DOMETIC CFX3 25 - Frigorífico

CFX3 25 - Frigorífico DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CFX3 25 DOMETIC em formato PDF.

📄 440 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DOMETIC CFX3 25 - page 124
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : CFX3 25

Categoria : Frigorífico

Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CFX3 25 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CFX3 25 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR CFX3 25 DOMETIC

Riel deslizante para nevera

  • Leia atentamente e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente esta notificação, assim como todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. A Dometic não se responsabiliza por quaisquer perdas, danos ou ferimentos sofridos que sejam provocados, direta ou indiretamente, por uma utilização ou manutenção do produto que não cumpre as instruções e os avisos do respetivo manual. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, e a documentação relacionada podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Índice 1 Explicação dos símbolos p. 125
  • 2 Indicações de segurança p. 126
  • 3 Material fornecido p. 128
  • 4 Acessórios p. 129
  • 5 Utilização adequada p. 130
  • 6 Descrição do funcionamento p. 130

7.1 Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132

7.2 Sugestões para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132

7.3 Inverter a direção de abertura da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133

7.15 Definir o sinal de Bluetooth e estabelecer a ligação à aplicação . .138

7.16 Definir o sinal de Wi-Fi e estabelecer a ligação à aplicação . . . . . .138

7.17 Alterar o nome e a palavra-passe da geleira CFX na aplicação. . . .139

7.18 Repor a palavra-passe da aplicação (apenas Wi-Fi) . . . . . . . . . . . . .139

7.19 Repor as definições de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139

7.20 Porta USB para a alimentação de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139

PERIGO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que leva à morte ou a ferimentos graves se não for evitada. AVISO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 125 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT Indicações de segurança CFX3

2 Indicações de segurança

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de morte devido a choque elétrico

  • Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento.
  • Se o cabo de alimentação deste aparelho de refrigeração estiver danificado, ele terá de ser substituído para evitar perigos.
  • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais. Perigo de incêndio
  • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado.
  • Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho. Risco para a saúde
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou rece- berem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
  • As crianças não podem brincar com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens de aparelhos frigoríficos. Perigo de explosão
  • Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Perigo de morte devido a choque elétrico

  • Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 126 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Indicações de segurança
  • Separe o aparelho da rede – antes de cada limpeza e conservação – após cada utilização Risco para a saúde
  • Por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos géneros alimentares ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
  • Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
  • Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos comparti- mentos do aparelho.
  • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
  • Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto com outros géneros alimentícios.
  • Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de tempo: – Desligue o aparelho. – Descongele o aparelho. – Limpe e seque o aparelho. – Deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor no aparelho.
  • Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
  • Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC no veículo. – ou com o cabo de ligação de AC à rede de corrente alternada
  • Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de conexão.
  • Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Desconecte a sua geleira e outros consumidores da bateria antes de conectar um carregador rápido.
  • A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
  • Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial. No final da sua vida útil, entregue o aparelho num ponto de eliminação apropriado.
  • Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
  • Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
  • Perigo de sobreaquecimento! Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o fluxo de ar para os componentes de refrigeração. Não coloque o aparelho de refrigeração em compartimentos fecha- dos ou em áreas sem circulação de ar ou com uma circulação de ar muito reduzida.
  • Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas.
  • Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
  • Nunca mergulhe o aparelho em água.
  • Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
  • O aparelho não pode ser exposto à chuva. 3 Material fornecido Posição na fig. 1, página 3 Quantidade Descrição 1 1 Geleira 2 1 Cabo de conexão de corrente contínua 3 1 Cabo de conexão de corrente alternada DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 128 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Acessórios

4Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Tenha em atenção que a aplicação CFX3 pode não estar disponível no seu país. Designação N.º art. Modelo Capa de proteção

