ESS 35LP - Staubsauger Eibenstock - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESS 35LP Eibenstock als PDF.
Benutzerfragen zu ESS 35LP Eibenstock
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESS 35LP - Eibenstock und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESS 35LP von der Marke Eibenstock.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESS 35LP Eibenstock
Bedienungsanleitung ESS 35
DE
Inhaltsangabe:
- Vor der Inbetriebnahme 2
- Symbole in der Betriebsanleitung 2
- Wichtige Sicherheitschinweise 2-4
- EU-Konformitätserklarung 4
- Anzeige- und Bedienelemente 5
- Bedienung 5-6
- Reinigung und Wartung 6-7
- Transport 7-8
- Reparatur 8
- Störung und Fehlerbehebung 8
- Original-Zubehör 8
- Technische Daten 124
1. VOR DER INBETRIEBNAHME
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen.
Das Gerät eignet sich sowohl zum Aufsagen von Staub als auch von Flüssigkeiten. Es ist robust, leistungsstark und einfach zu handhaben. Die mitgelieferten Zubehörteile machen es zu einem unentbehrlichen Hilfsmittel für die gründliche und schnelle Reinigung. Das Gerät ist für den gewerblichen Einsatz konzipiert.
Staubbeseitigende Maschinen werden nach DIN EN 60335-2-69 geprüft und in Staubklassen eingeteilt.
Sauger der Staubklasse L sind zum Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgeführlichen Stauben mit Arbeitsplatzgrenzungwerten (AGWs) >1mg / m^3 geeignet.
Einschänkung: Es dürfen keine krebserzeugenden Stoffe, aufgesaugt werden.
Sauger der Staubklasse M sind für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit AGWs ≥ 0,1 mg/m³ geeignet.
Einschänkung: Es dürfen keine krebserzeugenden Stoffe, außer Holzpane, aufgesaugt werden.
2. ERLAFTERUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE UND ZEICHEN
Symbole in der Betriebsanleitung

Hinweis

WARNING! Verletzungsgefahr!

WARNING! Gefahr durch elektrischen Strom

Keine schäumenden Reinigungsmittel verwenden

Keine brennenden, glimmenden (z.B. Kaminasche) oder explosionsfähige Stoffe aufsagen.
3. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNING! Verletzungsgefahr!
Dieses Gerat darf nicht von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, es sei dann, sie haben Anleitungen über den Gebrauch des Geräts erhalten und werden von einer Person beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Personen unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen.
ESS 35MP ist zur Absaugung trockener, nicht brennbarer, gesundheitsschädlicher Stäube an Maschinen und Geräten; Staubklass M nach EN 60335-2-69 geeignet. Einschränkung: Es dürfen keine krebszerzeugende Stoffe, außer Holzspane, aufgesaugt werden.
Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub Atemwegserkrankungen durch Einatmen von Staub. Saugen Sie nicht ohne Filterelement, da sonst eine Gesundheitsgefährung durch erhöhten Feinstaubausstoß auftritt.
Entfernen Sie beim Saugen niemals die Filterpatrone. Beschädigungsgefahr des Saugmotors durch Feinstaubeintritt.
Die Verpackungselemente (z.B. Plastiktuten) können mögliche Gefahren für Kinder und andere Personen darstellen,
die sich ihren Handlungen nicht bewusst sind.Fur Tiere unzuganglich aufbewahren.
Jeder nicht bestimmungsgemäße Gebrauch kann eine Gefahr darstellen und ist daher zu vermeiden.
Das Gerät muss vor dem Gebrauch korrekt montiert werden. Ferner ist zu prufen, dass die Filtrerelemente (z.B. Filterpatrone, etc.) korrekt montiert und leistungsfähig sind.
Prufen, dass die Steckdose mit dem Stecker des Gerätes konform ist.
Bei Betrieb des Gerätes ist es zu vermeiden, die Ansaugöffnung in die Höhe empfindlicher Körperteile wie Augen, Mund, Ohren, etc. zu bringen.
Dieser Sauger ist zur Nass- und Trockenreinigung von Boden- und Wandflächen bestimmt.
Explosions- und Brandgefahr! Folgende Stoffe dürfen nicht gesaugt werden:
- brennbare oder explosive Lösungsmittel
- mit Lösungsmittel getränkte Stoffe
- explosionsgefährliche Stäube
Flüssigkeiten wie Benzin, Ol, Alkohol, Verdunnung - Stoffe, die heiBer als 45^ sind
Das Gerät ist nicht geeignet für Umgebungen, die gegen elektrostatische Entladungen geschützt sind.
Nur das mit dem Gerät mitgelieferte Originalzubehör verwenden.
Das laufende Gerät nicht unbeaufsichtigt setzen.
Bei einem Auslaufen von Flüssigkeit oder Schaum sofort ausschalten.
Keine aggressiven Flüssigkeiten aufsaugen, da diese das Gerät beschädigen konnten.
Zulässige Umgebungstemperatur -10 °C - +30 °C
Wartungen und Reparaturen müssen immer von Fachpersonal ausgeführrt werden; eventuell beschädigte Teile sind nur durch Originalersätze le zu ersetzen.
Jede Veränderung des Gerates ist verboten. Die Änderung kann geben dem Verfall der Garantie Brände und Verletzungen, auch tõdliche, fur den Benutzer zur Folge haben.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die als eine Folge der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen.

