CFX3 25 - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CFX3 25 DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CFX3 25 DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFX3 25 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFX3 25 de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO CFX3 25 DOMETIC
Por favor, lea y siga cuidadosamente todas las instruetiones, directrices y advertencias incluidas en este manual del producto para asegurar de que instala, utilize y mantiene el producto correctamente en todo momento.
Alutilizar el producto,usted confirma que ha leido cuidadosamente este aviso legal,todas las instrucciones, directrices y advertencias,yque entiende y accepta complir los terminos y condiones aquie establecidos.
Usted se comprone autilar este producto solo para el proposto y la aplicacion previstos y de acuerdo con las instrucliones, directrices y advertencias establecidas en este manul del producto, asi como de acuerdo con todas las leyes y reglamento aplicables.
La no lectura y observacion de las instrucciones y advertencias aquie expuestos可以使arle lesiones usted o a terceros, daos en el producto o daos en other propidades cercanas.
Dometic no acepta ninguna responsabilitad por qualquier perdida, daio o lesion incurida, directo or indirectamente, por la instalacion, uso o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto.
Estmual del producto, inluyendo las instrucliones, directrices y advertencias, y la documentacion relacionada,可以更好 estar suseto a cambios yactualizaciones. Para Obtener informacion actualizada sobre el producto, visite la pagina documents.dometic.com, dometic.com.
Indices
1 Explicacion de los symbolos 98
2 Indicaciones de seguridad 99
3 Volumen de entrega 101
4Accesorios. 102
5 Uso previsto 103
6Descripción del funciona .103
6.1 Volumen de sistemas 103
6.2 Elementos de mando y de indicacion 104
7 Manejo 105
7.1 Antes del primer uso 105
7.2 Consejos para el ahorro de energia 105
7.3 Inversión del sentido de aperture de la tapa 106
7.4 Conexión de la nevera 106
7.5 Uso de la nevera 107
7.6 Uso de la pantalla 107
7.7 Bloqueo/desbloqueo de la pantalla 108
7.8 SeLECTION de las unidades de temperatura 108
7.9 Ajuste de la temperature. 108
7.10 Uso del protector de bateria. 108
7.11 Ajuste del brillo de la pantalla. 109
7.12 Encender o apagar los comportimientos (solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ). 109
7.13 Uso de la maquina de hielo (solo CFX3 55IM) 109
7.14 Descarga de la app CFX3. 111
7.15 Ajuste de la seals Bluetooth y connexion a la app.... 111
7.16 Ajuste de la seals WiFi y connexion a la app . 111
7.17 Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app. 112
7.18 Restablecimiento de la contraseña de la app (solo WiFi) 112
7.19 Restablecimiento de los ajustes de fabrica 112
7.20 Puerto USB para alimentacion de tension 112
7.21 Descongelacion de la nevera 112
7.22 Cambio del fusible de corriente alterna. 113
7.23 Cambio del fusible de corriente continua 113
7.24 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua 114
7.25 Cambio de circuito impreso de luces 114
8 Limpieza y mantenimiento 114
9 Resolucion de problemas 115
10 Garantia 119
11Gestion de residuos. 119
12 Datostecnicos 119
1 Explicación de los símbolos

PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves.

jADVERTENCIA!
Aviso de seguidad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, suece causar la muerte o heridas graves.

jATENCIón!
Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, pueda causar heridas leves o de consideracion.

jAVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, pueda causar daños materiales.

NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad

jADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podra acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga electrica
- Noonga el aparato en funciona si presenta desperacios visibles.
- Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está dañado, se deben sustituir paraatar riesgos de seguidad.
- Sólo personal especializzato pueda realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indefidamente peuvent dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
- Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro electrico no se haya quedado atrapado o está dañado.
- No coloque varias tomas o suministros de corriente portátils detrás del aparato.
Riesgo para la salute
- Este aparato puede ser utilisé por menos a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mesmo deomanera segura y entendiendo los riesgos asociados.
- No deje que los niños juguen con el aparato.
- Los niños solo podran realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
- Los menos de 3 a 8 años能把 meter y sacar articulos de la nevera.
Peligro de explosión
- No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.

