R4SDP - Avvitatore RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R4SDP RYOBI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R4SDP - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R4SDP del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE R4SDP RYOBI
Conectarse a la red eléctrica. Tiempo de carga Torsión, máxima Par mínimo Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto. PELIGRO Indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN (Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podría ocasionar daños materiales.24 | Italiano Il design del nostro avvitatore è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità. UTILIZZO Il cacciavite deve essere utilizzato solo da persone adulte, che abbiano letto e compreso le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale, e che siano responsabili delle proprie azioni. Il prodotto serve al serraggio e alla rimozione di viti e bulloni. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso da parte del consumatore. Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati. Utilizzare l’elettroutensile per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare situazioni pericolose. NOTE: Si raccomanda di realizzare i fori guida prima di inserire le viti. AVVERTENZE Leggere attentamente tutte le avvertenze, le istruzioni e le specifiche fornite con l’apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fisiche. Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA SULLA SICUREZZA
PER L'AVVITATORE Ŷ Reggere l’utensile dalle superfici in gomma isolate quando si svolgono operazioni durante le quali i chiodi potranno entrare in contatto con cavi nascosti. I chiodi che entrano in contatto con un cavo “sotto tensione” potranno mettere sotto tensione le parti in metallo dell’utensile e causare scosse elettriche all’operatore. all’operatore. Ŷ L’intervallo della temperatura ambiente per l’utensile durante l’azionamento rientra tra 0° C e 40° C. Ŷ L’intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell’utensile rientra tra 0° C e 40° C. Ŷ L’intervallo della temperatura ambiente raccomandato per il sistema di carica durante la carica rientra tra 10° C e 38° C.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL
CARICABATTERIE Ŷ Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nel presente manuale, oltre a quelle apposte sul caricabatteria, sulla batteria e sul prodotto che la utilizza, per prevenire usi impropri dei prodotti e possibili lesioni e danni. Ŷ Non usare il caricatore all'aperto né bagnarlo o esporlo a condizioni di umidità. La penetrazione di acqua nel caricatore aumenta il rischio di scosse elettriche. Ŷ L'utilizzo di un accessorio non raccomandato né venduto dalla ditta produttrice del caricatore potrà risultare in un rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni a persona. Il rispetto di tali norme limita il rischio di scosse elettriche, incendi o lesioni gravi. Ŷ Non usare in modo improprio il cavo o il caricatore. Non usare mai25 Italiano |
il cavo per trasportare il caricatore. Non tirare mai il cavo anziché la spina per scollegare quest'ultima dalla presa. Il cavo o il caricatore potrebbe danneggiarsi e comportare un rischio di folgorazione. Sostituire immediatamente i cavi danneggiati. Ŷ Accertarsi che il cavo sia collocato in modo che non sia pestato, non crei intralcio, non venga in contatto con spigoli taglienti o parti in movimento o sia comunque soggetto a danni o sollecitazioni. Ciò ridurrà il rischio di cadute accidentali che potrebbero causare lesioni oppure danni al cavo stesso, con il conseguente rischio di folgorazioni. Ŷ Tenere il cavo e il caricatore lontano da fonti di calore per prevenire danni all'involucro o alle parti interne. Ŷ Non utilizzare il caricatore se il cavo o la spina sono danneggiati, per evitare il rischio di corto circuiti e folgorazioni. In caso di danni, far sostituire il caricatore da un tecnico autorizzato. Ŷ Non utilizzare il caricatore se ha subito un urto violento, è stato fatto cadere o è stato altrimenti danneggiato. Portarlo da un tecnico autorizzato per eseguire verifiche elettriche e per determinare se il caricatore funziona bene. Ŷ Non smontare il caricatore. Quando un intervento o una riparazione sono necessari, portarlo da un tecnico autorizzato. Un montaggio scorretto potrà causare rischi di scosse elettriche o incendi. Ŷ Prima di eseguire un intervento di manutenzione o di pulizia scollegare il caricatore dalla presa elettrica per ridurre il rischio di folgorazione. Ŷ Scollegare il caricatore dall'alimenazione quando non è in uso. Ciò riduce il rischio di folgorazioni o di danni al caricatore nel caso in cui oggetti metallici cadessero nell'apertura. Previene inoltre i danni al caricatore in caso di sovracorrente. Ŷ Rischio di scosse elettriche. Non toccare la parte non isolata del connettore o del terminale della batteria.
Li-ion Ŷ Non smaltire gruppi batterie utilizzati con i rifiuti domestici né tentare di bruciarli. Per assicurare un corretto smaltimento dei gruppi batteria e proteggere l'ambiente, consegnare i gruppi batteria usati al proprio distributore Ryobi. Ŷ Separare i rifiuti elettronici adeguatamente rimuovendo i gruppi batteria integrati dall'unità principale prima dello smaltimento. Smaltirli presso i punti di raccolta designati. Ŷ Per rimuovere i gruppi batteria integrati: Separare le celle l'una dall'altra prima di rimuovere le viti. Scollegare il gruppo batteria dal circuito e rimuoverlo. Ŷ NOTE: Una volta aperto, il prodotto non potrà essere più riutilizzato, né potranno essere svolte le dovute operazioni di manutenzione sullo stesso e dovrà quindi essere smaltito correttamente. Ŷ Prima di rimuovere il gruppo batteria26 | Italiano dall'utensile, attivare il prodotto fino a che il gruppo batterie non venga completamente scaricato. Ŷ Assicurarsi che il gruppo batterie venga smaltito e non entri in contatto con batterie, altri gruppi batterie e materiali conduttivi proteggendo i connettori esposti con nastro adesivo isolante o tappi non conduttivi. Ŷ Non modificare mai un pacco batteria danneggiato.
