NSZB 3.7 C4 - Spazzolino da denti NEVADENT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NSZB 3.7 C4 NEVADENT in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Spazzolino da denti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NSZB 3.7 C4 - NEVADENT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NSZB 3.7 C4 del marchio NEVADENT.
MANUALE UTENTE NSZB 3.7 C4 NEVADENT
Navodila za uporabo SPAZZOLINO ELETTRICO " ADVANCED" Istruzioni per l'uso
IT NSZB 3.7 C4 Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smalti- mento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Uso conforme Questo apparecchio serve esclusivamente per la cura personale dei denti in ambiente dome- stico privato. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non è destinato all'uso in settori industriali, medici o veterinari. Non utilizzare a fini commerciali. Avvertenze utilizzate Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate se necessario le seguenti avvertenze: PERICOLO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa. Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo può causare decesso o lesioni gravi. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. AVVERTENZA Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo può causare lesioni. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare lesioni personali. ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di danni materiali. Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.IT
151 ■ NSZB 3.7 C4 Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni relative alla sicurezza nell'uso dell'apparecchio. L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. Avvertenze di sicurezza fondamentali Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avver- tenze di sicurezza: ■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare even- tuali danni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato o caduto. ■ In caso di malfunzionamenti o danni visibili, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. ■ Collegare la spina solo a una presa correttamente instal- lata e facilmente accessibile la cui tensione corrisponda ai dati riportati sulla targhetta di modello. La presa deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento. ■ Impedire che il cavo di alimentazione si inumidisca o si ba- gni durante l'uso. Condurre il cavo di alimentazione in modo tale da impedire che si incastri o danneggi in altro modo. ■ Non immergere mai l'impugnatura o la stazione di carica in acqua o altri liquidi. ■ La stazione di carica viene collegata alla tensione di rete, pertanto non deve essere utilizzata nella doccia, nella vasca da bagno o sopra lavandini pieni d'acqua. ■ Non toccare la stazione di carica qualora fosse caduta nell'acqua. Per prima cosa staccare sempre la spina! ■ Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non è sostituibile. In caso di danneggiamento del cavo di ali- mentazione è necessario rottamare l'apparecchio.■ 152
IT NSZB 3.7 C4 ■ Questo spazzolino può essere utilizzato da bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbia- no compreso i pericoli associati. ■ La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che essi non vengano sorvegliati. ■ I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ■ L'impugnatura può essere caricata solo con la stazione di carica fornita in dotazione. In caso contrario, l'apparec- chio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente! ■ Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in dotazione. ■ Non apportare modifiche o cambiamenti arbitrari all'ap- parecchio. ■ Non è necessaria alcuna azione da parte dell‘utente per commutare il prodotto tra 50e 60Hz. Il prodotto si ade- gua sia a 50Hz che a 60Hz. ■ Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. All'interno dell'apparecchio non si trovano componenti che necessitano manutenzione. Inoltre si perde ogni diritto alla garanzia. ■ Il prodotto è dotato di una batteria agli ioni di litio ovvero la batteria è acclusa al prodotto. ■ La batteria di questo apparecchio non è sostituibile.IT