jATENCION! El incumplimiento de estas precauciones podra acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga electrica
-
Antes de lapellaa en functionamento,aseguesede que el cable del alimentacion yla clavija de enchufe esten secos.
-
Desconecte el aparato de la red
- antes de realizarrialquierarea delimpieza ymantenimiento;
- afterwards de cada uso.
Riesgo para la salute
- Compruebe si la potencia de refrigeracion del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfiar.
- Los alimentos sólo se pueda guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
- Mantener la nevera abierta durante largos periodos de tiempo能把 producir un incremento considerable de la temperatura en los comportimientos del aparato.
- Limpie periodically las superficies que能把 estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
- Guarde la carne y el pescado cruados en recipientesADEducados Dentro del aparato para que noenetren encontacto conotvos alimentos ni goteen sobre这些东西.
-
Si el aparato va a estar vacio durante un periodo prolongado:
-
Desconéctelo.
- Descongelelo.
-Limpieloy sequelo. - Deje la puerta abierta para registrar que se forme moho en el aparato.

jAVISO! Peligro de occasionar daños materiales
- Compare el valor de tension indicado en la placá de característica con el suministro de energia existente.
-
Conecte el aparato únicamente del suiviente modo:
-
connecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehístico
-
o bien conecte el cable de alimentacion de CA a la red de corriente alterna
-
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de connexion.
- Si la nevera está connectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la bateria el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidosores si va a conectar un cargador=rápido.
-
Si la nevera está connectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la connexion o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario pourrait descargarse la bateria.
-
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.
-
Este aislamento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requirecen un proceso de eliminacion especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida util.
-
No utilise ningún aparato来电crico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestion haya sido recommendado paraarlo por el fabricante.
-
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otheras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
- Peligro de sobrecalentamento!
Asegúrese de que siempre haya un minimo de 50~mm de ventilación en los cuales lados del aparato de Refrigeración. Mantenga la zona de ventilación libre de objetivos que pueda impeder el paso de aire a los componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeracion enpartmentos cerrados o en areas donde no haya un flujo minimo de aire.
- Procure que no se obstruyen las ranuras de ventilación.
- No introduzca liquidos ni hiero en el contentedor interior.
- Nosumerjuncaelaparatoenagua.
- Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
- El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
3 Volumen de entrega
Elemento
en la
fig. 1,
pagina 3
Cantidad Descripción
1 Nevera
21 Cable de connexion para la connexion de corriente continua
31 Cable de connexion para la connexion de corriente alterna
4 A C C e s o r i o
Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega):
| Denominación N.° de art. Modelo | ||
| Cubierta de protección | ||
| CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 | ||
| CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 | ||
| CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 | ||
| CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55 | ||
| CFX3 55IM | ||
| CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ | ||
| CFX3 95PC 9600028459 CFX3 95DZ | ||
| CFX3 100PC 9600028460 CFX3 100 | ||
| Riel deslizante para nevera | ||
| CFX3 SLD3545 9600028548 CFX3 35 | ||
| CFX3 45 | ||
| CFX3 SLD55 9600028549 CFX3 55 | ||
| CFX3 55IM | ||
| CFX3 SLD75 9600028550 CFX3 75DZ | ||
| CFX3 SLD95100 9600028551 | CFX3 95DZ | |
| CFX3 100 | ||
| App CFX3 | - | Apto para todos los modelos |
| PLB40 | 9600012878 | Apto para todos los modelos |
Tenga en cuenta que la app CFX3 pourrait que no esté disponible en su pays.
5 Uso previsto
El aparato móvil de refrigeración esADEUCADO para enfiar y congelar comida.
El aparato móvil de refrigeración también se pueda usar en vehículos.
El aparato móvil de refrigeración está Diseñado para funciona conectado a un enchufe de corriente continua de un vehúculo o a una red de corriente alterna.
El aparato móvil de refrigeración esADEUCADO para el uso en campings.
El aparato móvil de refrigeracion no es adecuado para:
- Guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes
- Congelación<rápida de alimentos
Los componentos para alimentos congelados de dos estrellas son aptos para almacenar productos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
Los compartmentos de una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos frescos.
Este produit solo es apto para el uso previsto y la aplicacion de acordo con estas instrucciones. Cualquier otherwise use that se desvie del uso previsto no está permitido. Dometic no aceptaacular responsabilitad por qualquier perdida, daño o lesión causados directa o indirectamente por un usodistinct al previsto.
6 Descripción del funciona
En la nevera se pueda enfiar,mantener frios y congelar productos.La refrigeracion se realiza a través de un circuito de refrigeracion de bajo mantenimiento con compresor.El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigeracion eficiente y rápida.
La nevera está prevista para un uso portátil.
La nevera resiste brevemente un angulo de inclinacion de 30^
6.1 Volumen de sistemas
- Fuente de alimentación con connexion de prioridad al suministro de corriente alterna
- Protector de batería de tres niveles para la batería del vehiculo
-
Pantalla con sensor de temperatura en ^ C y ^ F
-
Ajuste de temperatura en pasos de 1^ ( 1^ )
- Función WiFi y Bluetooth integradas y, por tanto,可控 con app
- Asas de transporte abatibles
- Cargador USB para aparatos portátiles como Telefonos móvil
- Cesta interior extraíble
- Solo en CFX3 55IM: Maquina de hielo
6.2 Elementos de mando y de referencia
Enclavamento de la tapa: fig. 2 1, págin3
Panel de control (fig. 3, paging 4):
| El-mentation | Descripción Explicación |
| 1 | Presionando brevamente este pulsador se enciende la nevera Presionando durante tres segundos este pulsador se apaga la nevera Vuelve al menuánterior |
| 2 Pantalla Muesla la información | |
| AC: está-connectada la red de corriente alterna | |
| DCV: está-connectada la red de corriente continua | |
| *: estáactivada la funciona Bluetooth | |
| *: estáactivada la funciona WiFi | |
| :la pantalla estábloqueada | |
| :el compresor estáfuncionando | |
| :Laquina de hielo estáfuncionando (solo CFX3 55IM) | |
| El- mento | Descripción Explicación |
| 3 | Pulse para navegar hacer arriba o para augmentar el valor selectionado. |
| Pulse para navegar hacer abajo o para disminuir el valor selectionado. | |
| Pulse y simultáneamente durante 3segundos para bloquear o desbloquear la pantalla. | |
| 4 Pulse para selecciónar un menú o para guardar el valor seleccióno. | |
Conexiones de enchufe (fig. 4, pagina 4):
| El-mentation | Descripción |
| 1 | Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna |
| 2 | Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua |
| 3 | Portafusibles de corriente continua |
| 4 | Portafusibles de corriente alterna |
7 Ma n e j o
7.1 Antes del primer uso

