STIEBEL ELTRON FCR 28120 E - Non categorizzato

FCR 28120 E - Non categorizzato STIEBEL ELTRON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FCR 28120 E STIEBEL ELTRON in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STIEBEL ELTRON FCR 28120 E - page 40
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIEBEL ELTRON

Modello : FCR 28120 E

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FCR 28120 E - STIEBEL ELTRON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FCR 28120 E del marchio STIEBEL ELTRON.

MANUALE UTENTE FCR 28120 E STIEBEL ELTRON

1. Avvertenze generali 40

1.1 Avvertenze di sicurezza40

1.2 Altri simboli di segnalazione utilizzati in questo

1.3 Unità di misura 41

2.2 Avvertenze di sicurezza generali 41

2.3 Marchio di collaudo 41

3. Descrizione dell‘apparecchio 41

4.2 Riscaldamento rapido nel funzionamento a ciclo

5. Pulizia, cura e manutenzione 42

6. Risoluzione dei guasti 42

7.1 Avvertenze di sicurezza generali 43

7.2 Disposizioni, norme e direttive 43

7.3 Allacciamento idraulico e gruppo di sicurezza 43

8. Descrizione dell‘apparecchio 43

8.1 Contenuto della fornitura 43

9.1 Allacciamento elettrico 44

10. Messa in funzione 44

10.1 Prima accensione 44

10.2 Nuova accensione 45

12. Risoluzione dei guasti 45

13.1 Controllo gruppo di sicurezza 45

13.2 Pulizia e decalcificazione dell‘apparecchio 45

13.3 Sostituzione di radiatori e tubazione di protezione 45

14.1 Misure, profondità di immersione e allacciamenti 46

14.2 Schemi elettrici e collegamenti 47

14.3 Tabella dei dati tecnici 49

NOTE PARTICOLARI - L‘apparecchio può essere utilizzato da bam- bini dai 3anni in su e da persone affette da handicap fisico, sensoriale o mentale, nonché da persone senza esperienza e senza specifi- che conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull‘utilizzo sicuro dell‘apparecchio e dopo aver compreso i peri- coli che l‘utilizzo comporta. A bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni è consentito uti- lizzare soltanto il rubinetto collegato all’appa- recchio. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. Non far eseguire le opera- zioni di pulizia e manutenzione di competenza dell’utente a bambini non sorvegliati. - Il collegamento alla rete elettrica deve essere stabile, eseguito mediante cavo elettrico fisso. Deve inoltre essere possibile separare l‘appa- recchio dalla rete elettrica mediante una linea di sezionamento onnipolare di almeno 3 mm. - Fissare l‘apparecchio seguendo le istru- zioni riportate nel capitolo “Installazione/ Montaggio”. - Prima di accendere l’apparecchio, riempire il serbatoio con acqua. - L’apparecchio può essere installato solo in serbatoi dotati di tubi di ingresso e uscita dell’acqua di tipo metallico. - Le parti metalliche del serbatoio che entrano in contatto con l’acqua e che possono esse- re toccate devono essere collegate in modo permanente e affidabile al conduttore di protezione. - Se nello stesso serbatoio è incorporato uno scambiatore di calore, la temperatura massi- ma di questo apparecchio deve essere limita- ta alla temperatura massima della flangia di riscaldamento. In questo modo si evita che il limitatore di temperatura agisca sulla flangia di riscaldamento.USO Avvertenze generali 40 | FCR 28 www.stiebel-eltron.com

Flangia di riscaldamento - Le informazioni relative al range di volume del serbatoio, al volume sopra l’elemento ri- scaldante e alla posizione di montaggio sono riportate nel capitolo “Dati tecnici / Tabella dei dati tecnici”. Installare una valvola di sicu- rezza omologata all’ingresso dell’acqua fred- da del serbatoio. Si noti che a seconda della pressione di erogazione può essere necessa- rio montare una valvola riduttrice di pressio- ne aggiuntiva. - Dimensionare la conduttura di scarico in modo che con la valvola di sicurezza comple- tamente aperta, l‘acqua possa defluire senza ostacoli. - Montare la tubazione di scarico della valvola di sicurezza con inclinazione discendente co- stante in un locale protetto dal gelo. - Il raccordo di scarico della valvola di sicurezza deve rimanere aperto all’atmosfera. - Installare un interruttore differenziale (RCD). USO

