CFX3 25 - Frigorifero DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CFX3 25 DOMETIC in formato PDF.
Domande degli utenti su CFX3 25 DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CFX3 25 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CFX3 25 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE CFX3 25 DOMETIC
Si prega di leggere attendentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avventenze incluse in quello manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto.
Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attendamente il presente disclaimer, tutte le istruzioni, le linee guida e le avventenze e di aver compreso e accettato di rispetto i termini e le condizioni qui espressamente indicate.
L'utente accetta diutilizzarequesto prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti in conformità con le istruzioni,le linee guidale le avventenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili.
La mancatalettura e osservanza delle instruzioni edelle avventenque qui espressamente indiciate puocausare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad alte proprieta nelle vicinanze.
Dometic non si assume alcuna responsabilita per eventuali perdite, danni o lesioni subite, direttamente o indirettamente, in seguito a un'installazione, uso o una manutenzione del prodotto non conformi alle istruzioni e alle avvertenze contente nel manuale del prodotto.
Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guidale e le avventenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il site documents.domatic.com, dometic.com.
Indice
1 Spiegazione dei symboli 152
2 Istruzioni per la sicurezza 153
3 Dotazione 155
4 Accessori. 156
5 Conformità d'uso. 157
6 Descrizione del funzionamento 157
6.1 Funzioni 157
6.2 Elementi di lavoro eindicazione 158
7 Utilizzo 159
7.1 Prima della messa in funzione iniziale. 159
7.2 Suggerimenti per risparmiare energia 159
7.3 Inversione del senso di aperture del coperchio. 160
7.4 Collegamento del frigorifero portatile 160
7.5 Utilizzo del frigorifero portatile 161
7.6 Utilizzo del display 161
7.7 Blocco/sblocco del display 162
7.8 Selezione delle unità di misura della temperatura 162
7.9 Regolazione della temperature. 162
7.10 Utilizzo del dispositivo di protezione della batteria 162
7.11 Impostazione della luminosità del display 163
7.12 Accensiono o spegnimento degli scomparti (solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) 163
7.13 Utilizzo dell'ice maker (solo CFX3 55IM). 163
7.14 Download della app CFX3 165
7.15 Impostazione del segnale Bluetooth e collegamento all'app . . . 165
7.16 Impostazione del segnale WiFi e collegamento all'app . 165
7.17 Cambio del nome e della password CFX nell'app 166
7.18 Ripristino della password dell'app (solo WiFi). 166
7.19 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 166
7.20 Porta USB per l'alimentazione 166
7.21 Sbrinamento del frigorifero portatile 167
7.22 Sostituzione del fusibile CA 167
7.23 Sostituzione del fusabile CC 167
7.24 Sostituzione del fusibile della spina di corrente continua . 168
7.25 Sostituzione del circuito stampato delle lui 168
8 Pulizia e cura. 168
9 Eliminazione dei guasti 169
10 Garanzia 173
11 Smaltimento 173
12 Specifiche tecniche 173
1 Spiegazione dei symboli

PERICOLO!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata provoca morte o gravi leSIONi.

AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolò che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.

AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali.

NOTA
Informazioni integranti relative all'impiogo del prodotto.
2 Istruzioni per la sicurezza

