Eibenstock ESS 35LP - Aspirapolvere

ESS 35LP - Aspirapolvere Eibenstock - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESS 35LP Eibenstock in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Eibenstock ESS 35LP - page 23
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ESS 35LP Eibenstock

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESS 35LP - Eibenstock e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESS 35LP del marchio Eibenstock.

MANUALE UTENTE ESS 35LP Eibenstock

Istruzioni per l'uso ESS 35

IT

Indices:

  1. Prima messa in funzione 23
  2. Simboli nelle istruzioni per l'uso 23
  3. Importanti indicazioni di sicurezza 23-25
  4. Dichiarazione di conformità UE 25
  5. Elementi di visualizzazione e di lavoro 26
  6. Utilizzo 26-27
  7. Pulizia e manutenzione 27-28
  8. Trasporto 28-29
  9. Riparazione 29
  10. Malfunzionamento e risoluzione dei problemi 29
  11. Accessori originali 29
  12. Dati tecnici 124

1. PRIMA MESSA IN FUNZIONE

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e osservare queste istruzioni per l'uso e le istruzioni di sicurezza. L'inosservanza delle istruzioni per l'uso e delle istruzioni di sicurezza cui provocare danni all'apparecchio e pericoli per l'operatore e altre persone.

Il disposizione è adatto per aspirare sia polvere che liquidi. É robusto, potente e facile da maneggiare. Gli accessori inclusi lo rendono uno strumento indispensableile per una pulizia accurata e velce. L'apparecchio è destinato all'uso commerciale. Le machine per la rimozione della polvere sono testate se-condo la norma DIN EN 60335-2-69 e suddivise in classi di polvere.

Gli aspiratori della classe di polvere L sono adatti per l'aspirazione/estrazione di polveri secche, non inflammabili e pericolose con limiti di esposizione professionale (OEL) >1mg / m^3 .

Limitazione: Nessuna sostanza cancerogena può essere assorbita.

Gli aspiratori di classe M sono adatti per l'aspirazione/aspi-razione di polveri secche non inflammabili, polveri di legno e polveri pericolose con AGW ≥ 0,1mg / m^3

Limitazione: Nessuna sostanza cancerogena, tranne i trucoli di legno, cui è il peccato.

2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI E DEI SEGNI UTILIZZATI

Simboli nelle istruzioni per l'uso

Eibenstock ESS 35LP - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 1

Nota

Eibenstock ESS 35LP - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 2

ATTENZIONE!

Pericolo di lesions!

Eibenstock ESS 35LP - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 3

ATTENZIONE!

Pericolo di scarica elettrica

Eibenstock ESS 35LP - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 4

Nonutilizzare detergenti schiumogeni

Eibenstock ESS 35LP - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 5

Non aspirare sostanze in fiamme, fumanti (ad es. cnere di camino) o explosive.

3. IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA

Eibenstock ESS 35LP - IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesions!

Questo appearecchio non è destinato all'uso da parte di persona con disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio e siano sorvegliati da una persona responsable della loro sicurezza.
Le personne di età inferiore ai 16 anni non possono utilizzato il dispositorio.
ESS 35MP è adatto per l'estrazione di polveri secche, non inflammabili e nocive da macchine e attrezzature; classe di polvere M secondo EN 60335-2-69. Limitazione: Nessuna sostanza cancerogena, tranne i trucoli di legno, più essere aspirata.
Pericolo da polveri nocive Malattie respiratoriè dovute all'inalazione di polveri. Non aspirare senza l'elemento filtrante, altrimenti c'e pericolò per la salute a causa dell'aumento delle emissioni di polveri sottili.
Non rimuovere mai la cartuccia del filtro durante l'aspirazione. Rischio di danni al motore di aspirazione a causa dell'ingresso di polveri sottili.