1. Avvertenze generali

Il capitolo “Uso” è rivolto all’utilizzatore dell’apparecchio e ai tec-nici specializzati.Il capitolo “Installazione” è rivolto ai tecnici specializzati. AvvertenzaLeggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’u-so, e conservarle in un luogo sicuro.Consegnare le istruzioni all‘eventuale utilizzatore suc-cessivo.1.1 Avvertenze di sicurezza1.1.1 Struttura delle avvertenze di sicurezza

TERMINE DI SEGNALAZIONE Tipo di pericoloQui sono indicate le possibili conseguenze in caso di mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.f Qui sono indicate le misure da adottare per preve-nire i pericoli.1.1.2 Simboli, tipo di pericoloSimbolo Tipo di pericolo

Ustione(ustione, scottatura) 1.1.3 Termini di segnalazioneTERMINE SE-GNALAZIONESignificato PERICOLO Il mancato rispetto di questi avvisi causa gravi lesioni per- sonali o morte. AVVERTENZA Il mancato rispetto di questi avvisi può causare gravi lesio- ni personali o morte. ATTENZIONE Il mancato rispetto di questi avvisi può causare lesioni me- dio-gravi o lievi. !USO Sicurezza ITALIANOwww.stiebel-eltron.com FCR 28 | 41

1.2 Altri simboli di segnalazione utilizzati in questo

documento AvvertenzaLe avvertenze generali sono contrassegnate dal simbolo indicato qui a fianco.f Leggere con attenzione i testi delle avvertenze.Simbolo Significato

Danni materiali(danni all‘apparecchio, danni indiretti e danni ambientali)

Smaltimento dell‘apparecchio f Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni ne-cessarie vengono descritte passo per passo.

AvvertenzaTutte le misure sono riportate in millimetri, salvo diversa indicazione.

L’apparecchio è progettato per il montaggio nel serbatoio di un impianto a vaso chiuso per riscaldamento o produzione di acqua calda sanitaria.L‘apparecchio è progettato per l‘impiego in ambiente domestico. Può essere utilizzato in modo sicuro anche da persone non speci-ficatamente istruite. L‘apparecchio può essere utilizzato anche in ambiente non domestico, ad esempio in piccole aziende, purché ci si attenga alle stesse modalità d‘uso.Qualsiasi uso diverso da quello sopra specificato è considerato non conforme. Nell‘uso conforme rientra anche il completo rispetto di queste istruzioni, nonché delle istruzioni relative agli accessori utilizzati.Si considera non conforme anche l‘utilizzo dell‘apparecchio per il riscaldamento di liquidi diversi dall‘acqua oppure di acqua addi-zionata di sostanze chimiche, come ad es. l‘acqua glicolata.

2.2 Avvertenze di sicurezza generali

AVVERTENZA Scarica elettricaNon spruzzare mai acqua o altri liquidi sull‘apparecchio. AVVERTENZA UstioneA temperature in uscita superiori a 43°C sussiste il pe-ricolo di ustione.

AVVERTENZA LesioneL’apparecchio può essere utilizzato dai bambini dai 3 anni in su e da persone affette da handicap fisico, sensoriale o mentale o da persone senza esperienza e senza speci-fiche conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se prece-dentemente istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e dopo aver compreso i pericoli che l’utilizzo comporta. A bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni è consentito utilizzare soltanto il rubinetto collegato all’apparecchio. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione di competenza dell’utente a bambini non sorvegliati.