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
- Se l'apparecchio presente danni visibili, non metterlo in funzione.
- Se il cavo di alimentazione di quello frigorifero è danneggiato, deve essere sostituito per evitare pericoli per la sicurezza.
- Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
Pericolo di incendio
- Durante il posizionamento dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
- Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
Pericolo per la salute
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o privile di conoscenze specifiche solo se sorvegliate opreventivamente struite sull'impiego dell'apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli.
- I bambini dai 3agli 8 anni possocono caricare e scaricare gli appearecchi di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
- Nell'apparecchio non conservare sostanje explosive come ad es. bombolette spray con gas propellente inflammabile.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
-
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
-
Staccare l'apparecchio alla rete
- prima di effettuare la pulizia e la cura
- dello
Pericolo per la salute
- Controllare che la capacité di raffreddamento dell'apparecchio sia conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera raffreddare.
- I prodotti alimentari sono essere conservati solo nelle confezioni origini o in contentitori adeguati.
- L'apertura prolongata del frigorifero può causare un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
- Conservare la carne cruda e il pesce in contentitori adatti nella'apparecchio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgocciolino su di essi.
-
Se l'apparecchio resta vuoto a lungo:
-
Spagnere l'apparecchio.
- Sbrinare l'apparecchio.
- Pulire e asciugare l'apparecchio.
- Lasciare la porta aperta per prevenir la formazione di muffa nell'apparecchio.
AVVISO! Pericolo di danni
- Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetto con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
-
Collegare l'apparecchio solo nel modo seguente:
-
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
-
oppure con il cavo di allacciamento da CA alla rete di alimentazione in corrente alternata
-
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
- Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il frigorifero e le altre utenze alla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido.
- Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
-
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi.
-
Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopentano infiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento richiedono un processo di smaltimento particolare. Al termine della sua vita utile, smaltire l'apparecchio in modo conforme.
-
Non utilizzato appearecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
-
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, fornì a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sera sempre una ventilazione minima di 50~mm su tutti i quattro lati del frigorifero. Mantenere l'area di ventilazione priva di oggetti che potrebbero limitare il flusso d'aria verso i componenti di raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d'aria assente o minimo.
- Fare attentzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
- Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contentatore interno.
Non immershere maill'apparecchio in acqua. - Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità.
- L'apparecchio non deve essere esesto a pioggia.
3 D o t a z i o n e
Posizione
nella
fig. 1,
pagea 3
Quantità Descrizione
1 Frigorifero portatile
21 Cavo di collegamento per corrente continua
31 Cavo di collegamento per corrente alternata
4 A c c e s o r i
Disponibili come accessorio (non in dotazione):
| Denominazione N. art. Modello | ||
| Copertura di protezione | ||
| CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 | ||
| CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 | ||
| CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 | ||
| CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55 | ||
| CFX3 55IM | ||
| CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ | ||
| CFX3 95PC 9600028459 CFX3 95DZ | ||
| CFX3 100PC 9600028460 CFX3 100 | ||
| Scivolo frigorifero | ||
| CFX3 SLD3545 9600028548 CFX3 35 | ||
| CFX3 45 | ||
| CFX3 SLD55 9600028549 CFX3 55 | ||
| CFX3 55IM | ||
| CFX3 SLD75 9600028550 CFX3 75DZ | ||
| CFX3 SLD95100 9600028551 CFX3 95DZ | ||
| CFX3 100 | ||
| App CFX3 | - | Per tutti i modelli |
| PLB40 | 9600012878 | Per tutti i modelli |
Si noti che l'app CFX3 potrebbe non essere disponibile nel proprio paese.
5 C o n f o r m i t
L'apparecchio di refrigerazione mobile è adatto per raffreddare e congelare generi alimentari.
L'apparecchio di refrigerazione mobile è anche adatto per il funzionamento su veicoli.
L'apparecchio di refrigerazione mobile è stato ideato per il funzionamento con una presa di corrente continua di un veicolo o con una rete di alimentazione alternata.
L'apparecchio di refrigerazione mobile è adatto all'uso in campeggio.
L'apparecchio di refrigerazione mobile non è adatto per:
- La conservazione di sostanze corrosive, caustiche o contententi solventi
- Congelamento rapido di alimenti
Gli scomparti a due stelle per alimenti surgelati sono adatti alla conservazione di alimenti presurgelati, alla conservazione o alla produzione di gelato e alla produzione di cubetti di ghiaccio.
Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti per surgelare alimenti freschi.
Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni. Qualsiasi altri uso che differisce dall'uso previsto non è consentito! Domatic non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita, danno o lezione subiti, direttamente o indirettamente, a causa di un uso diverso da quello previsto.
6 Descrizione del funzionamento
Il frigorifero più raffreddare, mantenere freddi e congelare prodotti. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che richiede poca manutenzione e con compressore. Il generoso isolamento e il potente compressore assicurano un raffreddamento efficente e rapido.
Il frigorifero è adatto per l'uso mobile.
Il frigorifero portatile più sostortare per brevi periodi un'inclinazione di 30^
6.1 Funzioni
- Alimentazione con circuito di priorità per il collegamento alla rete di alimentazione a corrente alternata
Dispositivo di protezione della batteria a tre livelli per proteggere la batteria del veicolo
- Il display con individazione della temperatura in ^ C e ^ F
- Impostazione della temperatura a passi di 1^ ( 1^ )
- Funzione WiFi e Bluetooth integrata, quindi controllabile tramite un'app
Maniglie richiudibili
- Caricabatterie USB per dispositivi portatili come i telefoni cellulari
- Cestino estrabile
- Solo CFX3 55IM: ice maker
6.2 Elementi di lavoro eindicazione
Arresto per il coperchio: fig. 2 1, pagina 3
Unità di lavoro (fig. 3, pagina 4):
Posizione
Descrizione Spiegazione
1 Accende il frigorifero portatile quando si preme brevamente il pulsante
Spegne il frigorifero portatile se siiene premuto il pulsante per tre secondi
Torna al menu precedente
2 Display Mostra le informazioni
AC: è collegata la rete di alimentazione a corrente alternata
DCV: è collegata la rete di alimentazione a corrente continua
:ilBluetootheattivato
: il WiFi è attivato
: il display è bloccato
: il compressore è in funzione
: l'ice maker è in funzione (solo CFX3 55IM)
| Posi-zione | Descrizione Spiegazione |
| 3 | Premere per navigare verso l'alto o per augmentare il valore selezionato.Premere per navigare verso il basso o per diminuire il valore selezionato.Premere e contemporaneamente per 3 s per bloccare o sbloccare il display. |
| 4 Premere per selezionare un menu o per salvare il valore selezio-nato. | |
Presed collegamento (fig. 4, pagina 4):
| Posi-zione | Descrizione |
| 1 Presa di collegamento per l'alimentazione di tensione alternata | |
| 2 Presa di collegamento per l'alimentazione di tensione continua | |
| 3 Portafusibili CC | |
| 4 Portafusibili CA | |
7 U t i l i z o
7.1 Prima della messa in funzione iniziale

NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero portatile, pulirne l'internalo e l'esterno con un panno umido (vedi ancche capitolo "Pulizia e cura" a pagina 168).
7.2 Suggerimenti per risparmiare energia
- Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
- Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
- Non après il frigorifero più spesso del necessario.
-
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
-
Sbrinare il frigorifero portatile se si forma uno strato di ghiaccio.
- Evitare temperature inutilmente basse.
7.3 Inversione del senso di aperture del coperchio
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
Procedure come illustrato (fig. 5, pagina 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Procedure come illustrato (fig. 6, pagina 6).
7.4 Collegamento del frigorifero portatile

AVVISO! Rischio di danni
- Per proteggere l'apparecchio, il cavo di corrente continua fornito comprende un fusabile all'interno della spina. Non rimuovere la spina di corrente continua con fusabile.
Utilizzare solo il cavo di corrente continua fornito in dotazione.
- Staccare il frigorifero portatile e le autres utenze alla bateria prima di collegarla a un caricabatterie rapido.
Le sovratensioni possono danneggiare ilsystema elettronico dell'apparecchio.
Collegamento a una batteria
Procedure come illustrato (fig. 7, pagina 7).
Collegamento tramite cablaggio CC esteso (solo CFX3 100)
Procedure come illustrato (fig. 8, pagina 8).
Collegamento a una rete di alimentazione a corrente alternata

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche
-
Non toccare mai spine e interrupttori con le mani bagnate o se si sta con i piedi su una superficie bagnata.
-
Se il frigorifero portatile si trovava a bordo di un'imbarcazione ed è alimentato da una rete di alimentazione a corrente alternata, occorre inseire un interrottore differenziale di protezione fra la rete di alimentazione e il frigorifero portatile.
Farsi consigliare da un esperto.
Procedure come illustrato (fig. 9, pagina 9).
7.5 Utilizzo del frigorifero portatile

AVVISO! Rischio di surriscaldamento
Assicurarsi che ci sa è sempre sufficiente ventilazione in modo che il calore che si sviluppa durante il funzionamento possa essere dissipato. Fare attenzione che le griglie di aerazione non vengano coperte. Fare in modo che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare.

NOTA
In caso di alimentazionetramite una batteria, il display si spegne automaticamente se la tensione di batteria è Bassa.
- Accensione del frigorifero portatile: fig. 10, pagina 9
- Spegnimento del frigorifero portatile: fig. 11, pagina 10
7.6 Utilizzo del display
Stati del display (fig. 12, pagina 10)
| Posi-zione | Descrizione |
| A Stand-by | |
| B Inattivo | |
| C Bloccato | |
Panorama display:fig. 13, pagina 11
Navigazione nei menu
Il menu evidenziato è selezionato.
Premere per navigare verso l'alto.
Premere per navigare verso il basso.
Selezione di un menu
Premere per selezionare il menu desiderato.
Modifica delle impostazioni
Il valore o l'impostazione evidenziati sono selezionati.
Premere per augmentare il valore selezionato o per scegliere l'impostazione precedente.
Premere per diminuire il valore selezionato o per scegliere l'impostazione successiva.
Ritorno al menu precedente
Premere per tornare al menu precedente senza salvare.
7.7 Blocco/sblocco del display
Premere e contemporaneamente per 3 s per bloccare o sbloccare il display (fig. 14, pagina 11).
7.8 Sezione delle unità di misura della temperatura
Procedure come illustrato (fig. 15, pagina 11).
7.9 Regolazione della temperatura