Gli elementi dell'imballaggio (ad esempio sacchetti di plastica) possono presentare potenziali pericoli per i bambini e altre persone ignare delle loro azioni. Tenere fuori alla portata degli animali.
Qualsiasi uso non conforme a quello previsto cui costuire un pericol o deve quando essere evitato.
Il dispositorio deve essere montato correttamente prima dell'uso. Inoltre, controllare che gli elementi filtranti (ad esempio la cartuccia del filtr, ecc.) siano montati correttamente ed efficienti.
Controllare che la presa di corrente sia compatibile con la spina dell'apparecchio.
Quando si utilizes l'apparecchio, evitare di avvincare l'apertura di aspirazione a parti sensibili del corpo come occhi, bocca, orecchie, ecc.
Questo aspiratore è progettato per la pulizia a umido e a secco di pavimenti e pareti.
Pericolo di esplsoione e incendio! Le seguenti sostanze non devono essere aspirate:

  • solventi inflammabili o esplosivi
  • sostanze impregnate di solvente
  • polveri esplosee
    liquidi come benzina, olio, alcohol, diluente
    santonze piu calde di 45^

Il dispositorio non è adatto ad ambienti protetti da scariche elettrostatiche.
Utilizzare solo gli accessori originali forniti con l'apparecchio.
Non lasciate incustodito il dispositivo in funzione.
In caso di perdita di liquido o schiuma, spegnere immeditatamente.
Non assorbire liquidi aggressivi, poiché questi posso n dannegliare il il dispositivo.

Eibenstock ESS 35LP - IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA - 2

ATTENZIONE: Questo dispositivo contiene polveri pericolose per la salute. Lo svuotamento e la manutenzione, compresa la rimozione del sacchetto per la polvere, devono essere eseguiti solo da persone competenti che indossino un'adeguata attrezzatura di protezione. Non accendere finché il systema di filtraggio completo non è installato.

Tutti i tipi di polvere sono alla classe L possono essere aspirati con questo dispositorio.

Temperatura ambiente consentita -10^ + 30^
La manutenzione e le riparazioni devono essere sempre effettuate da personale qualificato; eventuali parti danneggiate devono essere sostituite solo con ricambi originali.
É vietata qualsiasi modifica del disposativo. Oltre ad annullare la garanzia, la Modifications può provocare incendi e lesioni,anche mortali,per l'utente.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni causati a cose o persone in seguito alla mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso o in caso di uso improprio dell'apparecchio.

Eibenstock ESS 35LP - IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA - 3

Eibenstock ESS 35LP - IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA - 4

Eibenstock ESS 35LP - IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA - 5

Eibenstock ESS 35LP - IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA - 6

Eibenstock ESS 35LP - IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA - 7

ATTENZIONE: Questo dispositivo contiene polveri pericolose per la salute. Lo svuotamento e la manutenzione, compresa la rimozione del sacchetto per la polvere, devono essere eseguiti solo da persone competenti che indossino un'adeguata attrez-zatura di protezione. Non accendere prima di aver installato l'interoistema di filtraggio e di aver controllato il funzionamento del controllo della portata.

Tutti i tipi di polvere sono alla classe M possono essere aspirati con questo dispositorio. L'uso di un sacchetto di raccolta della polvere è richiesto per legge.

VOLUME DI ASPIRAZIONE ASSICURATO

Eibenstock ESS 35LP - VOLUME DI ASPIRAZIONE ASSICURATO - 1

Assegnazione del diametro massimo del tubo di aspirazione al volume di aspirazione protetto del dispositivo di allarme (solo aspiratore M)

Eibenstock ESS 35LP - VOLUME DI ASPIRAZIONE ASSICURATO - 2

ATTENZIONE! Pericolo di scarica elettrica

Non tirare o sollevare mai l'apparecchio dal cavo di collegamento.
Non immershere l'apparecchio in acqua o lavarlo con un getto d'acqua per la pulizia.
Prima di qualsiasi tipo di intervento o quando l'apparecchio è incustodito, staccare sempre la spina alla presa.
Controllare sempre che il cavo di collegamento non sia danneggiato, come crepe o segni di invecchiamento. Sostituire il cavo prima di un ulteriore utilizzato.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio technique o da una persona qualificata in modo da evitare qualsiasi pericol.
Quando si usa una prolonga elettrica, assicurarsi che sia appoggiata su superfici asciutte e sua protetta da spruzzi d'acqua.
Utilizzare la presa dell'aspiratore solo per gli scopi specificati nelle istruzioni per l'uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i dati causati da un uso improprio, un funzionamento scorretto o una riparazione inadeguata. Non usare prolonghe danneggiate.
La tensione sulla targhetta deve corrispondere alla tensione di rete.

Eibenstock ESS 35LP - ATTENZIONE! Pericolo di scarica elettrica - 1

Non smaltire gli appearecchi elettrici con i rifiuti domestici.