NOTA
Por razones de higiene, deben limpar la nevera por dentro y por fuera con un paño humedo antes deponerla enfuncionamento (vease también capitulo "Limpieza ymantenimiento" en la page 114).
7.2 Consejos para el ahorro de energia
- Elija un lugar de emplazimiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
- Antes de introducir alimentos calientes, deie que se enfrien.
-
EviteAbrir la nevera mas de lo necessitieso.
-
No deje la nevera abierta más tiempo del quesea necessitiesario.
- Descongele la nevera una vez que se haya formado una capa de escarcha.
- Evite temperatas innecesariamente bajas.
7.3 Inversión del sentido de aperture de la taps
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
Procedade la forma indicada (fig. 5, pagina 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Proceda de la forma indicada (fig. 6, págin6).
7.4 Conexión de la nevera

jAVISO! Peligro de daños
- Para proteger el aparato, el cable de corriente continua suministrado incluye un fusible bajo de la clavija. No retire la clavija de corriente continua con fusible. Utilice únicamente el cable de corriente continua suministrado.
- Antes de conectar la bateria a un cargador rápido, desconnecte la nevera y otros consumidores. La sobretension puede darar elsystema electrónico del aparato.
Conexión a una bateria
Proceda de la forma indicada (fig. 7, pagina 7).
Conexión mediante cableado CC ampliado (solo CFX3 100)
Proceda de la forma indicada (fig. 8, págin 8).
Conexión a una red de corriente alterna

jPELIGRO! Riesgo de electrucución
- No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada.
- Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de corriente alterna, deben conectar un interruptor diferencial entre la red de corriente alterna y la nevera.
Consulte con un especialista.
Procedade la forma indicada (fig. 9, pagina 9).
7.5 Uso de la nevera

jAVISO! Riesgo de sobrecalentamento
Asegúrese de que en todo momento exista suficiente ventilación para que el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obstruyen las ranuras de ventilación. Asegúrese también de que el aparato guardé la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire coulda circular.

NOTA
Cuando funciona con la batería, la pantalla de desconecta de forma automática si la tensión es baja.
- Encender la nevera: fig. 10, págin 9
- Apagar la nevera: fig. 11, págin 10
7.6 Uso de la pantalla
Visualización de estados (fig. 12, págin 10)
| Ele-mento | Descripción | |||||||||
| A Stand-by | ||||||||||
| B | I | n | a | c | t | i | v | o | ||
| C | B | I | o | q | u | e | a | d | o | |
Vista general de la pantalla: fig. 13, paging 11
Navigación por los menus
Esta seleccionado el menu marcado.
▶ Pulse para navegar hacía arriba.
▶ Pulse para navegar hacía abajo.
Elección de menu
Pulseox para seleccionar el menu deseado.
Cambio de ajustes
Esta seleccionado el valor o ajuste marcado.
▶ Pulse paraacular valor seleccionado o para elegir el ajuste anterior.
▶ Pulse para disminuir el valor seleccionado o para elegir elCEEiante ajuste.
Vuelta al menu anterior
▶ Pulse para volver al menu anterior sin guardar.
7.7 Bloqueo/desbloqueo de la pantalla
▶ Pulse y simultaneamente durante 3segundos para bloquear o desbloquear la pantalla (fig.14, pagina 11).
7.8 SeLECTION de las unidades de temperatura
Proceda de la forma indicada (fig. 15, págin 11).
7.9 Ajuste de la temperatura