AVVISO! Pericolo di dati dovuti a temperature troppo basse
Assicurarsi che nel frigorifero portatile si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Procedure come illustrato (fig. 16, pagina 12).
7.10 Utilizzo del dispositivo di protezione della batteria
L'apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione della batteria a 3 stadi. Il dispositivo di protezione della batteria impedisce lo scaricamento eccessivo quando il dispositivo è collegato a una batteria di avviamento del veicolo o massi-mizza l'uso di una batteria di alimentazione.
Se il frigorifero viene azionato nel veicolo con l'accensione disinserita, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di fatto di un valore impostabile. Il frigorifero portatile si riaccende non appena viene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria.

AVVISO! Rischio di danni
Quando viene spenta dal dispositivo di protezione della batteria, la batteria non viene più caricata completeness. Evitare avvi ripetuti. Assicurar che la batteria venga ricaricata.

NOTA
Se il frigorifero portatile è alimentato da una batteria di avviamento, selezionare la modalità "MEDIUM" o "HIGH" del disposativo di protezione della batteria. Se il frigorifero portatile è collegato a una batteria di alimentazione, l'ideale è la modalità di protezione della batteria "LOW".
Procedure come illustrato (fig. 17, pagina 13).
7.11 Impostazione della luminosità del display
Procedure come illustrato (fig. 18, pagina 13).
7.12 Accensiono o spegnimento degli scomparti (solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Épossible attivare agli zona individualmente o entrambe.
Procedure come illustrato (fig. 19, pagina 14).
7.13 Utilizzo dell'ice maker (solo CFX3 55IM)

NOTA
- Indipendentemente dall'impostazione della temperatura dello scomparto principale, la zona dell'ice maker è progettata per produrre cubetti di ghiaccio se l'ice maker è acceso.
- Il consumo energetico del frigorifero portatile aumento con l'ice maker acceso. Pertanto si dovrebbe spegnere l'ice maker se non serve.
- L'impostazione di fabbrica dell'ice maker è OFF.
Procedure come illustrato (fig. 20, pagina 14).
Riempire d'acqua le vaschette del ghiaccio
Rimuovere le vaschette del ghiaccio (fig. 21 1, pagina 15) dall'alloggiamento dell'ice maker (fig. 21 2, pagina 15).
Togliere i coperchi delle vaschette del ghiaccio, riempire con acqua pulita e rimontare il coperchio, avendo cura di premere la guarnizione su tutto il bordo.
Riposizionare le vaschette del ghiaccio nell'alloggiamento dell'ice maker e chiudere il coperchio.

NOTA
Asciugare l'acqua eventualmente fuoriuscita da tutto le vaschette di ghiaccio.
Questo ridurà l'accumulo di ghiaccio sotto le vaschette e ne facilititerà la rimozione.
Rimozione dei cubetti di ghiaccio
Aprière l coperchio dell'alloggiamento dell'ice maker e sollevare da quello parte anteriore delle vaschette del ghiaccio.