5Utilização adequada O aparelho de refrigeração móvel é adequado para refrigerar e congelar géneros ali- mentícios. O aparelho de refrigeração móvel também é adequado para a utilização em veícu- los. O aparelho de refrigeração móvel foi desenvolvido para ser ligado a uma tomada de alimentação de corrente contínua de um veículo ou a uma fonte de alimentação de corrente alternada. O aparelho de refrigeração móvel é adequado para utilização em campismo. O aparelho de refrigeração móvel não é adequado para:

  • Armazenar substâncias corrosivas, cáusticas ou que contenham solventes
  • Congelar rapidamente géneros alimentícios Compartimentos para géneros alimentícios congelados de duas estrelas são adequados para armazenar géneros alimentícios pré-congelados, armazenar ou fazer gelado e fazer cubos de gelo. Compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para congelar géneros alimentícios frescos. Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nesta instrução. Não é permitida qualquer outra utilização que se desvie da utiliza- ção adequada! A Dometic não se responsabiliza por quaisquer perdas, danos ou ferimentos sofridos que sejam provocados, direta ou indiretamente, por uma utilização inadequada. 6 Descrição do funcionamento A geleira pode refrigerar produtos e mantê-los frios, assim como congelá-los. A refri- geração é efetuada através de um circuito de refrigeração com compressor que requer pouca manutenção. O elevado isolamento e o compressor potente assegu- ram uma refrigeração eficiente e rápida. A geleira é adequada para a utilização móvel. A geleira resiste a uma inclinação de 30° por períodos curtos. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 130 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Descrição do funcionamento

6.1 Âmbito de funções

  • Fonte de alimentação com ligação prioritária à fonte de alimentação de corrente alternada
  • Proteção da bateria com três níveis para proteção da bateria do veículo
  • Monitor com indicador da temperatura em °C e °F
  • Definição da temperatura em intervalos de 1 °C (1 °F)
  • Função Wi-Fi e Bluetooth integrada, podendo ser controlada através de uma aplicação

6.2 Elementos de funcionamento e de indicação

Lingueta para a tampa: fig. 2 1, página 3 Painel de comando (fig. 3, página 4): Item Descrição Explicação 1 Liga a geleira quando o botão é pressionado por breves instantes Desliga a geleira quando o botão é pressionado durante três segundos Regressa ao menu anterior 2 Monitor Indica a informação : a rede de corrente alternada está ligada : a rede de corrente contínua está ligada : o Bluetooth está ativado : o Wi-Fi está ativado : o monitor está bloqueado : o compressor está a funcionar : a máquina de gelo está a funcionar (apenas CFX3 55IM)

Ligações de encaixe (fig. 4, página 4): 7Operação

7.1 Antes da primeira utilização

7.2 Sugestões para poupar energia

  • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
  • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
  • Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
  • Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
  • Descongele a geleira assim que se formar uma camada de gelo.
  • Evite temperaturas desnecessariamente baixas.

Prima para navegar para cima ou para aumentar o valor selecio-nado.Prima para navegar para baixo ou para diminuir o valor selecio-nado.Prima e simultaneamente durante 3 s para bloquear ou desbloquear o monitor.4 Prima para selecionar um menu ou guardar o valor selecionado.Item Descrição 1 Ligação de encaixe da alimentação de tensão em corrente alternada 2 Ligação de encaixe da alimentação de tensão em corrente contínua 3 Porta-fusíveis de corrente contínua4 Porta-fusíveis de corrente alternada OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar a sua geleira em funcionamento pela primeira vez, deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 141). Item Descrição Explicação DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 132 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Operação

7.3 Inverter a direção de abertura da tampa

7.4 Conexão da geleira

Conexão a uma bateria ➤ Proceda como ilustrado (fig. 7, página 7). Conexão através de ligação por cabo de corrente contínua (apenas CFX3 100) ➤ Proceda como ilustrado (fig. 8, página 8). Conexão a uma rede de corrente alternada