153 ■ NSZB 3.7 C4 Messa in funzione Controllo della fornitura La dotazione comprende i seguenti componenti: ▯ Impugnatura ▯ Stazione di carica ▯ 3 testine ▯ Adattatore per filo interdentale ▯ Spazzolino monociuffo ▯ Il presente manuale di istruzioni ♦ Prelevare tutti i componenti dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. PERICOLO ► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo. Sussiste pericolo di soffocamento! NOTA ► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imbal- laggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). Requisiti del luogo d'installazione Per l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo d'installazione deve soddisfare i seguenti requisiti: ■ Il luogo di installazione deve essere una superficie orizzontale, piana e stabile. In ambienti umidi, soprattutto nelle vicinanze dell'acqua (bagno), la stazione di carica va collocata in modo da essere protetta dalla caduta accidentale in acqua. ■ La presa deve essere facilmente accessibile, in modo da poter scollegare facilmente il cavo di alimentazione in caso di necessità. ATTENZIONE ► Prima di collegare l'apparecchio, confrontare i dati di connessione (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dell'apparecchio con quelli della rete elettrica. Questi dati devono coincidere per evitare di arrecare danni all'apparecchio. ► Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia integro e non posarlo su superfici roventi e/o bordi acuminati, in quanto potrebbe danneggiarsi. ► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di alimentazione non venga teso o piegato.■ 154
IT NSZB 3.7 C4 Elementi di comando (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole) 1 Testina 2 Albero motore
Interruttore ON/OFF + selettore di programma 4 Indicatori di programma
Pulizia in profondità
Spia di controllo carica 6 Copertura di protezione 7 Scomparti per l'inserimento degli accessori 8 Base 9 Stazione di carica 0 Adattatore per filo interdentale q Vite di fissaggio w Scanalature di guida e Spazzolino monociuffo r Chiusura a pressione t Custodia da viaggioIT
155 ■ NSZB 3.7 C4 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative all'utilizzo e al funziona- mento dell'apparecchio. Funzione di avvio intelligente Quando si usa uno spazzolino elettrico sonico per la prima volta, è possibile che si provi una sensazione di solletico. Con la funzione di avvio intelligente ci si può abituare lentamente alla pulizia dei denti con spazzolino da denti sonico. La funzione di avvio intelligente aumenta gradualmente le onde sonore nei primi 14 utilizzi. Quando la funzione di avvio intelligente è attivata, durante il funzionamento lampeggia il corrispon- dente LED dell'indicatore di programma. Per poter essere contato correttamente, un ciclo di pulizia deve svolgersi completamente (2 minuti). Dopo 14 cicli di pulizia la funzione di avvio intelligente si disattiva automaticamente. Il corrispondente LED dell'indicatore di programma resta acceso durante il funzionamento. Attivazione/disattivazione della funzione di avvio intelligente ♦ Collegare la stazione di carica 9 ad una presa. ♦ Collocare l'impugnatura spenta sulla stazione di carica 9. La spia di controllo carica 5 si accende con luce rossa. ♦ Premere e tenere premuto l'interruttore ON/OFF 3 per circa 5 secondi. I LED degli indicatori di programma 4 lampeggiano 5 volte in successione dall'alto verso il basso. La funzione di avvio intelligente è ora disattivata. ♦ Se si desidera riattiva la funzione di avvio intelligente, collocare nuovamente l'impu- gnatura spenta sulla stazione di carica 9. ♦ Premere e tenere premuto nuovamente l'interruttore ON/OFF 3 per circa 5 secondi. I LED degli indicatori di programma 4 lampeggiano 5 volte in successione dal basso verso l'alto. La funzione di avvio intelligente è ora riattivata. Prima del primo impiego ♦ Prima del primo impiego lavare la testina 1/lo spazzolino monociuffo e/ l'adattatore per filo interdentale 0 con acqua pulita. ♦ Togliere la copertura di protezione 6 e, a piacere, collocare le testine di riserva, lo spazzolino monociuffo e e/o l'adattatore per filo interdentale 0 negli scomparti 7. Riapplicare la copertura di protezione 6 alla base 8. ♦ Collocare l'impugnatura sulla stazione di carica 9. Durante il processo di ricarica, la spia di controllo carica 5 resta accesa con luce rossa. Il caricamento completo della batteria dura circa 12 ore. Quando l'impugnatura è carica, la spia di controllo carica 5 si accende con luce verde. ♦ Se la spia di controllo carica 5 lampeggia con luce rossa, ciò significa che la batte- ria è esaurita e deve essere ricaricata. NOTA ► Dopo l'uso collocare l'impugnatura sulla stazione di carica. In questo modo lo spazzolino è sempre a piena carica. La carica regolare non danneggia la batteria.■ 156