AVVERTENZE Per ridurre il rischio di incendio, lesioni personali e danni al prodotto dovuti a corto circuito, non immergere mai l’utensile nei fluidi né consentire la penetrazione dei fluidi all’interno. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito. Ŷ L’intervallo della temperatura ambiente per la batteria durante l’utilizzo rientra tra 0° C e 40° C. Ŷ L’intervallo della temperatura ambiente per la conservazione della batteria rientra tra 0° C e 20° C. RISCHI RESIDUI Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi e l'operatore dovrà prestare particolare attenzione per evitare quanto segue: Ŷ Il rumore può causare danni all'udito. Indossare una protezione idonea per l'udito e limitare l'esposizione. Ŷ Lesioni oculari Indossare occhiali o schermi di protezione quando si utilizza il prodotto. Ŷ Lesioni causate da vibrazioni Limitare l'esposizione. Seguire le istruzioni riportate in Riduzione dei rischi Ŷ Folgorazione causata dal contatto con fili nascosti Reggere il prodotto solo dalle superfici isolate. Ŷ Lesioni causate dalla polvere La polvere creata dalla messa in funzione del prodotto potrà causare lesioni all'apparato respiratorio. Indossare una maschera antipolvere dotata di filtri idonei per la protezione contro le particelle generate dal materiale in lavorazione.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
E' stato fatto presente che le vibrazioni da utensili a mano potrebbero contribuire a una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcuni individui. I sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile prendere delle precauzioni27 Italiano |
per ridurre le vibrazioni: Ŷ Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizza l'utensile, indossare guanti e tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud. Ŷ Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue. Ŷ Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore. AVVERTENZE L'utilizzo prolungato dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni già esistenti. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
2. Cambio a due velocità
3. Pulsante di blocco dell'impugnatura
4. Selezionatore di direzione rotazione
5. Punta singola (25 mm)
6. Grilletto interruttore
8. Spina del caricatore
antiscivolo MANUTENZIONE AVVERTENZE Questo prodotto non dovrà mai essere collegato all'alimentazione mentre si montano le sue parti, svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato. Scollegando il prodotto dall'alimentazione se ne previene l'avviamento accidentale che potrebbe causare lesioni gravi. AVVERTENZE Durante le operazioni di manutenzione, utilizzare solo le parti di ricambio, gli accessori e le parti di collegamento della ditta produttrice originale. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto. Ŷ Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc. AVVERTENZE Non lasciare che liquidi per freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto con le parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potrà risultare in gravi lesioni personali.28 | Italiano AVVERTENZE Per maggiroe sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato. Ŷ Indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni con l’elettroutensile o quando si aspira della polvere. Nel caso in cui si preveda che le operazioni di lavoro causeranno polvere, indossare sempre una maschera anti-polvere. LUBRIFICAZIONE Tutti i cuscinetti in questo prodotto sono stati lubrificati con una quantità di lubrificante ad alto indice di viscosità per tutta la durata del prodotto nelle normali condizioni di funzionamento. Di conseguenza, non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici. Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.
SIMBOLI SUL PRODOTTO
Indicazioni sicurezza Conformità CE Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile. Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile. Apparecchiatura di classe C Velocità a vuoto Termofusibili 2 A
Volt Corrente diretta min
Numero di giri o di movimenti al minuto Indossare occhiali di protezione I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti.
AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale. Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro.
CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI
periodo di garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www. U\RELWRROVHX *OL XWHQVLOL SHUL TXDOL q SRVVLELOHSUROXQJDUHLO SHULRGR GL
JDUDQ]LDVRQRFKLDUDPHQWHLQGLFDWLQHLQHJR]LHRVXOOHFRQIH]LRQLHQHOOD
documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi SHU OD JDUDQ]LD SUROXQJDWD QHO SURSULRSDHVH GLUHVLGHQ]D VH TXHVWRq elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. ,QROWUHJOLXWHQWLGHYRQRIRUQLUHLOSURSULRFRQVHQVRDOODFRQVHUYD]LRQHGHL dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La FRQIHUPD GL UHJLVWUD]LRQH LQYLDWD WUDPLWH HPDLO H OD IDWWXUD RULJLQDOH indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.
JDUDQ]LDQRQqYDOLGDVHLOSURGRWWRqVWDWRXVDWRVFRUUHWWDPHQWHLQPRGR FRQWUDULRDOPDQXDOHGLLVWUX]LRQLRVHqVWDWRFROOHJDWRLQPRGRHUUDWR/D JDUDQ]LDQRQqYDOLGDSHU – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – TXDOVLDVLSURGRWWRFKHVLDVWDWRDOWHUDWRRPRGLILFDWR – TXDOVLDVLSURGRWWROHFXLPDUFDWXUHGLLGHQWLILFD]LRQHRULJLQDOLPDUFKL GLIDEEULFDQXPHURGLVHULHVLDQRVWDWHFDQFHOODWHDOWHUDWHRULPRVVH – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione GDSDUWHGLXQSURIHVVLRQLVWDQRQTXDOLILFDWRRSSXUHVHQ]DODSUHYLD
4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso
uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
5. /DULSDUD]LRQHVRVWLWX]LRQHDLVHQVLGHOODSUHVHQWHJDUDQ]LDq
JUDWXLWD1RQ costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanySi dichiara con la presente che il prodotto4V AvvitatoreMarca: RYOBINumero modello: R4SDPGamma numero seriale: 47507601000001 - 47507601999999è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013La documentazione RoHS è stata compilata come indicato dalle norme EN 50581:2012
Todd ChipnerSig. Direttore, Dipartimento Regolazioni & SicurezzaWinnenden, Jun. 14, 2019Autorizzato per compilare il file tecnico:Alexander Krug, Direttore Amministrativo Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice-Facile