jAVISO! Peligro de daños por temperatura excessivamente bajo Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productos que能把蝠eniarse a la temperatura ajustada.
Proceda de la forma indicada (fig. 16, pagina 12).
7.10 Uso del protector de bateria
El aparato está equipado con un protector de bateria de 3 niveles. El protector de bateria evita una descarga excessiva cuando el aparato está connectado a la bateria de arranque de un vehiculo o maximiza el uso de una bateria de alimentacion.
En caso de poder la nevera en funciona en el vehiculo con el encendido apagado, esta se desconectará automatistically en cuando la tension de alimentación descienda por debajo de un nivel definido. La nevera vuelve a connectarse tan antes como se cargue la batería y se alcance la tension de alimentación de reconexión.

jAVISO! Peligro de daños
El protector de bateria desconecta la bateria para que no se cargue por Completely. Evite arrancar repetidamente. Asegúrese de que la bateria está recargada.

NOTA
Si la nevera recibe alimentación a工程技术 de arranque, selección el modo de protección de bateria "MEDIUM" o "HIGH". Si la nevera está connectada a una bateria de alimentación, el modo de protección de bateria "LOW" es el idoneo.
Procedade la forma indicada (fig. 17, pagina 13).
7.11 Ajuste del brillo de la pantalla
Proceda de la forma indicada (fig. 18, págin 13).
7.12 Encender o apagar los comportimientos(solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Puede activar cada zona por分开 o conjuntamente.
Proceda de la forma indicada (fig. 19, pagina 14).
7.13 Uso de laquina de hielo (solo CFX3 55IM)

NOTA
- Independientelemente del ajuste de temperatura del compartmento principal, la zona de laquina de hielo está disnada para producir cubitos de hielo cuando dichaquina está encendida.
- El consumo de energia de la neveraurrenta si laquina de hielo está encendida. Por ello conviene apagar laquina de hielo cuando no se necesite.
- Laquina de hielo viene de fabrica ajustada a OFF.
Procedade la forma indicada (fig. 20, pagina 14).
Llenado de agua de las bandejas de hielo
Extraiga las bandejas de hielo (fig. 21 1, págin 15) de la carcasa de laquina de hielo (fig. 21 2, página 15).
Retire las tapas de la bandeja de hielo, rellene agua limpia y vuelva a colocar las tapas prestando atencion a presionar la junta a lo长大o de todo el reborde.
Vuelva a colocar las bandejas de hielo en la carcasa de laquina de hielo y cierra la tapa.

NOTA
Seque toda el agua que se haya podido cerramar por debajo de las bandejas de hielo.
Retirada de los cubitos de hielo
Abra la tapa de la carcasa de laquina de hielo y levante la parte delantera de las bandejas de hielo.

NOTA
La retirada puede requisirar aplicar una fuerza adicional utilizingas las dos manos en conditiones de elevada humedad, lo que pueda create un合一 de hielo debajo de las bandejas de hielo.
Retire las tapas de la bandeja de hielo y gire las bandejas para liberar los cubitos de hielo.
Retirada de la carcasa de laquina de hielo
La carcasa de laquina de hielo se pueda extraer para su limpieza o cuando no se utilizes para así augmentar el espacioutil bajo de la nevera:
Levante la carcasa por un extremo hasta que la lengüeta se desbloquee y seguidamente extraiga la carcasa.
Para volver a colocarla, proceda a la inversa empujando hacer abajo las lengüetas de modo que quede encajada en su posicion.
Consejos para el uso de la这笔a de hielo
- Cuando se enciende, laquina de hielo produce rápidamente hielo durante varias horas y, a continuación, pasa automatistically a un modo de mantenimiento de hielo para reducir el consumo de energia. Si se necesitan various lotes de hielo lo antes possible, apagando y volviendo a encender laquina de hielo se pondrá nuevomente en marcha el mode de fabricación
de hielo. Repita este proceso según seanecessary. - Cuando laquina de hielo está encendida no es possiblemantener losajustes de bajo temperatura del congelador en el compartmento principal si la tempe-ratura ambiente es elevada.
Limpieza y secado de laquina de hielo
Cuando no seutilicen,limpie yseque las bandejas de hielo y el interior de la car- casa de laquina de hielo para evaporar la formacion de moho.
Antes de volver a utiliser laquina de hielo tras un长大o periodo sin uso, limpie el interior de las bandejas de hielo con una solución de detergente suave para vajillas y enjuague con agua limpia.
7.14 Descarga de la app CFX3
El Refrigerador se pueda monitorar y controlar a工程技术 o WiFi con una aplicacion que se pueda instalar en un dispositivo compatible.
Descargue la app CFX3 desde App Store o Google Play.
Tenga en cuenta que la app CFX3 pourrait que no esté disponible en su pays.
7.15 Ajuste de la Signals Bluetooth y connexion a la app
La nevera se pueda monitorar y controlar a工程技术. Paraarlo hay que emparejar la nevera con el dispositivo Bluetooth.