In conformità con la direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) e la sua introduzione nella legislazio

ne nazionale, i rifiuti di apparecchiature elettriche devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Le apparecchiature di scarto contengono preziosi materiali riciclabili che dovrebbero essere riciclati. Batterie, olio e sostane simili non devono essere rilasciate nelle ambiente. Pertanto, si prega di smaltire i vecchi dispositiviattraverso sistemi di raccolta adeguati.

4. DICIHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE

IT

Dichiarazione di conformità UE

Eibenstock ESS 35LP - Dichiarazione di conformità UE - 1

Grazie al design e alla costruzione, l'apparecchio menzionato di seguito è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e salute delle direttive UE.

Laddove fossoro apportate modifiche, questa dichiarazione perde la sua validità.

Prodotto: Aspiratore a umido e a secco

Tip: ESS 35 LP (09932000) / ESS 35 MP (09931000)

Direttive UE relative:

2014/30/UE

2011/65/UE (ROHS)

2006/42/EG

Norme applicate:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-69: 2012

EN 62233: 2008

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013

5. ELEMENTI DI VISUALIZAZIONE E DI COMANDO

Eibenstock ESS 35LP - ELEMENTI DI VISUALIZAZIONE E DI COMANDO - 1

6. FUNZIONAMENTO

6.1 Prima messa in funzione

Prima di agli avvio, assicurarsi che l'aspiratore, il cavo di alimentazione, il tubo di aspirazione e gli accessori non siano danneggiati.

Bisogna anche assicurarsi che la cartuccia del filtrso sua inserta e non danneggiata.

Assicurarsi che gli utensili elettrici collegati non siano accesi. La presa dell'aspiratore è molto tensione quando la spina di rete è inserita, indipendentemente alla posizione dell'interruttore.

6.2 Regolare il diametro del tubo flessibile (solo aspiratore M)

Per garantire che il dispositivo di allarme (3) funzioni come prescritto, il diametro del tubo utilizzato deve essere sempre impostato sull'interruttore girevole (1).

6.3 Pulizia permanente del filtro

L'aspiratore è dotato di valvole elettromagnetiche pulisco-no la cartuccia del filtro tramite il controlavaggio dell'aria. Ogni ciclo di pulizia pulisce le due camere della cartuccia filtrante 2 volte ciascuna. La pulizia avviene automaticamente agli 45 secondi dopo l'ultimo ciclo di pulizia.

  1. Selettore del diametro del tubo (solo aspiratore M)
  2. Spia di controllo della funzione di pulizia attiva/disattiva (incl.)
  3. Spia e segnale acustico del velocità dell'aria < 20m / s (solo aspiratore M)
  4. Dispositivo spento
  5. Funzionamento standard
  6. Funzionamento automatico con utensile collegato
  7. Presa

Eibenstock ESS 35LP - Pulizia permanente del filtro - 1

Se la pulizia continua non è necessaria a causa di un basso livello di polvere, disattivarla disattivando la funzione di pulizia (2).

La pulizia è attiva quando la spia (2) sul pannello di controllo si accende.

Quando si svolgono lavori al di sopra della testa, ad esempio con smerigliatrici a collo lungo, assicurarsi che l'aspiratore sa leggermente ridotto durante l'intervalto di pulizia. Puo verificarsi la caduta dell'attrezzo dal soffitto. Se la quantità di polvere è ridotta, la funzione di pulizia può essere disattivata.

6.4 Come insere il sacchetto del filtro a vello

  1. Sbloccare le linguette di bloccaggio e rimuovere la testa del motore
  2. Applicare il sacchetto del filtro a vello.
  3. Mettere la testa del motore e bloccare con le linguette di bloccaggio.

6.5 Come insere il sacchetto per lo smaltimento

  1. Sbloccare le linguette di bloccaggio e rimuovere la testa del motore
  2. Applicare il sacchetto per lo smaltimento e metterlo sopra il bordo del contentatore. I fori previsti sopra la flangia devono essere posizionati sopra gli elettrodi del taglio dell'acqua.
  3. Stendere il sacchetto per lo smaltimento contro l'interno del contentatore in modo da perdere meno volume possibile.

  4. la testa del motore e bloccare con le linguette di bloccaggio.

6.6 Accensione dell'aspiratore

Il dispositivo presente 2 modalità di funzionamento.

  • Funzionamento standard (5): L'aspiratore si accende immediatamente
  • Funzionamento automatico (6): L'aspiratore è in modalità standby per gli eletttroutensili e si avvia solo quando si accende un eletttroutensile collegato alla presa (7) e si spegne nuovamente 5 secondi dopo lo spegnimento dell'eletttroutensile.

