FCR 28120 E - Elektrischer Wassererhitzer STIEBEL ELTRON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FCR 28120 E STIEBEL ELTRON als PDF.
Benutzerfragen zu FCR 28120 E STIEBEL ELTRON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Wassererhitzer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FCR 28120 E - STIEBEL ELTRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FCR 28120 E von der Marke STIEBEL ELTRON.
BEDIENUNGSANLEITUNG FCR 28120 E STIEBEL ELTRON
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OKCJIYATALIINMOHTAK
KEZELES ES TELEPITÉS
Heizflansch | Flanged immersion heater | Corps de chauffe | Verwarmingsflens | Φlaheç c harpeBaTeNbHbIM TΗΟm | Fútôkarima
» FCR 28/120 E
FCR28/120CrNi
FCR28/180E
»FCR28/120
FCR 28/180

BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
- Allgemeine Hinweise 3
1.1 Sicherheitshinweise 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation 4
1.3 MaBeinheiten 4
2. Sicherheit 4
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 4
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 4
2.3 Prüfzeichen 4
3.Gerätebeschreibung 4
4. Einstellungen 5
4.1 Temperatur 5
4.2 Schnellaufheizung bei Zweikreis-Betrieb 5
5. Reinigung, Pflege und Wartung 5
6. Störungsbehebung 5
INSTALLATION
- Sicherheit 6
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 6
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen 6
7.3 Wasseranschluss und Sicherheitsgruppe 6
8.Gerätebeschreibung 6
8.1 Lieferumfang 6
8.2 Zubehor 6
9. Montage 6
9.1 Elektroanschluss 7
10. Inbetriebnahme 7
10.1 Erstinbetriebnahme 7
10.2 Wiederinbetriebnahme 8
11. Einstellungen 8
11.1 Temperatur 8
12. Störungsbehebung 8
13. Wartung 8
13.1 Sicherheitsgruppe prufen 8
13.2 Gerat reinigen und entkalken 8
13.3 Heizkörper und Schutzrohr austauschen 8
14. Technische Daten 9
14.1 Maße, Eintauchtiefen und Anschlusses 9
14.2 Elektroschaltpläne und Anschlüsse 9
14.3 Technische Datentabelle 12
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BESONDEREHINWEISE
Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren)dufen nur die am Gerät angeschlossene Armatur bedieren. Kinder durenicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung durren nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester Anschluss mit einer fest verlegten elektrischen Leitung möglich. Das Gerät muss über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden konnen.
- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installation / Montage" beschrieben.
- Befüllen Sie zuerst den Behälter mit Wasser, bevor Sie das Gerät einschalten.
- Das Gerätarf nur in Behälter eingebaut werden, die mit Wassereinlauf- und Wasserauslaufrohren aus Metall versehen sind.
- Berührbare Metallteile des Behalters, die mit Wasser in Berührung kommt, müssen dauerhaft und zuverlässig mit dem Schutzleiter verbunden sein.
- Ist im gleichen Behälter ein Wärmeübertrager eingebaut, müssen Sie die maximale Temperatur these Gerätes auf die maximale Temperatur des Heizflansches begrenzen. Hierdurch verhindern Sie, dass der Temperaturbegrenzer des Heizflansches anspricht.
- Informationen zu Volumenbereich des Behalters, Volumen über dem Heizelement und Einbaulage finden Sie im Kapitel „Technische Daten / Technischen Datentabelle". Installieren Sie ein baumustergeprüftes Sicherheitsventil im Kaltwasser-Zulauf des Behalters. Beachten Sie darauf, dass Sie in Abhängigkeit von dem Versorgungsdruck evtl. zusätzlich ein Druckminderventil bestehtig.
- Dimensionieren Sie die Abflussleitung so, dass bei voll geöffnetem Sicherheitsventil das Wasser ungehindert ablaufen kann.
- Montieren Sie die Ablaufleitung des Sicherheitsventils mit einer stetigen Abwartsneigung in einem frostfreiern Raum.
- Der Ablaufanschluss des Sicherheitsventils muss zur Atmosphäre geöffnet bleiben.
- Installieren Sie eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD).
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Das Kapitel „Bedienung“ richtig sich an den Gerätebenutzer und die Fachkraft.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an Fachkräfte.

Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgenden Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitschinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitschinweisen

SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitschinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr

Verletzung

Stromschlag

Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
| SIGNALWORT | Bedeutung |
| GEFAHR | Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben. |
| WARNUNG | Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. |
| VORSICHT | Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann. |
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation

Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem Nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistextesorgfaltig durch.
Symbol Bedeutung

Sachschaden
(Gerä-, Folge-, Umweltschaden)

Geräteentsorgung
- Dieses Symbol gezigt Ichnen, dass Sie etwas tun,müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt fur Schritt beschreiben.
1.3 Maßeinheiten

Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist für den Einbau in den Behälter einer druckfeste Heiz- oder Trinkwasser-Erwärmungsanlage vorgesehen.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen. Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicherebedient werden. In nicht häslicher Umgebung, z. B. im Kleingewerbe, kann das Gerät ebenfls verwendet werden, sofern die Benutzung in gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemüssen Gebrauch gehört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehor.
Als nicht bestimmungsgemäß gilt auch der Einsatz des Gerätes zur Erwärung anderer Flüssigkeiten als Wasser oder auch mit Chemikalien versetzten Wassers wie z. B. Sole.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING Stromschlag
Spritzen Sie nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf das Gerät.

WARNING Verbrennung
Bei Auslauftemperatoren großer 43^ besteht Verbrühungsgefahr.

WARNING Verletzung
Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen nur die am Gerät angeschlossene Armatur bedieten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Sachschaden
Kondensat kann vom Gerät herabtropfen.
Lagern Sie keine Gegenstände unterhalb des Gerätes.

Hinweis
Das Geräst steth unter Druck.
Während der Aufheizung tropft das Ausdehnungswasser aus dem Sicherheitsventil.
Tropft nach Beendigung der Aufheizung Wasser, informieren Sie eine Fachkraft.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät erwarmt elektrisch Trink- und Heizwasser. Die Temperatur kann je nach Gerätotyp Sie oder eine Fachkraft mit dem Temperatur-Einstellknopf bestimmen. Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist, schaltet das Gerät ab und bei Bedarf im Einkreis-Betrieb und im Zweikreis-Betrieb während der Niedertarifzeit / Freigabezeit automatisch wieder ein.
Sofern die Stromversorgung gewährleistet ist, ist das Gerät auch bei der Temperatureinstellung „kalt" vor Frost geschützt. Das Gerät schaltetrechtzeitig ein und heizt das Wasser auf. Die Armatur und die Wasserleitung werden durch das Gerät nicht vor Frost geschützt.
4. Einstellungen
4.1 Temperatur
Geratotyp mit Temperatur-Einstellknopf im Schaltraum
Die Temperatur kann von einer Fachkraft stufenlos eingestellt werden (siehe Kapitel „Installation / Einstellungen").
Werkseinstellung: 60^
4.2 Schnellaufheizung bei Zweikreis-Betrieb
Bei Gerätotypen mit Zweikreis-Betrieb kann die Fachkraft einen Taster für die Fernbedienung einer Schnellaufheziehung montieren. Bei Bedarf können Sie diese einschalten. Nachdem die eingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet die Schnellaufheziehung aus und nicht automatisch wieder ein.
5. Reinigung, Pflege und Wartung
Lassen Sie die elektrische Sicherheit am Gerät regelmäßig von einer Fachkraft prüfen.
Verkalkung
Fast jeges Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Kalk aus Kalk setzen sich im Gerät ab und beeinflusst die Funktion und Lebensdauer des Gerätes. Die Heizkörper müssen deshalb von Zeit zu Zeit entkalkt werden. Eine Fachkraft, der die örtliche Wasserqualität kennt,{nennt Ihnen den Zeitpunkt für die)nachste Wartung.
Kontrollieren Sie regelmäßige die Armaturen. Kalk an den Armaturenauslaufen können Sie mit handelsüblichen Entkalkungsmitteln entfernen.
Betätigten Sie regelmäßig das Sicherheitsventil, um einem Festsitzen z. B. durch Kalkablagerungen vorzubeugen.
6. Störungsbehebung
| Störung Ursache Behebung | ||
| Das Wasser wird nicht warm. | Es liegt keine Spannung an. | Prüfen Sie die Sicherun-gen in der Hausinstal-lation. |
| Die Temperatur ist falsch | eingestellt. | Prüfen Sie die Tempera-tureinstellung. |
| Die Durchflussmenge ist gering. | Der Strahlregler in den Armaturen oder der Duschkopf ist ver-schmutzt oder verkalkt. | Reinigen oder entkalien Sie den Strahlregler oder Duschkopf. |
| Wasser tropft nach Be-endigung des Aufheizens aus der Sicherheits-gruppe. | Der Ventilsitz ist ver-schmutzt. | Machen Sie das Gerätspanningsfrei und drucklos. Rufen Sie eine Fachkraft. |
Konnen Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie eine Fachkraft. Zur betteren und schnellenen Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (Nr. 000000-0000-000000):