NOTA
- El emparejamento debe realizarse en la app CFX3 y no en la configuracion del dispositivo.
- No se requiereaculara contraeña para la connexion Bluetooth.
Proceda de la forma indicada (fig. 22, pagina 15).
7.16 Ajuste de la seals WiFi y connexion a la app
El Refrigerador se pueda monitorar y controlar via WiFi directo a la nevera o a工程技术 de una red WiFi.
Proceda de la forma indicada (fig. 23, paging 16) para activar el WiFi.
Para WiFi directo a la nevera, vaya a la configuracion del dispositivo y seleccione alli su nevera.
- El nombre WiFi de su nevera comienza con "CFX3".
- La contraña preajustada de fabrica es "0000000".
- Puede personalizar el nombre WiFi y la restrasña en la app CFX3.

NOTA
Para la connexion a工程技术 de la red WiFi, haya a "conexión de red" en la CONFIGURACION de la app.
7.17 Cambio del nombre CFX y la contrasea en la app
- Puede personalizar el nombre de su CFX en la app.
- El mesmo nombre se aplicata tanto a Bluetooth como a WiFi.
-forked.
Vaya a "Nombre CFX y contraseña" en la CONFIGURACION de la app.
7.18 Restablecimiento de la contraseña de la app (solo WiFi)
- La contraseña de la app se pueda restablecer al ajuste de fabrica "0000000".
Procedade la forma indicada (fig. 23, pagina 16).
7.19 Restablecimiento de los ajustes de fabrica
La funciona de restablecimiento cambia todos los Campos del menu de pantalla y de la app a los ajustes originales de fabrica.
Proceda de la forma indicada (fig. 24, pagina 16).
7.20 Puerto USB para alimentación de tension
El puerto USB permite cargar dispositivos pequeños como teléfonos móvil y reproductores de mp3.

NOTA
Asegúrese de que el dispositivokeeque enchufe a la connexion USB sea adecuado para el funciona con 5V / 2A
Procedade de la forma indicada (fig. 26, pagina 17).
7.21 Descongelación de la nevera
La humedad del aire peut formar escarcha en el interior de la nevera o en el evaporador. Esto reduce la potencia de refrigeracion. Descongele a tiempo el aparato.

jAVISO! Peligro de daños
No utilise nunca herramientos de material duro o aflidas para guitar el hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicacion.
Paradescendingarla nevera,procedacomo seindicaacontinuacion:
Retire el contenido de la nevera.
En caso necessario, colóquelo en otro aparato refrigerador paramantenerlos refrigerados.
Desconecte el aparato.
Deje la tapa abierta.
Elimine con un paño el agua descongelada.
7.22 Cambio del fusible de corriente alterna

jPELIGRO! Riesgo de electrucución
Desconecte el suministro electrico y el cable de conexión antes de sustituir el fusible del aparato.
Desconecte la alimentacion de corriente del aparato.
Desenchufe el cable de conexión.
Quite el juego de fusibles (fig. 4, págin4) con un destornillador.
- Bombie el fusible de vidrio averiado por otro nuevo del本身就是 tipo y calidad (de ACCION RAPIDA Fast Acting 4 A, 250 V).
Vuelva a presionar el juego de fusibles en la carcaja.
Vuelva a conectar la alimentacion de corriente del aparato.
7.23 Cambio del fusible de corrente continua
Extraiga la cubierta de fusibles (fig. 4 3, page 4) con un destornillador.
Dé la vuelta a la cubierta de fusibles y utilise el gancho para extraer elFuse del hoja defectuoso.
Introduzca unFuse del mesmo tipo y capacité.
Vuelva a colocar la cubierta de fusibles.
7.24 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua
Sustituya el fusible defectuoso por uno nuevo del本身就是 tipo y capacité.
Procedade la forma indicada (fig. 27, pagina 17).
7.25 Cambio de circuito impreso de luces