NOTA
In condizioni di elevata umidità, che può create un blocco di ghiaccio molto le vaschette del ghiaccio, la rimozione può richiedere una forza aggiantiva e l'uso di due mani.
Rimuovere i coperchi delle vaschette del ghiaccio e torcere le vaschette per liberare i cubetti di ghiaccio.
Rimozione dell'alloggamento dell'ice maker
L'alloggiamo dell'ice maker cui o essere rimioso per la pulizia o quando non viene utilizzato per augmentare lo spazio utilizzabile all'interno del frigorifero portatile:
Sollevare l'alloggiamento da una estremità finché le alette non si sganciano, quando rimuoverlo.
Invertire la procedura per il rimontaggio, spingendo verso il basso le alette per farle scattare in posizione.
Consigli per l'utilizzo dell'ice maker
-
L'ice maker produce ghiaccio rapidamente per un dato numero di ore dopo l'accensione, poi entra automaticamente in una modalità di mantenimento del ghiaccio per ridurre il consumo energetico. Se è necessario produrre molto ghiaccio il più rapidamente possibile, spegnere e riaccendere l'ice maker per riportarlo alla modalità di produzione rapida del ghiaccio. Ripetere secondo necessità.
-
Le impostazioni di bassa temperatura del congelatore nelle scomparto principale potrebbero non essere mantenute in condizioni di temperatura ambiente elevata con l'ice maker accesso.
Pulizia e asciugatura dell'ice maker
Quando non in uso, pulire e asciugare le vaschette del ghiaccio e l'internalo dell'alloggamento dell'ice maker per evitare la formazione di muffa.
Dopoliunghi periodi di inutilizzo, pulire l'internalo delle vaschette del ghiaccio con una soluzione detergente delicata e risciacquare con acqua pulita prima dell'uso.
7.14 Download della app CFX3
Il frigorifero portatile può essere monitorato e controllato via Bluetooth o WiFi utilizzato un'app da INSTALLARE su un dispositivo compatibile.
Scaricare l'applicazione CFX3 dall'App Store o da Google Play.
Si noti che l'app CFX3 potrebbe non essere disponibile nel proprio paese.
7.15 Impostazione del segnale Bluetooth e collegamento all'app
Il frigorifero portatile più essere monitorato e controllato via Bluetooth. Per farlo, è necessario abbinarè il frigorifero portatile al dispositivo Bluetooth.

NOTA
- L'abbinamento deve essere effettuato all'interno della app CFX3, non nelle impostazioni del dispositivo.
- Non è richiesta alcuna password per il collegamento Bluetooth.
Procedure come illustrato (fig. 22, pagina 15).
7.16 Impostazione del segnale WiFi e collegamento all'app
Il frigorifero portatile più essere monitorato e controllato tramite WiFi con collegamento diretto al frigorifero portatile otramite una reteWiFi.
Procedure come indicato (fig. 23, pagina 16) per attivare il WiFi.
Per il collegamento WiFi diretto al frigorifero portatile, andare nelle impostazioni del dispositivo e selezionare il frigorifero portatile.
- Il nome WiFi del frigorifero portatile inizia con "CFX3".
-La password preimpostatae"0000000". - É possibile personalizzare il nome WiFi e la password nella app CFX3.

NOTA
Per il collegamentotramite reteWiFi,andarea“networkconnection" (connessionedi rete)nellesimpostazioni dellaapp.
7.17 Cambio del nome e della password CFX nell'app
- É possibile personalizzare il nome del proprio CFX nelle'app.
- Lo stesso nome viene usato sia per il Bluetooth sia per il WiFi.
- É inottre possibile personalizzare la password nell'app (solo WiFi).
Procedure a "CFX name and password" (Nome e password CFX) nelle impostazioni dell'app.
7.18 Ripristino della password dell'app (solo WiFi)
- É possible ripristinare la password predefinita dell'app, "0000000".
Procedere come illustrato (fig. 23, pagina 16).
7.19 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
La funzione di ripristino riporta tutti i menu del display e i campi della app alle impostazioni predefinite.
Procedure come illustrato (fig. 24, pagina 16).
7.20 Porta USB per l'alimentazione
É possibile utiliserà la porta USB per ricaricare piccoli dispositivi (ad es. Telefoni cellulari elettori MP3).

NOTA
Assicurarsi che il piccolo dispositivo collegato alla presa USB sia idoneo per il funzionamento a 5V / 2 A.
Procedere come illustrato (fig. 26, pagina 17).
7.21 Sbrinamento del frigorifero portatile
L'umidità dell'aria può formare brina all'interno del frigorifero o sul vaporizzatore, riducendo così la capacité di raffreddamento. Sbrinare perché l'apparecchio a tempo debito.