WARNING: Dieses Gerät enthalt gesundheitsgeführliche Stäube. Entleerung und Wartung, einschließlich der Entfernung des Staubbeutels, dürfen nur von sachkundigen Personen vorgenommen werden, die geeignete Schutzausrücktug den. Nicht einschalten, bevor das komplette Filtersystem installiert ist.
Mit diesen Gerät können alle Arten von Stäuben bis Staub-klasse L aufgesaugt werden.

WARNING: Dieses Gerät enthalt gesundheitsgeführliche Stäube. Entleerung und Wartung, einschließlich der Entfernung des Staubbeutels, * dürfen nur von sichkundigen Personen vorgenommen werden, die geeignete Schutzausrüstung tragen. Nicht einschalten, bevor das komplette Filtersystem installiert ist und die Funktion der Volumenstromkontrolle überprüft wurde.
Mit diesen Gerät können alle Arten von Stauben bis Staub-klasse M aufgesaugt werden. Die Verwendung eines Staubsammelbeitels ist gesetzlich vorgeschrieben.
Zuordnung des max. Saugschlauchdurchmessers zum abgesicherten Absaugvolumen der Warneinrichtung (Nur M-Sauger)

WARNING! Gefahr durch elektrischen Strom
Gerat niemals an der Anschlussleitung ziehen oder haben.
Gerat zur Reinigung nicht in Wasser eintauchen oder mit einem Wasserstrahl waschen.
Vor jeder Art von Eingriff oder wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist, immer den Stecker aus der Steckdoseziehen.
Anschlussleitung immer auf Schäden wie Risse oder Alterserscheinungen kontrollieren. Kabel vor einer weiteren Benutzung ersetzen.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, ist es vom Hersteller, seinem technischen Service oder von einer qualifizierten Person zu ersetzen, so dass jeder Gefahr vorgebeugt wird.
Bei der Benutzung einer elektrischen Verlängerungsleitung ist zu prufen, dass diese auf trockenen Flächen aufliegt und vor Spritzwasser geschützt ist.
Steckdose am Sauger nur für die in der Bedienungsanleitung festgelegten Zwecke verwenden. Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer Bedienung oder nicht fachgerechteter Reparatur übernimmt der Hersteller keine Haftung für Schäden. Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden.
Die Spannung auf dem Typenschild muss mit der Netzspannung übereinstimmen.

Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen. In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-Elektronik-Altgeräte (WEEE) und ihrer Einführung in das Landesrecht, müssen Elektro-Altgeräte getrennt gesammelt und einer umweltfreundlichen Entsorgung übergeben werden.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführrt werden sollenn. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
4. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DE EU-Konformitätserklarung

Die nachfolgend genannte Maschine entspricht aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart den einschlädigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien.
Bei Änderung der Maschine durch den Kunden verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Nass- und Trockensauger Typ:ESS 35 LP (09932000)/ESS 35 MP (09931000)
Einschlagige EU-Richtlinien:
2014/30/EU
2011/65/EU (ROHS)
2006/42/EG
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-69:20
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:201
EN 61000-3-3:201
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
General Manager
6.1 Vor jeder Inbetriebnahme
Stellen sie vor jeder Inbetriebnahme sicher, dass Sauger, Netzanschlussleitung, Saugschlauch und Zubehor nicht beschadigt sind.
Ebenfalls muss sichergestellt sein, dass die Filterpatrone ein gesetzt und nicht beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass eingesteckte Elektrowerkzeuge nicht angeschaltet sind. Die Steckdose am Sauger steht bei eingestecktem Netzstecker unabhängig von der Schalterstellung unter Spannung.
6.2 Schlauchdurchmesser einstellen (Nur M-Sauger)
Damit die Warneinrichtung (3) vorschfrtsgemäß Funktioniert, muss immer derkleinste Querschnitt im Absaugsystem incl. Adapter am Drehschalter (1) eingestellt werden.
6.3 Permanente Filterabreinigung
Der Sauger ist mit elektromagnetischen Ventilen ausgestattet, welche die Filterpatrone durch Luftrückspulung reinigen. jeder Reinigungszyklus reinigt die beiden Kammern der Filterpatrone je 2-mal ab. Die Reinigung erfolgt automatisch alle 45 Sekunden nach dem letzten Reinigungszyklus.
- Wahlschalter fur Schlauchdurchmesser (Nur M-Sauger)
- Reinigungsfunktion Ein/Aus (inkl.) Kontrolleuchte
- Warnleuchte und Hupe Luftgeschwindigkeit < 20m / s (Nur M-Sauger)
4.Gerat AUS - Standardbetrieb
- Automatikbetrieb mit angeschlossenem Werkzeug
- Steckdose

Sollete eine kontinuierliche Abreinigung aufgrund eines geringen Staubaufkommen nicht notwendig sein, konnen Sie diese durch das deaktivieren der Reinigungsfunktion (2) abschalten. Die Reinigung ist aktiv, wenn die Kontrollleuche (2) auf dem Bedienpanel leuchtet.
Beim Überkopfarbeiten mit z.B. Langhalsschleifern ist darauf zu achten, dass während des Reinigungsinvalls die Ansaugung durch den Sauger kurzzeitig reduziert wird. Hierdurch kann das Werkzeug von der Decke abfallen. Bei geringen Staubmengen kann die Reinigung abgeschaltet werden.
6.4 Vliesfiltertute einsetzen (Siehe Abb. 4-6)
- Verschlusslaschen entriegeln und Motorkopf abnehmen
- Vliesfilterüte aufstecken.
- Motorkopf aufsetzen und mit Verschlusslaschen verriegeln.
6.5 Entsorgungsbeutel einsetzen (Siehe Abb. 24-26)
- Verschlusslaschen entriegeln und Motorkopf abnehmen
- Entsorgungsbeutel aufstecken und über Behälterrand stulpen. Hierbei beachten, dass die vorgesehenen Löscher oberhalb des Flansches über die Elektroden der Wasserabschaltung gestulpt werden müssen.
- Den Entsorgungsbeutel an die Behälterinnenseite streichen, um möglichst weniger Volumen zu verlieren.
- Motorkopf aufsetzen und mit Verschlusslaschen verriegeln.
6.6 Einsatzen des Saugers
Das Gerät erlaubt 2 Betriebsarten.
- Standardbetrieb (5): Sauger schaltet sich sofort ein
- Automatikbetrieb (6): Sauger ist im Bereitschaftsbetrieb für Elektrowerkzeuge und Goes erst beim Anschalten eines in der Steckdose (7) eingesteckten Elektrowerkzeuges an und schaltet 5 Sec. nach Abschalten theses wieder ab.
Die Leistung des Saugers latent sich in beiden Betriebsarten stufenlos von 100% bis 50% einstehen.
Netzstecker des Gerätes einstecken. Drehschalter des Gerätes in eine der beiden Betriebsarten bringen.
6.7 Trockensaugen
Siehe Abb. 3-11.
Vor dem Saugen sicherstellen, dass die Filterpatrone, der Sau-ger sowie das verwendete Saugzubehör trocken ist, um ein Anhaften und Verkrusten von Staub zu verhindern.
Zum Trockensaugen wird empfohlen eine Vliesfiltertute Art.Nr.: 35362000 oder einen Entsorgungsbeutel Art.No 35364000 zu verwenden.
Filterbeutel und Entsorgungsbeutel nur in Verbindung mit Filterpatrone Art.NQ: 35361000 verwenden.