Danni materialiDall’apparecchio può gocciolare della condensa.f Non riporre alcun oggetto sotto l’apparecchio. AvvertenzaL‘apparecchio è sotto pressione.Durante il riscaldamento, dalla valvola di sicurezza goc-ciola dell‘acqua di espansione.f Se al termine del riscaldamento si nota un gocciola-mento d’acqua, informare il tecnico specializzato.

2.3 Marchio di collaudo

Vedere la targhetta di identificazione dell‘apparecchio.

3. Descrizione dell‘apparecchio

Questo apparecchio riscalda elettricamente acqua sanitaria e acqua tecnica. La temperatura può essere impostata in base al tipo di apparecchio dall’utilizzatore o dal tecnico specializzato tramite l’apposito selettore. Una volta raggiunta la temperatura desiderata, l’apparecchio si spegne e si riattiva automaticamente, se necessario, in ciclo singolo e in ciclo doppio durante la fascia oraria a bassa tariffa/il periodo di attivazione.Se è garantita l’alimentazione elettrica, l’apparecchio è protetto dal gelo anche quando la temperatura è impostata su “freddo”. L’apparecchio si accende in tempo e riscalda l‘acqua. L‘apparecchio non protegge dal gelo il rubinetto né la tubazione idraulica.

Flangia di riscaldamento42 | FCR 28 www.stiebel-eltron.com INSTALLAZIONE Impostazioni

Tipo di apparecchio con selettore temperatura nel vano dei collegamenti elettrici Un tecnico specializzato può regolare la temperatura con impo- stazione continua (vedere capitolo “Installazione/Impostazioni”). Impostazione di fabbrica: 60 °C

4.2 Riscaldamento rapido nel funzionamento a

ciclo doppio Negli apparecchi con funzionamento a ciclo doppio, il tecnico specializzato può montare un tasto per il controllo remoto di un riscaldamento rapido. Se necessario, l‘utente può attivarlo. Dopo aver raggiunto la temperatura impostata, il riscaldamento rapido si disinserisce e non si reinserisce più.

5. Pulizia, cura e manutenzione

f Far controllare regolarmente da un tecnico specializzato la sicurezza elettrica dell’apparecchio. Formazione di calcare f A causa delle temperature elevate, quasi sempre nell‘ac- qua si formano incrostazioni calcaree. Il calcare si deposita nell‘apparecchio ed influenza il funzionamento e la durata di esercizio dell‘apparecchio stesso. Per questo motivo è neces- sario decalcificare periodicamente i radiatori. Il tecnico spe- cializzato, che conosce la qualità dell’acqua locale, indicherà l’intervallo per la manutenzione successiva. f Controllare regolarmente i rubinetti. Le incrostazioni calcaree sulle uscite dei rubinetti si rimuovono con prodotti anticalca- re reperibili in commercio. f Azionare di tanto in tanto la valvola di sicurezza per preveni- re l‘intasamento, ad es. causato da depositi di calcare.

6. Risoluzione dei guasti

Guasto Causa Rimedio L‘acqua non si scalda. Alimentazione elettrica assente. Controllare i fusibili dell‘impianto elettrico di casa. La temperatura non è re- golata correttamente. Verificare la regolazione della temperatura. La portata è scarsa.

Il regolatore di getto dei rubinetti o il soffione della doccia è sporco o incrostato dal calcare. Pulire e/o scrostare il calcare dal regolatore di getto o dal soffione della doccia. Al termine del riscalda- mento dal gruppo di si- curezza gocciola acqua. La sede della valvola è sporca. Togliere tensione e pres- sione dall‘apparecchio. Rivolgersi a un tecnico specializzato. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi a un tecnico specializzato. Per ottenere un supporto migliore e più veloce, co- municargli il numero della targhetta identificativa (000000-0000- 000000): Nr.: 000000-0000-000000Made in Germany D0000117437ITALIANO www.stiebel-eltron.com FCR 28 | 43 INSTALLAZIONE Sicurezza INSTALLAZIONE

Le operazioni di installazione, messa in funzione, manutenzione e riparazione dell‘apparecchio devono essere eseguite esclusiva- mente da un tecnico specializzato.