  • Para proteção do aparelho, o cabo de corrente contínua fornecido inclui um fusível no interior da ficha. Não remova a ficha de corrente contínua com fusível. Utilize apenas o cabo de corrente contínua fornecido.
  • Desligue a geleira e outros consumidores da bateria antes de ligar a bateria a um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico do aparelho. PERIGO! Risco de eletrocussão
  • Nunca manuseie fichas e interruptores quando tiver as mãos molha- das ou quando tiver os pés em pavimento molhado.
  • Se estiver a utilizar a sua geleira a bordo de um barco com ligação a uma fonte de alimentação de corrente alternada, deverá instalar sempre um disjuntor de tensão residual entre a fonte de alimentação de corrente alternada e a geleira. Solicite o parecer de um técnico especializado. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 133 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT Operação CFX3
  • Desligar a geleira: fig. a, página 10

7.6 Utilizar o monitor

Estados do monitor (fig. b, página 10) Visão geral do monitor: fig. c, página 11 Navegar pelos menus O menu destacado está selecionado. ➤ Prima para navegar para cima. ➤ Prima para navegar para baixo. Escolher um menu ➤ Prima para selecionar o menu pretendido. Alterar as definições A definição ou o valor destacado está selecionado. NOTA! Risco de sobreaquecimento Certifique-se sempre de que existe uma ventilação suficiente por forma a que o calor gerado possa ser dissipado. Assegure-se de que as aber- turas de ventilação não estão tapadas. Certifique-se de que o aparelho está posicionado a uma distância suficiente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livremente. OBSERVAÇÃO No funcionamento com bateria, o monitor desliga-se automaticamente se a tensão da bateria for baixa. Item Descrição A Standby B Inativo C Bloqueado DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 134 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Operação

➤ Prima para aumentar o valor selecionado ou escolher a definição anterior. ➤ Prima para diminuir o valor selecionado ou escolher a definição seguinte. Regressar ao menu anterior ➤ Prima para regressar ao menu anterior sem guardar.

7.10 Utilizar a proteção da bateria

O aparelho está equipado com uma proteção da bateria de 3 níveis. A proteção da bateria impede o descarregamento excessivo quando o aparelho está ligado à bate- ria de arranque de um veículo ou maximiza a utilização de uma bateria de alimen- tação. Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, desliga-se automatica- mente assim que a tensão de alimentação descer abaixo de um valor definido. A geleira liga-se novamente assim que a bateria estiver carregada até ao nível de ten- são para o novo arranque.

NOTA! Risco de danos devido a uma temperatura demasiado baixa Certifique-se de que no aparelho de refrigeração apenas se encontram objetos ou produtos que possam ser refrigerados à temperatura sele- cionada. NOTA! Risco de danos Quando desligada pela proteção da bateria, a bateria deixará de estar completamente carregada. Evite ligar repetidamente. Certifique-se de que a bateria está carregada. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 135 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT Operação CFX3

7.11 Definir a luminosidade do monitor

➤ Proceda como ilustrado (fig. j, página 14). Encher as bandejas de gelo com água ➤ Retire as bandejas de gelo (fig. k 1, página 15) da caixa da máquina de gelo (fig. k 2, página 15). ➤ Retire as tampas das bandejas de gelo, encha com água limpa e volte a colocar a tampa, certificando-se de que pressiona as vedações das extremidades a toda a volta. ➤ Volte a colocar as bandejas de gelo na caixa da máquina de gelo e feche a tampa. OBSERVAÇÃO Se a geleira for alimentada por uma bateria de arranque, selecione o modo de proteção da bateria “MEDIUM” ou “HIGH”. Se a geleira esti- ver ligada a uma bateria de alimentação, o modo de proteção da bateria “LOW” é ideal. OBSERVAÇÃO

  • Independentemente da definição da temperatura do comparti- mento principal, a zona da máquina de gelo foi concebida para fazer cubos de gelo se a máquina de gelo estiver ligada.
  • O consumo de energia da geleira aumenta se a máquina de gelo estiver ligada. Por este motivo, deve desligar a máquina de gelo caso não seja necessária.

Remover os cubos de gelo ➤ Abra a tampa da caixa da máquina de gelo e levante por baixo da parte frontal das bandejas de gelo.