Mit ESS 35MP konnen alle Arten von Stauben bis Staubklasse M aufgesaugt werden. Die Verwendung eines Wegwerfstaubsammelbehalters ist gesetzlich vorgeschrieben, wenn Staube der Klasse M aufgesaugt werden.
6.8 Nasssaugen
Bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeit den Sauger(sofort ausschalten.
Siehe Abb. 12-19
Vor dem Saugen sicherstellen, dass die Elektroden des Wasserstands Sensors (Abb. 39) sauber sind und ein Kontakt zu den Abnahmekontakten im Motorkopf hergestellt ist.
Die Filterpatrone ist zum Nasssaugen geeignet. und muss installiert bleiben, um den Motor vor Grobpartikeln zu schützen.
Der eingebaute Sensor schaltet den Motor bei vollem Behälter automatisch ab.
Beim Sagen von Wasser, muss die Reinigungsfunktion
(2) des Saugers deaktiviert sein.

Bei nichtleitenden Flüssigkeiten (zum Beispiel Bohremulsion) wird das Gerät bei vollem Behälter nicht abgeschal-tet.Der Fuldstand muss ständig überprüft und der Behälterrechtzeitigentleert werden.
Nach dem Nassgaugen Hauptfilterelement mit der Filterabreinigung abreinigen und Behalter entleeren (Abb. 19), mit einem feuchten Tuch reinigen und trocknen. Motorkopf mit Filterpatrone zum Trocknen von Behalter entfernen, Saugzubehör ebenfalls trocknen.
6.9 Arbeitsen mit Elektrowerkzeug
Abb. 7, 40
Achten Sie darauf, dass eingesteckte Elektrowerkzeuge nicht angeschaltet sind. Die Steckdose am Sauger liegt bei eingstecktem Netzstecker unabhängig von der Schalterstellung unter Spannung.
- Entfernen sie den Krümmer vom Saugschlauch
- Entfernen sie die Verschlussmuffe vom Krümer
- Stecken sie den Werkzeugadapter auf die Schlauchmuffe
- Stecken sie die Verschlussmuffe über den Werkzeugadapter und verriegeln diesen.
- Stecken sie den Werkzeugadapter in die am Elektrowerkzeug vorgesehen Öffnung.
- Stecken Sie das Elektrowerkzeug in die Steckdose (7) des Saugers.
- Stellen sie den Bedienschalter am Sauger auf Automatikbetrieb (6).
Der Sauger ist nun im Bereitschaftsbetrieb besteht beim Anschalten eines in der Steckdose (7) eingesteckten Elektrowerkzeugees an und schaltet 5 Sec. nach Abschalten theses wieder ab.
6.10 Sauger ausschalten
Drehschalter in Stellung "OFF" (5) bringen. Der Sauger ist nun ausgeschaltet. Nach dem Ausschalten den Netzsteckerziehen und die Anschlussleitung vom Sauger her aufwickeln.
Die Anschlussleitung kann z.B. über den Schubbügel oder den Schlauchhaken gewickelt werden.
Saugrohr durch Einstecken in das Zubehördepot an der Behälter-Rückwand fixieren.
6.11 Nach dem Betrieb
Behalter entleeren und Sauger außen absaugen sowieinnen und außen durch Abwischen mit einem feuchten Tuch reinigen.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
Stellen Sie sicher, dass der Sauger zur Pflege und Wartung stets ausgescheltet und vom Netz getrennt ist. Säre, Azeton, Lösungsmittel und silikonhaltige Pflegemittel können Sauger-teile beschädigen.
Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger auseinandergenommen, gereinigt und gewartet werden, soweit es durchfuhrbar ist, ohne darauf eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen hervorzurufen. Geeignete Vorsichtsmaßnahmen umfassen Dekontamination vor dem Auseinandernehmen, Vorsorge für örtliche gefiltrte Zwangsentlüftung Dort, wo der der Sauger demontiert wird, Reinigung des Wartungsbereichs und geeignete persönliche Schutzausrüstung.
Mindestens einmal jährlich ist vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person eine staubtechnische Überprüfung durch-
