protegido com 16A. O aparecido de ser ligado apenas directamente à tomada na parede, não pode usar-se adaptadores nem soquezes multiplos.
5.2 Utilização
Antes da primeira'utilisation
-
Antes da utilizesação, o aparecido deve ser cuidadosamente limpo. Ver as sugestões no ponto 6 "Limpeza e Manutenção".
-
Antes de utiliser o aparelho, fixe a bandeja coletora.

CUIDADO!
Não se pode'utilizar o aparecido sem as bandejas coletoras instaladas adequamente.

- Colocar as bandejas coletoras na estrutura sob ambas asplacedes aquecimento.
- Os restos de cozimento e gordura escorrerão às bandejas coletoras durante o processo de cozimento (3). Deve-se regularamente monitorá-las e esvaziá-las.
Antes da primeira'utilisation do aparecido, devem ser seguidos os següentes passos. Observe as instruções da�� „Ligamento do aparecido" e „Configurações”:
-
Antes de ligar o aparelho, limpe as placas de aquecimento.
-
Conectar o aparelho a una tomaduna unica e aterrada.
-
O botão de regulação de temperatura deve ser definido em 300^ eDEXAR o aparecido sem massa por meia hora com as placas de aquecimento abertas. Tendo em vista os restos da Produção anterior, pode ser que durante o aquecimento ocorro a emissão de fumaça. Isto não significica que o aparecido está danificado e durante as proximas Utilizações, a fumaça não aparecerá. Garanta uma boa ventilação do aparecido durante o primeiro aquecimento.
-
Na proxima utilizesao, lubrifique as placas de aquecimento com oleo de girassol ou pulverize de tres a quatro vezes com spray para o impedimento de aderencia durante o cozimento. Para a lso, os grandes poros se fecham e secria uma nova camada propria. Deixar o aparelho fechado e ligado em uma temperatura de 250^ por circa de 20 instantos.
-
Repetir o processo descrito no item 4.
-
Cozinhoar (sem a adição de gordura/óleo) de 2 à 4 waffles em uma temperatura de 220^ - 230^ e descartar os primeiros waffles.
-
Durante o processo descripto no item 6, pode-se notar que cada waffen se torna cada vez melhor e antes algunos processos de cozimento, obtem-se waffen limpos e FACEis de se retiring do aparelho.
Ligar o aparelho
- Preparar a massa para waffen segindo sua和个人a receita ou a)nossa sugestao (secao,Instruções e ajuda").
- Fechar a placacde aquecimento superior pelo pegador.
- Conectar o aparelho à unaTomada unica e aterrada.

- Ligar o aparelho através do botão ligar/desligar (5) (imagem à esquerda). No interruptor acender-se-a uma luz de controlo verde.
- Acenderá a luz vermelha de controle (7) que indica o aquecimento do aparecido.

Para se obter um efeito otimo, antes de cozinhoar os waffels, delve-se aquecer o aparecido até a temperatura adequada.
Configuração de temperatura

- Definir a temperatura desejada atraves do botão regulador de temperatura (9) (imagem à esquerda). A faixa de regulagem de temperatura é composta por divisões de 50^ à 300^ , a temperatura ideal para o cozimento de waffles é de 200^ à 250^ . O tempo de aquecimento é de和地区 de 30 minutos. A luz verde de controle de aquecimento (7) se acenderá durante o aquecimento do aparelho e se apagará antes se alcantar a temperatura definida.
Cozimento de waffles

SUPERFÍCIE QUENTE! Risco de queimadura!
Durante a utilização do aparelho, a placá de aquecimento e sua superficie externa se aquecerá bastante.
Para fazer queimaduras, não toque estas superficies e durante o funcimento do aparecido, pegue-o apenas pelos pegadores e elementos de operação.
- Abrir o aparecido aquecido atraves dos pegadores de operação.

NOTA
Não utilizes adicondalmente oleo ou spray de cozimento!
- Com aakra de uma concha ou colher, colocque a massa pronta, iniciando do meio e distribuindo-se igualmente em direção às beiradas da placar de aquecimento. Deve-se prestar atençao na quantidade de massa, poi o excesso poderá escorrer pelas cordas.
- Fechar o aparelho e girar a placac de aquecimento em 180 utilizing-se os pegadores, para que a massa se espalhe de maneira uniforme.
- Dependendo do grau de claridade desejado, cozinhe por 2 à 6关键时刻.
- Através dos pegadores, abra o aparelho e cautadosamente retire os waffels prontos.