INSTALLATION
7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Gerätesarfur von von einer Fachkraft durchgeführt werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfrei Funktion und Betriebssicherheit nur, wenn das für das Gerät bestimme Originalzubehor und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen

Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen.
7.3 Wasseranschluss und Sicherheitsgruppe

Hinweis
Führer Sie alle Wasseranschluss- und Installationsarbeiten nach Vorschrift aus.
Die Wassereinlauf- und Wasserauslaufrohre des Behalters, in den das Gerät eingebaut wird, müssen aus Metall sein.
Berührbare Metallteile des Behalters, die mit Wasser in Berührung kommt, müssen dauerhaft und zuverlüssig mit dem Schutzleiter verbunden sein.

Hinweis
Ein Sicherheitsventil ist erforderlich.
Der max. zulässige Druckarf nicht übersritten werden (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle" und Technische Daten des Behalters).
Installieren Sie ein baumstergeprüftes Sicherheitsventil im Kaltwasser-Zulauf. Beachten Sie damit, dass Sie in Abhängigkeit von dem Versorgungsdruck evtl. zusätzlich ein Druck-minderventil besteht.
Dimensionieren Sie die Abflussleitung so, dass bei voll geöffnetem Sicherheitsventil das Wasser ungehindert ablaufen kann.
Montieren Sie die Ablaufleitung des Sicherheitsventils mit einer stetigen Abwartsneigung in einem frostfreien Raum.
Der Ablaufanschluss des Sicherheitsventils muss zur Atmosphere geöffnet bleiben.
8. Gerätebeschreibung
8.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geleiefert:
- Verschraubung PG29
- Befestigungsschrauben, Wellscheiben
Klemmbrücken



D0000119253
8.2 Zubehor
Notwendiges Zubehör
In Abhängigkeit vom Versorgungsdruck sind Sicherheitsgruppen und Druckminderventile erhältlich. These baumustergeprüften Sicherheitsgruppen schützen das Gerät vor unzulässigen Drucküberschreitungen.
Weiteres Zubehör
Als Zubehor ist ein Gegenflansch erhältlich.
9. Montage

Hinweis
Für den Einbau des Gerätes muss der Behälter mit einem Gegenflansch ausgerüstet sein (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung / Zubehör").

Hinweis
Der Schaltraumarfichtwarmegedammtwerden, damitkeine zu hohe Schaltraumtemperaturenauftreten. Die Kondensatablaufoppnungim Schaltraummussbem Wärmedammen des Behalters geöffnetbleiben,damit Kondensat ungehindert abtropfen kann.
Beachten Sie bei der Montage die geforderten Anzugs-Drehm对象e (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle").
- Sie dürfen das Gerät nur waagerecht mit den „Durchführungen elektrische Leitungen" nach unten einbauen.
Bauen Sie das Gerät nur mit parallel ausgerichteten Heizkörpern und Schutzrohr ein. Verwenden Sie dazu die gelieferten Schrauben. Richten Sie die Bauteile ggf. nach.
9.1 Elektroanschluss

WARNING Stromschlag
Führer Sie alle elektrischen Anschluss- und Installationsarbeiten nach Vorschrift aus.

WARNING Stromschlag Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester Anschluss mit einer fest verlegten elektrischen Leitung,. .moglich. Das Gerat muss uber eine Trenn strecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden konnen.

WARNING Stromschlag Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schutzleiter angeschlossen ist.

Sachschaden Installieren Sie eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD).

Sachschaden
Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen.