IT NSZB 3.7 C4 Utilizzo degli accessori Il materiale in dotazione comprende 3 testine 1, uno spazzolino monociuffo e e un adattatore per filo interdentale 0. ♦ Per rimuovere l'accessorio in questione, tirarlo verso l'alto staccandolo dall'albero motore 2. ♦ Quando si applica l'accessorio, assicurarsi che l'albero motore 2 dell'impugnatura scorra esattamente nel vano di ricezione dell'accessorio. Premere l'accessorio verso il basso fino a quando non circonda completamente l'albero motore 2. NOTA ► Si raccomanda di utilizzare unicamente accessori originali. È possibile ordinare accessori di ricambio in qualsiasi momento (vedere il capitolo Ordinazione dei pezzi di ricambio). ► Per questo apparecchio si possono anche utilizzare le testine di ricambio dello spazzolino sonico Philips Sonicare
- Sonicare è un marchio registrato di Koninklijke Philips N.V. e/o Philips Oral Helathcare, Inc. e/o Koninklijke Philips Electronics N.V. Programmi Lo spazzolino offre 4 diversi programmi per una cura personalizzata dei denti. ♦ Per impostare il programma desiderato, premere ripetutamente l'interruttore ON/OFF3 entro i primi 10 secondi. Il LED del programma corrispondente lampeg- gia o resta acceso (vedere anche il capitolo Funzione di avvio intelligente). Normale Per la pulizia approfondita di denti e gengive Sensibile Per la pulizia delicata di denti e gengive sensibili Schiarire Per schiarire e pulire a fondo denti e gengive Pulizia in profondità Per una pulizia particolarmente approfondita di denti e gengive NOTA ► Se si utilizza un programma per più di 10 secondi e poi si preme l’interruttore ON/OFF 3, lo spazzolino si spegne. ► Quando si riaccende lo spazzolino, esso si avvia automaticamente con l'ultimo programma impostato.IT
157 ■ NSZB 3.7 C4 Pulizia dei denti con la testina NOTA ► Inizialmente, a causa della stimolazione insolita, si può verificare un leggero sanguinamento delle gengive, che è da ritenersi normale. Se ciò persistesse per oltre due settimane, consultare il proprio dentista. ♦ Inserire la testina 1 sull'impugnatura. ♦ Inumidire lo spazzolino sotto acqua corrente. ♦ Mettere una piccola quantità di dentifricio sullo spazzolino inumidito. NOTA ► Accendere l'apparecchio quando si trova già in bocca per evitare schizzi. ♦ Impostare il programma desiderato mediante l’interruttore ON/OFF 3. NOTA ► Questo spazzolino ha un timer a intervalli di 30 secondi, per consentire la pulizia uniforme di tutti i quattro quadranti mascellari. ♦ Dividere la mascella in quattro parti (quadranti): in alto a destra, in alto a sinistra, in basso a destra e in basso a sinistra. ♦ Cominciare da uno dei quattro quadranti: appoggiare la testina 1 sulle gengive e far passare lo spazzolino lungo il dente partendo dalla gengiva. Procedere analogamente con l'interno e l'esterno dei denti. Ripetere l'operazione per ogni singolo dente, sempre partendo dalla gengiva. Non dimenticare il retro dei molari posteriori. Per pulire le superfici di masticazione, poggiare su di esse lo spazzolino con una leggera pressione. ♦ Dopo 30 secondi, lo spazzolino interrompe brevemente il funzionamento, per segnalare che è il momento di passare al quadrante successivo. Pulire tutti i quattro quadranti con la stessa tecnica.■ 158