zufahren, u.a. auf Beschädigungen des Filters, Dichtheit des Saugers und Funktion der Kontrolleinrichtung.
Vorsichtsmaßnahmen bei Saugern der Klassen M
Das Äußere des Saugers sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevor er aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird. Alle Saugerteile müssen als verunreinigt angegeben werden, wenn sie aus dem kontaminierten Gebiet genommen werden, und geeignete Vorkehrungen müssen getroffen werden, um eine Staubverteilung zu vermeiden.
Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Gegenstände, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden konnen, entsorgt werden. Solche Gegenstände müssen in undurchlassigen Beuteln in Übereinstimmung mit den gultigen Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls entsorgt werden.
7.1 Vliesfiltertute wechseln
Siehe Abb. 8-11, 4-5
- Sauganschluss mit Verschlussstopfen verschlieben
- Verschlusslaschen entriegeln und Motorkopf abnehmer.
- Vliesfilterüte von Flansch abnehmer und mit Verschlusskappe)dichtverschlieBen.
- Gebrauchte Vliesfiltertete gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
- Neue Vliesfilterüte aufstecken und Dichtung einrasten.
- Motorkopf aufsetzen und mit Verschlusslaschen verriegeln.
7.2 Entsorgungsbeutel wechseln
Siehe Abb. 24-28
- Sauganschluss mit Verschlussstopfen verschlieben
- Den Sauger noch einmal einschalten und Reinigungszyklus abwarten um Reststaub von der Filterpatrone Abzureinigen. Trennen Sie den Sauger anschließend vom Netz. Um das Absetzen des Staubs im Behälter zu gewährleisten warten sie ca. 30 Sec.
- Entsorgungsbeutel von Flansch abnehmen und mit Verschlusskappe)dicht verschlieBen
- Entsorgungsbeutel vorsichtig mit beigelegtem Kabelbinder dichtverschlieBen.
- Gebrauchter Entsorgungsbeutel gemäß gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
- Neuen Entsorgungsbeutel aufstecken und über Behalterrand stulpen. Hierbei beachten, dass die vorgesehenen Locher oberhalb des Flansches über die Elektroden der Wasserabschaltung gestulpt werden müssen.
- Motorkopf aufsetzen und mit Verschlusslaschen verriegeln
7.3 Reinigen der Elektroden
Siehe Abb. 39
Elektroden mit einer Bürste oder einem Tuch reinigen.
7.4 Kuhlluftfilter reinigen
Siehe Abb.38
Um sicherzustellen, dass der Motor ausreichend gekühlt wird, ist auf die Sauberkeit des Kühlluftfilters zu achten. Ansonsten kann es zu einer Überhitzung und daraufffolgender Thermoschutzabschaltung kommt.
Kuhlluftfilter mit Sauger absaugen.
7.5 Filterpatrone wechseln
Siehe Abb. 29-35
Das Werkzeug zum Filterwechsel ist an der Rückseite des Chassis angebracht.
- Losen sie die 6 Schrauben an der Unterseite des Motorkopfs entlang des Befestigungsrings. (Nicht komplett herausschrauben)
- Befestigungsring durch Drehen offen und entnahmen.
- Filterpatrone entnehmer und sofort in einem staubdichten Kunststoffbeutel verschiedene und bestimmungsgemäß entsorgen.
- Neue Filterpatrone Art.NO: 35361000 einsetzen.
- Befestigungsring anbringen und durch Drehen verriegeln.
- Alle 6 Schrauben anziehen.
7.6 Abluftfilter reinigen
Siehe Abb. 36-37
- Entnehmen Sie die Filterkassette auf der Rückseite des Motorkopfes und entnehmer sie die Abluftfilter.
- Ablufffilter reinigen (absaugen, auswaschen) oder wechseln.
- Neue oder gereinigte Abluftfilter einsetzen und Filterkassete wieder in den Motorkopf einsetzen.
7.7 Filterpatrone reinigen
- Saugschlauch entfernen.