➤ Retire as tampas das bandejas de gelo e rode as bandejas para libertar os cubos de gelo. Remover a caixa da máquina de gelo A caixa da máquina de gelo pode ser removida para limpeza ou quando não está em utilização para aumentar o espaço disponível dentro da geleira: ➤ Levante uma extremidade da caixa até que o gancho se solte, depois retire-a. ➤ Inverta o procedimento para voltar a colocar, pressionando os ganchos para baixo para encaixar. Sugestões para utilizar a máquina de gelo

  • A máquina de gelo faz gelo rapidamente durante algumas horas depois de ser ligada e entra automaticamente no modo de manutenção de gelo para reduzir o consumo de energia. Se forem necessários vários lotes de gelo o mais rapida- mente possível, desligar a máquina de gelo e voltar a ligá-la irá colocá-la nova- mente no modo de gelo rápido. Repita conforme necessário.
  • Em condições de temperaturas ambiente elevadas, poderá não ser possível manter definições de temperatura baixas do congelador no compartimento prin- cipal com a máquina de gelo ligada. Limpar e secar a máquina de gelo ➤ Quando a máquina não estiver em utilização, limpe e seque as bandejas de gelo e o interior da caixa da máquina de gelo para impedir o crescimento de bolor. OBSERVAÇÃO Se for necessário, seque a água derramada por baixo das bandejas de gelo. Desta forma irá reduzir a acumulação de gelo por baixo das bandejas e facilitar a sua remoção. OBSERVAÇÃO A remoção poderá exigir força adicional utilizando as duas mãos em condições de humidade do ar elevada, o que pode criar uma união de gelo por baixo das bandejas de gelo. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 137 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT Operação CFX3

➤ Após períodos prolongados sem utilizar, limpe o interior das bandejas de gelo com uma solução de líquido lava-loiças suave e enxague com água limpa antes de utilizar.

7.14 Descarregar a aplicação CFX3

A geleira pode ser monitorizada e controlada por Bluetooth ou Wi-Fi utilizando uma aplicação que pode instalar num aparelho compatível. ➤ Descarregue a aplicação CFX3 da App Store ou do Google Play. Tenha em atenção que a aplicação CFX3 pode não estar disponível no seu país.

7.15 Definir o sinal de Bluetooth e estabelecer a ligação à

aplicação A geleira pode ser monitorizada e controlada por Bluetooth. Para isso, tem de emparelhar a geleira com o seu aparelho Bluetooth.

7.16 Definir o sinal de Wi-Fi e estabelecer a ligação à apli-

cação A geleira pode ser monitorizada e controlada por Wi-Fi Direct para a geleira ou atra- vés de uma rede Wi-Fi. ➤ Proceda como ilustrado (fig. m, página 16) para ligar o Wi-Fi. ➤ Para ligação através de Wi-Fi Direct para a geleira, aceda às definições do apare- lho e selecione a geleira. – O nome do Wi-Fi da geleira começa por “CFX3”. – A palavra-passe predefinida é “00000000”. – Pode personalizar o nome e a palavra-passe do Wi-Fi na aplicação CFX3.

  • O emparelhamento tem de ser efetuado na aplicação CFX3, não nas definições do aparelho.
  • Não é necessária palavra-passe para ligação Bluetooth. OBSERVAÇÃO Para ligação através de rede Wi-Fi, aceda a “network connection” (liga- ção de rede) em SETTINGS (DEFINIÇÕES) na aplicação. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 138 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Operação

7.17 Alterar o nome e a palavra-passe da geleira CFX na

  • Pode personalizar o nome da sua geleira CFX na aplicação.
  • O Bluetooth e o Wi-Fi utilizam o mesmo nome.
  • Também pode personalizar a sua palavra-passe na aplicação - aplicável apenas ao Wi-Fi. ➤ Aceda a “CFX name and password” (nome e palavra-passe da geleira CFX) em SETTINGS (DEFINIÇÕES) na aplicação.