La potenza dell'aspiratore può essere regolata continuamente dal 100% al 50% in entrambé le modalità di funzionamento. Inserire la spina dell'apparecchio. Portare l'interruttore rotante del dispositorio su una delle due modalità di funzionamento.

6.7 Aspirazione a secco

Vedere Fig. 3-11.

Prima di aspirare, assicurarsi che la cartuccia del filtr, l'aspiratore e gli accessori di aspirazione usati siano asciutti per evitare che la polvere si attacchi e si incrostino.

Per l'aspiratore a secco si raccomanda di usare un sacchetto filtering a vello Art.No: 35362000 o un sacchetto per lo smaltimento Art. 35364000.

Sacco filtrante e sacco di smaltimento solo in combinazione con la cartuccia delhetto Art.No: 35361000.

Eibenstock ESS 35LP - Aspirazione a secco - 1

Con ESS 35MP è possibile aspirare tutti i tipi di polvere fino alla classe M. L'uso di un sacchetto di raccolta della polvere è richiesto alla legge quando la polvere di classe M viene aspirata.

6.8 Aspirazione a umido

Se fuoriesce schiuma o liquido, spegnere immediatamente il vuoto.

Vedere Fig. 12-19

Prima di passare l'aspiratore, assicurarsi che gli elettrodi del sensore del livello dell'acqua (Fig. 39) siano puliti e che il contatto avvenga con i contatti del pick-up nella testa del motore.

La cartuccia del filtrò è adatta all'aspiratore a umido e delve rimanere installata per proteggere il motore dalle particelle grossolane.

Il sensore incorp.orato spegne automaticamente il motore, quando il contentitore è piano.

Quando si aspira principalmente acqua, si raccomanda di disattivare la funzione di pulizia (2) dell'aspiratore.

Eibenstock ESS 35LP - Aspirazione a umido - 1

Nel caso di liquidi non conduitivi (ad esempio l'emulsione di perforazione), il dispositorio non viene spento quando il contentitore è pieno. Il livello di riempimento deve essere controllato per tempo e il contentatore deve essere svuotato di consegenza.

Dopo l'aspirazione a umido, pulire l'elemento filtrante principale con il dispositivo di pulizia delrello e svuotare il contentatore (Fig. 19), pulire con un panno umido e asciugare. Togliere la testa del motore con la cartuccia delrello dal contentatore per asciugare, asciugare ancighi accessori di aspirazione.

6.9 Lavorare con utensili elettrici

Fig. 7, 40

Assicurarsi che gli utensili elettrici collegati non siano accesi. La presa dell'aspiratore è molto tensione quando la spina di rete è inserita, indipendenteamente alla posizione dell'interruttore.

  1. Rimuovere il gomito dal tubo di aspirazione
  2. Rimuovere il manicotto di bloccaggio dal collettore
  3. Spingere l'adattatore dell'attrezzo sul manicotto del tubo
  4. Mettere il manicotto di bloccaggio sull'adattatore dell'utensile e bloccarlo.
  5. Inserire l'adattatore per utensili nell'aperture prevista sull'elettroutensile.
  6. Inserire l'elettroutensile nella presa (7) dell'aspiratore.
  7. Impostare l'interruttore di controllo dell'aspiratore sulla modalità automatica (6).

L'aspiratore è ora in modalità standby e si accende solo quando viene accesso un eletttroutensile collegato alla presa (7) e si spegne nuovamente 5 secondi dopo che l'eletttroutensile è stato spento.

6.10 Spagnere I'aspiratore

Portare l'interruttore rotativo in posizione "OFF" (5). L'aspiratore è ora spento. Dopo lo spegnimento, estrarre la spina di rete e avvolgere il cavo di collegamento dall'aspiratore.

Il cavo di collegamento più ad esempio essere avvolto sulla barra di spinta o sul gancio del tubo.

Fissare il tubo di aspirazione inserendolo nel deposito degli accessori sulla parete posteriore del contentatore.

6.11 Dopo l'utilizzo

Svuotare il contentatore e pulire l'internalo e l'esterno dell'aspiratore aspirando e strofinando con un panno umido.

7. PULIZIA E MANUTENZIONE

Assicurarsi che l'aspiratore sia sempre spento e scollegato alla rete elettrica per la cura e la manutenzione. Acido, acetone, solventi e prodotti per la cura che contengono silicone possono danneggiare le parti dell'aspiratore.