7.1 Avvertenze di sicurezza generali

La sicurezza e affidabilità operativa dell‘apparecchio sono garan- tite solo se vengono utilizzati accessori e ricambi originali.

7.2 Disposizioni, norme e direttive

Avvertenza Attenersi a tutte le normative e disposizioni nazionali e regionali in vigore.

7.3 Allacciamento idraulico e gruppo di sicurezza

Avvertenza Eseguire tutti i collegamenti delle condutture dell‘acqua e i lavori di installazione come da normativa. I tubi di ingresso e di uscita dell’acqua del serbatoio in cui è in- stallato l’apparecchio devono essere in metallo. Le parti metalliche del serbatoio che entrano in contatto con l’ac- qua e che possono essere toccate devono essere collegate in modo permanente e affidabile al conduttore di protezione. Avvertenza È necessaria una valvola di sicurezza. Non superare la pressione massima ammessa (vedere capitolo “Dati tecnici/Tabella dei dati” e i Dati Tecnici del serbatoio). f Installare una valvola di sicurezza omologata nell’ingresso dell’acqua fredda. Si noti che a seconda della pressione di erogazione può essere necessario montare una valvola ridut- trice di pressione aggiuntiva. f Dimensionare la conduttura di scarico in modo che con la valvola di sicurezza completamente aperta, l‘acqua possa defluire senza ostacoli. f Montare la tubazione di scarico della valvola di sicurezza con inclinazione discendente costante in un locale protetto dal gelo. f Il raccordo di scarico della valvola di sicurezza deve rimanere aperto all’atmosfera.

8. Descrizione dell‘apparecchio

8.1 Contenuto della fornitura

L‘apparecchio viene fornito completo di: - Raccordo a vite PG29 - Viti di fissaggio, rondelle - Ponti D0000119253

Accessori necessari Sono disponibili gruppi di sicurezza e valvole riduttrici di pressio- ne idonei alla pressione di alimentazione esistente. Questi gruppi sicurezza testati per tipo proteggono l‘apparecchio da superamen- ti non ammessi della pressione. Altri accessori Come accessorio è disponibile una flangia di accoppiamento.

Avvertenza Per l‘installazione dell‘apparecchio, il serbatoio deve es- sere provvisto di una flangia di accoppiamento (vedere capitolo “Descrizione dell‘apparecchio/Accessori”). Avvertenza Il vano dei collegamenti elettrici non deve essere termi- camente isolato, in modo da evitare un eccessivo innal- zamento delle temperature al suo interno. Quando si esegue l’isolamento termico del serbatoio, lasciare aperta l’apertura di scarico condensa nel vano dei collegamenti elettrici, per consentire il gocciolamento all’esterno della condensa. f Nel montaggio rispettare le coppie di serraggio prescritte (vedere capitolo “Dati tecnici/Tabella dei dati”). f Installare l‘apparecchio esclusivamente in posizione orizzon- tale con i “passaggi per i cavi elettrici” rivolti verso il basso. f Montare l‘apparecchio esclusivamente con radiatori e tubo di protezione allineati in parallelo. Utilizzare a tale scopo le viti fornite in dotazione. Se necessario, regolare la posizione dei componenti.44 | FCR 28 www.stiebel-eltron.com INSTALLAZIONE Messa in funzione

9.1 Allacciamento elettrico

AVVERTENZA Scarica elettrica Eseguire tutti i lavori di collegamento elettrico e di in- stallazione come da normativa. AVVERTENZA Scarica elettrica Il collegamento alla rete elettrica deve essere stabile, eseguito mediante cavo elettrico fisso. Deve inoltre es- sere possibile separare l‘apparecchio dalla rete elettri- ca mediante una linea di sezionamento onnipolare di almeno 3 mm. AVVERTENZA Scarica elettrica Assicurarsi che l’apparecchio sia connesso al conduttore di protezione. Danni materiali Installare un interruttore differenziale (RCD).