7.18 Repor a palavra-passe da aplicação (apenas Wi-Fi)

  • Pode repor a palavra-passe da aplicação para a definição de fábrica “00000000”. ➤ Proceda como ilustrado (fig. m, página 16).

7.19 Repor as definições de fábrica

A função de reposição altera todos os campos da aplicação e dos menus do monitor para as predefinições de fábrica originais. ➤ Proceda como ilustrado (fig. n, página 16).

7.20 Porta USB para a alimentação de tensão

Poderá utilizar a porta USB para carregar aparelhos de pequenas dimensões (p. ex. telemóveis e leitores MP3).

A humidade do ar pode formar gelo no interior do aparelho de refrigeração ou no evaporador. Tal reduz a potência de refrigeração. Descongele o aparelho atempa- damente para evitar este problema. OBSERVAÇÃO Certifique-se de que o aparelho de pequenas dimensões conectado à porta USB é adequado para o funcionamento com 5 V/2 A. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 139 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT Operação CFX3

Proceda do seguinte modo para descongelar a geleira: ➤ Retire os produtos que se encontram na geleira. ➤ Se necessário, guarde-os noutro aparelho de refrigeração para que permane- çam refrigerados. ➤ Desligue o aparelho. ➤ Deixe a tampa aberta. ➤ Limpe a água de descongelação.

7.22 Substituir o fusível de corrente alternada

➤ Desligue a fonte de alimentação do aparelho. ➤ Desconecte o cabo de conexão. ➤ Retire o encaixe do fusível (fig. 4 4, página 4) com uma chave de parafusos. ➤ Substitua o fusível de vidro danificado por um fusível novo do mesmo tipo e com a mesma especificação (ação rápida, 4 A, 250 V). ➤ Volte a pressionar o encaixe do fusível para dentro da caixa. ➤ Volte a ligar a fonte de alimentação ao aparelho.

7.23 Substituir o fusível de corrente contínua

➤ Retire a tampa do fusível (fig. 4 3, página 4) com uma chave de parafusos. ➤ Inverta a tampa do fusível e utilize o gancho para remover o fusível de encaixe plano danificado. ➤ Coloque um novo fusível com o mesmo tipo e a mesma especificação. ➤ Volte a colocar a tampa do fusível. NOTA! Risco de danos Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou soltar objetos congelados. PERIGO! Risco de eletrocussão Antes da substituição do fusível do aparelho, desligue a fonte de alimen- tação e retire o cabo de conexão. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 140 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Limpeza e manutenção

7.24 Substituir o fusível da ficha de corrente contínua

➤ Substitua o fusível danificado por um novo do mesmo tipo e especificação. ➤ Proceda como ilustrado (fig. q, página 17).

8 Limpeza e manutenção

➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. ➤ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado. NOTA! Risco de danos Para evitar perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de serviços autorizado ou por uma pessoa com qualifica- ção semelhante. NOTA! Perigo de danos!

  • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 141 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT Resolução de falhas CFX3

9 Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não fun- ciona (funcionamento a corrente contínua, ignição ligada). Não foi detetada tensão na tomada de corrente contínua. Na maioria dos veículos, a ignição tem de ser ligada antes de ser possível forne- cer energia à tomada de corrente contí- nua. A tomada de corrente contínua está suja. Tal origina um mau con- tacto elétrico. Se a ficha do aparelho ficar muito quente na tomada de corrente contínua, é necessário limpar a tomada de corrente contínua ou a ficha não foi montada cor- retamente. O fusível da ficha de corrente contínua está queimado. Substitua o fusível da ficha de corrente contínua, ver capítulo “Substituir o fusí- vel da ficha de corrente contínua” na página 141. O fusível de corrente contínua do aparelho está queimado. Substitua o fusível de corrente contínua do aparelho, ver capítulo “Substituir o fusível de corrente contínua” na página 140. O fusível do veículo está queimado. Substitua o fusível da tomada de cor- rente contínua do veículo. Consulte o manual de instruções do seu veículo. O aparelho não fun- ciona (funcionamento a corrente alternada). Não existe tensão na tomada de tensão de corrente alternada. Tente novamente noutra tomada. O fusível de corrente alternada do aparelho está queimado. Substitua o fusível de corrente alternada do aparelho, ver capítulo “Substituir o fusível de corrente alternada” na página 140. O adaptador de cor- rente alternada está ava- riado. Esta reparação só pode ser realizada por um centro de reparação autorizado. O monitor não res- ponde aos batimen- tos de teclas. O monitor está blo- queado. Desbloqueie o monitor, ver capítulo “Bloquear/desbloquear o monitor” na página 135. DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 142 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Resolução de falhas