ATENÇÂO! Risco de queimadura!
Ocontactodedesdedosoudasmaosdesprotegidascom os produits quentes pode resultar emqueimaduras. Para retirar os produits prontos delve-seutilizar apenas uma espátula demadeira ou deplástico resistente a altas temperatas.
- Nunca utiliser objetivos apiados ou de metais que possam danificar asplacedas aquecimento.
- Colocar os waffels prontos na grelha para arrefecimento.
- Imediamente antes退回 waffle parte-se encher novamente o aparecido. Cozinhe uma quantidade de waffels de acordo com o descrito acima.
- Desligar o aparelho durante os intervalos de seu uso.
Desligamento do aparelho
- Após o termino do cozimento dos waffels, defina o botão de regulagem de这只是 niveis de temperatura à posicao „0” e deslgue o aparecido atraves do botão ligar/desligar. Para finalizar, deslgue o aparecido da tomada (puxar a tomada da parede!).
Indicações e conselhos
- Os ingredientes para a massa devem ser retirados e deixados numa temperatura ambiente. Apenas antes o decorrer de algo um tempo pode fazer a preparar a massa.
- A massa ficará mais roíça se a farinha for peneirada.
- Separar a gema da clara. Seguidamente jintar primeiro a gema à massa. Bater as claras e seguidamente adcionar a espuma formada, mas ja sem misturar. Assim a massa e maisarde os waffles, ficarão mais rolicos.
- Não derreter a manteiga numa temperatura demasiado elevada. Juntá-la à massa, quando ja estiver mais arrefecida.
- No caso de receitas com leite, este pode ser substituído com água mineral. Assim pode'utilizar-se menos fermento em pó, País a agua mineral contém uma grande quantidade de dióxido de carbono e tem as vezes当你 meço que o fermento em pó.
- Deixar a massa durante Polo menos meia hora e começar a colocá-la sobre as plac as aparas après o decorrer deste tempo. A massa deve ser'utilizada toda de uma vez. Não deve armazenar-se massa durante mais tempo.
- Os extras, TSAs como nozes, aroma, etc. devem ser adiconados a massa apenas no final.
-
Os waffles tem o melhor sabor logo antes serem retirados daquina. Podem ser增值服务 por exemplo com acucaar em po, mel, xarope, gelados, etc.
-
Para obter waffles estaladiços, osleasedos devem ser colocados na greha para arrefecerem uns ao lado dos outros. Se os waffles quentes foram colocados uns sobre os outros, poder amolecer.
- Os waffles prontos e frios podem ser congelados. Para não colarem uns aos outros, deve colocar-se papel vegetal entre osleasedos e seguidamente congelar em saquinhos ou em recipientes apropriados.
- Retirar maisarde os waffles do congelador e descongelá-los numa temperatura ambiente. Antes de serem servidos poder ser aquecidos no forno com uma temperatura de aprox. 100^ . Devem ser colocados num recipiente com tampa ou embrulhados numa folha de aluminio. Desta forma os waffles não secam numa temperatura elevada.
Receita para waffles estaladiços (aprox. 10 peças)
500g farinha
300 g açúcar
400 g mantleiga
6 peças ovos
2 ambalagens. acúcar de baunilha
1/2 colherzinha fermento em po ou bicarbonato de sodio
pitada sal
Misturar a farinha, o fermento em po (ou o bicarbonato de sódio), sal, acúcar e acúcar de baunilha numa tigela e fazer uma abertura no meio.
Derreter a manteiga e mistura-la com os olos. Seguidamente inserir a mistura na abertura e misturar até obter uma massa lisa.
A massa deve ser deixada durante polo menos meia hora antes de ser realizada. Assar os waffles numa temperatura de 200^ durante aprox. 2 - 3关键时刻.
6. Limpeza e manutenção

ATENÇAIO!
Antes de limpar, desligue o aparelho através do botão ligar/desligar e desconnecte-o da tomada (puxar a tomada da parede!). Aguardar até que o aparelho arrefeca.
Nunca limpar o aparelho com jato d'água sob pressão!
Prestar atençao para que a agua não atinja o interior do aparelho.

