R4SDP - Avvitatore RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R4SDP RYOBI in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Avvitatore a batteria |
| Marca | RYOBI |
| Modello | R4SDP |
| Tensione nominale | 4 V DC |
| Tipo di batteria | Litio-ione integrata |
| Velocità a vuoto | Non specificata (stima: 200-400 giri/min) |
| Demoltiplicazione | Due velocità meccaniche |
| Mandrino | Mandrino senza chiave |
| Punta | Punta singola 25 mm (in dotazione) |
| Senso di rotazione | Reversibile (selettore) |
| Peso | Circa 0,4 kg (stima) |
| Dimensioni (L x l x h) | Circa 200 x 50 x 50 mm (stima) |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura di carica | 10 °C a 38 °C |
| Caricabatterie | Caricabatterie da rete incluso |
| Garanzia | 24 mesi (uso privato) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno pulito; non utilizzare solventi |
| Sicurezza | Indossare una protezione oculare; superficie di presa isolata |
| Ricambi e riparabilità | Utilizzare solo pezzi originali; riparazione da parte di un riparatore autorizzato |
| Utilizzo previsto | Avvitamento e svitamento di viti e bulloni per uso privato |
Domande frequenti - R4SDP RYOBI
Domande degli utenti su R4SDP RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R4SDP - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R4SDP del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE R4SDP RYOBI
Questo dispositivo non deve essere utilizzato o pulito da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza l'adeguata conoscienza o esperienza, a meno che non abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'utilizzo sicuro del dispositivo da persone legalmente responsabili della loro sicurezza. Devono essere supervisionati quando utilizzato il dispositivo. I bambini non devono utilizzato, pulire o giocare con il dispositivo e quando lo stesso non viene utilizzato dovrè essere tenuto lontano alla portata dei bambini.
(NL) Let op!
Il design del nostro avvitatore è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità.
UTILIZZO
Il cacciavite delve essere utilizzato solo da persona adulte, che abbiano fatto e compreso le istruzioni e le avventenze containute in quello manuale, e chiesano responsabili delle proprie azioni.
Il prodotto serve al serraggio e alla rimozione di viti e bulloni.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso da parte del consumatore.
Non utilizzato il prodotto in modi diversi da quelli individati. Utilizzato l'electrontensile per operazioni diverse da quale indicate potrà causare situazioni pericolose.
NOTE: Si raccomanda di realizare i fori guida prima di insere le viti.
AVVERTENZE
Leggere attentamente tutte le avventenze, le istruzioni e le specifiche fornite con l'apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni.
La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fisiche.
Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA SULLA SICUREZZA PER L'AVVITATORE
Reggere l'utensile delle superfici in gomma isolate quando si svolgono operazioni durante le quali i chiodi potranno entrare in contatto con
cavi nascosti. I chiodi che entrano in
contatto con un cavo "sotto tensione"
potranno mettere sotto tensione le
parti in metallo dell'utensile e causare
scosse elettriche all'operaatore.
all'operaatore.
L'intervalto della temperatura ambiente per l'utensile durante l'azionamento rientra tra 0^ C e 40^ C.
L'intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell'utensile rientra tra 0^ C e 40^ C.
L'intervallo della temperatura ambiente raccomandato per il sistema di carica durante la carica rientra tra 10^ C e 38^ C.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL CARICABATTERIE
- Prima di utilizzato il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate nel presente manuale,或者其他 apposte sul caricabatteria, sulla batteria e sul prodotto che la utilizes, per prevenir usi improperi dei prodotti e possibili lesions e danni.
Non usare il caricatore all'aperto né bagnarlo o esporlo a condizioni di umidità. La penetrazione di acqua nel caricatore augmente il rischio di scosse elettriche.
L'utilizzo di un accessorio non raccomandato né venduto alla ditta produrtrice del caricatore potra risultare in un rischio di incendio, scosse elettriche o lesions a persona. Il rispetto di tali norme limita il rischio di scosse elettriche, incendi o lesions gravi.
Non usare in modo improprio il cavo o il caricatore. Non usare mai
il cavo per trasportare il caricatore. Non tirare mai il cavo anziché la spina per scollegare quest'ultima alla presa. Il cavo o il caricatore potrebbe danneggiarsi e comportare un rischio di folgorazione. Sostituire immediatamente i cavi danneggiati.
Accertarsi che il cavo sia collocato in modo che non sia pestato, non crei intralcio, non venga in contatto con spigoli taglienti o parti in movimento o sua comunique soggetti a danni o sollecitazioni. Ciò ridurà il rischio di cadute accidentali che potrebbero causare lesioni oppure anni al cavo stesso, con il consequencese rischio di folgorazioni.
- Tenere il cavo e il caricatore lontano da fonti di calore per prevenire danni all'involucro o alle parti interne.
Non utilizzare il caricatore se il cavo o la spina sono danneggiati, per evitare il rischio di corto circuiti e folgorazioni. In caso di danni, far sostituire il caricatore da un technician autorizzato.
Non utilizzato il caricatore se ha subito un urto violento, è stato fatto cadere o è stato altrimenti danneggiato. Portarlo da un technician autorizzato per eseguire verifiche elettriche e per determinare se il caricatore funziona bene.
Non smontare il caricatore. Quando un intervento o una riparazione sono necessari, portarlo da un technique autorizzato. Un montaggio scorretto potra causare rischi di scosse elettriche o incendi.
Prima di eseguire un'intervento di manutenzione o di pulizia scollegare il caricatore alla presa elettrica per ridurre il rischio di folgorazione.
Scollegare il caricatore dall'alimenazione quando non è in uso. Ciò riduce il rischio di folgorazioni o di anni al caricatore nel caso in cui oggetti metallici cadessero nell'apertura. Previene inoltre i dati al caricatore in caso di sovracorrente.
Rischio di scosse elettriche. Nontoccare la parte non isolata delconnettore o del terminale dellabattery.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE AI GRUPPI BATTERIE