Danni materiali Osservare la targhetta di identificazione. La tensione in- dicata deve corrispondere alla tensione di rete.

Danni materiali Non accendere elettricamente l’apparecchio prima di averlo riempito. f Rimuovere le tre viti sul coperchio del vano collegamenti. f Rimuovere il coperchio del vano collegamenti. f Scegliere conduttori con sezione adeguata alla potenza dell‘apparecchio. f Preparare il cavo per l’allacciamento elettrico. D0000117717 f Si noti che il conduttore di protezione deve essere più lungo degli altri conduttori. f Far passare il cavo di collegamento elettrico attraverso il passacavo fino al vano collegamenti. Il raccordo a vite PG21 per cavi di diametro fino a 18mm è premontato. f Per cavi di diametro superiore a 18mm, sostituire prima il raccordo a vite PG21 con il raccordo a vite PG29 fornito in dotazione. f Collegare la potenza desiderata al morsetto in serie dell’ap- parecchio in base agli schemi elettrici. D0000119111

1 Morsetto in serie 2 Binario cappellotto superiore 3 Serie morsetti superiore 4 Serie morsetti inferiore Esempio con 2 ponti: D0000119252 f Per le informazioni sulle opzioni di collegamento, consultare il capitolo “Dati tecnici/Schemi elettrici e collegamenti”. f Montare e avvitare il coperchio del vano collegamenti. f Tipo di apparecchio con funzionamento a due cicli: Sulla tar- ghetta di identificazione marcare con una penna la potenza e la tensione di allacciamento desiderate.

10. Messa in funzione

10.1 Prima accensione

Danni materiali Se l‘apparecchio viene fatto funzionare a secco, il rego- latore di temperatura si guasta e deve essere sostituito. Il regolatore di temperatura di sicurezza deve essere resettato.

Danni materiali Se nello stesso serbatoio è incorporato uno scambiatore di calore, la temperatura massima di questo apparecchio deve essere limitata alla temperatura massima della flan- gia di riscaldamento. In questo modo si evita che il limita- tore di temperatura agisca sulla flangia di riscaldamento.ITALIANOwww.stiebel-eltron.com FCR 28 | 45 INSTALLAZIONE Impostazioni f Accendere elettricamente l’apparecchio.Consegna dell‘apparecchiof Spiegare all‘utente il funzionamento dell‘apparecchio. Far sì che acquisisca familiarità con l’uso dell’apparecchio.f Avvertire l‘utente in merito a possibili pericoli.f Consegnare queste istruzioni.

10.2 Nuova accensione

Vedere il capitolo “Prima accensione”.

Tipo di apparecchio con selettore temperatura nel vano dei collegamenti elettrici 85°C 60°C 35°C 2602790028f La temperatura può essere regolata con impostazione continua.f Impostazione di fabbrica 60°C (con questa impostazione il selettore della temperatura si innesta).

12. Risoluzione dei guasti

Guasto Causa RimedioL‘acqua non si scal-da.

Il limitatore di sicurezza della temperatura è scat-tato, perché il regolatore è difettoso. Sostituire il regolatore di temperatura e premere il pulsante di reset del limi-tatore di sicurezza della temperatura.

il limitatore di sicurezza della temperatura è scatta-to, perché la temperatura è scesa sotto i -15°C.Premere il pulsante di reset.

Un radiatore è difettoso. Sostituire il radiatore o la flangia di riscaldamento.

Il limitatore di sicurezza della temperatura è scat-tato, poiché nello stesso serbatoio uno scambiatore di calore presenta una re-golazione troppo alta.Limitare la temperatura massima dello scambiatore di calore.

A riscaldamento spento, la valvola di sicurezza gocciola.La sede della valvola è sporca. Pulire la sede della valvola. D0000117439Pulsante di reset limitatore di sicurezza della temperatura

AVVERTENZA Scarica elettricaQuando si esegue qualsiasi intervento sull‘apparecchio, staccare sempre tutti i poli dalla rete.