Sachschaden
Schalten Sie das Gerät vor der Befüllung nicht elektrisch ein.
Entfernen Sie die drei Schrauben am Schaltraumdeckel.
Nehmen Sie den Schaltraumdeckel ab.
Wahlen Sie einen der Leistung des Gerätes entsprechenden Leitungsquerschnitt.
Bereiten Sie die elektrische Anschlussleitung vor.

Beachten Sie damit, dass der Schutzleiter länger sein muss als die übrigen Leiter.
Führer Sie die elektrische Anschlussleitung durch die Kabeldurchführung in den Schaltraum ein. Die Verschraubung PG21 für Kabeldurchmesser bis 18 mm ist vormontiert.
Fur Kabeldurchmesser großer als 18 mm tauschen Sie zuerst die Verschraubung PG21 durch die beiliegende Verschraubung PG29.
Schlieben Sie die gewünschte Leistung entsprechend der Elektroschaltpläne an die Reihenklemme im Gerät an.

1 Reihenklemme
2 Hutschiene
3 obere Klemmreihe
4 untere Klemmreihe
Beispiel mit 2 Klemmbrücken:

Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten finden Sie im Kapitel „Technische Daten / Elektroschaltpläne und Anschlüsse“)
Montieren und verschrauben Sie den Schaltraumdeckel.
Geratotyp mit Zweikreis-Betrieb: Markieren Sie auf dem Typenschild mit einem Kugelschreiber die gewährte Anschlussleistung und Anschlussspannung.
10. Inbetriebnahme
10.1 Erstinbetriebnahme
Füllen Sie die Anlage mit Wasser.

Sachschaden Bei Trockengang wird der Temperaturregler zerstört und muss ausgetauscht werden. Der Sicherheitstemperaturregler muss zurückgestellt werden.

Sachschaden Ist im gleichen Behälter ein Wärmeübertrager eingebaut, müssen Sie die maximale Temperatur these Gerätes auf die maximale Temperatur des Heizflansches begrenzen. Hierdurch verhindern Sie, dass der Temperaturbegrenzer des Heizflansches anspricht.
Schalten Sie das Gerät elektrisch ein.
Übergabe des Gerätes
Erklärern Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes. Machen Sieihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin.
Übergeben Sie diese Anleitung.
10.2 Wiederinbetriebnahme
Siehe Kapitel „Erstinbetriebnahme".
11. Einstellungen
11.1 Temperatur
Gerätotyp mit Temperatur-Einstellknopf im Schaltraum

- Sie können die Temperatur stufenlos einstellen.
Werkseinstellung 60^ (Bei dieser Einstellung rastet der Temperatur-Einstellknopf ein.)
12. Störungsbehebung
| Störung Ursache | Behebung | |
| Das Wasser wird nicht warm. | Der Sicherheitstempera-turbegrenzer hat ange-sprochen, weil der Regler defect ist. | Erneuern Sie den Tempe-raturregler und drücken Sie die Rückstell taste des Sicherheitstemperaturbe-grenzers. |
| Der Sicherheitstemperatur-begrenzer hat angeves-pro-chen, weil die Temperatur -15 °C untersritten hat. | Drücken Sie die Rückstell-taste. | |
| Ein Heizkörper ist defect. Tauschen Sie den Heizkör-per bzw. Heizflansch aus. | ||
| Der Sicherheitstemperatur-begrenzer hat angeves-pro-chen, weil ein Wärmeüber-trager im gleichen Behälter zu hoch eingestellt ist. | Begrenzen Sie die maxima-le Temperatur des Wärme-übertragers. | |
| Das Sicherheitsventil tropf bei ausge-schalteter Heizung. | Der Ventilsitz ist ver-schmutzt. | Reinigen Sie den Ventilsitz. |

Rückstelltaste des Sicherheitstemperaturbegrenzers
13. Wartung

WARNING Stromschlag
Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom Netzanschluss.
13.1 Sicherheitsgruppe prüfen
Prufen Sie die Sicherheitsgruppe regelmäßig.
13.2 Gerät reinigen und entkalken
Verwenden Sie keine Entkalkungspumpe.
Entkalken Sie den Heizflansch nur nach Demontage und behandeln Sie die Speicheroberfläche und die Signalanode nicht mit Entkalkungsmitteln.
Anzugsdrehmoment der Flanschschrauben siehe Kapitel „Technische Daten / Maße und Anschlüsse"
13.3 Heizkörper und Schutzrohr austauschen
Bauen Sie die Heizkörper und die Schutzrohre elektrisch isoliert in die Flanschplatte ein.