jAVISO! Peligro de occasionar daños materiales
Unicamente el fabricante, un的技术o de mantenimiento o una persona conacularacion similar pourrait落户a bombilla con el fin de evaporarpeligos.
8 Limpieza y mantenimiento

jAVISO! Peligro de occasionar daños materiales!
- Nunca limpie la nevera bajo elchorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
- No emplee Productos de limpieza corrosivos u objetos que能把 arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño humedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desairección del aparato está limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funciona y el aparato no的结果 perjudido.
9 Resolución de problemas
Fallo Posible causa Propuesta de solución
El dispositivo no funciona (modo CC, ignificacion activada).
No se ha detectado tension en la calidad de corriente continua.
En la mayoría de los vehículos, el encendido debe estar connectado para que se pueda suministrar corriente a la calidad de alimentación de corriente continua.
La salute de corriente continua está sucia. En consecuencia, el contacto electrico es defectuoso.
Si la clavija del aparato se caliente mucho en la calidad de corriente continua, significa que la calidad está sucia o que la clavija no está correctamente montada.
El fusible de la clavija de corriente continua se ha fundido.
Cambie el fusible de la clavija de corriente continua, vexe capitulo "Cambio del fusible de la clavija de corriente continua" en la page 114.
El fusible de la salute de corriente continua del aparato se hafundido.
Sustituya el fusible de corriente continua del aparato, vexe capitulo "Cambio del fusible de corriente continua" en la page 113.
Se ha fundido el fusible del vehiculo.
Sustituya el fusible de la calidad de corriente continua del vehiculo. Consulte las instrucciones de uso del vehiculo.
El aparato no funciona (modo CA).
No hay tension en el enchufe de corriente alterna.
Intente utiliser otro enchufe.
El fusible de corriente alterna del aparato se ha fundido.
Sustituya el fusible de corriente alterna del aparato, vexe capitulo "Cambio del fusible de corriente alterna" en la page 113.
El adaptor de corriente alterna integrado está averiado.
Solo un centro de reparación autorizada pueda realizar la reparación.
La pantalla no responde a las pulsaciones de teclas.
La pantalla estábloqueada.
Desbloquee la pantalla, vexe capitulo "Bloqueo/desbloqueo de la pantalla" en la page 108.
| Fallo PosibleCause Propuesta de SOLUTION | ||
| La app no puede con- trolar el aparato. | Bluetooth o WiFi no está conectados. | Conecte Bluetooth,véase capítulo "Ajuste de la seals Bluetooth y conclusión a la app" en la págrina 111, o conecte WiFi,véase capítulo "Ajuste de la seals WiFi y conclusión a la app" en la págrina 111. |
| La pantalla muestra un mensaje de alerta o un)código de adverten-cía. | – Véase la siguientes tabla. | |
Mensajes de alerta
Por典型案例, vexe fig. 25 A, pagina 16.
| Mensaje de alerta | Descripción PosibleCause Propuesta de SOLUTION | ||
| jALERTA! - Tapa abierta > 3 min | Tapa abierta durante más de 3关键时刻 | • La taps no está Completely encajada • Avería interna | • Comprobar que la taps está Completely encajada • Se requiresla inspección por parte de un centro de reparación autorizado |
| jALERTA! - Tensión baja | El aparato ha sido de funcional en corrente continua debido a la baja tensión | ·Tensión de alimentación insufiente ·Tensión de la batería demasiado bajo ·El protector de bateria está ajustado demasiado alto | ·Comprobar la calda de tensión desde la batería hasta la calidad de alimentación de corrente y, en caso necessario,acular el calibre del cableado ·Comprobar la batería y cargarla correspondiente ·Selección un ajustaste bajo para el protector de bateria |
| El aparato ha sido de funcional en corrente continua debido a una tensión inusualmente alta >31,5 V (caso improbable -solo para protección del sistemas electránico-utiliza el myself mensaje de alerta que el descririto más arriba para tensión baja) | ·Especficación incorrecta de la tensión de alimentación CC ·Tensión de alimentación defectuosa ·Avería interna | ·Asegúrese de que laSpecification de la tensión de alimentación CC coincide con la etiqueta de clasificacion del producto CFX3 ·Compruebe el suministro de corrente continua y, en caso necessitiesario, repárelo o sustitúvalo ·Se requiere la inspecisión por parte de un centro de reparación autorizado | |
Códigos de advertencia
Véase, por exemple, fig. 25 B, págin 16.
| Código de advertencia | Fallo PosibleCause Propuesta de solución | |
| !ADVERTENCIA 32 | Sobrecorriente del ventilador | Avería interna. Apagar el aparato durante, por lo menos, 5 horas y seguidamente reiniciarlo. Si el problema persiste, se requiere la inspección por parte de un centro de reparación autorizada |
| !ADVERTENCIA 33 | Fallo de arranque del compresor | |
| !ADVERTENCIA 34 | Velocidad del compresor baja | ·Alta temperature ambiente ·Abertura de airebloqueada oespacio libre insuñiente ·Avería interna |
| !ADVERTENCIA 35 | Sobretemperatura del controlador | |
| !ADVERTENCIA 01 | Circuito abierto NTC SZ & DZ GRANDE | Avería interna Se requiere la inspeccion por parte de un centro de reparación autorizada |
| !ADVERTENCIA 11 | Circuito abierto NTC DZ PEQUENO | |
| !ADVERTENCIA 02 | Cortocircuito NTC SZ & DZ GRANDE | |
| !ADVERTENCIA 12 | Cortocircuito NTC DZ PEQUENO | |
| !ADVERTENCIA 09 | Válvula DZ o val-vula Ice Maker averiadas | |
| !ADVERTENCIA 03/43 | Error de comuni-cacion | |
10 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presente algogin defecto, dirijase a la suscursal del fabricante de su pais (vease dometic.com/dealer) o a su estableci-miento especializzato.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documents:
- una copia de la factura con Fecha de compra,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a(deschar definitivamente el producto, informese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.