Mensagens de alerta P. ex., ver fig. o A, página 16. A aplicação não con- segue controlar o apa- relho. Bluetooth ou Wi-Fi não ligado. Ligue o Bluetooth, ver capítulo “Definir o sinal de Bluetooth e estabelecer a liga- ção à aplicação” na página 138, ou ligue o Wi-Fi, ver capítulo “Definir o sinal de Wi-Fi e estabelecer a ligação à aplica- ção” na página 138. O monitor mostra uma mensagem de alerta ou um código de aviso. – Ver a tabela seguinte. Mensagem de alerta Descrição Possível causa Sugestão de solução !ALERT - Lid open > 3 min Tampa aberta há mais de 3 minu- tos

  • A tampa não está totalmente blo- queada
  • É necessária uma inspe- ção num centro de repa- ração autorizado Falha Possível causa Sugestão de solução DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 143 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT Resolução de falhas CFX3

Códigos de aviso P. ex., ver fig. o B, página 16. !ALERT - Voltage low O aparelho dei- xou de funcionar a corrente contí- nua devido a baixa tensão

  • Tensão de ali- mentação insufi- ciente
  • Tensão da bateria demasiado baixa
  • A proteção da bateria foi defi- nida a um nível demasiado ele- vado
  • Verifique a quebra de tensão da bateria até à tomada de corrente e aumente o indicador da cablagem, se necessá- rio
  • Verifique a bateria e, se necessário, carregue-a
  • Selecione uma defini- ção inferior da proteção da bateria O aparelho dei- xou de funcionar em corrente con- tínua devido a uma tensão anor- malmente ele- vada >31,5 V (caso improvável – apenas para proteger o sis- tema eletrónico – utiliza a mesma mensagem de alerta da baixa tensão mencio- nada anterior- mente)
  • Especificação errada da tensão de alimentação
  • Tensão de ali- mentação anómala
  • Assegure-se de que a especificação de tensão de alimentação CC cor- responde à etiqueta de classificação do pro- duto CFX3
  • Verifique a tensão de ali- mentação CC e repare ou substitua, em caso de anomalia
  • É necessária uma inspe- ção num centro de repa- ração autorizado Código de aviso Falha Possível causa Sugestão de solução !WARNING 32 Sobrecarga do ventilador Falha interna. Desligue o aparelho durante, pelo menos, 5 min e, em seguida, reinicie-o. Se o problema persistir, é necessária uma inspeção num centro de reparação autorizado !WARNING 33 Falha no arran- que do compres- sor Mensagem de alerta Descrição Possível causa Sugestão de solução DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 144 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT CFX3 Resolução de falhas