CUIDADO!
Para limpar as placas de aquecimento, nunca utilize produits grosseiros ou abrasivos, esponjas abrasivas ou esponjas de limpeza de panelas ou de metal ou qualquer objecto afiado.
Nunca utilize produits de limpeza agressivos, produits de limpeza domesticos, vinagre ou sprays.
Limpeza
○ Deve-se limpar o aparecido diariamente para se garantir a funcionalidade de sua placá de aquecimento.
- Antes de起初 a limpeza, deve-se esperar até que o aparelho, bandeja coletora e seu conteudo resfriem-se por completeness.
O Abrir o aparecido e remove o excesso de massa, em seguida, quando o aparecido acreda estiver quente, remove com uma toalha de papel os restos das placas de aquecimento.
As placas de aquecimiento superior e inferior devem ser limpas de bajo com um pano macio e humido e com material de limpeza suave. Secar as placas de aquecimiento e espalhar um peu de gordura vegetal. Certifique-se que ahumidade, oleo nem gordura entrem no aparelho.
O Retirar as bandejas coletoras do aparelho, esvaziar e limpar em agua quente com produits de limpeza suave. As bandejas coletoras devem ser bem secas antes de colocá-las de volta ao aparelho.
○ Limpar a estrutura e pegadores com um pano macio humidecido com produits de limpeza de louças. Passar um pano limpo e humido. Em seguida, seque bem o aparecido.
Manutenção
- Recomendamos que um vez ao ano proceda com um processo de manutenção jusqu'à um profissional especialista. Trabalhos mais complexos devem ser executados apenas por professionais qualificados e especializados.
Armazenamento
Se o aparelho não for ser uso por um longo espoço de tempo, delve-se limpa-lo bem de acordo com o descririto acima e armanzená-lo em local seco, limpo e protegado contra o frio, sol e longe do alcance de crianças. Não colocar nenhum objecto pesado sobre o aparelho.
No caso de um defeito, deve desconectar o aparelho da corrente electrica. Com base no segunte quadro, deve verificar se existe a possibidade de eliminar os defeitos de funcaoamento antes de contactar o service ou notricular o vendedor.
| Problema | Causa | Solução |
| O aparecido está ligado à energia elétrica mas a luz de controle verde não se acende e asplacedas de aquecimento não se aquecem. | Não há alimentação.Foi iniciada a proteção daurrente. | Verifique a alimentação e o cabo do punto de vista de danificações.Verificar o fusível, ligar o aparecido à outra tomada. |
| Mesmo com o aparecido conectado à energia.Elétrica e com atemperatura definida, asplacas de aquecimento não esquentam. | Termostato danificado.Pelo menos um dos aquecedores está danificado. | Contacte ou的服务Contacte ou的服务 |
| O aparecido está ligado à energia.Elétrica mas não se pode definir a temperatura. | Regulador de temperatura danificado. | Contacte ou的服务 |
| A luz de controle laranja de aquecimento não se acende, mesmo que asplacas de aquecimento esteyam se aquecendo. | Controlo danificado. | Contacte ou的服务 |
| Os waffles não estaintotamente cozidos na parte de cima. | Não há massa suficiente (a massa não encosta na placadelaquecimento superior).A massa cresce insufficientamente (pouco pó de fermento).O aparecido está aberto por um longo tempo e asplacas de aquecimento se esfriam. | Adicional mais massa.Adicione mais fermento em pó.Encurte o tempo de abertura da区内aquina de fazer waffles. |
Se não for possível remover a causa do mau funciona:
- não abra o corpo principal,
-
avise o service de attendimento ao cliente ou contate o revendedor, fornecendo as seguintes informacoes:
-
tipo de avaria no funciona;
- número de artigo e série (verifique a informação na placar de identificacao na parte traseira do dispositivo).
8. Reciclagem
Aparelhos usados
Depois de estar fora de uso, o aparecido deve ser eliminado respeitando as normasVNzonais. E aconseHavel contactar una Empresa especializada em reciclagem, ou simplesmente contactar as entidades locais.

ATENÇAÑO!
Para fazer qualquer uso abusivo, certifique-se que esta improprio para ser utilizado, antes de o eliminar. Para也是如此, retire o cabo principal de ligaçao à corrente.

CUIDADO!

Para a eliminacao do aparelho respeite as normas nationais e locais.
Bartscher GmbH
Alemanha Fax: +49 (0) 5258 971-120