13.1 Controllo gruppo di sicurezza

f Controllare regolarmente il gruppo di sicurezza.

13.2 Pulizia e decalcificazione dell‘apparecchio

f Utilizzare una pompa di decalcificazione.f Decalcificare la flangia di riscaldamento solo dopo lo smon-taggio e non utilizzare prodotti anticalcare per trattare la superficie della caldaia e dell’anodo indicatore.Per le coppie di serraggio delle viti flangiate, fare riferimento al capitolo “Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti”

13.3 Sostituzione di radiatori e tubazione di

protezione f Montare i radiatori e le tubazioni di protezione inserendoli nella piastra flangiata e isolandoli elettricamente.

Danni materialiEvitare di danneggiare o rimuovere la resistenza anticor-rosione durante gli interventi di manutenzione.46 | FCR 28 www.stiebel-eltron.com INSTALLAZIONE Dati tecnici 3 Elemento riscaldante

1 Resistenza anticorrosione (390Ω) 6 radiatori

1 Resistenza anticorrosione (390Ω) f Collegare i radiatori al serbatoio accumulatore sulla resisten- za anticorrosione. La resistenza anticorrosione serve come compensazione di poten- ziale ed impedisce la corrosione dei radiatori causata dall‘uscita di flusso.

1 Tubazioni di protezione 2 Radiatore 3 Piastra flangiata

14.1 Misure, profondità di immersione e

allacciamenti FCR 28

D0000020344D0000020344 Flangia di accoppiamento FCR 28

2602790013ITALIANO www.stiebel-eltron.com FCR 28 | 47 INSTALLAZIONE Dati tecnici

14.2 Schemi elettrici e collegamenti

14.2.1 Funzionamento a circuito singolo

D0000117550 1 Radiatore potenza allacciata 6kW: 3 x 2 kW potenza allacciata 9kW: 3 x 3kW potenza allacciata 12kW: 6 x 2 kW potenza allacciata 18 kW: 6 x 3 kW 2 Contattore 3 Termostato di sicurezza 4 Unità di controllo temperatura Esempio di allacciamento funzionamento a ciclo singolo con contatto EVU L1 L2 L3 N 4 5 D0000117769D0000117768 1 Contatto EVU, montato dal tecnico specializzato

14.2.2 Funzionamento a ciclo doppio/singolo 3/N/PE ~ 400V

1 Radiatore potenza allacciata 12 kW: 3 x 4kW potenza allacciata 18 kW: 6 x 3 kW 2 Contattore 3 Unità di controllo temperatura 4 Interruttore di potenza I / II 5 Termostato di sicurezza48 | FCR 28 www.stiebel-eltron.com INSTALLAZIONE Dati tecnici Esempio di allacciamento funzionamento a ciclo doppio FCR 28/120, numero di ordine 071332 FCR 28/120 CrNi, numero di ordine 234503 6/12kW Interruttore di potenza I 12/12kW Interruttore di potenza II FCR 28/180, numero d’ordine 071333 9/18kW Interruttore di potenza I 18/18kW Interruttore di potenza II Versione 1: L1 L2 L3 N 1 2 3 4 D0000117769D0000117769

1 Contatto EVU, montato dal tecnico specializzato 2 Tasto per controllo remoto del riscaldamento rapido, monta- to dal tecnico specializzato 3 Ponte Nel periodo a bassa tariffa (autorizzazione EVU) è possibile inse- rire il riscaldamento rapido (alta tariffa). Versione 2: L1 L2 L3 N 1 2 3 4 D0000117755D0000117555

1 Contatto EVU, montato dal tecnico specializzato 2 Tasto per controllo remoto del riscaldamento rapido, monta- to dal tecnico specializzato Nel periodo a bassa tariffa (autorizzazione EVU) è possibile inse- rire il riscaldamento rapido (alta tariffa) soltanto se l’interruttore di potenza è in posizioneII. Esempio di collegamento misurazione a due contatori L1 L2 L3 N 1 2 3 4 K1 K2 K2 K1 D0000117770D0000117770