Per la manutenzione da parte dell'utente, l'aspiratore deve essere smontato, pulito e revisionato. Per quanto possibile, alla censure pericolo al personale di manutenzione e ad altre persona. Le precauzioni appropriate includono la decontaminatione prima dello smontaggio, la fornitura di una ventilazione forzata con filtrlo locale dove l'aspiratore viene smontato, la pulizia dell'area di servizio e l'attrezzatura di protezione personale appropriata.

Almeno una volta all'anno, il produttore o una persona incar-cata deve effettuare un controlo della polvere, ad esempio per verificare i danni al filtr, la tenuta dell'aspiratore e il funzionamento del dispositivo di controllo.

Precauzioni da prendere con gli aspiratori di classe M

L'esterno dell'aspiratore deve essere pulito mediante spolveratura e asciugato o trattato con un signillante prima di essere rimioso alla zona pericolosa. Tutte le parti dell'aspiratore devono essere considerate contaminate quando vengono rimoso se dall'area contaminata e devono essere prese precauzioni appropriate per evitare la dispersione della polvere.

Quando si eseguono lavori di manutenzione o riparazione, tutti gli oggetti contaminati che non possono essere puliti in modo soddisfacente devono essere smaltiti. Tali articoli devono essere smaltiti in sacchi impermeabili in conformità con i regolamenti applicabili per lo smaltimento di tali rifiuti.

7.1 Come sostituire il sacchetto del filtro a vello

Vedere Fig. 8-11, 4-5

  1. Chiudere la connessione di aspirazione con un tappo di tenuta
  2. Sbloccare le linguette di bloccaggio e rimuovere la testa del motore
  3. Rimuovere il sacchetto del filtro a vello alla flangia e chiederlo bene con il tappo di chiusura.
  4. Smaltire il sacco filtrante a vello usato in conformità con i requisiti di legge.
  5. Inserire il nuovo sacchetto del filtro a vello e farlo scattare il sigillo.
  6. Mettere la testa del motore e bloccare con le linguette di bloccaggio.

7.2 Come sostituire il sacchetto di smaltimento

Vedere Fig. 24-28

  1. Chiudere la connessione di aspirazione con un tappo di tenuta
  2. Riaccendere l'aspiratore e aspettare che il ciclo di pulizia pulisca la polvere residua alla cartuccia del filtrro. Quindi, staccare l'aspiratore. Per assicurarsi che la polvere si depositi nel contentitore, attendere circa 30 secondi.
  3. Rimuovere il sacchetto di smaltimento alla flangia e chiederlo bene con il tappo di chiusura.
  4. Chiudere accuramente il sacchetto di smaltimento con la fascetta allegata.
  5. Smaltire il sacchetto di smaltimento usato in conformità con i requisiti di legge.
  6. Applicare il nuovo sacchetto per lo smaltimento e metterlo sopra il bordo del contentatore. I fori previsti sopra la flanggia devono essere posizionati sopra gli elettrodi del taglio dell'acqua.
  7. Mettere la testa del motore e bloccare con le linguette di bloccaggio.

7.3 Pulizia degli elettrodi

Vedere Fig. 39

Pulire gli elettrodi con una spazzola o un panno.

7.4 Pulire le fissure di ventilazione

Vedere Fig. 38

Per assicurarsi che il motore sia raffreddato a sufficientia, assicurarsi che il filtrlo dell'aria di raffreddamento sia pulito. In caso contrario, potrebbe verificarsi un surriscaldamento e il seguente spegnimento della protezione termica.

Aspirare il filtrlo dell'aria di raffreddamento con un aspiratore.

7.5 Come sostituire la cartuccia del filtrro

Vedere Fig. 29-35

L'utensile per la sostituzione del filtro si trova sul retro del te- laio.

  1. Allentare le 6 viti sul fondo della testa del motore lungo l'anello di montaggio. (Non svitare completeness)
  2. Allentare I'anello di fissaggio girandolo e toglierlo.
  3. Rimuovere la cartuccia del filtro e sigillarla immediatamente in un sacchetto di plastica a tenuta di polvere e smaltirla come previsto.
  4. Inserire la nuova cartuccia filtrante Art.no: 35361000.
  5. Applicare I'anello di fissaggio e bloccarlo girando.
  6. Serrare tutte e 6 le viti.