jADVERTENCIA! Riesgo de atrapamento de niños
Antes de deshacerse de su aparato de refrigeracion viejo:
Desmonte la tapa.
- Deje las cestas colocadas en su situo para impedir que los niños能把 an introducirse en el aparato.
12 Datos技术和

NOTA
No sera posible alcanzar la temperatura minima mostrada en "Potencia de refrigeracion" si la temperatura ambiente está por encima de 32^ (90^) en el caso de los modelos CFX3 25/35/45/55/55IM/100 o de 30^ (86^) en el caso de los modelos CFX3 75DZ/95DZ (juego(PC)pequeño-22 ^ C /grande +4^)
Inspeccion/certificados:





| CFX3 25 CFX3 35 | ||
| Tensión de conexión: 12/24 V=100-240 V~ | ||
| Corriente nominal: | 12 V=: 6,5 A24 V=: 3,2 A100 V~: 0,90 A240 V~: 0,38 A | 12 V=: 7.5 A24 V=: 3,3 A100 V~: 0,94 A240 V~: 0,39 A |
| Potencia de refrigeración: | -22°C hasta +10°C (-8°F hasta +50°F) | |
| Clase climática: N, T | ||
| Temperatura ambiente: | +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F) | |
| Puerto dearga USB: | 5 V=: 2 A | |
| Rango de Frequencia: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | |
| Banda de Frequencia(WiFi): | 2,4 GHz | |
| Potencia RF de salute: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | ||
| Cantidad de refrigerante: | 32 g 38 g | |
| Equivalente de CO2: | 0,046 t | 0,054 t |
| Índice GWP (Global war-ming potential): | 1430 | |
| Dimensiones(A x P x H) en mm (inclu-yendo asas): | 342 x 569 x 420 | 398 x 694 x 407 |
| Peso: | 12,7 kg | 16,9 kg |
| CFX3 45 CFX3 55 | ||
| Tensión de conexión: 12/24 V=100-240 V~ | ||
| Corriente nominal: | 12 V=: 8,2 A24 V=: 3,5 A100 V~: 0.96 A240 V~: 0,40 A | 12 V=: 8,7 A24 V=: 3,7 A100 V~: 0,98 A240 V~: 0,41 A |
| Potencia de refrigeración: | -22°C hasta +10°C (-8°F hasta +50°F) | |
| Clase climática: N, T | ||
| Temperatura ambiente: | +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F) | |
| Puerto dearga USB: | 5 V=: 2 A | |
| Rango de Frequencia: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | |
| Banda de Frequencia(WiFi): | 2,4 GHz | |
| Potencia RF de salute: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | ||
| Cantidad de refrigerante: | 42 g 45 g | |
| Equivalente de CO2: 0,060 t | 0,064 t | |
| Índice GWP (Global war-ming potential): | 1430 | |
| Dimensiones(A x P x H) en mm (inclu-yendo asas): | 398 x 694 x 476 | 720 x 455 x 480 |
| Peso: | 18,7 kg | 20,4 kg |
| CFX3 55IM CFX | 75DZ CFX3 95DZ | ||
| Tensión de conexión: 12/24 V=100-240 V~ | |||
| Corriente nominal: | 12 V=: 8,9 A24 V=: 3,8 A100 V~: 1.00 A240 V~: 0,42 A | 12 V=: 9,6 A24 V=: 4,2 A100 V~: 1.12 A240 V~: 0,47 A | 12 V=: 10.4 A24 V=: 4,6 A100 V~: 1,22 A240 V~: 0,51 A |
| Potencia de refrigeración: | -22°C hasta +10°C (-8°F hasta +50°F) | ||
| Clase climática: N, T | |||
| Temperatura ambiente: | +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F) | ||
| Puerto dearga USB: | 5 V=, 2 A | ||
| Rango de Frequencia: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | ||
| Banda de Frequencia(WiFi): | 2,4 GHz | ||