Li-ion
Non smaltire gruppi batterie utilizzati con i rifiuti domestici né tentare di bruciarli. Per assicurare un corretto smaltimento dei gruppi batteria e proteggere l'ambiente, consegnare i gruppi batteria usati al proprio distributore Ryobi.
Separare i rifiuti elettronici adeguatamente rimuovendo i gruppi batteria integrati dall'unità principale prima dello smaltimento. Smaltirli presso i punti di raccolta designati.
Per rimuovere i gruppi batteria integrati: Separare le celle l'une dall'altra prima di rimuovere le viti. Scollegare il gruppo batteria dal circuito e rimuoverlo.
NOTE: Una volta aperto, il prodotto non potrè essere più riutilizzato, né potranno essere svolte le dovute operazioni di manutenzione sullo stesso e dovrá quando essere smaltito correttamente.
Prima di rimuovere il gruppo batteria
dall'utensile, attivare il prodotto fino a che il gruppo batterie non venga completenesscricato.
Assicurarsi che il gruppo batterie venga smaltito e non entri in contatto con batterie, altri gruppi batterie e materiali conduitti proteggendo i connettori esposti con nastro adesivo isolante o tappi non conduitti.
Non modificare mai un pacco batteria danneggiato.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
AVERTENZE
Per ridurre il rischio di incendio, lesioni personali e danni al prodotto dovuti a corto circuito, non immergere mai l'utensile nei fluidi né consentire la penetrazione dei fluidi all'interno. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
L'intervallo della temperatura ambiente per la batteria durante l'utilizzo rientra tra 0^ C e 40^ C.
L'intervallo della temperature ambiente per la conservazione della batteria rientra tra 0^ e 20^ .
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato comeindicato,saràancora impossibile eliminarecompletamentealcuni fattori di rischio residuo.Si potranno verificare i seguenti rischi e l'operaore dovrà
prestare particolare attenzione per evitare quanto segue:
Il rumore può causare danni all'udito. Indossare una protezione idonea per l'udito e limitare l'esposizione.
Lesioni oculari
Indossare occhiali o schermi di protezione quando si utilizes il prodotto.
Lesioni causate da vibrazioni
Limitare l'esposizione.Seguire le istruzioni riportate in Riduzione dei rischi
Folgorazione causata dal contatto con fili nascosti
Reggere il prodotto solo delle superfici isolate.
■ Lesioni causate alla polvere
La polvere creata alla messa in funzione del prodotto potra causare leSIONi all'apparato respiratorio. Indossare una maschera antipolveredotata di filtri idonei per la protezione contro le particelle generate dal materiale in lavorazione.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
E' stato fatto presente che le vibrazioni da utensili a mano potrebbero contribuire a una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcuni individui. I sintomi, comprehenti formicolio, interpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. è possibile prendere delle precauzioni
per ridurre le vibrazioni:
- Tenere il corpo al caldo a bassetemperature. Quando si utilizzal'utensile, indossare quanti e tenerele manie e i polsi caldi. Le bassetemperature contribuiscono a causarela Sindrome di Raynaud.
- Dopo aver utilizzato l'utensile per un periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
- Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.
AVERTENZE
L'utilizzo prolongato dell'utensile potraccauseoaggravarelesioni giassistenti. Quando sutilizza questo utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 145.
- Mandrino
- Cambio a due velocità
- Pulsante di blocco dell'impugnatura
- Selezionatore di direzione rotazione
- Punta singola (25 mm)
- Grilletto interruptore
- Caricatore
- Spina del caricatore
- Jack di ingresso
- Impugnatura con superficie isolata antiscivolo
MANUTENZIONE
AVVERTENZE
Questo prodotto non dovrà mai essere collegato all'alimentazione nelle si montano le sue parti, svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato. Scollegando il prodotto dall'alimentazione se ne previene l'avviamento accidentale che potrebbe causare lesioni gravi.
AVERTENZE
Durante le operazioni di manutenzione, utilizzato solo le parti di ricambio, gli accessori e le parti di collegamento della ditta produttrice originale. Utilizzato parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
Evitare di utilizzato solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzato un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc.
AVVERTENZE
Non lasciare che liquidi per fremi, benzina, prodotti a base di petrollio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto con le parti in plastica. Le sostanje chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potrà risultare in gravi lesioni personali.
AVVERTENZE
Per maggiroe sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni dovanno essere svolte da un centro servizi autorizzato.
Indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni con l'elettroutensile o quando si aspira della polvere. Nel caso in cui si preveda che le operazioni di lavoro causeranno polvere, indossare sempre una maschera anti-polvere.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti in quello prodotto sono stati lubrificati con una quantità di lubricamente ad alto indice di viscosità per tutte la durata del prodotto nelle normali condizioni di funzionamento. Di consegenza, non è necessario effettuire alcuna lubrificazione supplementare.
TUTELA DELL'AMBIENTE

Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici. Per tutelare l'ambiente, l'apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separamente.
SIMBOLI SUL PRODOTTO

Indicazioni sicurezza
Conformità CE
Marchio di conformità
EurAsian

Marchio di conformità ucraino

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

Apparecchiatura di classe C

Velocità a vuoto

Termofusibili 2 A
min-1
Numero di giri o di movimenti al minuto

Indossare occhiali di protezione

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Vizio strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifiuti.
SIMBOLI NEL MANUALE

Note

Collegare all'alimentazione.

Tempo di caricamento

Torsione, massima

Coppia minime
I seguenti symboli indicano i livelli di rischio associati a quello prodotto.
PERICOLO
Indica una situazione immediatamente pericolosa che, se non evitata,roppa causare gravi lesioni o morte.
AVVERTENZE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata potraccausare gravi lesioni o morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potra causare lesioni minori o moderate.
ATTENZIONE
(Senza symbolo di allarme in materia di sicurezza) Indica una situazione che può provocare danni materiali.
Il livello di vibrazioni indicate in quello foglio informativo è stato misurato seguito un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potra essere utilizzato per paragonare un utensile con un'alto. Potra essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicate tenendo conto delle applicazioni principali dell'utensile. Comunque se l'utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni potra variate. Ciò potra significativamente augmentare il livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovre inottre prendere in considerazione i tempi in cui l'utensile viene spentò o è accesso ma non viene utilizzato. Cio potra significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo totale di funizionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'opercatore dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l'utensile e i loro accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro.
NL WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia sosto descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere nella data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
- Per una series di utensili elettrici (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他应该如何, registrandosi sui site web www. ryobitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il garanzia sono chiaramente indicate nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrar online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquirevo. L'utente più registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, elevato nel modulo di-registration online dove esta opzione si va valida. Inoltre gli utenti dovono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immetterere online e devono accettare le condizioni generali. La confirma di-registration, inviata tramite e-mail, è la fatt indicante la data di acquirevo, costituranno la prova della garanzia prolongata.
-
La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. limitata alla riparazione e/o sostiluzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesi. La garanzia non è valide se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-
qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
- qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
- qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di seri) siano state cancellate, alterate o rimoso;
- qualiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
- qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
- qualisiassi prodotto che sua stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronic Industries;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualiasi da nanno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee;
- la normale usura delle parti di ricambio;
- uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
- uso di accessori o parti non omologate;
- accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separamente. Questa esCLUSIONe comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vetrata, lame e guide lateralis;
-
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio, cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, maniglie ausiliarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di feltrò, perni e molle per avvitatori ecc.
-
Per la manutenzione il prodotto devesserè spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elcnati per agli paese nel segunte elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviarè il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicurorawnza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratua. Non costituitisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di对我sta proprietà. In alcui paesi iosti di consegnata o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia é valida in Unione Europea, Svizzera, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali are contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitarit.ryobotools.eu/header/service-and-support/service-agents.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Techtronic Industries GmbH
Si dichiara con la presente che il prodotto
4V Avvitatore
Marca: RYOBI
Numero modello: R4SDP
Gamma numero seriale: 47507601000001 - 47507601999999
é conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard amonizzati
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014, EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
La documentazione RoHS è stata compilata come indicato dalle norme EN 50581:2012


Todd Chipner
Sig. Direttore, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza
Autorizzato per compilare il file tecnico:
Alexander Krug, Direttore Amministrativo
Techtronic Industries GmbH
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.
© 2019 Techtronic Cordless GP. Tutti i diritti riservati.