7.6 Pulire il filtro di scarico

Vedere Fig. 36-37

  1. Rimuovere la cartuccia del filtro alla parte posteriore della testa del motore e rimuovere i filtri di scarico.
  2. Pulire il filtro dell'aria di scarico (aspirare, lavare) o sostiturlo.
  3. Inserire i filtri di scarico nuovi o puliti e sostituire la cassetta del filtrlo nella testa del motore.

7.7 Pulire la cartuccia del filtro

  1. Rimuovere il tubo di aspirazione.
  2. Chiudere la connessione di aspirazione con un tappo di tenuta.
  3. Accendere l'aspiratore e aspettare che il ciclo di pulizia pulisca la polvere residua alla cartuccia delhetto.

Se il filtrono è ancora pulito, accendere di nuovo l'aspiratore e espettare un altro ciclo di pulizia.

8. TRANSPORT

Rimuovere il tubo di aspirazione e chiudere la presa di aspirazione con il tappo di tenuta.

Riporre gli accessori nei vani portaoggetti forniti sul retro dell'aspiratore. Avvolgere il tubo di aspirazione intorno all'aspiratore e usare i ganci per il tubo per quello scopo. Collegare le estre

mità del tubo per evitare che le particelle di sporco fuoriscano. Avvolgere il cavo dell'aspiratore e metterlo intorno alla maniglia di spinta o al gancio del tubo.

Durante il trasporto in veicoli, assicurarsi che l'aspiratore sa protetto da scivolamento e ribaltamento in conformità con le linee guida applicabili.

9. RIPARAZIONE

Gli aspiratori che non sono stati riparati correttamente costituiscono un pericolo per l'utente!

Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qualificato, ad esempio il servizio clienti. Usare solo pezzi di ricambio originali.

10. MALFUNZIONAMENTO E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Assicurarsi che l'aspiratore sia sempre spento e scollegato alla rete elettrica durante eventuali riparazioni. I malfunzionamento non sono sempre dovuti a difetti dell'aspiratore.

Guasto Causa Rimedio
Diminuzione della potenza di aspirazione FIttro principale sporcoSacchetto del filtrato pieno SostituireContenitore pieno SvuotareUgello, tubi o tubo intasati PulireUgello del contentitore / flangia del sacco filtrato intasataChiudere il collegamento di aspirazione con il tappo di chiusura e riaccendere l'aspiratore, quandoaspettare il ciclo di pulizia per pulire la cartucciadel filtr.
L'aspiratore non parteSpina di rete non insertita nella presa Inserire la spinaRete non fatto tensione Controllare il fusibileCavo di collegamento difettoso RinnovareSensore dell'acqua spento Svuotare il contentatore eInterruttore di aspirazione su "Auto" vedere "5.Accensione dell'aspiratore"Puliregli elettroidi
L'aspiratore non parte se acceso in modalità "Auto"Utensile elettrico non inserto nella presa dell'aspiratoreL'apparecchio non raggiunge la potenza minima di20 W per essere rilevato dal vuoto.Inserire la spina di rete nella presa dell'aspiratoreUtilizzare l'aspiratore in funzionamento continuo
Il sacchetto di smaltimento viene aspiratosulla cartuccia del filtroIl sacchetto di smaltimento non è inserto e posizionato correttamente.Posizionare il sacco di smaltimento completamentesoprà il bordo del contentatore e premere la flangiacompletamente sopra il recipiente e mettere i foriv预stiti sopra gli elettrodi della chiusura dell'accua.
Aspiratore classe M: con sacco filtrante in-serito, polvere nel contentitoreAspiratore di classe M:Il dispositorio di allarme reagisce in modo permanente.Sacchetto del filtrato non montato correttamente.Cartuccia del filtrato intasataTubo di aspirazione bloccatoContenitore pieno Svuotare il contentitoreDiametro errato del tubo selezionatoPremere il sacco filtrante completenessaflangia del sacco filtrante.Chidere il collegamento di aspirazione con il tappo di chiusura e riaccendere l'aspiratore, quandoaspettare il ciclo di pulizia per pulire la cartucciadel filtr.Rimuovere il materiale di aspirazione dal tuboImpostare il diametro corretto del tubo.

11. ACCESSORI ORIGINALI

Descrizione dell'articoloCaratteristicheArt. num.
Cartuccia del filtròHEPA 1335361000
Sacchetti del filtrò a vello (VE=5pz)35362000
Sacchetto di smaltimento (VE=5pz)35364000

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nel corso di miglioramenti tecnici

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Eibenstock

Modello : ESS 35LP

Categoria : Aspirapolvere