| Potencia RF de salute: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | |||
| Cantidad de refrigerante: | 45 g | 59 g | 67 g |
| Equivalente de CO2: | 0,064 t | 0,084 t | 0,096 t |
| Índice GWP (Global warming potential): | 1430 | ||
| Dimensiones(A x P x H) en mm (inclu-yendo asas): | 720 x 455 x 480 | 892 x 495 x 472 | 962 x 530 x 472 |
| Peso: | 21,3 kg | 27,8 kg | 29,8 kg |
| CFX3 100 | |
| Tensión de connexion: 12/24 V=100-240 V~ | |
| Corriente nominal: | 12 V=: 10,8 A24 V=: 4,8 A100 V~: 1,28 A240 V: 0,53 A |
| Potencia de refrigeración: | +10 °C hasta -22 °C (+50 °F hasta -8 °F) |
| Clase climática: N, T | |
| Temperatura ambiente: | +16 °C hasta +43 °C (+61 °F hasta +110 °F) |
| USB: 5 V=, 2 A | |
| Rango de Frequencia: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz |
| Banda de Frequencia(WiFi): | 2,4 GHz |
| Potencia RF de salute: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | |
| Cantidad de refrigerante: | 60 g |
| Equivalente de CO2: | 0, |
| Índice GWP (Global warming potential): | 1430 |
| Dimensiones(A x P x H) en mm (inclu-yendo asas): | 962 x 530 x 472 |
| Peso: 29,6 kg | |
El circuito de refrigeracion contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
NOTA! Perigo de danos
Perigo de sobreaquecimiento!
3 Material fornecido
Posicao na
fig. 1,
pagina 3
: o Bluetooth está ativado
: o Wi-Fi está ativado
: o monitor estábloqueado
: o compressor está a funciona
: aquina de gelo está a funciona (apenas CFX3 55IM)
Proceda como ilustrado (fig. 5, págin 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Proceda como ilustrado (fig. 6, págin6).
NOTA! Risco de danos
Proceda como ilustrado (fig. 7, págin7).
Proceda como ilustrado (fig. 8, págin 8).
Proceda como ilustrado (fig. 9, págin 9).
7.5 Utilizar a geleira

NOTA! Risco de sobreaquecimiento
O menu destacado está的选择acion.

Prima
para
navegar para cima.

Prima
para
navegar para baixo.
Escolher um menu

Prima para selectionar o menu pretendido.
Proceda como ilustrado (fig. 15, págin 11).
7.9 Regular a temperatura

Proceda como ilustrado (fig. 16, págin 12).
NOTA! Risco de danos
Proceda como ilustrado (fig. 17, págin 13).
Proceda como ilustrado (fig. 18, págin 13).
7.12 Ligar ou desligar os comportimentos (apenas CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Pode ativar cada zona individualmente ou ambas.
Proceda como ilustrado (fig. 19, págin 14).
7.13 Utilizar a ámbuna de gelo (apenas CFX3 55IM)

OBSERVACAO
Proceda como ilustrado (fig. 20, págin 14).
Encher as bandejas de gelo com agua
Proceda como ilustrado (fig. 22, págin 15).
- Pode repor aPALavra-passedaplicacao paraa definicao de fabrica "00000000".
Proceda como ilustrado (fig. 23, págin 16).
Proceda como ilustrado (fig. 24, págin 16).
Proceda como ilustrado (fig. 26, págin 17).
7.21 Descongelar a geleira
NOTA! Risco de danos
NOTA! Risco de danos
8 Tisztitas es karbantartas 431
9 Hibaelháritas 431
10 Garancia 435
11 Artalmatlanitas 435
YOUR LOCAL SALES OFFICE