IT NSZB 3.7 C4 ♦ Dopo due minuti lo spazzolino cessa di funzionare. Ciò indica il completamento del tempo consigliato di 2 minuti per la pulizia dei denti. ♦ Dopo l'uso pulire accuratamente la testina 1 sotto l'acqua corrente. ♦ Rimuovere la testina 1 dall'impugnatura. Per pulire l'albero motore 2 e l'impugnatura, farvi scorrere brevemente dell'acqua. Assicurarsi di sostenere l'impugnatura in modo tale che l'albero motore 2 sia rivolto in obliquo verso il basso. Pulizia con lo spazzolino monociuffo Con lo spazzolino monociuffo e è possibile pulire gli spazi interdentali, punti difficil- mente raggiungibili o le superfici occlusali dei molari. ♦ Applicare lo spazzolino monociuffo e all'apparecchio. ♦ Inumidire lo spazzolino monociuffo e sotto l'acqua corrente. ♦ Mettere una piccola quantità di dentifricio sullo spazzolino monociuffo e inumidito. NOTA ► Accendere l'apparecchio quando si trova già in bocca per evitare schizzi. ♦ Impostare il programma desiderato mediante l’interruttore ON/OFF 3 e iniziare a pulire dove desiderato. ♦ Dopo due minuti lo spazzolino cessa di funzionare. ♦ Dopo l'uso pulire accuratamente lo spazzolino monociuffo e sotto l'acqua corrente. ♦ Rimuovere lo spazzolino monociuffo e dall'impugnatura. Per pulire l'albero motore2 e l'impugnatura, farvi scorrere brevemente dell'acqua. Assicurarsi di sostenere l'impugnatura in modo tale che l'albero motore 2 sia rivolto in obliquo verso il basso. NOTA ► Lo spazzolino monociuffo e è molto appropriato per la pulizia di apparecchi o protesi dentarie.IT
159 ■ NSZB 3.7 C4 Pulizia con l'adattatore per filo interdentale Con l'adattatore per filo interdentale 0 è possibile pulire gli spazi interdentali con il filo interdentale. ♦ Inserire l'adattatore per filo interdentale 0 sull'impugnatura. ♦ Prendere circa 15 cm di un filo interdentale comune e avvolgerne 2-3 volte un'estre- mità attorno alla vite di fissaggio q. NOTA ► Se il filo interdentale scivola via dalla vite di fissaggio q, è possibile regolare la vite con un cacciavite a croce. ♦ Fare passare il filo interdentale lungo le scanalature di guida w dell'adattatore per filo interdentale 0. ♦ Avvolgere l'altra estremità per 2-3 volte attorno alla vite di fissaggio q, in modo che il filo interdentale sia teso e non si allenti durante la pulizia degli spazi interdentali. ♦ Introdurre il filo interdentale fra due denti a spazzolino spento. ♦ Impostare il programma mediante l’interruttore ON/OFF 3. Per la pulizia con l'adattatore per filo interdentale 0 sono idonei i programmi (Normale) o (Sensibile). ♦ Pulire gli spazi interdentali con cauti movimenti verso l'alto e verso il basso. ♦ Procedere analogamente con tutti gli altri spazi interdentali. ♦ Dopo due minuti lo spazzolino cessa di funzionare. ♦ Staccare il filo interdentale dalla vite di fissaggio q e smaltirlo. ♦ Dopo l'uso pulire accuratamente l'adattatore per filo interdentale 0 sotto l'acqua corrente. ♦ Rimuovere l'adattatore per filo interdentale 0 dall'impugnatura. Per pulire l'albero motore 2 e l'impugnatura, farvi scorrere brevemente dell'acqua. Assicurarsi di sostenere l'impugnatura in modo tale che l'albero motore 2 sia rivolto in obliquo verso il basso.■ 160
IT NSZB 3.7 C4 Dispositivo di blocco per il trasporto Lo spazzolino è dotato di un dispositivo di blocco per il trasporto che ne impedisce l'accensione accidentale. ♦ Premere e tenere premuto l’interruttore ON/OFF 3 fino a quando la spia di con- trollo carica 5 non lampeggia 5 volte con luce verde. Il dispositivo di blocco per il trasporto è ora attivato e la spia di controllo carica 5 lampeggia 5 volte con luce verde quando si tenta di accendere lo spazzolino. ♦ Premere e tenere premuto nuovamente l’interruttore ON/OFF 3 fino a quando la spia di controllo carica 5 non si accende con luce verde. Il dispositivo di blocco per il tra- sporto è ora disattivato e lo spazzolino si accende con l'ultimo programma selezionato. Custodia da viaggio La custodia da viaggio t offre spazio per l'impugnatura e due testine. ♦ Premere la sezione inferiore della chiusura a pressione r per aprire la custodia da viaggio t. ♦ Per chiudere la custodia da viaggio t, premere il coperchio verso il basso finché non s'innesta in modo udibile. Pulizia e manutenzione PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! ► Prima di ogni operazione di pulizia, staccare la spina della stazione di carica 9 dalla presa! Sussiste il pericolo di scossa elettrica! ► Non immergere mai l'impugnatura o la stazione di carica 9 in acqua o altri liquidi! ATTENZIONE: DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi, poiché potrebbero danneggiare le superfici in plastica. ♦ Se necessario, estrarre la stazione di carica 9 dalla base 8 premendola verso il basso. ♦ Pulire la base 8 sotto acqua corrente. ♦ Pulire la stazione di carica 9 con un panno morbido leggermente inumidito. ♦ Rimuovere la testina 1 dall'impugnatura. Dopo l'uso pulire accuratamente le testine 1 sotto l'acqua corrente. Si consiglia di pulire le testine 1 con un liquido detergente per protesi dentarie comunemente reperibile in commercio, all'incirca ogni 2 - 4 settimane. Le testine 1 sono dotate di cosiddette setole con indicatore (parte esterna delle setole di colore azzurro). Tali setole scoloriscono, indicando così quando è neces- sario sostituire la testina 1. Sostituire la testina 1 quando le setole con indicatore saranno scolorite.IT
161 ■ NSZB 3.7 C4 ♦ Dopo ogni uso pulire lo spazzolino monociuffo e sotto l'acqua corrente. Dopo circa 3 mesi, e comunque al più tardi quando le setole si piegano verso l'esterno, è necessario utilizzare un nuovo spazzolino monociuffo e. ♦ Dopo ogni uso pulire l'adattatore per filo interdentale 0 sotto l'acqua corrente. Ad ogni modo sostituirlo non appena presenta danni. ♦ Per pulire l'albero motore 2 e l'impugnatura, farvi scorrere brevemente dell'acqua. Assicurarsi di sostenere l'impugnatura in modo tale che l'albero motore 2 sia rivolto in obliquo verso il basso. ♦ Pulire la custodia da viaggio t sotto l'acqua corrente. Smaltimento Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smal- tito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Se è possibile farlo senza distruggere l'apparecchio usato, togliere le vecchie pile o batterie prima di smaltire l'apparecchio usato e conferirle ad una raccolta differenziata. In caso di batterie fisse, all'atto dello smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. Il prodotto è riciclabile, soggetto ad una responsabilità estesa del produttore e va differenziato. L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventual- mente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.■ 162
NSZB 3.7 C4 Appendice Dati tecnici Alimentazione di tensione 100‒240 V ∼ (AC), 50/60 Hz Potenza assorbita 2 W Classe di protezione II/ (isolamento doppio) Tipo di protezione (stazione di carica e impugnatura) IP X7 (protezione contro la penetrazione di acqua in caso di immersione temporanea accidentale) Batteria integrata (ioni di litio) 3,7 V (DC) / 800 mAh / 2,69 Wh unità di alimentazione rimovibile Ordinazione dei pezzi di ricambio È sempre possibile ordinare testine di ricambio su Internet, all'indirizzo www.kompernass.com. Scansionare il codice QR con lo smartphone/il tablet. Con questo codice QR si giunge direttamente al nostro sito web ed è possibile vedere e ordinare i ricambi disponibili. AVVERTENZA ► Qualora si riscontrino problemi con l’ordine online, ci si può rivolgere al nostro centro di assistenza telefonicamente o tramite e-mail. ► Al momento dell’ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (p. e. IAN 123456_7890), che può essere tratto dalla copertina di questo manuale di istruzioni. ► Si tenga presente che l‘ordine online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui effettuiamo consegne.IT
163 ■ NSZB 3.7 C4 Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodot- to. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Ambito della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debita- mente collaudato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che pos- sono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.■ 164
IT NSZB 3.7 C4 Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le segu- enti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (IAN)391068_2201 come prova di acquisto. ■ Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presen- ti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nos- tro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza cli- enti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)391068_2201 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 391068_2201 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
Notice-Facile