AVVISO! Rischio di danni
Non utilizzato mai attrezzi duri o appuntiti per rimuovere il ghiaccio o per staccare oggetti che sono rimasti congelati.
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue.
Togliere il contento dal frigorifero portatile.
Metterlo eventually in un altro frigorifero affinché si mantenga freddo.
Spegnere l'apparecchio.
Lasciare il coperchio aperto.
Rimuovere l'acqua scongelata.
7.22 Sostituzione del fusabile CA

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche
Scollegare l'alimentazione e il cavo di collegamento prima di sostituire il fusibile dell'apparecchio.
Scollegare l'alimentazione all'apparecchio.
Estrarre il cavo di collegamento.
Facendo leva con un cacciavite, estrarre il portafusibili (fig. 4, pagina 4).
Sostituire il fusabile guasto con uno nuovo dello stesso tipo e amperaggio (azione rapida, 4 A, 250 V).
Premere di nuovo in sede il portafusibili.
Ricollegare l'alimentazione all'apparecchio.
7.23 Sostituzione del fusabile CC
Facendo leva con un cacciavite, sollevare il coperchio (fig. 4 3, pagina 4).
Girare il coperchio del fusabile e utilizzato un gancio per rimuovere il fusabile a innesto piatto difettioso.
Inserire un nuovo fusabile dello stesso tipo e amperaggio.
Riapplicare il coperchio del fusibile.
7.24 Sostituzione del fusabile della spina di corrente continua
Sostituire il fusabile difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e amperaggio.
Procedure come illustrato (fig. 27, pagina 17).
7.25 Sostituzione del circuito stampato delle luci

AVVISO! Rischio di danni
Per prevenir rischi, la lampadina può essere sostituita soltanto dal produttore, da un technique di assistenza o da una persona dotata di qualifica analoga.
8 Pulizia e cura

AVVISO! Pericolo di danni!
- Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciac quarlo.
- Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Pulire l'interno e l'esterno dell'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano prive di polvere e sporcia in modo da permettere, al calore generato durante il funzionamento, di fuoriscire e non danneggiare l'apparecchio.
9 E I i m i n a z i
Guasto Possible causa Rimedio
| L'apparecchio non funziona (modo CC, accensione attivata). | Nessuna tensione rilevata nella presa CC. | Nella maggior parte dei veicoli occorre attivare l'accensione prima che la presa CC venga alimentata. |
| La presa CC è sporca. Questo provoca un con-tatto elettrico insufficiente. | Se la spina dell'apparecchio inserita nella presa CC si scalda molto, significata che è necessario pulirla o che non è stata montata correttamente. | |
| Il fusibile della spina CC si è bruciato. | Sostituire il fusibile della spina per corrente continua, vedi capitolo "Sostitu-zione del fusibile della spina di corrente continua" a pagina 168. | |
| Il fusibile CC dell'appa-recchio si è bruciato. | Sostituire il fusibile CC dell'apparecchio, vedi capitolo "Sostituzione del fusibile CC" a pagina 167. | |
| Il fusibile del veicolo è bruciato. | Sostituire il fusibile della presa per corrente continua del veicolo. Fare riferimento al manuale di istruzioni del veicolo. | |
| L'apparecchio non funziona (modo CA). | Nella presa CA non c'è tensione. | Provare a collegare il dispositivo a un'altra presa a spina. |
| Il fusibile CA dell'appa-recchio si è bruciato. | Sostituire il fusibile CA dell'apparecchio, vedi capitolo "Sostituzione del fusi-bile CA" a pagina 167. | |
| L'alimentatore CA inte-grato è difettoso. | I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un centro autorizzato per le riparazioni. | |
| Il display non risponde alla pressione dei tasti. | Il display è bloccato. Sbloccare il display, vedi capitolo "Blocco/sblocco del display" a pagina 162. | |