K1 Contattore 1, montato dal tecnico specializzato K2 Contattore 2, montato dal tecnico specializzato 1 Tasto per controllo remoto del riscaldamento rapido, monta- to dal tecnico specializzato 2 Contatto EVU, montato dal tecnico specializzato 3 Fascia a bassa tariffa 4 Tariffa alta 5 Ponte Esempio di allacciamento funzionamento a ciclo singolo FCR 28/120, numero di ordine 071332 FCR 28/120 CrNi, numero di ordine 234503 6kW Interruttore di potenza I 12 kW Interruttore di potenza II FCR 28/180, numero d’ordine 071333 9kW Interruttore di potenza I 18kW Interruttore di potenza IIITALIANO www.stiebel-eltron.com FCR 28 | 49 INSTALLAZIONE Dati tecnici

14.3 Tabella dei dati tecnici

Dati elettrici Carico connesso ~ 400V kW 6/12 6/12 12 9/18 18 Carico connesso ~ 380V kW 10,8 16,4 Tensione nominale V 400 400 400 400 400 Fasi 3/N/PE 3/N/PE 3/PE 3/N/PE 3/PE Frequenza Hz 50 50 50 50 50 Modalità di funzionamento circuito singolo X X X X X Modalità di funzionamento circuito doppio X X X Limiti di applicazione Range di regolazione temperatura °C 35-85 35-85 35-85 35-85 35-85 Pressione massima ammissibile MPa 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Utilizzabile per

Accumulatore acqua sanitaria calda, serbatoio tampone Accumulatore acqua sanitaria calda, serbatoio tampone Accumulatore acqua sanitaria calda, serbatoio tampone Accumulatore acqua sanitaria calda, serbatoio tampone Accumulatore acqua sanitaria calda, serbatoio tampone Range di volume del serbatoio l 600-1500 600-1500 600-1500 600-1500 600-1500 Volume sopra l’elemento riscaldante (max.) l 1000 1000 1000 1000 1000 Posizione di montaggio orizzontale orizzontale orizzontale orizzontale orizzontale Diametro minimo serbatoio mm 450 450 450 450 450 Versioni Tipo di protezione (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 Dimensioni Diametro esterno flangia mm 280 280 280 280 280 Profondità immersione mm 450 450 325 450 325 Coppia di serraggio Nm 80 80 80 80 80 Pesi Peso kg 12 12 12 13 14 Senza contatto EVU: L1 L2 L3 N 1 2 3 4 D00000117556D0000117556

1 Ponte Con contatto EVU: L1 L2 L3 N 1 2 3 4 D0000117771D0000117771 1 Contatto EVU, montato dal tecnico specializzato50 | FCR 28 www.stiebel-eltron.com

GARANZIA | AMBIENTE E RICICLAGGIO

Garanzia Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condi- zioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui una delle nostre aliate distribuisce i nostri prodotti, la garan- zia può essere prestata solo da tale aliata. Questa garanzia può essere prestata solo se l’aliata ha rilasciato condizioni di garanzia proprie. Per quant’altro, non viene prestata alcuna garanzia. Non prestiamo alcuna garanzia per apparecchi acquistati in paesi in cui nessuna delle nostre aliate distribuisce i nostri prodotti. Restano invariate eventuali garanzie prestate dall’im- portatore. Ambiente e riciclaggio f Dopo l’utilizzo smaltire gli apparecchi e i materiali in con- formità con le disposizioni nazionali. f Se sull’apparecchio è riportato il simbolo di un cassonetto sbarrato, conferire l’apparecchio ai centri di raccolta comunali o ai centri di ritiro del commercio per il riutilizzo e il riciclaggio. Questo documento è stampato su carta riciclabile. f Smaltire il documento al termine del ciclo di vita dell’apparecchio in conformità con le disposizio- ni nazionali. GARANZIAGARANZIA