Sachschaden
Der Korrosionsschutz-Widerstand damit bei Wartungsarbeiten nicht beschädigt oder entfernt werden.

3 Heizkörper
1 Korrosionsschutz-Widerstand (390 Ω)

6 Heizkörper
1 Korrosionsschutz-Widerstand (390 Ω)
Verbinden Sie die Heizkorper über den Korrosionsschutz-Widerstand mit dem Speicherbehälter.
Der Korrosionsschutz-Widerstand dient als Potenzialabgleich und verhindert Stromaustritts-Korrosion an den Heizkörpern.

1 Schutzrohre
2 Heizkörper
3 Flanschplatte
14. Technische Daten
14.1 Maße, Eintauchtiefen und Anschlüsse

FCR 28

Gegenflansch FCR 28
14.2 Elektroschaltpläne und Anschlüsse
14.2.1 Einkreis-Betrieb
FCR 28/120 E, Bestellnummer 000694
FCR 28/180 E, Bestellnummer 000695
6,9,12,18kW,3/PE\~400V

1 Heizkörper
6 kW Anschlussleistung: 3 × 2kW
9 kW Anschlussleistung: 3 x 3 kW
12 kW Anschlussleistung: 6 x 2 kW
18 kW Anschlussleistung: 6 x 3 kW
2 Schaltschütz
3 Sicherheitstemperaturbegrenzer
4 Temperaturregler
Anschlussbeispel Einkreis-Betrieb mit EVU-Kontakt

1 EVU-Kontakt, von Fachkraft montiert
14.2.2 Zweikreis-/Einkreis-Betrieb 3/N/PE 400V
FCR 28/120, Bestellnummer 071332
FCR 28/120 CrNi, Bestellnummer 234503
FCR 28/180, Bestellnummer 071333

1 Heizkörper
12 kW Anschlussleistung: 3 × 4 kW
18 kW Anschlussleistung: 6 x 3 kW
2 Schaltschütz
3 Temperaturregler
4 Leistungsschalter I / II
5 Sicherheitstemperaturbegrenzer
Anschlussbeispel Zweikreis-Betrieb
FCR 28/120, Bestellnummer 071332
FCR 28/120 CrNi, Bestellnummer 234503
6/12 kW Leistungsschalter I
12/12 kW Leistungsschalter II
FCR 28/180, Bestellnummer 071333
9/18 kW Leistungsschalter I
18/18 kW Leistungsschalter II

Variante 1:
1 EVU-Kontakt, von Fachkraft montiert
2 Taster für Fernbedienung der Schnellaufheizung, von Fachkraft montiert
3 Klemmbrücke
Während der Niedertarifzeit (EVU-Freigabe) ist es möglich, die Schnellaufheizung (Hochtarif) einzuschalten.

Variante 2:
1 EVU-Kontakt, von Fachkraft montiert
2 Taster für Fernbedienung der Schnellaufheizung, von Fachkraft montiert
Während der Niedertarifzeit (EVU-Freigabe) ist es nur bei Position II des Leistungsschalters möglich, die Schnellaufheizung (Hochtarif) einzuschalten.
Anschlussbeispiel Zweizählermessung

K1 Schaltschütz 1, von Fachkraft montiert
K2 Schaltschütz 2, von Fachkraft montiert
1 Taster für Fernbedienung der Schnellaufheizung, von Fachkraft montiert
2 EVU-Kontakt, von Fachkraft montiert
3 Niedertarif
4 Hochtarif
5 Klemmbrücke
Anschlussbeispel Einkreis-Betrieb
FCR 28/120, Bestellnummer 071332
FCR 28/120 CrNi, Bestellnummer 234503
6 kW Leistungsschalter I
12 kW Leistungsschalter II
FCR 28/180, Bestellnummer 071333
9 kW Leistungsschalter I
18 kW Leistungsschalter II
Ohne EVU-Kontakt:

1 Klemmbrücke
Mit EVU-Kontakt:

1 EVU-Kontakt, von Fachkraft montiert
14.3 Technische Datentabelle
| FCR 28/120 FCR 28/120 CrNi FCR 28/120 E FCR 28/180 FCR 28/180 E | ||||||
| 071332 | 234503 | 000694 | 071333 | 000695 | ||
| Elektrische Daten | ||||||
| Anschlussleistung ~ 400 V | kW | 6/12 | 6/12 | 12 | 9/18 | 18 |
| Anschlussleistung ~ 380 V | kW | 10,8 | 16,4 | |||
| Nennspannung | V | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Phasen | 3/N/PE | 3/N/PE | 3/PE | 3/N/PE | 3/PE | |
| Frequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Betriebsart Einkreis | X | X | X | X | X | |
| Betriebsart Zweikreis | X | X | X | |||
| Einsatzgrenzen | ||||||
| Temperatureinstellbereich | °C | 35-85 | 35-85 | 35-85 | 35-85 | 35-85 |
| Max. zulässiger Druck | MPa | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| Einsetzbar für | Trinkwarmwas-ser-Speicher, Pufferspeicher | Trinkwarmwas-ser-Speicher, Pufferspeicher | Trinkwarmwas-ser-Speicher, Pufferspeicher | Trinkwarmwas-ser-Speicher, Pufferspeicher | Trinkwarmwas-ser-Speicher, Pufferspeicher | |
| Volumenbereich des Behalters | I | 600-1500 | 600-1500 | 600-1500 | 600-1500 | 600-1500 |
| Volumen über dem Heizelement (max.) | I | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 |
| Einbaulage | waagerecht | waagerecht | waagerecht | waagerecht | waagerecht | |
| Mindesturchmesser Behälter | mm | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 |
| Ausführungen | ||||||
| Schutzart (IP) | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | |
| Dimensionen | ||||||
| Flansch-Außendurchmesser | mm | 280 | 280 | 280 | 280 | 280 |
| Eintauchtiefe | mm | 450 | 450 | 325 | 450 | 325 |
| Anzugs-Drehmoment | Nm | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 |
| Gewichtete Gewichtet | kg | 12 | 12 | 12 | 13 | 14 |
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an: 05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst
- Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzmaden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführrt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie Telefonisch rund um die Uhr, auch an Samstagen und Sonstagen sowie an Feiertagen. Kundendiensteinseätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freiags bis 17.00 Uhr). Als Sonderepservice bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für diesen Sonderepservice sowie Kundendienstenseinsätze an Wochenenden und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantieerklarung und Garantiebedingungen
These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Endkunden. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonstigen Vertragspartnern des Endkunden sind durch unsere Garantie nicht berührt. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Gewährleistungsrechte ist unentgeltlich. Diese Rechte werden durch unsere Garantie nicht eingeschränkt.
These Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, sowie der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neuen Gerät seinerisects von einem anderen Endkunden erwirbt.
Auf Ersatsteile wird über die gesetzliche Gewährleistung hinaus keine Garantie gegeben.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an den Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer oder elektronchemischer Einwirkung, fehrhafter Aufstellung bzw. Installation sowie unsachgemäßer Einstellung, Einregulierung, Bedienung, Verwendung oder unsachgemäßem Betrieb auftenreten. Ebenso ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhaffer oder unterlassener Wartung, Witterungseinflüessen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vorgenommen wurden.
Der frei zugang zu dem Gerät muss durch den Endkunden sicherge-stellt werden. Solange eine ausreichende Zugänglichkeit (Einhaltung der Mindestabstande gemäß Bedienungs- und Installationsanleitung) zu dem Gerät nicht gegeben ist, sind wir zur Erbringung der Garantieleis-tung nicht verpflichtet. Etwaige Mehrkosten, die durch den Gerätestand-ort oder eine schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingt sind bzw. verursacht werden, sind von der Garantie nicht umfasst.
Unfrei eingesendete Geräte werden von uns nicht angenommen, es sei dessen, wir haben der unfreien Einsendung ausdrücklich zugestimmt.
Die Garantieleistung umfasst die Prüfung, ob ein Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes ausführten zu halten oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wirSAMTliche Material- und Montagekosten; bei steckerfertigen Geräten gehalten wir
uns jedoch vor, stattdessen auf unsere Kosten ein Ersatzgerät zu ver-senden.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, höhere Gewalt oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben unberührt. Diese Rechte werden durch unsere Garantie nicht eingeschränkt. Die Inanspruchnahme solcher gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.
Garantledauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garantiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt furodes Gerat mit der Übergabe des Gerates an den Kunden, der das Gerat zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Veränderung der Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Garantieleistungen, insbesondere für etwa eingebaute Ersatzteile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Garantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnachweis bezufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantle für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland eingesetzt den Gerätes ist这点es gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben auch in thisem Fall unberührt. Solche gesetzlichen Rechte werden durch unsere Garantie nicht eingeschränkt. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw. des Importeurs.
Garantiegeber
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzmaden

- Wenn auf dem Gerät eine durchgestrichene Mülltonne abgebildet ist, bringen Sie das Gerät zur Wiederverwendung und Verwertung zu den kommunalen Sammelstellen oder Rücknahmestellen des Handels.

PAP
Dieses Dokument besteht aus recyclebarem Papier.
Entsorgen Sie das Dokument nach dem Lebenszyklus des Gerätes gemäß den nationa-len Vorschriften.
Entsorgung innerhalb Deutschlands
Überlassen Sie die Transportverpackung dem beim Fachhandwerk bzw. Fachhandel von uns eingerichteten Rücknahme- und Entsorgungssystem.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen Systeme (z. B. dieCOMMUNALE SAMMLUNG gelbe Sacke /gelbe Tonne") in Deutschland.
Geräte aus privaten Haushalten, die unter das Elektround Elektronikgerätegesetz (ElektroG) fallen, können Sie kostenlos bei communalen Sammelstellen oder Rücknahmestellen des Handels abgeben.
Geben Sie Batterien an den Handel oder an von öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern eingerichteten Rückgabestellungen (z. B. Schadstoffmobile und Recyclunghöfe) zurück.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie die Geräte und Materialien nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
8. Description de l'ordinateil
8.1 FURNiture
14. Technische gegevens
14.3 Technische gegevenstabel
| FCR 28/120 FCR 28/120 CrNi FCR 28/120 E FCR 28/180 FCR 28/180 E | ||||||
| 071332 | 234503 | 000694 | 071333 | 000695 | ||
| Elektrische gevevens | ||||||
| Aansluitvermögen ~ 400 V | kW | 6/12 | 6/12 | 12 | 9/18 | 18 |
| Aansluitvermögen ~ 380 V | kW | 10,8 | 16,4 | |||
| Nominate spanning | V | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Fasen | 3/N/PE | 3/N/PE | 3/PE | 3/N/PE | 3/PE | |
| Frequentie | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Werkwijze eenspan | X | X | X | X | X | |
| Werkwijze tweespan | X | X | X | |||
| Werkingsgebied | ||||||
| Temperatuurinstelbereik | °C | 35-85 | 35-85 | 35-85 | 35-85 | 35-85 |
| Max. toegelaten druk | MPa | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| Bruikbaar voor | Drinkwaterboiler, buffervat | Drinkwaterboiler, buffervat | Drinkwaterboiler, buffervat | Drinkwaterboiler, buffervat | Drinkwaterboiler, buffervat | |
| Volumebereik van de tank | I | 600-1500 | 600-1500 | 600-1500 | 600-1500 | 600-1500 |
| Volume via het verwarmingselement (max.) | I | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 |
| Inbouwposition | horizontal | horizontal | horizontal | horizontal | horizontal | |
| Minimumdiameter tank | mm | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 |
| Uitvoeringen | ||||||
| Beschermingsgraad (IP) | IP 24 | IP 24 | IP 24 | IP 24 | IP 24 | |
| Afmetingen | ||||||
| Buitendiameter flens | mm | 280 | 280 | 280 | 280 | 280 |
| Dompeldiepte | mm | 450 | 450 | 325 | 450 | 325 |
| Aandraaimoment | Nm | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 |
| Gewichten | ||||||
| Gewicht | kg | 12 | 12 | 12 | 13 | 14 |
Garantie
12. Usuwanie usterek
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzmaden | Germany
info@stiebel-eltron.com | www.stiebel-eltron.com