| La app non riesce a comandare il dispi-sizio. | Bluetooth o WiFi non sono collegati. | Collegare il Bluetooth, vedi capitolo "Impostazione del segnale Bluetooth e collagenamento all'app" a pagina 165, o il WiFi, vedi capitolo "Impostazione del segnale WiFi e collagenamento all'app" a pagina 165. |
Guasto Possible causa Rimedio
Il display在哪 un -Vedi la tabella sotto.
messaggio di avviso o
un codice di averiti-
mento.
Messaggi di avviso
Ad esempio, vedi fig. 25 A, pagina 16.
Messaggio di avviso
Descrizione Possibile causa Rimedio
!ALERT - Lid open >3min
Coperchio
aperto più di 3
minuti
Coperchio non completeness chiuso
Guasto interno
- Controllare che il coper-chio sia completenesschioso
- É necessaria un'ispe-zione da parte di un centro di riparazione autorizzato
| Messaggio di avviso | Descrizione Possibile causa Rimedio | ||
| !ALERT - Voltage low | L'apparecchio ha smesso di funzionare in CC a causa della bassa tensione | · Tensione di alimentazione insufficiente · Tensione della batteria insufficiente · è impostata una protezione della batteria troppo alla | · Controllare la caduta di tensione dalla batteria alla presa di corrente e aumento il calibro del filo se necessario · Controllare la batteria ed eventualmente carica carla · Selezionare un'impostazione più Bassa del disposito di protezione della batteria |
| L'apparecchio ha smesso di funzionare con la corrente continua a causa di un ten-sione estrema-mente elevata > 31,5 V (evento improbabile – escludamente per la protezione di elettricisti – usare lo stesso messag-gio di avviso come quello per la bassa tensione di cui sopra) | · Specifica alimentazione di ten-sione CC errata · Tensione di alimentazione errata · Guasto interno | · Assicurarsi che la specifica della tensione di alimentazione CC corrisponda alla classificazione riportata sulla targhetta dati del pro-dotto CFX3 · Controllare l'alimentazione di tensione CC e riparare o sostituire in caso di funzionamento difettoso · è necessaria un'ispezione da parte di un centro di riparazione autorizzato | |
Codici di averporto
Ad esempio, vedi fig. 25 B, pagina 16.
| Codice di avventamento | Guasto Possibile causa Rimedio | |
| !WARNING 32 Sovracorrente della ventilata | Guasto interno Spagnere l'apparecchio per almeno 5 minuti, quando riaccenderlo. Se il problema persistsiste, è necessaria l'ispezione di un centro di ripara-zione autorizzato | |
| !WARNING 33 Errore di avvia-mento del com-pressore | ||
| !WARNING 34 Velocità del com-pressore Bassa | • Temperatura ambiente elevata | • Spagnere l'apparecchio per almeno 30 minuti, o spostarsi in un luogo più fresco, quando riaccenderlo |
| !WARNING 35 Sovratempera-tura del controller | • Presa d'aria bloc-cata o spazio insufficiente | • Liberare le prese d'aria |
| • Guasto interno | • è necessaria un'ispe-zione da parte di un centro di riparazione autorizzato | |
| !WARNING 01 NTC interrotto SZ & DZ LARGE | Guasto interno è necessaria un'ispezione da parte di un centro di ripa-razione autorizzato | |
| !WARNING 11 NTC interrotto DZ SMALL | ||
| !WARNING 02 NTC in cortocir-cuito SZ & DZ LARGE | ||
| !WARNING 12 NTC in cortocir-cuito DZ SMALL | ||
| !WARNING 09 Valvola DZ o val-vola ice maker difettose | Spegnerel'apparecchio per almeno 1 minuto, quando riaccenderlo. Se il problema persistsiste, è necessaria l'ispe-zione di un centro di ripara-zione autorizzato | |
| !WARNING 03/43 | Errore di comuni-cazione | |
10 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettosto, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
- una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
11 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contentitori di ricericlaggio.