!WARNING 34 Velocidade do compressor baixa

  • Temperatura ambiente elevada
  • Abertura de ar bloqueada ou distância insufi- ciente
  • Desligue o aparelho durante, pelo menos, 30 min ou desloque-o para um local mais fresco e, em seguida, reinicie-o
  • Desobstrua as aberturas
  • É necessária uma inspe- ção num centro de repa- ração autorizado !WARNING 35 Sobreaqueci- mento do contro- lador !WARNING 01 Circuito aberto NTC SZ e DZ GRANDE Falha interna É necessária uma inspeção num centro de reparação autorizado !WARNING 11 Circuito aberto NTC DZ PEQUENO !WARNING 02 Curto-circuito NTC SZ e DZ GRANDE !WARNING 12 Curto-circuito NTC DZ PEQUENO !WARNING 09 Válvula DZ ou vál- vula da máquina de gelo com falha Desligue o aparelho durante, pelo menos, 1 min e, em seguida, reinicie-o. Se o problema persistir, é necessária uma inspeção num centro de reparação autorizado !WARNING 03/43 Erro de comuni- cação Código de aviso Falha Possível causa Sugestão de solução DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 145 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17PT Garantia CFX3

10 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor.Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:• uma cópia da factura com a data de aquisição,• um motivo de reclamação ou uma descrição da falha. 11 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.

Teste/certificados:AVISO! Risco de as crianças ficarem presasAntes da eliminação do seu aparelho de refrigeração usado:• Desmonte a tampa.• Deixe os cestos no devido lugar para que as crianças não possam subir facilmente para o seu interior.OBSERVAÇÃO Não é possível atingir a temperatura mínima indicada em “Potência de refrigeração” se a temperatura ambiente for superior a 32 °C (90 °F) nos modelos CFX3 25/35/45/55/55IM/100 ou se a temperatura ambiente for superior a 30 °C (86 °F) nos modelos CFX3 75DZ/95DZ (definir pequeno –22 °C/grande +4 °C).

CFX3 25 CFX3 35 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100 – 240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 6,5 A 24 Vg: 3,2 A 100 Vw: 0,90 A 240 Vw: 0,38 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,39 A Potência de refrigera- ção: –22 °C a +10 °C (–8 °F a +50 °F) Classe de climatização: N, T Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C (+61 °F a +110 °F) Porta de carregamento USB: 5Vg, 2 A Gama de frequência: Wi-Fi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frequência (Wi-Fi): 2,4 GHz Potência de saída RF: Wi-Fi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantidade de agente de refrigeração: 32 g 38 g Equivalente a CO

CFX3 45 CFX3 55 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100 – 240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,5 A 100 Vw: 0,96 A 240 Vw: 0,40 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,41 A Potência de refrigera- ção: –22 °C a +10 °C (–8 °F a +50 °F) Classe de climatização: N, T Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C (+61 °F a +110 °F) Porta de carregamento USB: 5Vg, 2 A Gama de frequência: Wi-Fi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frequência (Wi-Fi): 2,4 GHz Potência de saída RF: Wi-Fi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantidade de agente de refrigeração: 42 g 45 g Equivalente a CO

Tensão de conexão: 12/24 Vg 100 – 240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 8,9 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 1,00 A 240 Vw: 0,42 A 12 Vg: 9,6 A 24 Vg: 4,2 A 100 Vw: 1,12 A 240 Vw: 0,47 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 4,6 A 100 Vw: 1,22 A 240 Vw: 0,51 A Potência de refrigera- ção: –22 °C a +10 °C (–8 °F a +50 °F) Classe de climatização: N, T Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C (+61 °F a +110 °F) Porta de carregamento USB: 5Vg, 2 A Gama de frequência: Wi-Fi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frequência (Wi-Fi): 2,4 GHz Potência de saída RF: Wi-Fi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantidade de agente de refrigeração: 45 g 59 g 67 g Equivalente a CO

O circuito de refrigeração contém R134a. Contém gases fluorados com efeito de estufa Equipamento hermeticamente fechado anch CFX3 100 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100 – 240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 10,8 A 24 Vg: 4,8 A 100 Vw: 1,28 A 240 V: 0,53 A Potência de refrigera- ção: +10 °C a –22 °C (+50 °F a –8 °F) Classe de climatização: N, T Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C (+61 °F a +110 °F) USB: 5 Vg, 2 A Gama de frequência: Wi-Fi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frequência (Wi-Fi): 2,4 GHz Potência de saída RF: Wi-Fi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantidade de agente de refrigeração: 60 g Equivalente a CO