- Sauganschluss mit Verschlussstopfen verschlieben.
- Den Sauger einschalten und Reinigungszyklus abwarten, um Reststaub von der Filterpatrone abzureinigen.
Sollte der Filter noch nicht sauber sein, schalten sie den Sauger erneut ein und warten einen weiteren Reinigungszyklus ab.
8. TRANSPORT
Entfernen Sie den Saugschlauch und verschreiben den Ansaugstutzen mit der Verschlusskappe.
Verstauen Sie das Zubehör in den vorgesehenen Zubehöraufbewährungen an der Rückseite des Saugers. Umwickeln Sie den Sauger mit dem Saugschlauch und nutzen Sie dazu die Schlauchhaken. Stecken Sie die Schlauchenden zusammen, um zu verhindern, dass Schmutzpartikel austreten. Dies Funktioniert nur bei Verwendung des Krümmers.
Kabel vom Sauger her aufwickeln und um den Schubbügel oder den Schlauchhaken legen.
Beim Transport in Fahrzeugen ist darauf zu achten, dass der Sauger nach den jeweils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und Kippen gesichert wird.
9. REPARATUR
Nicht fachgerecht reparierte Sauger stellen eine Gefahr für den Benutzer dar!
Reparaturen nur von Fachräften, z. B. Kundendienst, ausführten setzen. Nur Original-Ersatzteile verwenden.
10. STÖRUNG UND FEHLERBEHEBUNG
Stellen Sie sicher, dass der Sauger zur Reparatur stets ausgeschelt und vom Netz getrennt ist. Funktionstörungen sind nicht immer auf Defekte des Saugers zurückzuführen.
| Störung Ursache Behebung | ||
| Nachlassen der Saugleistung Filterpatrone | verschmutztFilterbeutel voll WechselnBehalter voll LeerenDüse, Rohre oder Schlauch verstopf ReinigenBehalterstutzen / Filtertütenflansch verstopf Reinigen | Sauganschluss mit Verschlussstopfen verschlieben und Sauger noch einmal einschalten, Reinigungszyklus abwarten um Filterpatrone abzureinigen. |
| Sauger lauft nicht an | Netzstecker nicht in Steckdose Netzstecker einsteckenNetz spanningslos Sicherung prufenAnschlussleitung defekt Erneumann durch FachpersonalSauger wird durch Wassersensor abgeschaltet Behalter leeren und Elektroden reinigenSauger Schalter auf „Auto“ siehe „5.Sauger einschalten" | |
| Sauger lauft beim Einschalten des Werk-zeugs im Modus „Auto“ nicht an | Elektrowerkzeug nicht in Steckdose am SaugereingstecktWerkzeug erreicht die Mindestleistung von 20 W nicht,damit es vom Sauger erkannt wird. | Netzstecker in Steckdose am Sauger steckenSauger im Dauerbetrieb benutzten |
| Entsorgungsbeutel wird an die Filterpatrone angesaugt | Entsorgungssack ist nicht richtig eingesetzt undeingelegt. | Entsorgungsbeutel komplett über Behälterrand legen und Flansch komplett über Aufnahme drücken und vorgesehene Löscher über Elektroden der Wasserabschaltung stülpen. |
| Sauger der Staubklasse M: bei eingesetztem Filterbeutel Staub im BehalterSauger der Staubklasse M:Warneinrichtung reagiert dauerhaft. | Filtertüte nicht richtig montiert. Filtertüe komplett überFiltertütenflanschdrücken.Saluganschluss mit Verschlussstopfen verschlieben und Sauger noch einmal einschalten und Reinigungszyklus abwarten um Filterpatrone abzureinigen.Behalter voll Behalter leerenFalscher Schlauchdurchmesser ausgewählten | Richtigen Schlauchdurchmesser einstellen. |
11. ORIGINAL-ZUBEHÖR
| Articlel-Bezeichnung | Besonderheiten | Articlel-NO |
| Filterpatrone | HEPA 13 | 35361000 |
| Vliesfilterüte (VE = 5 Stk.) | 35362000 | |
| Entsorgungsbeutel (VE = 5 Stk.) | 35364000 |
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
Frank Markert
General Manager
Head of Engineering
5. DISPLAY AND OPERATING ELEMENTS