Quando il prodotto viene什么意思 fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.

AVVERTENZA! Pericolo di intrappolamento di bambini
Prima di smaltire il vecchio frigorifero:
- smontare il coperchio.
- Lasciare i cestini montati in modo che i bambini non riescano a salute all'interno.
12 Specifiche tecniche

NOTA
La temperature minima indica in "Capacità di raffreddamento" non può essere raggiunta se la temperature ambiente è superiore a 32^ ( 90^ ) per i modelli CFX3 25/35/45/55/55IM/100 o la temperature ambiente è superiore a 30^ ( 86^ ) per i modelli CFX3 75DZ/95DZ (impostare Bassa -22^/alta +4^ ).
Certificati di controllo:





| CFX3 25 CFX3 35 | |||
| Tensione di allaccia-mentation: | 12/24 V=100 - 240 V~ | ||
| Corrente nominale: | 12 V=: 6,5 A24 V=: 3,2 A100 V~: 0,90 A240 V~: 0,38 A | 12 V=: 7,5 A24 V=: 3,3 A100 V~: 0,94 A240 V~: 0,39 A | |
| Capacità di raffredda-mentation: | da -22 °Ca +10 °C (da -8 °Fa +50 °F) | ||
| Classe climatica: N, T | |||
| Temperatura ambiente: | da +16 °Ca +43 °C (da +61 °Fa +110 °F) | ||
| Porta di ricarica USB: | 5 V=, 2 A | ||
| Banda di frequenza: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | ||
| Banda di frequenza(WiFi): | 2,4 GHz | ||
| Potenza di uscita RF: WiFi | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | ||
| Quantità di refrigerante: 3 | 2 g 38 g | ||
| CO2 equivalente: 0,046 t | 0,054 t | ||
| Potenziale di riscalda-mentation globale (GWP): | 1430 | ||
| Dimensioni(L x P x A) in mm (mani-glie comprese): | 342 x 569 x 420 | 398 x 694 x 407 | |
| Peso: | 12,7 kg | 16,9 kg | |
| CFX3 45 CFX3 55 | |||
| Tensione di allaccia-mentation: | 12/24 V=100 - 240 V~ | ||
| Corrente nominale: | 12 V=: 8,2 A24 V=: 3,5 A100 V~: 0,96 A240 V~: 0,40 A | 12 V=: 8,7 A24 V=: 3,7 A100 V~: 0,98 A240 V~: 0,41 A | |
| Capacità di raffredda-mentation: | da -22 °Ca +10 °C (da -8 °Fa +50 °F) | ||
| Classe climatica: N, T | |||
| Temperatura ambiente: | da +16 °Ca +43 °C (da +61 °Fa +110 °F) | ||
| Porta di ricarica USB: | 5 V=, 2 A | ||
| Banda di frequenza: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | ||
| Banda di frequenza(WiFi): | 2,4 GHz | ||
| Potenza di uscita RF: WiFi | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | ||
| Quantità di refrigerante: 42 g 45 g | |||
| CO2 equivalente: 0,060 t | 0,064 t | ||
| Potenziale di riscalda-mentation globale (GWP): | 1430 | ||
| Dimensioni(L x P x A) in mm (mani-glie comprese): | 398 x 694 x 476 | 720 x 455 x 480 | |
| Peso: | 18,7 kg | 20,4 kg | |
| CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ | |||
| Tensione di allaccia-mentation: | 12/24 V=100-240 V~ | ||
| Corrente nominale: | 12 V=: 8,9 A24 V=: 3,8 A100 V~: 1,00 A240 V~: 0,42 A | 12 V=: 9,6 A24 V=: 4,2 A100 V~: 1,12 A240 V~: 0,47 A | 12 V=: 10,4 A24 V=: 4,6 A100 V~: 1,22 A240 V~: 0,51 A |
| Capacità di raffredda-mentation: | da -22 °C a +10 °C (da -8 °F a +50 °F) | ||
| Classe climatica: N, T | |||
| Temperatura ambiente: | da +16 °C a +43 °C (da +61 °F a +110 °F) | ||
| Porta di ricarica USB: | 5 V=, 2 A | ||
| Banda di frequenza: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | ||
| Banda di frequenza(WiFi): | 2,4 GHz | ||
| Potenza di uscita RF: WiFi | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | ||
| Quantità di refrigerante: 45 g 59 g 67 g | |||
| CO2 equivalente: | 0,064 t | 0,084 t | 0,096 t |
| Potenziale di riscalda-mentation globale (GWP): | 1430 | ||
| Dimensioni(L x P x A) in mm (mani-glie comprese): | 720 x 455 x 480 | 892 x 495 x 472 | 962 x 530 x 472 |
| Peso: | 21,3 kg | 27,8 kg | 29,8 kg |
| CFX3 100 | |
| Tensione di allaccia- amento: | 12/24 V=100 - 240 V~ |
| Corrente nominale: | 12 V=10,8 A24 V=10,8 A100 V~: 1,28 A240 V: 0,53 A |
| Capacità di raffredda- amento: | da +10 °Ca - 22 °C (da +50 °Fa - 8 °F) |
| Classe climatica: N, T | |
| Temperatura ambiente: | da +16 °Ca +43 °C (da +61 °Fa +110 °F) |
| USB: 5 V=1, 2 A | |
| Banda di frequenza: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz |
| Banda di frequenza(WiFi): | 2,4 GHz |
| Potenza di uscita RF: WiFi | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm |
| Quantità di refrigerante: 60 g | |
| CO2 equivalente: 0,086 t | |
| Potenziale di riscalda- amento globale (GWP): | 1430 |
| Dimensioni(L x P x A) in mm (mani- glie comprese): | 962 x 530 x 472 |
| Peso: 29,6 kg | |
Il circuito di raffreddamento contiene R134a.
Contiene gas fluorurati a effetto serra
Apparecchiature ermeticamente sigillate