6. OPERATION
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
Frank Markert
General Manager
Head of Engineering
5. ÉLÉMENTS D'AFFICHAGE ET DE COMMANDE

6. FONCTIONNEMENT
10. DEFAUTS ET DEPANNAGE
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig Frank Markert
General Manager
Head of Engineering
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
Frank Markert
General Manager
Head of Engineering
5. VISNINGS-OG BETJENINGSELEMENTER

6. BETJENING
1. VOOR DE INGEBRUIKNAME
7.4 Koelllichtfilter reinigen
Zie afb. 38
Tillampliga EU-direktiv:
2014/30/EU
2011/65/EU (ROHS)
2006/42/EG
Tillampade harmoniserade normer:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-69: 2012
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
Frank Markert
General Manager
Head of Engineering
5. INDIKATOR- OCH MANÖVERELEMENT

6. BETJÄNING
6.1 Fore varje idrifttagande
11. ORIGINAL-TILLBEHÖR
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig Frank Markert
General Manager
Head of Engineering
5. ANVISNINGS-OG BETJENINGSELEMENTER

6. BETJENING
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
General Manager
Frank Markert
Head of Engineering
5. SKJAR OG NOTKUNAREIGINLEIKAR

6. NOTKUN
6.1 Fyir hverja raesingu
Fyir hverja ræsingu skal ganga ur skugga um a ð engar skemmdir eru a ð finna á ryksugunni, rafmagnssnúrunni, ryksugusløngunni eöa fylgihlutum.
Tryggio ao siuhylki o sé a sinum sta o oskemmt.
Tryggiä ekki sé kveikt à rafmagnsverkfaerum sem eru i sambandi við ryksuguna. Innstunganá ryksugunni er virkPEGAR aalrafmagnssnur an er sett i samband, ohao stou rofans.
6.2 Stilling á bvermáli ryksuguslängu (á aoeins við um M ryksugar)
Til pess aö tryggja aö viövörunarbúnaÖurinn (3) virki sem skyldi á stillingarrofinn (1) alltaf aö endurspegl bvermál ryksuguslóngu sem notuð er.
6.3 Varanleg siuhreinsun
Ryksugan er utbuin rafsegulslokum sem hreinsa siuhylkio meo loftsprautuskolun. Hver hreinsihringras hreinsar hvort tveggja holf siuhylkisins tvisvar. Hreinsun fer sjalfkrafa i gang 45 sekundum aftir ao sioustu hreinsihringras lauk.
- Stillingarrofi pvermals ryksuguslongu (a aoeins vio um M ryksugar)
- Hreinsunarhringrás virk / övirk (innif.) gaumljós
- Viövörunarljós og lofthraöi <20m/s (á aöeins við um M ryksugar)
- Slokkt a taeki
- Staðalmáti
- Sjalfvirkur mati meo tengdum verkfaerum
- Rafmagnsinnstunga

10. BILANIR OG BILANAGREINING
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
Frank Markert
General Manager
Head of Engineering
5.INDIKAČNIA OVLÁDACÍ PRVKY

6. OBSLUHA
6.1 Pred kazdym uvedenim do provozu
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
Frank Markert
General Manager
Head of Engineering
5. WSKAZNIKI ORAZ ELEMENTY STERUJACE

6. OBSLUGA
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig
General Manager
Frank Markert
Head of Engineering
5. KIJELZÖK ES VEZÉRLÉS

6. ÜZEMELTETÉS
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022


Lothar Lassig Frank Markert
Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany
03/2022
Lothar Lassig
General Manager
Einsetzen / entfernen Entsorgungsbeutel Insert / remove disposal bag

24

26


27

Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten!
Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock
Auersbergstraße 10
D-08309 Eibenstock
www.eibenstock.com